Primus MultiFuel EX 328894 Användarmanual

Typ
Användarmanual
3288 PRIMUS MultiFuel EX
KOOKTOESTEL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BELANGRIJK: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het toestel aansluit op een gastankje of brandstoffles en lees
de gebruiksaanwijzing ook later regelmatig door om uw kennis
van de werking van het toestel op peil te houden. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Het niet in acht
nemen van deze gebruiksaanwijzing kan ernstig
persoonlijk letsel of doodsgevaar tot gevolg hebben!
WAARSCHUWING: Dit toestel verbruikt zuurstof en produceert koodioxide.
Ter voorkoming van levensgevaar mag het toestel NIET worden
gebruikt of ontstoken in niet geventileerde ruimten, binnenshuis, in
tenten, voertuigen of andere besloten ruimten. UITSLUITEND VOOR
GEBRUIK BUITENSHUIS!
Dek het kooktoestel (gastankje of brandstoffles) NOOIT af met een
windscherm, stenen of andere voorwerpen die oververhitting en
beschadiging van het kooktoestel, gastankje of brandstoffles kunnen
veroorzaken. De aldus ontstane oververhitting van gastankjes of
brandstofflessen is levensgevaarlijk.
BRANDSTOFFEN EN PRESTATIES
Afsluitventiel 45 (0,45 mm)
• Gas in Primus-wegwerpcassettes (mengsel van propaan/butaan)
is de ideale brandstof voor de MultiFuel EX. Het is eenvoudig
in het gebruik, effectief, schoon (geen roetaanslag) vergt geen
voorverwarming en is vrijwel onderhoudsvrij.
Afsluitventiel 37 (0,37 mm)
• Hoogwaardige benzine voor industrieel gebruik of Primus PowerFuel,
MSR® White Gas/Coleman® Fuel heeft een schone verbranding en
laat hoegenaamd geen aanslag achter in het brandstofsysteem.
• Gewone autobenzine mag alleen bij wijze van uitzondering
worden gebruikt, aangezien deze brandstof additieven bevat die
gevaar voor de gezondheid opleveren en bovendien aanslag in het
brandstofsysteem achterlaat.
• Gebruik om gezondheidsredenen nooit gelode benzine.
Afsluitventiel 28 (0,28 mm)
• Petroleum is over de hele wereld verkrijgbaar, maar produceert een
blakerende vlam. Het voorverwarmen is ook lastiger, terwijl regelmatig
reinigen noodzakelijk is
• Gebruik diesel alleen als er geen andere brandstof beschikbaar is.
Deze brandstof produceert een walmende vlam, vereist een lange
voorverwarmingstijd en vergt regelmatig schoonmaken.
1. INLEIDING
1.1 Dit toestel is uitsluitend geschikt voor de Primus-gastankjes 2202,
2206 en 2207, gevuld met een mengsel van propaan en butaan, of
Primus-brandstofflessen voor industriebenzine (Primus PowerFuel,
MSR® White Gas/Coleman® Fuel), ongelode benzine, petroleum en
andere soortgelijke brandstoffen.
1.2 Pogingen om het toestel aan te sluiten op andere soorten gastanks of
brandstofflessen kunnen gevaarlijk zijn, met het risico van persoonlijk
letsel of ongevallen met dodelijke afloop
1.3 Gasverbruik: 180 g/u / 5.800 Btu/u / ca. 2,3 kW bij een druk van 1
bar.
1.4 Afmeting van het afsluitventiel: 0,45 mm voor wegwerpcassettes van
Primus. Afmeting van afsluitventiel: 0,37 mm voor industriebenzine
(MSR® White Gas/Coleman® Fuel) en ongelode benzine.
Afmeting van afsluitventiel: 0,28 mm voor petroleum en soortgelijke
brandstoffen.
1.5 Dit toestel voldoet aan de eisen volgens EN 521, Z21.72b-2002/CSA
11.2b-2002 en CSA B140.9.2-1975. Het CE-merkteken is alleen van
toepassing bij gebruik van gas.
1.6 Zie er altijd op toe dat de slang van het kooktoestel af is
gericht en niet in aanraking komt met de vlam of de hete
uitlaatgassen. Voorkom dat de slang verdraaid wordt of wordt
blootgesteld aan slijtage.
2. WENKEN VOOR VEILIG GEBRUIK
2.1 Zorg ervoor dat de afdichtingen van het toestel en de pomp (1) correct
zijn geplaatst en in goede staat verkeren voordat u het gastankje of de
brandstoffles aansluit.
2.2 Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. Ter
voorkoming van levensgevaar mag het toestel NIET worden gebruikt of
ontstoken in niet geventileerde ruimten, binnenshuis, in tenten, auto’s
of andere besloten ruimten.
2.3 Plaats de gasbrander op een vlakke ondergrond.
2.4 Vergewis u ervan dat er in de nabijheid van het toestel geen brandbare
voorwerpen aanwezig zijn zoals beschreven onder punt 4.8.4 en 6.8.6.
2.5 Het vervangen of aansluiten van een gascassette of brandstoffles dient
plaats te vinden op een veilige plaats buitenshuis en uit de nabijheid
van hittebronnen als open vuur, waakvlammen, elektrische kachels en
andere mensen.
2.6 Plaats het toestel in geval van lekkage (gas- of benzinegeur, enz.)
onmiddellijk op een goed geventileerde plaats in de vrije lucht, uit de
nabijheid van ontstekingsbronnen. Controleer en verhelp de lekkage.
Gaslekkages mogen uitsluitend buitenshuis worden gecontroleerd.
Voor de controle op lekkage mag nooit een vlam worden gebruikt.
Gebruik zeepsop.
2.7 Gebruik het toestel nooit als de afdichtingen beschadigd of versleten
zijn of als het toestel zelf lekt, beschadigd is of niet goed werkt.
2.8 Laat een brandend toestel nooit onbeheerd achter.
2.9 Let op dat pannen niet droogkoken.
3. HANTEREN VAN HET TOESTEL
3.1 Raak tijdens of kort na het gebruik nooit de hete onderdelen van het
toestel aan.
3.2 Opslag: Schroef het gastankje of de brandstoffles los als het toestel
niet wordt gebruikt. Bewaar het gastankje op een droge en veilige
plaats, uit de nabijheid van warmtebronnen.
3.3 Gebruik het toestel niet op oneigenlijke wijze of voor andere dan de
beoogde doeleinden.
3.4 Behandel het toestel met de nodige voorzichtigheid. Laat het toestel
niet vallen.
4. MONTEREN EN GEBRUIK VAN HET TOESTEL MET
GASCASSETTE
4.01 Het is enorm belangrijk dat het brandstofsysteem
geheel leeg is voordat gasbrandstof wordt gebruikt. Een
gevaarlijke steekvlam kan anders ontstaan (zie voor het
aftappen van het systeem de aanwijzingen onder punt
6.8.7). Vergewis u er ook van dat afsluitventiel 45 is
gemonteerd.
4.1 Zorg ervoor dat de afsluitklep (2) goed gesloten zijn (door zo ver
mogelijk met de klok mee te draaien).
4.2 Houd het gastankje (3) rechtop tijdens het aansluiten op de klep.
4.3 Plaats de klep recht op het gastankje (zie fig.2).
4.4 Draai het gastankje voorzichtig op de klep tot het de O-ring van de
klep raakt. Let op dat u het gastankje niet scheef op de schroefdraad
draait. N.B: Het gastankje mag alleen met handkracht op
de klep worden geschroefd! Als u het gastankje te hard
vastdraait kan het beschadigd worden.
4.5 Zorg ervoor dat de gasaansluiting volledig is afgedicht. Het gas mag
uitsluitend buitenshuis worden gecontroleerd. Voor de controle op
lekkage mag nooit een vlam worden gebruikt. Gebruik zeepsop dat
u op de naden en aansluitingen van de gasbrander aanbrengt. Bij
lekkage worden belletjes gevormd rondom de lekkage. Als u redenen
hebt om aan te nemen dat de brander lekt of als u een gaslucht
gewaarwordt, mag de gasbrander niet worden aangestoken. Draai het
gastankje los en lever de gasbrander in bij uw Primusdealer.
4.6 Draai de poten (pannensteunen) (12) in positie in het windscherm (11).
4.7 Het kooktoestel is nu klaar voor gebruik.
4.8.1 Het toestel moet altijd op een stabiele ondergrond staan. Zorg ervoor
dat de slang geheel gestrekt is en van het kooktoestel af is gericht. De
gascassette moet buiten bereik van de kookwarmte staan.
4.8.2 Draai de afsluitklep (2) tegen de klok in en ontsteek de brander (4)
onmiddellijk.
4.8.3 Stel de vlam af met behulp van de afsluitklep (2).
4.8.4 Het toestel mag alleen rechtopstaand worden gebruikt. Verplaats nooit
een brandend toestel. De vlam kan flakkeren voordat het toestel warm
genoeg is of als het te abrupt wordt verplaatst.
4.8.5 Na het gebruik eerst de afsluitklep (2).
4.8.6 Zorg voor voldoende afstand tot brandbare materialen. De afstand
tot het plafond/dak dient minstens 1250 mm te zijn en tot de wand
minstens 1000 mm. ANDERS kan brand uitbreken!
5. VERVANGEN VAN GASTANK
5.1 Sluit de afsluitklep (2) geheel. Zorg ervoor dat de vlam geheel is
gedoofd en dat er geen ander open vuur in de nabijheid is. Het
gastankje moet buitenshuis worden vervangen, buiten bereik van
andere personen. Draai het tankje van de klep en vervang de O-ring
waarmee het kooktoestel wordt afgedicht, als de ring gebarsten of
versleten is. Voorkom het scheef op de schroefdraad draaien, door de
klep recht op de schroefdraad van het gastankje te plaatsen en de klep
alleen met handkracht aan te draaien, zoals beschreven onder punt 4.
6. MONTEREN EN GEBRUIKEN VAN HET TOESTEL MET
VLOEIBARE BRANDSTOFFEN
6.01 Het toestel wordt geleverd met drie afsluitkleppen. Het afsluitventiel
met de anduiding 45 is bedoeld voor Primus-gastankjes, afsluitventiel
37 voor industriebenzine en ongelode benzine en afsluitventiel
nummer 28 is bedoeld voor petroleum, diesel en soortgelijk
brandstoffen. Vergewis u ervan dat het juiste afsluitventiel is
gemonteerd.
6.02 Vul de Primus-brandstoffles tot aan de streep met vloeibare brandstof.
N.B: Nooit tot boven de vulstreep!
6.1 Zorg ervoor dat de afsluitklep (2) goed gesloten zijn (door zo ver
mogelijk met de klok mee te draaien).
6.2 Draai de pomp (21) in de brandstoffles (20).
6.3 Draai de wartelverbinding van de pomp voorzichtig op de klep
tot het de O-ring van de klep raakt. Let op dat u niet scheef in de
schroefdraad draait bij het aansluiten van de wartelverbinding. N.B:
De wartelverbinding mag alleen met handkracht op de
klep worden geschroefd. Als u te hard draait kan de
wartelverbinding beschadigd worden.
6.4 Draai de poten (pannensteunen) (12) in positie in het windscherm (11).
6.5 Pomp ca. 20 slagen, of meer als het brandstofniveau onder de streep
in de brandstoffles staat.
6.6 Plaats de brandstoffles op een vlakke en stevige ondergrond met de
tekst “ON” op de brandstofpomp omhoog gericht.
6.8.1 Het toestel moet altijd op een stabiele ondergrond staan. Zie
er altijd op toe dat de slang van het kooktoestel af is
gericht en niet in aanraking komt met de vlam of de hete
uitlaatgassen. Voorkom dat de slang verdraaid wordt of wordt
blootgesteld aan slijtage.De brandstoffles moet buiten bereik van de
kookwarmte staan.
6.8.2 Open de afsluitklep (2), in te draaien en laat de brandstof ca. 2
seconden uit het afsluitventiel spuiten voordat u de knop weer
dichtdraait. Als petroleum of diesel wordt gebruikt en bij koud weer of
harde wind, is meer brandstof vereist voor de voorverwarming. Laat de
brandstof dan 4-6 seconden ontsnappen.
6.8.3 Controleer of het toestel lekt aan de afsluitklep, de brandstofpomp, het
afsluitventiel, de brandstofleiding of de slang. BIJ LEKKAGE HET
TOESTEL NIET GEBRUIKEN!
6.8.4 Ontsteek het voorverwarmingskussentje. HOUD UW HOOFD EN
ANDERE LICHAAMSDELEN NIET BOVEN HET TOESTEL
Het voorverwarmingskussentje zal nu ca. 40 seconden branden
als industriebenzine/white gas wordt gebruikt, langer bij gebruik
van petroleum en diesel of als de omgevingstemperatuur te laag is.
Wanneer de brandstof in het voorverwarmingskussentje bijna op
is, maar voordat de vlam geheel is gedoofd, draait u de afsluitklep
(2) langzaam open (tegen de klok in draaien). Als het toestel met
gele en flakkerende vlam brandt, is de voorverwarmingstijd te kort.
Draai de afsluitklep (2) een beetje lager tot de vlam blauw en stabiel
is en laat het toestel een poosje op een laag pitje branden om te
worden voorverwarmd. Als het desondanks niet mogelijk is om het
kooktoestel met volle kracht te laten branden, dan zit er niets anders
op dan het kooktoestel uit te zetten en af te laten koelen en de
voorverwarmingsprocedure te herhalen met een langere tijd en meer
voorverwarmingsbrandstof. Denk er ook aan dat het kooktoestel
tijdens de voorverwarmingsprocedure uit de wind moet staan.
6.8.5 Het toestel mag alleen rechtopstaand worden gebruikt. Verplaats nooit
een brandend toestel. De vlam kan flakkeren voordat het toestel warm
genoeg is of als het te abrupt wordt verplaatst.
6.8.6 Zorg voor voldoende afstand tot brandbare materialen. De afstand
tot het plafond/dak dient minstens 1250 mm te zijn en tot de wand
minstens 1000 mm. ANDERS kan brand uitbreken!
6.8.7 Uitzetten van het toestel en aftappen van het brandstofsysteem. Draai
de brandstoffles 180º zodat de tekst “OFF” op de brandstofpomp
omhoog is gericht. Als de vlam is gedoofd en er alleen nog lucht uit het
afsluitventiel komt, sluit u de afsluitklep (2) (door de knop volledig met
de klok mee te draaien).
Opmerking: Deze procedure neemt ca. 1 minuut in beslag. Laat het
toestel afkoelen voordat u het uiteenneemt.
6.8.8 Gebruik een warm toestel NIET opnieuw. Warme delen van het toestel
kunnen de vloeibare brandstof doen verdampen en bij het ontsteken
kan een steekvlam ontstaan.
7. ONDERHOUD
7.01 Bij gebruik van vloeibare brandstoffen dient het afsluitventiel regelmatig
te worden gereinigd om een optimale en probleemloze werking te
verzekeren. Bij langdurig gebruik van vloeibare brandstof of bij gebruik
van brandstof van slechte kwaliteit, heeft de brandstofpijp van de
gasbrander (30) mogelijk een schoonmaaktbeurt nodig, zie paragraaf
7.5.
7.1 Reiniging van het afsluitventiel.
Sluit de afsluitklep (2) en draai de gascassette (3) of brandstoffles (20)
los.
7.2 Het afsluitventiel (10) kan op het kooktoestel worden gereinigd of nadat
het is verwijderd.
7.3 Reinig het afsluitventiel met behulp van van de bij het toestel geleverde
reinigingsnaald (26).
7.4 Plaats het afsluitventiel weer terug en draai het stevig vast om een
goede afdichting te waarborgen. Voor extra veiligheid, gebruik Primus-
gastanks en controleer de naden met zeepsop. De afdichting is
onvoldoende als er belletjes ontstaan.
7.5 Schoonmaken van de brandstofpijp (Fig. 5)
Gebruik de multitools 36 en 37 om de slang te ontkoppelen.
Gebruik gereedschap 37 om de verbindingsmoer los te draaien en
gereedschap 36 om de brandstofpijp vast te houden. De pijp kan dan
schoongemaakt worden door de middenstang (30) 4-5 keer heen en
weer te draaien (gebruik desnoods gereedschap 36).
7.6 Brandstofpomp (Fig. 6)
Als de pomp geen druk opbouwt in de brandstoffles, zet dan het
leertje (28) strak en smeer de pakking in met Primus-lederolie (of
met speeksel of olie op mineraalbasis). Draai de pompstang los en
verwijder hem. Smeer de lederen pakking in met olie tot hij zacht en
soepel is. Als de pomp er nog steeds niet in slaagt om de brandstoffles
onder druk te zetten, dient de lederen pakking te worden vervangen.
Ga verder met punt 7.9.
7.7 Als de pomp de druk in de fles niet op peil kan houden, reinig en
controleer dan de terugslagklep (29). Demonteer de terugslagklep en
vergewis u ervan dat de O-ring schoon is. Plaats de terugslagklep
weer terug.
7.8 Inspectie en onderhoud
Zorg er altijd voor dat de afdichtingen en O-ringen correct zijn
geplaatst en in goede staat verkeren. Controleer dit telkens als u het
toestel in elkaar zet. Vervang de O-ring als hij beschadigd of versleten
is. Nieuwe O-ringen zijn te koop bij uw plaatselijke Primusdealer.
7.9 Het multifunctionele gereedschap
Wordt gebruikt voor het demonteren/monteren van het afsluitventiel
(10), de borgmoer (31), de slangbevestiging (32), de schroef in de
bodem (33) en de vergrendeling van het voorverwarmingskussentje
(34). Zie de fig. (5)
8. ADVIEZEN EN OPSPOREN VAN STORINGEN
Primusgas in wegwerpcassettes (mengsel van propaan/butaan)
is de ideale brandstof voor het MultiFuel EX-kooktoestel. Het is
eenvoudig in het gebruik, effectief, schoon (geen roetaanslag), vergt
geen voorverwarming en is vrijwel onderhoudsvrij. Hoogwaardige
industriebenzine of Primus PowerFuel, MSR® White Gas/Coleman®
Fuel heeft een schone verbranding (hoewel niet zo schoon als gas uit
wegwerpcassettes) en laat hoegenaamd geen aanslag achter in het
brandstofsysteem. Het kooktoestel is voorzien van een brandstoffilter
op de plastic slang van de pomp (35). Normaal gesproken vereisen
deze filters geen aandacht. De filters kunnen echter zo nodig
worden vervangen. Wees voorzichtig met de afdichtingsvlakken.
Controleer op lekkage aan de hand van punt 4.5. Hieronder volgt
belangrijke informatie over het vermogen van het toestel bij gebruik
van gascassettes en adviezen voor het opvoeren (behouden) van het
vermogen.
Factoren die van invloed zijn op het vermogen:
• De hoeveelheid gas in de cassette
• De temperatuur van de omgevingslucht
• De starttemperatuur van het gas
Tips voor het opvoeren van het vermogen bij koud weer
• Voorverwarm de gascassette door hem in 2,5 cm diep bad met
warm water te plaatsen.
• Voorverwarm de gascassette met uw handen of onder uw jas of jack
voordat u hem aansluit op het toestel.
Mogelijke redenen voor verminderd vermogen
• Te lage druk in de fles voor vloeibaar brandstof
• Verkeerd afsluitventiel geplaatst
• Afsluitventiel of afsluitventielfilter verstopt
• Brandstoffilters zijn verstopt
• Het toestel is niet beschermd tegen wind, enz.
Mogelijke redenen voor flakkerende en gele vlam
• Onvoldoende voorverwarming.
• Verkeerd afsluitventiel.
• Het toestel is niet beschermd tegen wind, enz. Gebruik de Primus
Windscreen & Heatreflector of plaats het kooktoestel op een
beschermde plaats.
• Te hoge druk in brandstoffles door te veel pompen. Verminder het
vermogen met de regelknop.
• Er is oude brandstof of brandstof van een slechte kwaliteit gebruikt.
9. SERVICE EN REPARATIE
9.1 Als u eventuele fouten niet met behulp van deze aanwijzingen kunt
verhelpen, dan dient u het toestel in te leveren bij uw plaatselijke
Primusdealer.
9.2 Probeer nooit andere onderhouds- of reparatiewerkzaamheden te
verrichten dan de werkzaamheden die in deze aanwijzingen worden
beschreven.
9.3 Breng nooit zelf wijzigingen aan aan het toestel, aangezien dit gevaar
kan opleveren bij het gebruik.
9.4 Het kooktoestel is goedgekeurd met de in de fabriek gemonteerde
slang, die UITSLUITEND vervangen mag worden door een originele
reserveslang
10. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
10.1 Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires van
Primus. Wees voorzichtig bij het monteren van reserveonderdelen en
accessoires en raak hete onderdelen niet aan.
10.2 Ruilgasflessen: Gebruik voor dit toestel alleen Primus 2202-,
2206- of 2207-gastankjes met een gasmengsel van propaan/
butaan. Brandstofflessen: Gebruik voor dit toestel alleen de Primus-
brandstofflessen 721950 en 721960.
10.3 Reserveonderdelen zijn beschikbaar bij uw Primusleverancier of bij de
importeur.
10.4 Hebt u problemen met het vinden van passende reserveonderdelen of
accessoires? Neem dan contact op met de importeur in uw land zie
www.primus.se
SE
3288 PRIMUS MultiFuel EX
KÖK
BRUKSANVISNING
VIKTIGT: Läs noga igenom denna bruksanvisning innan apparaten
ansluts till gasbehållaren eller bränsleflaskan. Studera därefter
bruksanvisningen regelbundet för att hålla kunskapen vid liv
beträffande apparatens funktion. Behåll denna bruksanvisning för
framtida bruk: Följderna av att inte följa denna anvisning
kan leda till allvarliga personskador och död!
VARNING: Denna apparat förbrukar syre och producerar koldioxid.
Använd eller antänd INTE denna apparat i oventilerade utrymmen,
inomhus, i ett tält, i ett fordon eller annat instängt utrymme för att
undvika fara för liv. ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK!
Täck ALDRIG köket (gasbehållaren eller bränsleflaskan) med
vindskydd, stenar eller liknande som kan förorsaka överhettning
och skador på köket och gasbehållaren/bränsleflaskan.
Överhettning av gasbehållare eller bränsleflaskor på detta sätt är
livsfarligt.
BRÄNSLEN OCH PRESTANDA
Munstycke 45 (0,45mm)
• Primus gas engångsbehållare (propan/butan blandning) är det
ideala bränslet för MultiFuel EX. Det är enkelt att använda, ingen
förvärmning, effektivt, rent (inget sot) och kräver nästan inget
underhåll och service.
Munstycke 37 (0,37mm)
Primus PowerFuel, bra kvalitativ Industribensin eller MSR® White
Gas/Coleman® Fuel har en ren förbränning och lämnar nästan
inga beläggningar i bränslesystemet.
• Fordonsbensin bör endast användas undantagsvis, eftersom
sådan innehåller tillsatser som är hälsovådliga och som dessutom
lämnar beläggningar i bränslesystemet.
• Av hälsoskäl skall aldrig blyad bensin användas.
Munstycke 28 (0,28mm)
• Fotogen finns tillgängligt i hela världen men brinner med en
sotigare låga, den är också svårare att förvärma och kan kräva
regelbunden rengöring.
• Dieselbränsle kan användas då inget annat bränsle finns
tillgängligt. Bränslet brinner med en sotande låga, tar lång tid att
förvärma och kräver regelbunden rengöring.
1. INLEDNING
1.1 Denna gasapparat är avsedd endast för Primus gasbehållare
2202, 2206 och 2207 med propan/butan gasblandning eller
Primus bränsleflaskor för Industribensin (MSR® White Gas/
Coleman® Fuel), oblyad bensin, fotogen och andra liknade
bränslen.
1.2 Det kan vara riskfyllt att försöka ansluta denna gasapparat till
andra sorters gasbehållare eller bränsleflaskor. Det kan medföra
läckor som kan orsaka personskador eller död.
1.3 Gasförbrukning: 180 g/h / 8.000 Btu/h / ca. 2.3 kW vid 1 bars
tryck. (Gas Canada 12000 Btu/h)
1.4 Munstycksstorlek: 0,45 mm för Primus engångsbehållare.
Munstycksstorlek: 0,37 mm för Primus PowerFuel, industribensin
(MSR® White Gas/Coleman® Fuel) och oblyad bensin.
Munstycksstorlek: 0,28 mm för fotogen eller liknade bränslen.
1.5 Denna apparat uppfyller kraven enligt EN 521, Z21.72b-2002/
CSA 11.2b-2002 och CSA B140.9.2-1975. CE-märkningen (EN
521) omfattar endast gasoldrift.
1.6 Ha alltid uppsikt över att slangen är riktad från köket
och inte kommer i kontakt med lågan eller de heta
avgaserna. Undvik att slangen tvinnas eller utsätts för nötning.
2. RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING
2.1 Se till att apparatens och pumpens tätningar (1) är korrekt
placerade och i gott skick innan gasbehållaren eller bränsleflaskan
ansluts.
2.2 Denna apparat är avsedd endast för utomhusbruk. Använd eller
antänd INTE denna apparat i oventilerade utrymmen, inomhus,
i ett tält, i ett fordon eller annat instängt utrymme för att undvika
fara för liv.
2.3 Placera gasapparaten på en plan yta.
2.4 Se till att inget brännbart föremål finns i närheten så som finns
beskrivet under punkterna 4.8.4 och 6.8.6.
2.5 Vid byte eller anslutning av gasbehållaren/bränsleflaska skall detta
ske på en säker plats, utomhus, ej i närheten av antändningskälla
som öppen låga, pilotlåga, elkamin, ej heller andra människor.
2.6 I fall av läckage från apparaten (lukt av gas bensin etc) placeras
denna omedelbart på en väl ventilerad plats utomhus ej i
närheten av antändningskälla där läckan kan undersökas och
stoppas. Kontroll av gasläckage får endast ske utomhus. Kontroll
av läckage får aldrig ske med öppen låga. Använd i stället
tvålvatten.
2.7 Använd aldrig en apparat med skadade eller utnötta tätningar, ej
heller en läckande, skadad eller dåligt fungerande apparat.
2.8 Lämna aldrig en tänd apparat utom synhåll.
2.9 Se till att kastruller ej kokar torrt.
3. HANTERING AV APPARATEN
3.1 Vidrör ej de upphettade delarna av apparaten under eller strax
efter användandet.
3.2 Förvaring: Skruva av gasbehållaren/bränsleflaskan från apparaten
då den ej används. Gasbehållaren ska förvaras på en torr säker
plats, där det ej finns några värmekällor i närheten.
3.3 Missbruka ej apparaten eller använd den för andra ändamål än de
den är avsedd för.
3.4 Handskas varsamt med apparaten. Tappa den ej.
4. MONTERING OCH ANVÄNDNING AV APPARATEN MED
GASBEHÅLLARE
4.01 Det är oerhört viktigt att bränslesystemet är helt tömt
på annat bränsle innan gasbränslet används. En farlig
uppflammande låga kan annars uppstå (anvisning om
hur man tömmer system finns under punkt 6.8.7).
Säkerställ också att munstycke 45 är installerat.
4.1 Se till att avstängningsventilen (2) är helt stängd (genom att vrida
maximalt medurs).
4.2 Håll gasbehållaren (3) i upprätt läge när den ska anslutas till
ventilen.
4.3 Placera ventilen rakt på gasbehållaren (se Fig.2)
4.4 Skruva försiktigt gasbehållaren in i ventilen till dess den vidrör
ventilens O-ring. Se till att ingen snedgängning sker vid
anslutningen till gasbehållaren. OBS! Gasbehållaren får
endast skruvas på ventilen med handkraft. Vid för
hård åtskruvning kan skador uppstå på gasbehållaren.
4.5 Se till att fullständig tätning för gasen uppnåtts. Kontroll av gas
får endast ske utomhus. Kontroll av läckage får aldrig ske med
öppen låga. Använd tvålvatten som appliceras vid gasapparatens
sammanfogningar och anslutningar. Vid läckage uppstår bubblor
runt det läckande området. Om det finns anledning att tro att
läckage föreligger eller om det luktar gas, tänd ej gasapparaten.
Skruva av gasbehållaren och återlämna gasapparaten till din
Primus återförsäljare.
4.6 Rotera benen (kärlstöden) (12) i sin rätta position i vindskyddet
(11).
4.7 Köket är nu klart för användning.
4.8.1 Apparaten ska alltid stå på en stadig yta. Se till att slangen är helt
sträckt och att den är riktad från köket. Gasbehållaren ska vara
utom räckhåll för kökets värme.
4.8.2 Vrid avstängningsventilen (2) moturs, tänd brännaren (4)
omedelbart.
4.8.3 Justera lågan genom att vrida avstängningsventilen (2).
4.8.4 Apparaten får endast användas i upprätt läge. Flytta aldrig en tänd
apparat. En fladdrande låga kan uppstå innan apparaten blivit
varm eller om den flyttats alltför häftigt.
4.8.5 Efter användandet stäng avstängningsventilen (2).
4.8.6 Avstånd till brännbart material skall säkerställas. Avstånd till tak
skall minst vara 1250 mm och vägg minst 1000 mm OM INTE
kan brand uppstå!
5. BYTE AV GASBEHÅLLARE
5.1 Stäng avstängningventilen (2) helt. Se till att lågan är släckt och att
ingen annan öppen eld finns i närheten. Gasbehållaren ska bytas
utomhus där inga människor befinner sig. Skruva av behållaren
från ventilen och byt ut O-ringen, som tätar köket, om denna är
sprucken eller utnött. Undvik snedgängning genom att placera
ventilen rakt på gasbehållarens gänga och skruva i den endast
med handkraft, såsom beskrivits under punkt 4.
6. MONTERING OCH ANVÄNDNING AV APPARATEN MED
FLYTANDE BRÄNSLEN
6.01 Apparaten levereras med tre munstycken. Munstycket märkt
45 är avsett för Primus gasbehållare, munstycke 37 för
industribensin och oblyad bensin och munstycket märkt 28 är
avsett för fotogen,diesel eller liknande bränlsen. Säkerställ att rätt
munstycke är installerat.
6.02 Fyll Primus bränsleflaska upp till fyllinjen med flytande bränsle.
OBS! Aldrig över fyllinjen!
6.1 Se till att avstängningsventilen (2) är helt stängd (genom att vrida
maximalt medurs).
6.2 Skruva i pumpen (21) i bränlseflaskan (20).
6.3 Skruva försiktigt pumpens svivelkoppling in i ventilen till dess
den vidrör ventilens O-ring. Se till att ingen snedgängning sker
vid anslutningen till svivelkopplingen. OBS! Svivelkopplingen
får endast skruvas på ventilen med handkraft.
Vid för hård åtskruvning kan skador uppstå på
svivelkopplingen.
6.4 Rotera benen (kärlstöden) (12) i sin rätta position i vindskyddet
(11).
6.5 Pumpa c:a 20 pumpslag, mer om bränsle nivån är under fyllinjen i
bränsleflaskan.
6.6 Placera bränsleflaskan på en jämn och stadig yta med texten
“ON” på bränslepumpen uppåt.
6.8.1 Apparaten ska alltid stå på en stadig yta. Ha alltid uppsikt
över att slangen är riktad från köket och inte kommer
i kontakt med lågan eller de heta avgaserna. Undvik att
slangen tvinnas eller utsätts för nötning. Bränsleflaskan ska vara
utom räckhåll för kökets värme.
6.8.2 Öppna avstängningsventilen (2) och låt bränsle spruta ur
munstycket ca 2 sekunder innan vredet åter stängs. Om fotogen
eller diesel används, eller om väderleken är kall eller blåsig krävs
mer bränsle till förvärmningen. Släpp då ut bränsle 4-6 sekunder.
6.8.3 Kontrollera att inte apparaten läcker vid avstängningsventilen,
reglervredet, bränslepumpen, munstycket, bränsleröret eller
slangen. OM LÄCKOR UPPTÄCKS, ANVÄND INTE
APPARATEN!
6.8.4 Tänd förvärmningsfilten. HÅLL INTE DITT HUVUD ELLER
ANDRA DELAR AV DIN KROPP OVANFÖR APPARATEN
Förvärmningsfilten kommer nu att brinna ca 40 sek om
industribensin/white gas används, längre tid om fotogen eller
diesel används eller om omgivningstemperaturen är låg. När
bränslet börjar ta slut i förvärmningsfilten men innan lågan slocknat
helt, ska avstängningsventilen (2) sakta öppnas (genom att vrida
moturs). Om apparaten brinner med gul och uppflammande
låga har förvärmningen varit otillräcklig. Prova att vrida tillbaks
avstängningsventilen (2) något tills blå stabil låga erhålls och låt
apparaten brinna på låg effekt en stund för att värmas upp. Går
det trots detta inte att köra köket på full effekt, återstår bara att
stänga av köket, låta det svalna helt för att sedan göra en ny och
längre förvärmning med mer förvärmningsbränsle. Tänk också på
att köket måste vara vindskyddat under förvärmningsproceduren.
6.8.5 Apparaten får endast användas i upprätt läge. Flytta aldrig en tänd
apparat. En fladdrande låga kan uppstå innan apparaten blivit
varm eller om den flyttats alltför häftigt.
6.8.6 Avstånd till brännbart material skall säkerställs. Avstånd till tak
skall minst vara 1250 mm och vägg minst 1000 mm OM INTE
kan brand uppstå!
6.8.7 Avstängning av apparaten och tömning av bränslesystemet. Vrid
bränslebehållaren 180º så att texten “OFF” på bränslepumpen
pekar uppåt. När lågan har slocknat och endast luft kommer
igenom munstycket, stäng avstängningsventilen (2) (genom att
vrida ratten maximalt medurs).Notera: Denna procedur kommer
att ta ca. 1 minut. Låt apparaten svalna innan den monteras isär.
6.8.8 Återantänd INTE en varm apparat. Varma apparatdelar kan
förånga det flytande bränslet och en stor flamma kan uppstå vid
ett tändningsförsök.
7. UNDERHÅLL
7.01 Vid användning av flytande bränslen skall munstycket regelbundet
rengöras för optimal och problemfri drift. Vid långvarigt
användande av flytande bränsle, eller bränsle med dålig kvalité,
kan bränsleledningen in i köket (30) behöva rensas, se avsnitt 7.5.
7.1 Rengöring av munstycket
Stäng avstängningsventilen (2) och skruva av gasbehållaren (3)
eller bränsleflaskan (20).
7.2 Munstycket (10) kan rengöras monterat eller om det blir
avmonterat från apparaten.
7.3 Rengör munstycket genom att använda apparatens
medlevererade rensnål (26).
7.4 Sätt i munstycket igen och skruva i det ordentlig så att
tillslutningen blir tät. För extra säkerhet, använd Primus
gasbehållare, kontrollera sammanfogningen med tvålvatten.
Sammanfogningen är ej tillräckligt tät om bubblor uppstår.
7.5 Rengöring av bränsleledning (Fig. 5)
Skruva av slangen med hjälp av de två multiverktygen (36 & 37).
Använd nr. 37 för att gänga av slangen och nr. 36 för att hålla
emot på bränsleledningen. Rengör sedan bränsleledningen
genom att vrida den centralt placerade stången (30) 4-5 gånger
fram och tillbaka (med hjälp av verktyg nummer 36 om så
behövs).
7.6 Bränslepump (Fig. 6)
Om inte pumpen trycksätter bränsleflaskan, sträck ut
läderpackningen (28) något och smörj in den med Primus
läderolja, (saliv eller annan mineralbaserad olja). Skruva av och
dra ut pumpstången. Smörj in oljan i läderpackningen tills att
den är mjuk och följsam. Om pumpen trots detta inte trycksätter
bränsleflaskan, byt ut läderpackningen eller gå vidare till punkt 7.7.
7.7 Om inte pumpen kan behålla trycket i flaskan, rengör och
kontrollera backventilen (29). Demontera backventilen och tillse att
o-ringen är ren. Montera åter backventilen.
7.8 Kontroll och underhåll
Se alltid till att tätningar och o-ringar är rätt placerade och i gott
skick. Detta bör kontrolleras varje gång som apparaten monteras.
Byt ut O-ringen om den är skadad eller utnött. Nya O-ringar finns
att köpa hos din närmaste Primus återförsäljare.
7.9 Multiverktyg
Används för demontering/montering av munstycke (10),
låsmutter(31), slanginfästning(32), bottenskruv(33) och lås för
förvärmningsfilt(34). Se fig (5)
8. RÅD OCH FELSÖKNING
Primus gas engångsbehållare (propan/butan blandning) är det
ideala bränslet för MultiFuel EX köket. Det är enkelt att använda,
kräver ingen förvärmning, effektivt, rent (inget sot) och kräver
nästan inget underhåll och service. Primus PowerFuel, bra
kvalitativ Industribensin eller MSR® White Gas/Coleman® Fuel
har en ren förbränning men inte så ren som engångsbehållargas
och lämnar nästan inga beläggningar i bränslesystemet. Köket
är försett med bränslefilter på pumpens plastslang (35). Normalt
kräver dessa filter ingen uppmärksamhet. Filtren kan dock bytas
ut vid behov. Var aktsam om tätningsytorna. Läcktesta enligt
punkt 4.5.
Nedan finns viktigt information angående effekten på
kök använda med gasbehållare och tips om hur man
kan höja (bibehålla) effekten.
Faktorerna som påverkar effekten är följande:
• Volymen av gas i behållaren.
• Temperaturen på den omgivande luften.
• Starttemperaturen på gasen.
Effekthöjningstips vid kall väderlek:
• Förvärm gasbehållaren genom att placera den upprätt i en tum
(2.5 cm) med varmt vatten.
• Förvärm gasbehållaren med händer eller innanför jackan innan
den ansluts till apparaten.
Möjliga anledningar till nedsatt effekt:
• För lågt tryck i flaska för flytande bränsle.
• Felaktigt munstycke monterat.
• Munstycke eller munstycksfilter igensatt.
• Bränslefilter igensatta.
• Apparaten ej skyddad mot vind.
Möjliga anledningar till att apparaten brinner med instabil
och gul låga:
• Ej tillräcklig förvärmning.
• Felaktigt munstycke.
• Apparaten ej skyddad mot vind. Använd Primus Windscreen &
Heatreflector eller placera köket på en skyddad plats.
• För högt tryck i bränsleflaskan beroende på för mycket
pumpning. Reglera ned effekten med reglervredet.
• Gammalt bränsle eller bränsle med dålig kvalitet används.
9. SERVICE OCH REPARATION
9.1 Om eventuella fel ej går att rätta till genom att följa dessa
instruktioner ska apparaten återlämnas till din närmaste Primus
återförsäljare.
9.2 Försök aldrig göra annat underhålls- eller reparationsarbete än vad
som har föreskrivits.
9.3 Gör aldrig några ändringar på apparaten, eftersom den då kan bli
farlig att använda.
9.4 Köket har blivit godkänt med en fabriksmonterad slang och får
INTE bytas ut mot någon annan typ än originalslangen.
10. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
10.1 Använd endast Primus original reservdelar och tillbehör. Var
försiktig vid montering av reservdelar och tillbehör och undvik att
ta i upphettade delar.
10.2 Utbytesbehållare: Använd endast Primus 2202, 2206 eller 2207
gasbehållare med propan/butan gasblandning till denna apparat.
Bränsleflaskor: Använd endast Primus bränsleflaskor 721950 och
721960 med denna apparat.
10.3 Reservdelar finns hos din Primushandlare alternativt hos
importören.
10.4 Om svårigheter uppstår att få tag på reservdelar eller tillbehör, sök
kontakt med importören i ditt land se www.primus.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Primus MultiFuel EX 328894 Användarmanual

Typ
Användarmanual