16
1. Les alle instruksjonene.
2. Før du bruker, må du kontrollere at spenningen
som er angitt på produktet, tilsvarer spenningen
til stikkontakten.
3. Ikke la ledningen henge på varmt underlag eller
over kanten av bordet eller benken.
4. Ikke bruk noe apparat med en skadet ledning
eller støpsel eller etter at apparatet har fungert
feil eller har blitt skadet på noen måte. Returner
apparatet til nærmeste autoriserte serviceanlegg
for undersøkelse, reparasjon eller justering.
5. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes
ut av produsenten eller dennes serviceagent eller
en lignende kvalisert person for å unngå fare.
6. Nøye tilsyn er nødvendig når et apparat brukes
av eller i nærheten av barn.
7. Unngå å kontakte de bevegelige delene.
8. Hold hender og redskaper utenfor beholderen
mens du blander for å redusere risikoen for alvor-
lig personskade eller skade på blenderen. En
skrape kan brukes, men må bare brukes når blen-
deren ikke går.
9. Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges
av produsenten, kan forårsake brann, elektrisk
støt eller personskade.
10. Trekk ut støpselet når det ikke er i bruk, før du
setter på eller tar av deler, og før rengjøring. For å
koble fra, vri enhver kontroll til "AV", og ern der-
etter støpselet fra stikkontakten ved å ta tak i
støpselet, ikke ledningen.
11. For å redusere risikoen for skade må du aldri
plassere knivenheten på motorenheten uten at
krukken er ordentlig festet.
12. Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Op-
pbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for
barn.
13. Apparater kan brukes av personer med redus-
erte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på
en sikker måte, og hvis de forstår farene som er
involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet.
14. Dette apparatet kan brukes av barn under 8 år
og eldre og personer med reduserte fysiske, sen-
soriske eller mentale evner eller mangel på erfar-
ing og kunnskap hvis de har fått tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker
måte og forstår farene som er involvert. Barn skal
ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukerv-
edlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
15. Ikke la maskinen stå på uten tilsyn.
16. Når du tar blenderen ut av motorenheten, må
du vente til bladene har stoppet helt.
17. Bruk alltid blenderen med dekselet på plass.
18. Bruk alltid apparatet på et sikkert, tørt under-
lag.
19. Plasser aldri dette apparatet på eller i
nærheten av en varm gass eller en elektrisk bren-
ner eller der det kan berøre et oppvarmet apparat.
20. Ikke bruk utendørs.
21. Ikke bruk apparatet til annet enn det er tilten-
kt.
22. Ikke bruk uten at dette dekselet er på plass;
23. Unngå kontakt med kniver eller bevegelige
deler.
24. Slå av apparatet og koble fra strømforsynin-
gen før du bytter tilbehør eller nærmer deg deler
som er i bruk.
25. Koble alltid apparatet fra strømforsyningen
hvis det står uten tilsyn og før montering, demon-
tering eller rengjøring.
26. Dette apparatet er ment å brukes i hushold-
ninger og lignende applikasjoner som:
– personalkjøkkenområder i butikker, kontorer og
andre arbeidsmiljøer;
- våningshus;
– av kunder på hoteller, moteller og andre bolig-
miljøer;
- Bed and breakfast type miljøer.
27. Det skal utvises forsiktighet ved håndtering av
skarpe skjæreblader, tømming av krukken og
rengjøring.
28. Vær forsiktig hvis varm væske helles i appara-
tet, da det kan bli kastet ut av apparatet på grunn
av plutselig damping.
29.Dette apparatet er ikke egnet til å ha lang kon-
takt med mat
1. Lue kaikki ohjeet.
2. Tarkista ennen käyttöä, että tuotteessa ilm-
oitettu jännite vastaa pistorasian jännitettä.
3. Älä anna johdon roikkua kuumalla pinnalla tai
pöydän tai tiskin reunan yli.
4. Älä käytä laitetta, jonka johto tai pistoke on
vaurioitunut tai laitteen toimintahäiriön tai vahin-
goittunut millään tavalla. Palauta laite lähimpään
valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastusta,
korjausta tai säätöä varten.
5. Jos virtajohto on vaurioitunut,valmistajan tai
sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden
omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran
välttämiseksi.
6. Tarkka valvonta on tarpeen, kun mitä tahansa
laitetta käyttävät lapset tai lasten lähellä.
7. Vältä koskettamasta liikkuvia osia.
8. Pidä kädet ja välineet poissa säiliöstä sekoitta-
misen aikana vähentääksesi ihmisten vakavien
loukkaantumisten tai tehosekoittimen vaurioitu-
misen riskiä. Kaavinta voidaan käyttää, mutta sitä
saa käyttää vain, kun tehosekoitin ei ole käyn-
nissä.
9. Muiden kuin valmistajan suosittelemien tai
myymien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tuli-
palon, sähköiskun tai henkilövahingon.
10. Irrota pistoke pistorasiasta, kun sitä ei käytetä,
ennen osien asettamista tai irrottamista ja ennen
puhdistamista. Irrota yhteys kääntämällä mikä
tahansa säädin asentoon "OFF" ja irrota sitten
pistoke pistorasiasta tarttumalla pistokkeeseen,
ei johtoon.
11. Loukkaantumisvaaran vähentämiseksi älä
koskaan aseta teräkokoonpanoa moottoriyksik-
köön ilman, että purkki on kunnolla kiinni.
12. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite
ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
13. Henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa, voivat käyttää laitteita, jos
heitä on valvottu tai opastettu laitteen turvalli-
seen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
14. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa, jos heitä on valvottu tai
opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he
ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
15. Älä jätä laitetta päälle ilman valvontaa.
16. Kun poistat tehosekoittimen moottori-
yksiköstä, odota, kunnes terät ovat täysin pysäh-
tyneet.
17. Käytä tehosekoitinta aina kansi paikallaan.
18. Käytä laitetta aina tukevalla, kuivalla ja
tasaisella alustalla.
19. Älä koskaan aseta tätä laitetta kuuman kaasun
tai sähköpolttimen päälle tai lähelle tai paikkaan,
jossa se voi koskettaa lämmitettyä laitetta.
20. Älä käytä ulkona.
21. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötar-
koitukseen.
22. Älä käytä laitetta ilman, että tämä suojus on
paikallaan;
23. Vältä kosketusta terien tai liikkuvien osien
kanssa.
24. Sammuta laite ja katkaise virransyöttö ennen
kuin vaihdat lisävarusteita tai lähestyt käytössä
liikkuvia osia.
25. Irrota laite aina virtalähteestä, jos se jätetään
ilman valvontaa, ja ennen kokoamista, purkamista
tai puhdistamista.
26. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi koti-
talous- ja vastaavissa sovelluksissa, kuten:
– henkilökunnan keittiötilat myymälöissä, toimis-
toissa ja muissa työympäristöissä;
– maatilat;
– asiakkaat hotelleissa, motelleissa ja muissa asu-
inympäristöissä
– bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt.
27. Varovaisuutta on noudatettava käsiteltäessä
teräviä leikkuuteriä, tyhjennettäessä purkkia ja
puhdistettaessa.
28. Ole varovainen, jos laitteeseen kaadetaan
kuumaa nestettä, koska se voi poistua laitteesta
äkillisen höyrytyksen vuoksi.
29. Tämä laite ei sovellu pitkäaikaiseen kosketuk-
seen elintarvikkeiden kanssa.
DRIFT
2. Før du setter støpselet i stikkontakten, må du kontrollere at
bryteren er satt til 0FF.
3. Skrell og/eller kjernefrukt eller grønnsaker og terninger små. Ta av
glasslokket ved å vri mot klokken og legg det på overflaten, og legg
mikse. Forholdet mellom mat og vann skal være 2:3. Mengden skal
ikke overstige den maksimale kapasiteten til muggen.
Merk: Ikke bruk kokende væske eller kjør apparatet når det er tomt.
Muggen kan brukes til å knuse is.
4. Sett muggelokket på muggen. Forsikre deg om at målebegeret
5. Drei bryteren til ønsket innstilling, det er tre innstillinger: PULSE,
0FF, 1, 2. Drei bryteren til PULSE, og hold inne for å bruke
pulsfunksjonen til å hakke delikat. Slipp den og drei deretter
6. Ikke kjør i mer enn 2 minutter sammenhengende.
7. Man må vente minst 10 minutt mellom to påfølgende ganger.
8. Drei bryteren til 0FF når blandingen har fått ønsket konsistens.
9. av lokket, og hell ut og server.
1. Plasser apparatet på en flat, horisontal overflate.
matbitene i muggen. Vanligvis må noe rent vann tilføres for å kunne
er på plass.
Vri glasset mot klokken og ern det fra motorenheten, ta forsiktig
ADVARSEL:
1. Bruk aldri apparatet kontinuerlig i mer enn 2 minutter per gang.
2. Bladene er veldig skarpe. Håndter med forsiktighet.
3. Må ikke brukes uten at glassdekselet er på plass.
4. Vanligvis må du ikke demontere krukken fra bladenheten.
5.Blanding av maksimal nivåbelastning eller hard frukt og grønnsa-
ker må være sikker på at hastighetsvelgeren er innstilt på høyeste
hastighet (hastighet 2). Hvis hastigheten er for lav under arbeidet,
vil motoren bli skadet på grunn av utilstrekkelig dreiemoment. Når
motorhastigheten viser seg å være for langsom, må du umiddelbart
bruke en høyere hastighetsinnstilling for å blande eller vri
bryteren tilbake til 0FF.