ESAB MTT 1200 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
0449 336 001 2003--03--05
MTT 1200
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri ng af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préal able.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifi che senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especifi cações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 23................................................
SUOMI 33................................................
ENGLISH 43..............................................
DEUTSCH 53.............................................
FRANÇAIS 63.............................................
NEDERLANDS 73.........................................
ESPAÑOL 83..............................................
ITALIANO 93..............................................
PORTUGUÊS 103..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 113.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 6...................................................
2.1 Allmänt 6...................................................................
2.2 Definitioner 6...............................................................
2.3 Tekniska data 6.............................................................
2.4 Huvuddelar 7...............................................................
3 INSTALLATION 8....................................................
3.1 Allmänt 8...................................................................
3.2 Anslutningar 8..............................................................
4 DRIFT 9.............................................................
4.1 Allmänt 9...................................................................
4.2 Före svetsning 9............................................................
5 UNDERHÅLL 10......................................................
5.1 Allmänt 10...................................................................
5.2 Vid behov 10................................................................
5.3 Demontering 11..............................................................
6 SLITDELAR 12.......................................................
6.1 Rekommendationer 12........................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 12.......................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 123.........................................
-- 4 --
foa2safs
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehå llet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 5 --
foa2safs
SE
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH
ANDRA VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER
ARBETSGIVARES SÄKERHETS FÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE
TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämp lig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt
skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Er t och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm m ed filterinsats och
bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärm ar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål
inte finns i svetsplatsens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna.
VID FEL
S Kontakta fackman.
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
LÄS OCH RSTÅ OPERATÖRSMANUALEN FÖRE
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
VARNING
-- 6 --
foa2d1sa
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
MTT 1200 är avsedd för MIG/MAG--svetsning med höga funktionskrav och
tillförlitlighet vid kontinuerlig svetsning.
Den m ycket effektiva kylprincipen är integrerad i både kontaktrören och den yttre
kylmanteln där kylvätskan genom en virvelrörelse strömmar genom detaljerna
mycket nära intill både kontaktmunstycket och gasmunstycket.
Alla anslutningar är placerade baktill kontaktdonet för enkel anslutning av
svetsström, gas och kylvätska samt för att skydda anslutningskablar och slangar från
oönskad värme och svetsstrålning.
Kontaktdonen kan lätt anslutas till olika trådm atarverk och trådmatningssystem med
hjälp av specifika adaptrar.
2.2 Definitioner
MIG/MAG--svetsning Vid svetsning skyddas svetssträngen med skyddsgas.
2.3 Tekniska data
Gas typ Mix/Ar CO
2
Svetsström vid:
100% intermittens 1200 A 1200 A
Gasflöde: 20--40 l/min 20--40 l/min
T rådtyp och diameter:
Olegerrad / låglegerrad 1.0--1.6 mm 1.0--1.6 mm
Rostfri 1.0--1.6 mm
Rörtråd 1.0--2.4 mm 1.0--2.4 mm
Aluminium 1.0--2.0 mm
Kylbehov vid max svetsdata:
Max temperatur kylvätska 50_C 50_C
Max arbetstryck kylvätska 5.0 bar 5.0 bar
Min flöde kylvätska 2.5 l / min 2.5 l / min
Min arbetstryck kylvätska 1.8 bar 1.8 bar
SE
-- 7 --
foa2d1sa
2.4 Huvuddelar
1. Gaskåpa
2. Gaslins
3. Gasnippel
4. Justeringsskruv
(elektrodens utstick för kontaktrör 2)
5. Kontaktrör 1
6. Kontaktrör 2
7. Ytterdel (inkl. kylmantel och kylrör)
8. Justeringsskruv (elektrodavstånd
för kontaktrör 1)
9. Låsring
SE
-- 8 --
foa2i1sa
3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
Gällande säkerhetsbestämmelser måste noggrant följas när
installations--, drifts-- och underhållsåtgärder vidtages!
Installationen skall utfö ras av behörig p erson.
3.2 Anslutningar
1. Vatten ut (röd)
2. Vatten in (blå)
3. Gas
SE
-- 9 --
foa2o1sa
4 DRIFT
4.1 Allmänt
V arning:
Har Du läst och förstått säkerhetsinformationen?
Om ej är fallet får maskinen inte tas i bruk!
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs d essa innan du använd er u trustningen.
4.2 Före svetsning
S Se till att vattenkyningen är i funktion.
S Se till att gaskåpan är ren från svetssprut.
S Justera elektrodens utstick för kontaktrör 2 (*) med skruven (2).
S Justera elektrodavståndet med skruven ( 1).
S Kontrollera att kontaktrören sitter fast. Om inte skruva fast med skruvarna (3).
SE
-- 1 0 --
foa2m1sa
5 UNDERHÅLL
5.1 Allmänt
Gällande säkerhetsbestämmelser måste noggrant följas när
installations--, drifts-- och underhållsåtgärder vidtages!
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
5.2 Vid behov
S Gör med jämna mellanrum rent kontaktmunstycke och gaskåpa från svetssprut.
Observera att gaslinsen är känslig, r engör försiktigt.
OBS!
Gaskåpan skyddar den innanförliggande centerhylsan från att brännas sönder
genom värme och svetsstrålning.
Kontrollera gaskåpans kondition ofta och byt om erforderligt till en ny.
Svetsa inte med kontaktdonet om det är dåligt eller om gaskåpan saknas.
S Kontrollera konditionen slitinsatsen och blås rent med tryckluft.
Välj kontaktmunstycke i rätt dimension efter trådtyp, se tabell p å sidan 12.
S Kontrollera och byt deform e r a t eller hår t slitet kontaktmunstycke.
SE
-- 11 --
foa2m1sa
5.3 Demontering
VARNING! Kontakdonet kan skadas.
1. Demontera kontaktdon, kablar, vattenledningar och trådmatarledare från
hållaren.
2. Avlägsna skruv ( 1).
3. Lossa skr uv (2) och höjdjusteringsanordning (10).
4. Drag ur kontaktrör 2 (8).
5. Drag försiktigt ur hela isoleringen ( 3) med kontaktrör 1 (9).
Vid behov för in en mjuk förare i spännspår (4) o ch knacka försiktigt mot botten
av isolering (3) att den lossnar.
6. Lossa skr uv (5).
7. Tag bort distansbrickan i plast (6) och skruv (7).
8. Drag ur kontaktrör 1 (9).
9. Byt ut kontakrören
10. Kontrollera att tätning ( 11rhel.
11. Återmontering av kontaktdonet sker o mvänt sätt.
SE
-- 1 2 --
foa2s1sa
6 SLITDELAR
6.1 Rekommendationer
Tråd Ø T rådmaterial-
typ
Kontaktmunstycke * T rådledarinsats Ref.
tabell
mm Fe Ss Cw Al Märkning Hål mm Best. nr . Stål Teflon Mäs-
sing
Punkt
1.0 X X X W1.0 1.2 0457625005 X A
1.0 X W1.0 1.2 0457625005 X B
1.2 X X X W1.2 1.4 0457625006 X A
1.2 X W1.2 1.5 0457625007 X B
1.4 X X X W1.4 1.6 0457625008 X A
1.6 X X X W1.6 1.8 0457625009 X A
1.6 X W1.6 1.8 0457625009 X B
1.6 X X X W1.6 2.1 0457625010 X A
1.6 X W1.6 2.1 0457625010 X B
2.0 X X W2.0 2.4 0457625011 X D
2.0 X W2.0 2.4 0457625011 X C
2.4 X X W2.4 2.8 0457625012 X D
2.4 X W2.4 2.8 0457625012 X C
*) Vid inställning a v svetsdata väljs ett kontaktmunstycke specificerat i tabellen.
Om tråden kärvar i kontaktmunstycket vid svetsning med höga svetsdata väljes ett
kontaktmunstycke med större hål.
Punkt Trådledarinsats Tråd Ø
mm
Beställningsnummer:
A Stålspiral (L=210) 1.0--1.6 0457454001
Stålspiral (L=260) 1.0--1.6 0457454002
Stålspiral (L=310) 1.0--1.6 0457454003
B Tefloninsats 1.0--1.6 0457619001
(Kapas till önskad längd vid montering)
C Tefloninsats 2.0--2.4 0457619002
(Kapas till önskad längd vid montering)
D Mässingrör (L=208) 2.0--2.4 0457620001
Mässingrör (L=258) 2.0--2.4 0457620002
Mässingrör (L=308) 2.0--2.4 0457620003
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 123.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asi a/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeA H Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Of fice
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Of fice
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Of fice
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Of fice
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB MTT 1200 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual