3281 PRIMUS GRAVITY MF KÖK
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan apparaten ansluts till gasbehållaren
eller bränslefl askan och studera därefter
bruksanvisningen regelbundet för att hålla
kunskapen vid liv beträffande apparatens funktion.
Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk:
Följderna av att inte följa denna anvisning
kan leda till allvarliga personskador och
Denna apparat förbrukar syre och
producerar koloxid. Använd eller antänd
denna apparat i oventilerade utrymmen, inomhus, i
ett tält, i ett fordon eller annat instängt utrymme för
att undvika fara för liv.
köket, gasbehållaren eller
bränslefl askan med vindskydd, stenar eller liknande
som kan förorsaka överhettning och skador
på köket, gasbehållaren eller bränslefl askan.
Överhettning av gasbehållare eller bränslefl askor
på detta sätt är livsfarligt. Använd vindskyddet som
• Primus gas-engångsbehållare (propan/butan-
blandning) är det ideala bränslet för Gravity MF. Det
är enkelt att använda, ingen förvärmning, effektivt,
rent (inget sot) och kräver nästan inget underhåll
• Bra industribensin såsom PRIMUS PowerFuel,
MSR® White Gas och Coleman® Fuel ger ren
förbränning och lämnar nästan inga beläggningar i
• Oblyad bensin är väldigt fl yktigt och innehåller
tillsatser som lämnar mer beläggningar i
blyad bensin på grund av hälsorisk.
• Fotogen fi nns tillgängligt i hela världen men brinner
med en sotande låga, den är också svårare att
förvärma och kräver regelbunden rengöring.
1.1 Denna apparat är avsedd för PRIMUS PowerGas
(Propan/Isobutan/Butan mix) 2202, 2206 och 2207
eller PRIMUS PowerFuel eller annan högvärdig
industribensin, oblyad bensin samt fotogen.
1.2 Använd Primus gasbehållare/bränslefl askor. Det kan
vara riskfyllt att försöka ansluta denna apparat till
andra sorters gasbehållare eller bränslefl askor. Det
kan medföra läckor som kan orsaka personskador
1.3 Gasförbrukning 220 g/h / 9560 BTU/h / approx 2,8
1.4 Munstycksstorlek: 0,45 mm, (732880) för gas.
Munstycksstorlek: 0,40 mm, (732820) för
industribensin såsom PRIMUS PowerFuel, MSR®
White Gas, Coleman® Fuel och oblyad bensin.
Munstycksstorlek: 0,35 mm, (732830) för fotogen
1.5 Apparaten uppfyller krav enligt EN 521 och ANSI
Z21.72b-2002/CSA11.2b-2002. CE-märkningen
(EN 521) omfattar endast gasoldrift.
Ha alltid uppsikt över att slangen är riktad
från köket och inte kommer i kontakt med
lågan eller de heta avgaserna.
utsätta slangen för nötning. Se till att
2. RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING
2.1 Se till att apparatens och pumpens tätningar
(1) är korrekt placerade och i gott skick innan
gasbehållaren eller bränslefl askan ansluts.
2.2 Denna apparat är avsedd endast för utomhusbruk.
oventilerade utrymmen, inomhus, i ett tält, i ett
fordon eller annat instängt utrymme för att undvika
2.3 Placera apparaten på det medlevererade
markskyddet (5) samt så plant som möjligt.
2.4 Se till att inget brännbart föremål fi nns i närheten så
som fi nns beskrivet under punkt 4.12
2.5 Vid byte eller anslutning av gasbehållaren/
bränslefl aska skall detta ske på en säker plats,
utomhus, ej i närheten av antändningskälla som
öppen låga, pilotlåga, elkamin, ej heller andra
2.6 I fall av läckage från apparaten (lukt av gas, bensin
etc) placeras denna omedelbart på en väl ventilerad
plats utomhus, ej i närheten av antändningskälla,
där läckan kan undersökas och stoppas. Kontroll
av läckage får endast ske utomhus. Kontroll av
läckage får aldrig ske med öppen låga. Använd
såpvatten eller liknande.
2.7 Använd aldrig en apparat med skadade eller utnötta
tätningar, ej heller en läckande, skadad eller dåligt
2.8 Lämna aldrig en tänd apparat utom synhåll.
2.9 Se till att kastruller ej kokar torrt.
3. HANTERING AV APPARATEN
3.1 Vidrör ej de upphettade delarna av apparaten under
eller strax efter användandet.
3.2 Förvaring: Skruva alltid av bränslefl askan från
apparaten då den ej används. Förvara behållaren
på en torr säker plats, där det ej fi nns några
värmekällor. Undvik solstrålning.
3.3 Missbruka ej apparaten eller använd den för andra
ändamål än de den är avsedd för.
3.4 Handskas varsamt med apparaten. Tappa den ej.
4. MONTERING OCH ANVÄNDNING AV
APPARATEN MED GASBEHÅLLARE
4.1 Säkerställ att rätt munstycke används till valt
4.2 Säkerställ att ventilen (2) är avstängd (maximalt
4.3 Håll gasbehållaren (3) upprätt då den ansluts mot
4.4 Anslut ventilen försiktigt till gasbehållaren. Undvik
snedgängning. Dra åt till dess ventilens O-ring
möter gasbehållaren. Dra enbart åt med handkraft.
4.5 Säkerställ att kopplingen är gastät. Kontrollera
eventuellt läckage utomhus. Använd såpvatten
eller liknande. Använd aldrig öppna lågor för att
kontrollera läckage. Med såpvatten uppträder
läckan som små bubblor vid det läckande stället.
Om du är osäker eller kan höra eller lukta gas ,tänd
aldrig apparaten. Skruva bort gasbehållaren och
kontakta din lokala Primus återförsäljare.
4.6 Fäll ut kökets fyra ben (4).
4.7 Köket är nu redo för att användas.
4.8 Placera det medlevererade markskyddet (5) på
en så plan yta som möjligt under köket. Se till att
slangen är helt sträckt mot gasbehållaren. Håll
gasbehållaren borta från värme som strålar från
4.9 Vrid ventilens ratt (2) moturs och tänd köket
Flamman kan fi nregleras genom att vrida på
4.10 Då köket brinner skall det hållas så plant som
möjligt och får inte fl yttas runt. Flyttning av köket
under drift kan medföra fl amning.
4.11 Se till att köket stängs av helt efter användning
genom att vrida ventilens ratt maximalt medurs.
Det kan vara en viss fördröjning från det att man
stänger ventilen till dess att brännaren slocknar.
4.12 Avstånd till brännbart material i tak och väggar
måste vara minst 1250 mm,
5. MONTERING OCH ANVÄNDNING AV
APPARATEN MED FLYTANDE BRÄNSLE
5.1 Säkerställ att rätt munstycke används till valt
5.2 Fyll en Primus bränslefl aska till nivåsträcket med det
än till nivåsträcket. Säkerställ att ventilens ratt (2)
är åtdragen så att ventilen är stängd (maximalt
5.3 Anslut pumpen försiktigt till bränslefl askan. Undvik
5.4 Skruva försiktigt pumpens svivelkoppling in i
ventilen till dess den vidrör ventilens O-ring. Se till
att ingen snedgängning sker vid anslutningen till
OBS! Svivelkopplingen får
endast skruvas på ventilen med handkraft.
Vid för hård åtskruvning kan skador
uppstå på svivelkopplingen.
5.5 Fäll ut kökets fyra ben (4).
5.6 Pumpa 15-20 pumptag, fl er om bränslenivån är
minerale olie). Schroef de pompstaaf los en trek deze
uit. Smeer de olie in de leren pakking, totdat deze
zacht en plooibaar is. Als de pomp desondanks de
brandstoffl es nog niet onder druk zet, vervangt u
de leren pakking en/of controleert u de o-ring op de
achterklep (18). Reinig indien nodig.
Controleer altijd of de verbindingen zich op de juiste
plek bevinden en in goede conditie zijn. Controleer
hierop elke keer dat het apparaat in elkaar wordt
gezet. Vervang de verbindingen als deze beschadigd
of versleten zijn. Nieuwe verbindingen koopt u bij de
dichtstbijzijnde Primus-verkoper.
ADVIES EN PROBLEEMOPLOSSING
8.1 Als u gas bij koud weer gebruikt, wordt dit beïnvloed
door een aantal factoren waarvoor u een aantal
Factoren die van invloed zijn op de effi ciëntie van het
- Het gasmengsel in de gasfl es (propaan/isobutaan/
- De hoeveelheid gas in de gasfl es
- De omgevingstemperatuur
- De temperatuur van de gasfl es
Maatregelen voor het verbeteren van het functioneren
- Verwarm de gasfl es met uw handen of onder
- Plaats de gasfl es in ongeveer 25 mm lauw water (uit
bijvoorbeeld een vacuümfl es).
8.2 Als u vloeibare brandstof gebruikt voor laag vuur
(koken), gebruikt u de brandstoffl es met lage druk
door maar een of twee keer met de brandstofpomp te
pompen. Hieronder vindt u belangrijke informatie over
de brandsterkte van kookstellen met brandstoffl essen
en advies over het verhogen van de (stabiele)
Mogelijke oorzaken en maatregelen als het apparaat
met een onstabiele, gele vlam brandt:
- Onvoldoende voorverwarming (zie punt 5).
- De pit is verstopt (reinig regelmatig zoals beschreven
- De voorverwarming duurt te kort.
- Het apparaat bevat de verkeerde pit (controleer en
- Teveel druk in de brandstoffl es.
- Te snel overgaan van laag naar hoog vuur.
- Het apparaat is niet afgeschermd tegen de wind.
Gebruik bij wind altijd een invouwbaar windscherm.
Dit is vooral belangrijk in de winter.
9.1 Als het niet mogelijk is een storing aan de hand
van de gebruiksaanwijzing op te lossen, brengt u
het apparaat terug naar de dichtstbijzijnde Primus-
9.2 Probeer nooit ander onderhoud of andere reparaties
uit te voeren dan hierin beschreven.
9.3 Breng nooit wijzigingen aan de apparatuur aan. Het
apparaat kan dan gevaarlijk in gebruik zijn.
9.4 Het kookstel is goedgekeurd met een in de fabriek
aangebrachte slang. Deze slang mag
vervangen door een andere dan een echte 732910.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
10.1 Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires
van Primus. Kijk uit bij het aanbrengen van
reserveonderdelen en accessoires en raak geen hete
10.2 Gebruik voor dit apparaat alleen de Primus-
brandstoffl essen 721950, 721960 en 732530 of de
gasfl essen PRIMUS PowerGas 2202, 2206 en 2207
(propaan/isobutaan/butaan-mix).
732880 Pit voor gas (0,45)
732820 Pit voor PRIMUS PowerFuel,
industriële benzine (loodvrije benzine)
732830 Pit voor paraffi ne of gelijksoortige
732470 Pakking voor brandstofpomp
732440 O-ring slangverbinding
732860 Rooster/pootpakket
Extra accessoires zijn het onderhoudspakket 732870
en het onderhoudspakket voor de brandstofpomp
10.4 Neem contact op met de plaatselijke Primus-
distributeur als u problemen hebt bij het verkrijgen
van reserveonderdelen of accessoires. Ga naar
3281 PRIMUS GRAVITY MF FORNELLO
Leggere accuratamente le seguenti
istruzioni prima di collegare l’apparecchio il dispositivo
a gas o il bombola di carburante, consultare
periodicamente le istruzioni per essere sempre certi
di usare l’apparecchio nel modo migliore e più sicuro.
Conservare le istruzioni per ogni futura evenienza.
Conservare queste istruzioni per utilizzi
futuri: Il mancato rispetto delle presenti
istruzioni può causare lesioni personali gravi
Questo dispositivo consuma ossigeno
e produce biossido di carbonio. Per evitare condizioni
utilizzare o accendere questo
dispositivo in luoghi non ventilati, chiusi, all’interno di
una tenda, in un veicolo o altri spazi chiusi.
SOLO PER UTILIZZO ALL’APERTO!
la stufa e il dispositivo a gas o il
bombola di carburante con un paravento, pietre o
simili, onde evitare il surriscaldamento con conseguente
danneggiamento della stufa e il dispositivo a gas o del
bombola di carburante. Il surriscaldamento il dispositivo
a gas o del bombola di carburante è estremamente
pericoloso. Utilizzare il paravento in dotazione con la
CARBURANTE E FUNZIONAMENTO
• Per il fornello Gravity MF, utilizzare preferibilmente una
bombola PRIMUS con miscela di gas propano/butano.
È facile da usare, non richiede pre-riscaldamento,
è effi cace, pulito (niente fuliggine) e non richiede, in
pratica, alcun tipo di manutenzione.
• Una benzina industriale di buona qualità, del tipo
PRIMUS PowerFuel, MSR® White Gas e Coleman®
Fuel garantisce una corretta pulizia della stufa e non
lascia praticamente alcun deposito nel sistema di
• La benzina senza piombo è estremamente volatile e
contiene additivi che lasciano più depositi nel sistema.
utilizzare benzina con piombo, estremamente
• La paraffi na si trova in tutto il mondo, ma brucia
generando un fumo denso e richiede operazioni di
pulizia più frequenti e complessi.
1.1 Questo dispositivo è appositamente concepito per
PRIMUS PowerGas (Propano/Isobutano/Butano mix)
2202, 2206 e 2207 o PRIMUS PowerFuel od altri tipi
di benzina ad alto grado, benzina senza piombo e
1.2 Utilizzare il dispositivo a gas/le bombole di carburante
Primus. L’uso di bombole o contenitori diversi da quelli
previsti può essere rischioso, provocando perdite in
grado di causare incidenti e lesioni anche mortali.
1.3 Il dispositivo consuma Gas 220 g/h / 9560 BTU/h /
ca.2.8 Kw ad 1 bar di pressione del gas.
1.4 Dimensione del jet: 0.45 mm, (732880) per gas.
Dimensione Diffusore: 0.40 mm.(732820) per benzine
industriali del tipo PRIMUS PowerFuel, MSR® White
Gas, Coleman® Fuel e benzine senza piombo.
Dimensione Diffusore: 0.35 mm.(732830) per paraffi na o
1.5 Il dispositivo soddisfa i requisiti di cui alla norma EN 521
e ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b- 2002. Il marchio CE
(EN 521) si riferisce al solo uso del gas liquido.
Verifi care che il tubo sia orientato in
direzione opposta al fornello e non venga
in contatto con fi amme o gas di scarico ad
Evitare un’eventuale usura del
2. SUGGERIMENTI PER UTILIZZO IN SICUREZZA
2.1 Controllare che le guarnizioni a tenuta stagna
dell’apparecchio e della pompa (1) siano integre
e montate correttamente, prima di collegare del
dispositivo di gas o la bombola di carburante.
2.2 Questo dispositivo è esclusivamente concepito per
un utilizzo esterno. Per evitare condizioni di pericolo
utilizzare o accendere questo dispositivo
in luoghi non ventilati, chiusi chiuso, in una tenda, in un
veicolo o in altri spazi chiusi.
2.3 Posizionare il dispositivo sull’apposita coperta a terra (5)
e rispettare quanto più possibile il livello.
2.4 Assicurarsi che nessun oggetto infi ammabile sia nelle
vicinanze, come descritto all’articolo 4.12.
und mit Primus Lederöl (Speichel oder sonstiges Öl auf
Mineralbasis) schmieren. Die Pumpenstange abschrauben
und herausziehen. Das Öl in die Lederdichtung
schmieren, bis sie weich und biegsam ist. Sollte die
Pumpe die Brennstofffl asche trotzdem nicht unter Druck
setzen, die Lederdichtung austauschen und/ oder den O-
Ring (18) des Rückschlagventils kontrollieren. Bei Bedarf
7.1 Achten Sie grundsätzlich darauf, dass die Dichtungen
richtig angebracht und unbeschädigt sind. Sie sollten
dies jedes Mal überprüfen, wenn Sie den Apparat
zusammenbauen. Tauschen Sie die Dichtungen aus,
wenn sie beschädigt oder abgenutzt sind. Neue
Dichtungen erhalten Sie beim nächsten Primushändler
8.1 Die Verwendung von Gas bei kaltem Wetter wird von
mehreren Faktoren beeinfl usst, die sich jedoch mit ein
paar Maßnahmen vermeiden lassen.
Faktoren, die die Leistung des Kochers beeinfl ussen:
- Die Gasmischung der Gaskartusche (Propan/Isobutan/
- Die Gasmenge in der Kartusche
- Die Umgebungstemperatur
- Die Temperatur der Gaskartusche
Maßnahmen zur Verbesserung der Funktion bei kaltem
- Wärmen Sie die Gaskartusche mit Ihren Händen oder
- Stellen Sie die Gaskartusche in ca. 25 mm hohes,
lauwarmes Wasser (aus einer Isolierkanne oder
8.2 Wird in Zusammenhang mit niedrigeren Leistungen
(Sieden) fl üssiger Brennstoff verwendet, ist die
Brennstofffl asche mit einem niedrigen Druck zu
verwenden, indem man nur ein paar Mal mit der
Brennstoffpumpe pumpt. Nachstehend fi nden Sie
wichtige Informationen hinsichtlich der Leistung
von Kochern, die mit Brennstofffl aschen verwendet
werden und Tipps dazu, wie man die Leistung erhöhen
Mögliche Gründe und Maßnahmen, wenn der Apparat
instabil und mit gelber Flamme brennt:
- keine ausreichende Vorwärmung (siehe Punkt 5).
- das Mundstück ist verstopft (regelmäßig wie unter Punkt
- fehlerhaftes Mundstück wurde am Apparat angebracht
(überprüfen und Mundstück austauschen).
- zu hoher Druck in der Brennstofffl asche.
- zu schnelles Anziehen von niedriger Leistung zu hoher
- Der Apparat wird nicht vor Wind geschützt. Ist der
Kocher Wind ausgesetzt, sollte grundsätzlich ein
zusammenklappbarer Windschutz verwendet werden.
Dies ist insbesondere während des Gebrauchs im Winter
9.1 Sollten sich eventuelle Fehler nicht beheben lassen,
obwohl diese Anweisungen befolgt wurden, sollten Sie
den Apparat zum nächsten Primushändler bringen.
9.2 Versuchen Sie niemals, andere als die hier beschriebenen
Pfl ege- oder Reparaturarbeiten durchzuführen.
9.3 Führen Sie niemals Änderungen am Apparat durch, da es
sonst gefährlich sein kann, ihn zu verwenden.
9.4 Der Kocher wurde mit einem werksmontierten Schlauch
gegen einen anderen Schlauchtyp
als den Originalschlauch 732910 ausgetauscht werden
10. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
10.1 Verwenden Sie ausschließlich Original-Primus-Ersatzteile
und Zubehör. Seien Sie beim Anbringen von Ersatzteilen
vorsichtig und vermeiden Sie es, erhitzte Teile anzufassen.
10.2 Verwenden Sie für diesen Apparat ausschließlich Primus
Brennstofffl aschen 721950, 721960 und 732530 oder
PRIMUS PowerGas Gaskartuschen 2202, 2206 und 2207
(Propan/Isobutan/Butanmischung).
732880 Mundstück für gas (0,45)
732820 Mundstück für PRIMUS PowerFuel,
Industriebenzin (bleifreies
732830 Mundstück für Petroleum oder
ähnlichen Brennstoff (0,35)
732910 Schlauch inkl. Ventil
732470 Dichtung für Brennstoffpumpe
732440 O-Ring Schlauchanschluss
Als extra Zubehör gibt es Servicesatz 732870 und
Pumpen-Servicesatz 721460.
10.4 Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ersatzteile und
Zubehör zu bekommen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Primushändler. Besuchen Sie
5.5 Vouw de vier poten van het kookstel uit (4).
5.6 Pomp 15-20 keer of pomp vaker als het
5.7 Plaats de brandstofpomp op een vlakke basis met de
tekst “ON” op de pomp naar boven.
5.8 Het apparaat moet altijd op een vlak oppervlak staan
met de slang uitgetrokken richting de brandstoffl es.
Houd de brandstoffl es weg van warmtebronnen.
5.9 Open de klep op de pomp door de knop even
tegen de klok in te draaien. Hierna stroomt vloeibare
brandstof naar de pit en in de brander. Het even
openen van de klep zorgt al voor voldoende brandstof
voor het starten van het kookstel. Meer brandstof
betekent een langere voorverwarmingstijd.
5.10 Controleer de verbindingen op lekken. Als u een lek
ontdekt, steekt u het kookstel niet aan.
5.11 Steek de brander aan met een lucifer, aansteker of
iets dergelijks. Houd uw hoofd en lichaam weg van
het kookstel. De vloeistof die eerder is uitgestroomd,
brandt nu ongeveer 45 seconden voor benzine
of 90 seconden voor paraffi ne. Tijdens deze
voorverwarmingsperiode verdampt de vloeistof. Aan
het einde van de periode hoort u een knetterend
geluid. Op dat moment opent u langzaam de klep van
de pomp door de knop tegen de klok in te draaien.
Als de vlam geel en relatief groot is, sluit u de klep
van de pomp en laat u het voorverwarmen langer
doorgaan. Als de vlam klein en relatief blauw is, is het
kookstel gereed voor gebruik.
5.12 Als het kookstel brandt, moet het recht worden
gehouden en mag het niet worden verplaatst. Als u
het kookstel verplaatst of als het niet heet genoeg is,
5.13 Houd brandbare materialen op voldoende afstand.
De afstand tot het plafond moet ten minste 1250 mm
en tot de wand ten minste 1250 mm zijn, zodat deze
kunnen worden aangestoken.
5.14 Het apparaat afsluiten en het brandstofsysteem legen.
Draai de brandstoffl es 180°, zodat de tekst “OFF”
op de brandstofpomp naar boven staat. Wanneer de
vlam uit is gegaan en er alleen lucht door de pit gaat,
sluit u de klep (door de knop zo ver mogelijk met de
klok mee te draaien). Opmerking: dit duurt ongeveer
1 minuut. Laat het apparaat afkoelen voordat u het uit
6.1 Als u vloeibare brandstof gebruikt, reinigt u de pit
regelmatig voor optimaal en probleemloos gebruik.
Als u het apparaat gedurende langere tijd of met
inferieure brandstof hebt gebruikt, moeten de
brandstofverbindingen worden gereinigd.
Sluit de afsluitklep (2).en draai de gascassette (3) of
6.3 Schroef de schroef (7) in het midden van de brander
los en verwijder de metalen huls (8).
6.4 Verwijder de twee roosters (9) van de brander (10)
en trek de brandstofpijp (11) uit de mengpijp (12) van
de brander. Schroef de pit (13) van de pijp met het
multigereedschap of een 8 mm-sleutel.
6.5 Maak de pit schoon met de schoonmaakdraad van
6.6 Plaats de pit (13) op de pijp en verzegel deze door
voorzichtig te trekken. Trek niet te hard. Controleer op
lekken met bijvoorbeeld zeepwater.
6.7 Breng alle onderdelen opnieuw aan. Bij het in elkaar
zetten moet het gat (14) in de plaat onder de brander
(15) onder de mengpijp (12) komen. Als u het rooster
aanbrengt, vallen alle onderdelen op de juiste plaats.
De brandstofverbinding reinigen
Bij het apparaat wordt voor dit doel een
reinigingsdraad (16) geleverd. De draad is opgeslagen
in de brandstofpijp (11).
6.9 Schroef met het multigereedschap de slang van de
brandstofaansluiting. Trek met het multigereedschap
de reinigingsdraad eruit. Trek de draad naar achteren
en naar voren tot de brandstofaansluiting schoon is.
Spoel de brandstofaansluiting met de pit gemonteerd
door en sluit de brandstofpomp/fl es aan op het
apparaat. Zet de brandstoffl es onder druk, open
de klep en spoel een halve kop brandstof door de
brandstofaansluiting. Waarschuwing: voer dit niet
uit nabij een ontstekingsbron, zoals open vuur,
waakvlammen of elektrische verwarming. Mors
geen brandstof. Monteer de slang en schroef deze
vast, zodat de verbinding lekvrij is. Draai niet te hard
vast. Doe dit voor extra veiligheid in de buitenlucht.
Controleer op lekken met bijvoorbeeld zeepwater.
Monteer het kookstel zoals beschreven bij 6.7.
Als de pomp de brandstoffl es niet onder druk zet,
rekt u leren pakking (17) iets uit en zet u deze in
de olie met Primus-leerolie (of spuug of andere