Siemens VS06G2080 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1
Sicherheit .......................................................................................................2
Gebrauchsanleitung .....................................................................................23
de
Veiligheidsvoorschriften..................................................................................6
Gebruiksaanwijzing ...................................................................................... 35
nl
Sikkerhedsanvisninger ...................................................................................8
Brugsanvisning .............................................................................................39
da
Sikkerhetsanvisninger ...................................................................................10
Bruksanvisning .............................................................................................43
no
Säkerhetsanvisningar ....................................................................................11
Bruksanvisning .............................................................................................47
sv
Turvaohjeet ................................................................................................... 12
Käyttöohje .....................................................................................................51
Indicações de segurança ..............................................................................14
Manual de instruções ...................................................................................54
pt
Υποδείξεις ασφαλείας ....................................................................................16
Οδηγίες Χρήσης ............................................................................................58
el
Güvenlik bilgileri ........................................................................................... 17
Kullanma kılavuzu .........................................................................................62
tr
22.......................................................................................................................
70.......................................................................................... Costumer Service
ar
.
Safety information ..........................................................................................3
Instruction manual .......................................................................................27
en
Consignes de sécurité ................................................................................... 5
Notice d`utilisation ...................................................................................... 31
fr
11
!
Obs!
Hvis sikringen løses ut når du sr på maskinen, kan
det skyldes at andre elektroniske apparater med høy
effekt er tilkoblet samme kurs.
Du kan unngå å utløse sikringen ved at du setter ap-
paratet på laveste effektnivå før du slår det på. Velg
så et høyere effektnivå når apparatet er slått på.
Informasjon om kassering
Emballasje
Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader un-
der transport. Den består av miljøvennlige materialer
og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har
bruk for, på en miljøstasjon.
Gammelt apparat
Gamle apparater inneholder mange materialer som
fortsatt kan brukes. Lever derfor det gamle appara-
tet til forhandleren eller til milstasjon for gjenvin-
ning. Du kan få informasjon om mulige måter å kas-
sere apparatet på hos forhandleren eller kommunale
myndigheter.
Kassering av filter og filterpose
Filteret og filterposen er fremstilt av miljøvennlige
materialer. Hvis de ikke inneholder stoffer som er
forbudt å kaste i husholdningsavfall, kan de kastes i
husholdningsavfallet.
Informasjon om energimerkingen
Denne støvsugeren er en universalstøvsuger med
primærslange.
Disse apparatene kan brukes enten med støvpose eller
med en støvbeholder i støvrommet. De angitte verdiene
tar utgangspunkt i bruk med støvpose.
Bruk det regulerbare universalmunnstykket på tepper
og harde gulv for å oppnå angitt energieffektivisering
og rengjøringsklasse.
Beregningene er basert på delegert kommisjonsfor-
ordning (EU) nr. 665/2013 av 3. mai 2013 som supple-
ment til direktiv 2010/30/EU.
Alle prosesser som ikke er nærmere beskrevet i denne
bruksanvisningen, er utført på grunnlag av standard
EN 60312-1:2017*.
*Ettersom levetidstesten for motoren utres med tom
støvbeholder, øker levetiden med 10 % når beholde-
ren er halvfull.
Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.
Avsedd användning
Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll
och hemmiljö. Skåpet är avsett att användas på en nivå
upp till högst 2000 meter över havet. Dammsugaren är
bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruk-
sanvisningen.
sv
Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu-
garen:
för att dammsuga av människor och djur.
för att dammsuga av:
− hälsofarliga, vassa, heta eller glödande ämnen.
− fuktiga eller flytande ämnen.
− lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
− aska, sot från kakelugnar och pannor.
− tonerdamm från skrivare och kopiatorer.
Reservdelar, tillbehör, dammsugarpåsar
Våra reservdelar, tillbehör och extratillbehör är origi-
naldelar precis som dammsugarpåsarna avsedda för att
passa våra dammsugares egenskaper och krav. Vi re-
kommenderar alltså att du bara använder reservdelar,
tillbehör och extratillbehör samt dammsugarpåsar som
är original. Det ger dammsugaren lång livslängd och
konstant hög rengöringskapacitet.
!
Obs!
Ej avsedd användning av sämre reservdelar, tillbe-
hör/extratillbehör och dammsugarpåsar som inte
passar kan ge dammsugaren skador som vår garanti
bara täcker om du använt rätt produkter.
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren motsvarar nuva-
rande tekniknivå och uppfyller
gällande säkerhetsföreskrifter.
Barn under 8 år och personer
med begränsad fysisk, sen-
sorisk eller mental färdighet
eller som saknar erfarenhet
eller kunskaper får bara an-
vända enheten under överin-
seende av någon eller om de
får lära sig hur man använder
enheten säkert och vilka ris-
ker som finns.
Låt inte barn leka med enhe-
ten.
Barn får bara göra rengöring
och skötsel under uppsikt.
Plastpåsar och plastfolie ska
hållas utom räckhåll för barn.
>= Kvävningsrisk föreligger!
12
Avsedd användning
Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl-
ten.
Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla-
re, motorskydds- och utblåsfilter.
>= Dammsugaren kan skadas!
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten
av huvudet.
>= Olycksrisk!
Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå ne-
danför användaren.
Använd inte sladden för att bära/transportera damm-
sugaren.
Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver-
karen, service eller behörig elektriker som får byta ut
den, allt för att undvika skador.
Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än
30 minuter.
Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut-
ningen till dammsugaren.
Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att den
inte blir fastklämd.
Se till så att kontakten inte slår emot personer, kropps-
delar, husdjur eller föremål vid automatiskt sladdin-
drag. => Styr sladden med kontakten.
Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på
dammsugaren.
Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut
kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig.
Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får göra
reparationer och byta reservdelar på dammsugaren,
allt för att undvika risker i användningen.
Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt och
värme.
Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen
på filtren (dammsugarpåse, motorskydds-, utblåsfilter
etc).
Dammsugaren är inte avsedd för användning på
byggarbetsplatser.
>= Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten.
Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm-
suger.
Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem se-
dan i återvinningen.
!
Observera!
Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det
bero på att du har andra elprodukter med hög effekt
anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp).
Sll in enheten på lägsta effektläget innan du slår på
och öka sedan effekt, så går inte säkringen.
Avfallshantering
Förpackningen
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador
vid tr ansp orten. Fö rpacknin gen är g jor d av miljövänlig a
mat er ial o ch g år at t åte r vi nna . Sl äng f ör pac kni ngs mate -
rial du inte längre behöver i återvinningen.
Uttjänt enhet
Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material.
Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din
återförsäljare resp. släng den i återvinningen. Infor-
mation om återvinning får du hos din återförsäljare
eller kommun.
Kassering av filter och dammpåse
Filter och dammpåse är tillverkade i miljönliga ma-
terial. Om de inte innehåller några förbjudna ämnen
kan de kastas i hushållssoporna.
Anmärkningar till energideklarationen
Dammsugaren är en universaldammsugare med pri-
märslang.
Enheten går att använda både med dammsugarpåse
och dammbehållare. Deklarerade värden är för använd-
ning med dammsugarpåse.
Använd det ställbara universalmunstycket, så uppnår
du deklarerad energieffektivitet och klass avseende
rengöringsprestanda på mattor och hårda golv.
Beräkningarna är baserade på kommissionens dele-
gerade förordning (EU) nr 665/2013 från 3 maj 2013
som kompletterar direktiv 2010/30/EU.
Metoderna som saknar utrlig beskrivning i anvisnin-
gen är baserade på standard EN 60312-1:2017*.
*Eftersom motorns livslängdstest sker med tom
dammbellare, så ökar livslängden vid halvfull damm-
behållare med 10%.
ilytä käytohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel-
le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu käytetksi yksityisessä koti-
taloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. Tämä laite
on tarkoitettu käytettäväksi enintään 2000 metrin kor-
keudella merenpinnasta. Käytä pölynimuria vain tässä
käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan.
Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei
saa käyttää:
ihmisten tai eläinten imurointiin.
sillä ei saa imuroida:
terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia
aineita.
− kosteita tai nestemäisiä aineita.
− helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
tuhkaa tai nokea kaakeliuuneista ja keskuslämmitys-
laitteistoista.
− mustepölyä tulostimista ja kopiokoneista.
Varaosat, varusteet, pölypussit
Alkuperäiset varaosamme, varusteemme ja lisävarus-
teemme sekä alkuperäiset pölypussimme on sovitettu
pölynimureidemme ominaisuuksiin ja vaatimuksiin. Su-
osittelemme sen tähden käyttämään vain alkuperäisiä
varaosia, varusteita, lisävarusteita ja alkuperäisiä pöly-
pusseja. Näin voit taata pölynimurisi pitkän käyttöiän ja
aina korkealaatuisen puhdistustehon.
!
Huomautus:
Epäsopivien tai heikkolaatuisten varaosien, tarvik-
keiden, livarusteiden ja pölypussien käyttö voi
aiheuttaa pölynimuriin vaurioita. Takuumme ei kata
vaurioita, jotka johtuvat tällaisten tuotteiden käytös-
tä.
20
mfwG*¢HwkG*m*2f74(*
ªkG*,§g<
$f¡.&*4|G9|kG*¢Hj¡G*jMf0¨<©kG*,§g<-
,2f<(*¢M *{G jc©gGf+ ,4f9 |©= 2*§H ¢H jI§H ªJK f¤I
f¤©G(*j/f0f¡Jz-GªkG*©kG*2*§H¢Hw-fJ|MKz-
Ïk6* ,2f<(* f¡G j+fkG* ©qkG* mf<2§kH ¨G(* f¤©k+
$*|wG*j¡G*
»Grüner Punkt«mfwG*
jMzG*,~¤/&·*
EG{Gj©G*m*32*§G*¢HzMzG*¨<jMzG*,~¤/&¶*«§kt-
z0&*¨G(*K&*¥¡H¥kM|k7*«{G*|/fkG*¨G(*kG*5f¤/©k+
Ïk6¶*¨/|M¥+fkI¶*,2f<(*kM¨k0|MKzkG*,2f<(*~F*|H
«{G*|/fkG*LzGjMzG* ,~¤/&¶*K 2*§G* ¢©¤-g6pz0&* ¢<
jMzgG*,4*2(*LzGK&*¥HHfk-
|kG*ªFK|kG*¢HwkG*
fGf:Kjc©gGf+,4f9|©=2*§H¢H£f<§¡H|kG*©FK|kG*
jHfG* ¢9 fJ'KfG(* |t
R
M 2*§H jM&* ¨< £fM§ktM ¶ f¤I&*
jM2fG*j©G~¡G*jHfG*¢9f¤¡HwkG*¢M¥I(fDj©G~¡G*
ΔϗΎτϟ΍ϖμϠϣιϮμΨΑΕ΍ΩΎηέ·
ϩάϫΔδϨϜϤϟ΍Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ήΒΘόΗΔδϨϜϣΓΩΪόΘϣΕΎϣ΍ΪΨΘγϻ΍ΓΩϭΰϣϡϮρήΨΑϲδϴ΋έ
ϲ
ΪϤ
Θ
ό
Η
Ε
Ύ
Α
Ύ
δΤ
ϟ΍
ϰ
Ϡ
ϋϊϳή
θΘϟ΍
ϲϋή
ϔϟ΍
ΩΎΤΗϻ΍ϲΑϭέϭϷ΍
ϲ
Ϣϗέ
Ϣ
έΩΎμϟ΍ϦϋΔϨΠϠϟ΍
ΦϳέΎΘΑ
Φ
ϮϳΎϣ
Ϯ
˱
ϻΎϤϜΘγ΍ΔΤ΋ϼϟΩΎΤΗϻ΍ϲΑϭέϭϷ΍
ϲ
ϊϴϤΟΕ΍˯΍ήΟϹ΍ήϴϏΔΣϭήθϤϟ΍ϲϓϩάϫΕΎϤϴϠόΘϟ΍ΔϗΪΑ
ϢΗΎϫήϛΫϞϴμϔΘϟΎΑϲϓΔϔλ΍ϮϤϟ΍ΔϴγΎγϷ΍
˱
΍ήψϧϪϧϷΪϗϢΗ˯΍ήΟ·έΎΒΘΧ΍ήϤόϟ΍ϲο΍ήΘϓϻ΍ϙήΤϤϠϟΎϤϨϴΑ˯Ύϋϭ
ΔΑήΗϷ΍ˬύέΎϓϪϧΈϓΐΠϳΓΩΎϳίϟ΍ήϤόϲο΍ήΘϓϻ΍έϮϛάϤϟ΍ϙήΤϤϠϟΪϨϋ
˯΍ήΟ·έΎΒΘΧϻ΍˯ΎϋϮΑΔΑήΗ΃ϒμϧΊϠΘϤϣέ΍ΪϘϤΑ
έ
47
Vedlikehold
Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før
hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan
vedlikeholdes med et vanlig plastrensemiddel.
!
Ikke bruk skuremiddel, glass- eller
universalvaskemiddel. Støvsugeren må aldri senkes i
vann.
Ved behov kan støvrommet suges rent ved hjelp av en
annen støvsuger, eller ganske enkelt rengjøres med en tørr
støvklut eller pensel.
Med forbehold om tekniske endringer.
sv
Tack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugare i
VS06-serien.
Bruksanvisningen visar olika VS06-modeller. Det kan
alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller
just din modell.
Använd bara originaltillbehör från Siemens, de är
specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa
möjliga sugeffekt.
Fäll ut bildsidorna!
Beskrivning av produkten
1 Omställbart golvmunstycke*
2 Specialmunstycke för hårda golv*
3 TURBO-UNIVERSAL
®
-borste för golv*
4 Polymatic*-munstycke för hårda golv
5 Djurhårsmunstycke*
6 Teleskoprör*
7 Låsknapp*
8 Stålrör*
9 Handtag*
10 Dammsugarslang
11 Möbelmunstycke*
12 Fogmunstycke*
13 Kombimunstycke*
14 Parkeringshjälp
15 Sladd
16 Utblåsfilter
Polymatic*-munstycke för hårda golv
Djurhårsmunstycke*
Teleskoprör*
Låsknapp*
Stålrör*
Handtag*
Dammsugarslang
Möbelmunstycke*
Fogmunstycke*
Kombimunstycke*
Parkeringshjälp
Sladd
Utblåsfilter
Till- och frånknapp med elektronisk inställning av
sugeffekten*
Dammbehållare för dammsugning utan
dammsugarpåse
Dammsugarpåse*
Motorskyddsfilter, tvättbart
Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)
Dammsugarlock
Bärhandtag (på fram- och baksida)
Utblåsgaller
Indikering för filterbyte*
17
18
19
20
21
22
23
24
A Reservfilterpack
Filtertyp PowerProtect
(”Ger stor sugeffekt”/”ger suverän kapacitet och
rengöringsfinish”)
Innehåll:
- 4 dammsugarpåsar med stängning
- 1 mikrohygienfilter
Reservdelar och extratillbehör
* beroende på utförande
48
B Textildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG
Återanvändbar dammsugarpåse med
kardborrförslutning.
C HEPA-filter VZ153HFB
Extrafilter för renare utblåsluft.
Rekommenderas för allergiker. Byt årligen!
D Aktivt mikrokolfilter VZ192MAF
Kombination av mikro- och aktivt kolfilter.
Långtidsverkande mot dålig lukt. Byt en gång
i halvåret! Byt kolfilterramarna mot
mikrofilterhållare.
Obs! Det går inte att kombinera "Hepa-filter" +
"Aktivt mikrokolfilter".
G Munstycke för hårda golv VZ123HD
För dammsugning hårda golv (parkett, klinker,
terrakotta,...)
Före första användning
Bild
Sätt fast handtaget på slangen och justera det.
Bild
Sätt i fog- och möbelmunstycket i tillbehörsfacket, se
illustrationen.
Starta dammsugaren
Bild
a) Sätt i slangfästet i öppningen i locket.
b) Om du vill ta bort slangen, trycker du ihop båda
spärrarna och drar sedan ut slangen.
3
2*
1*
E
Bild
Skjut in handtaget i dammsugarröret.
Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något och
dra ut det ur röret.
Bild
Sätt i dammsugarröret i anslutningen på golvmunstycket.
Lossa anslutningen genom att vrida röret något och dra
ut det ur golvmunstycket.
5*
4*
Bild
Starta/stäng av dammsugaren genom att vrida till-
/frånknappen i pilens riktning.
Ändra sugeffekt
Bild
Ställ in sugkraften genom att vrida till-/frånknappen
i pilens riktning.
Vrid vredet i pilens riktning, så ställer du in sugeffekten
steglöst.
Lågeffektintervallet =>
Dammsuger ömtåliga material,
t.ex. stoppade möbler, gardiner.
Mellaneffektintervallet =>
För daglig städning och lätt nedsmutsning.
Högeffektintervallet =>
Rengör grova golvbeläggningar, hårda golv
och kraftig smuts.
Dammsuga
Bild
Ställa in golvmunstycket:
Mattor och
heltäckningsmattor =>
Släta golv =>
Varning!
Golvmunstycket utsätts för ett visst slitage, beroende
på vad du har för sorts golv (t.ex. grova, rustika
klinker). Därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras
med jämna intervall. Om munstyckets gliddynor är
slitna och vassa, kan känsliga golv som parkett eller
linoleum ta skada. Tillverkaren tar inget ansvar för
eventuella skador som har uppstått på grund av att
munstyckets gliddynor är slitna.
Bild
Ta ut möbel- och fogmunstycket ur facket i
dammsugaren, se bilden.
11
10
9
8
Bild
Dammsuga med extratillbehör:
Sätt på det munstycke du vill använda på
dammsugarröret eller handtaget:
a) Fogmunstycke för dammsugning i fogar och hörn, m.m.
b) Möbelmunstycke för dammsugning av stoppade möbler,
gardiner, etc.
c) Dammborste
För dammsugning av fönsterkarmar, skåp, profiler osv.
d) Munstycke för hårda golv
För dammsugning på hårt golv (klinker, parkett och
liknande)
12*
Vi rekommenderar att du bara använder dammsu-
garpåsar som är original.
Dammsugaren är mycket effektiv och om du använ-
der kvalitetsdammsugarpåsar får du mycket bra
slutresultat.
Använder du sämre dammsugarpåsar (t.ex. pap-
perspåsar) kan det dessutom påverka maskinens
livslängd och kapacitet negativt.
Dessutom kan dammsugarpåsar som inte passar
eller är av sämre kvalitet ge dammsugaren skador.
Vår garanti täcker inte sådan skador.
Du hittar mer information på
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag.
Där kan du även beställa dammsugarpåsar som är
original.
Bild
a) Sätt ihop stålröret eller
b) lås upp teleskopröret genom att skjuta låsknappen i
pilens riktning och ställ sedan in önskad längd.
Bild
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd
och sätt i kontakten i eluttaget.
7
6*
* beroende på utförande
49
Bild
Vid korta pauser i dammsugningen kan du använda
parkeringshjälpen på sidan.
När dammsugaren stängts av, skjuter du in hakarna på
golvmunstycket i skåran på sidan.
Bild
Vid dammsugning i t.ex. trappor kan du även bära
dammsugaren i ett av de båda handtagen.
Efter dammsugningen
Bild
Dra ut kontakten ur eluttaget.
Dra kort i sladden och släpp den genast (sladden rullas
upp automatiskt).
Bild
Vid förvaring/transport av dammsugaren, använd
förvaringshjälpen på dammsugarens undersida.
Ställ dammsugaren upprätt. Skjut in haken på
golvmunstycket i spåret på dammsugarens undersida.
Du har skaffat dig en golvdammsugare som suger upp alla
sorters torrt damm, både med dammbehållare och
dammsugarpåse.
Vi rekommenderar:
- att du använder dammbehållaren i framförallt
hobbyrum, t.ex. för att dammsuga sågspån osv.
- att du använder dammsugarpåsen för vanlig
hushållsstädning.
18
17
16
15
Dammsuga med dammbehållare
!
Obs! Indikeringen för filterbyte fungerar bara när du
kör med dammsugarpåse.
Bild
Du får bäst resultat om effektreglaget är i maxläge.
Sänk bara effekten om du ska dammsuga ömtåliga
material.
Tömma dammbehållaren
För att få optimal sugeffekt, så ska dammbehållaren
tömmas efter varje dammsugning.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren genom att skjuta
låsspaken i pilens riktning.
Bild
Ta ut dammbehållaren ur enheten.
21
20
19
Bild
Sätt i dammbehållaren igen i enheten och stäng locket.
!
Obs! När du dammsugit ett tag kan dammbehållarens
insida bli sliten och mjölkig. Det påverkar emellertid
inte dammsugarens funktion, dvs. den är fortfarande
fullt funktionsduglig.
Rengöra dammbehållarens permanent- och
mikrofilter
Rengöringsintervall:
Vid fel, dvs. varje gång du åtgärdat en igensättning.
Minst en gång i halvåret.
Bild
Tryck in låssnäppena på behållarens baksida och ta bort
mikrofiltret från behållaren.
Ta ut permanentfiltret ur behållarbotten.
Bild
Tvätta ur mikro- och permanentfiltren.
Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar.
Sätt tillbaka permanentfiltret i behållarbotten efter
rengöringen.
Sätt på mikrofiltret på behållaren och stäng i pilens
riktning. Det ska höras när låssnäppena tar i.
25
24
23
Fel
Åtgärda igensättning i dammbehållaren.
Bild
Tömma dammbehållaren (se bild 22).
Ta bort igensättningen, t.ex. med hjälp av en skruvmejsel
eller genom att knacka eller suga ur.
(Se till så att dammsugarpåsen sitter i vid ursugning -
se bild 27)
Stäng bottenklaffen och se till så att du hör den snäppa
fast.
!
Observera: Vid fel ska du rengöra mikro- och
permanentfiltren (se bild 24 och 25).
26
Bild
Stick in fog- och möbelmunstycket i facket i
dammsugaren, se bilden.
Bild
Djurhårsmunstycke
Tar bort djurhår smidigt och noggrant. Rengör
munstycket genom att dammsuga det med
dammsugar-/teleskopröret.
14*
13
Bild
Lossa de båda snäpplåsen på bottenklaffen i pilens
riktning, öppna klaffen så att den låser mot anslaget, töm
smutsen nedåt ur behållaren.
Om bottenklaffen är mycket smutsig (grovsmuts), sug
rent den innan du slår igen den, t.ex. med
fogmunstycket.
(Se till så att dammsugarpåsen sitter i - se bild 27)
Stäng bottenklaffen och se till så att du hör den snäppa
fast.
22
Dammsuga med dammsugarpåse
Det går även att använda en dammsugarpåse i stället för
dammbehållaren.
Bild
Öppna dammsugarlocket.
Ta ur dammbehållaren och sätt i dammsugarpåsen.
Stäng locket.
27
* beroende på utförande
50
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maxiinställningen passar för hårt golv och mycket smutsiga
mattor utan lugg.
Du kan ställa in sugkraften steglöst med effektreglaget (se
bild 9).
Lågeffektsläge:
För dammsugning av känsliga material, t.ex. gardiner.
Medeleffektsläge:
För daglig rengöring och lätt nedsmutsning.
Maxeffektläget:
För rengöring av kraftiga golvbeläggningar, hårda golv
och vid kraftig nedsmutsning.
Byta dammsugarpåse
Bild
28
Lyser hela filterindikeringen på locket när du lyfter
upp munstycket från golvet på maxeffekt, så är det
dags att byta dammsugarpåse även om den inte är full.
I det här fallet är det innellet i påsen som gör att du
ste byta den. Munstycke, rör och slang får inte vara
igensatta eftersom det kan aktivera filterindikeringen.
Bild
Öppna dammsugarlocket genom att skjuta låsspaken i
pilens riktning.
Bild
a) Stäng dammsugarpåsen genom att dra upp fliken. Ta
sedan ut påsen.
b) Skjut in den nya dammsugarpåsen i hållaren tills det tar
stopp.
!
Obs! Locket kan inte stängas förrän dammsugarpåsen
sitter i.
30
29
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka ur
och slå det rent eller tvätta det.
Bild
Öppna dammsugarlocket (se bild 20).
Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning.
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvättas
ur. Låt filtret torka minst 24 timmar.
Sätt tillbaka motorskyddsfiltret och stäng
dammsugarlocket.
!
Observera:Du får inte använda dammsugaren utan
motorskyddsfilter!
Byta mikrohygienfilter
När ska du byta mikrohygienfilter: Varje gång du börjar på
en ny förpackning dammsugarpåsar.
Bild
Öppna dammsugarlocket (se bild 20).
Lyft upp filterhållaren genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Ta ut mikrohygienfiltret. Sätt i ett nytt mikrohygienfilter i
dammsugaren.
Sätt tillbaka filterhållaren i dammsugaren.
32
31
Byta HEPA-filter
Om dammsugaren har HEPA-filter, ska det bytas ut årligen.
Bild
Öppna dammsugarlocket (se bild 20).
Lås upp Hepa-filtret genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning och ta ut filtret ur dammsugaren.
Sätt i nytt HEPA-filter.
När du dammsugit fina dammpartiklar ska
motorskyddsfiltret rengöras och mikrohygienfiltret, det
mikroaktiva kolfiltret eller HEPA-filtret bytas ut.
Underhåll och skötsel
Stäng alltid av dammsugaren och dra ur kontakten ur
eluttaget innan du rengör dammsugaren. Dammsugaren
och tillbehörsdelar av plast kan rengöras med milt
diskmedel.
!
Använd inte skur-, glasrengörings- eller
allrengöringsmedel. Sänk aldrig ned dammsugaren i
vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan
dammsugare eller bara rengöras med en torr
dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
34
Byta mikroaktivt kolfilter
Om dammsugaren har mikroaktivt kolfilter, så ska det bytas
varje halvår.
Bild
Öppna dammsugarlocket (se bild 20).
Lås upp filterhållaren genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Ta ut det mikroaktiva kolfiltret.
Sätt i nytt mikroaktivt kolfilter.
Sätt tillbaka filterhållaren i dammsugaren.
33
* beroende på utförande
74
de
en
fr
nl
da
no
sv
fi
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
tr
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
pt
el
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
ar
(! $(' (" #(" (%#( 2012/19/EU %
"(%' $(' '( '!' "% # ($%#!
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 ' ($.
( ! #(" ' % %(% (#( $"% ($ '(% #"
 #' "( %$! # "(($ $(' '(
'!' %( $! !.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Siemens VS06G2080 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för