ESAB MTW 1000 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
0449 066 001 2006--04--10
MTW 1000
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri ng af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préal able.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 23................................................
SUOMI 33................................................
ENGLISH 43..............................................
DEUTSCH 53.............................................
FRANÇAIS 63.............................................
NEDERLANDS 73.........................................
ESPAÑOL 83..............................................
ITALIANO 93..............................................
PORTUGUÊS 103..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 113.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 6...................................................
2.1 Allmänt 6...................................................................
2.2 Definitioner 6...............................................................
2.3 Tekniska data 6.............................................................
2.4 Huvuddelar 7...............................................................
3 INSTALLATION 8....................................................
3.1 Allmänt 8...................................................................
3.2 Anslutningar 8..............................................................
4 DRIFT 9.............................................................
4.1 Allmänt 9...................................................................
4.2 Före svetsning 9............................................................
5 UNDERHÅLL 10......................................................
5.1 Allmänt 10...................................................................
5.2 Vid behov 10................................................................
5.3 Demontering 11..............................................................
6 SLITDELAR 12.......................................................
6.1 Rekommendationer 12........................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 12.......................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 125.........................................
-- 4 --
foa1safs
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 5 --
foa1safs
SE
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH
ANDRA VAR DÄRFÖR RSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER
ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE
TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tilläm p lig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller m ed våt
skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara f arlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och
bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskär mar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål
inte finns i svetsplatsens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna.
VID FEL
S Kontakta fackman.
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
LÄS OCH FÖRSTÅ OPERATÖRSMANUALEN RE
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
VARNING
-- 6 --
foa1d1sa
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
MTW 1000 är avsedd för MIG/MAG--svetsning med höga funktionskrav och
tillförlitlighet vid kontinuerlig svetsning.
Den mycket effektiva kylpr incipen är integrerad i både kontaktröret och den yttre
kylmanteln där kylvätskan genom en virvelrörelse strömmar genom detaljerna
mycket nära intill både kontaktmunstycket och gasmunstycket.
Alla anslutningar är placerade baktill kontaktdonet för enkel anslutning av
svetsström, gas och kylvätska samt för att skydda anslutningskablar och slangar från
oönskad vär me och svetsstrålning.
Kontaktdonen finns som standard i längd 300 mm.
Kontaktdonen kan lätt anslutas till olika trådmatarverk och trådmatningssystem med
hjälp av specifika adaptrar.
2.2 Definitioner
MIG/MAG--svetsn in g Vid svetsning skyddas svetsstr ängen med skyddsgas.
2.3 Tekniska data
Gas typ Mix/Ar CO
2
Svetsström vid:
100% intermittens 1000 A 1000 A
Gasflöde: 12--30 l/min 12--25 l/min
T rådtyp och diameter:
Olegerrad / låglegerrad 1.0--1.6 mm 1.0--1.6 mm
Rostfri 1.0--1.6 mm
Rörtråd 1.0--2.4 mm 1.0--2.4 mm
Aluminium 1.0--2.0 mm
Kylbehov vid max svetsdata:
(1 Kylaggregat)
Max temperatur kylvätska 60_C 60_C
Max arbetstryck kylvätska 6.0 bar 6.0 bar
Min flöde kylvätska 16.0 l / min 16.0 l / min
Min arbetstryck kylvätska 3.5 bar 3.5 bar
Kylbehov vid max svetsdata:
(2 Kylaggregat)
Max temperatur kylvätska 60_C 60_C
Max arbetstryck kylvätska 6.0 bar 6.0 bar
Min flöde kylvätska 6.5 l/ min 6.5 l/ min
Min flöde kylvätska 9.5 l/ min 9.5 l/ min
Min arbetstryck kylvätska 2.25 bar 2.25 bar
SE
-- 7 --
foa1d1sa
2.4 Huvuddelar
1. Gasmunstycke
2. Sprutskydd
3. Centerhylsa
4. Insexskruv
5. Isolerrör
6. O--ring
7. Isolerhylsa
8. Kontaktrör
9. Tr ådledarsats
10. Kontaktmunstycke
11. Kylmantel
SE
-- 8 --
foa1i1sb
3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behörig p erson.
3.2 Anslutningar
Alternativ 1 Alternativ 2
1. Gas
2. Kylslinga
3. Kylaggregat
4. Kylaggregat (Kylmantel)
5. Kylaggregat (Kontaktrör)
Alternativ 1 (1 Kylaggregat)
Ett fördelningsrör som fördelar vattnet till respektive kylslinga (2) är monterat
matarledningen. returledningen finns ett uppsamlingsrör som leder vattnet
tillbaka till kylaggregatet (3).
Alternativ 2 (2 Kylaggregat)
Kylaggregaten (4 och 5) monteras respektive kylslinga (2).
SE
-- 9 --
foa1o1sa
4 DRIFT
4.1 Allmänt
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs dessa innan du an vän d er utrustningen.
4.2 Före svetsning
S Se till att vattenkylningen är i funktion.
S Se till att sprutskyddet inte är skadat eller saknas.
SE
-- 1 0 --
foa1m1sa
5 UNDERHÅLL
5.1 Allmänt
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
5.2 Vid behov
S Gör med jäm na mellanrum rent kontaktmunstycke, gasmunstycke och
sprutskydd från svetssprut.
Låt gasm unstycket svalna innan det demonteras (ca 30 sek.).
Verktyg får in te användas vid demontering av m unstycket.
Smörj in gasmunstyckets gänga med exempelvis koppar pasta.
För att undvika att munstycket fastnar rekom m enderas att svetsspray sprutas in i
munstycket, använd t.ex ESAB’s svetsspra y (be st nr. 0760 025 500).
OBS!
Sprutskyddet skyddar den innanförliggande center hylsan från att brännas sönder
genom värme och svetsstrålning.
Kontrollera sprutskyddets kondition ofta och byt om erforderligt till ett nytt.
Svetsa inte med kontaktdonet om sprutskyddet saknas eller om det är dåligt.
S Kontrollera konditionen slitinsatsen och blås rent med tryckluft.
Välj kontaktmunstycke i rätt dimension efter trådtyp, se tabell p å sidan 12.
S Kontrollera och byt deformerat eller hårt slitet kontaktmunstycke.
SE
-- 1 1 --
foa1m1sa
5.3 Demontering
S Skruva ur insexskruven (4) ur klamman.
S Tag ur isolerröret (5) ur skruvhålet.
S Skruva ut gasmunstycket (1) och drag ut spr utskyddet (2).
S Gör rent kontaktrörets framände från svetssprut.
S Drag ut kontaktröret (8) genom isolerhylsan (7) och klamman genom att vrida
och dra kontaktröret bakåt.
Demontera isolerhylsan (7) samma sätt.
S Tr yck ut centerhylsan (3) framåt från klamändan med hjälp av en 20 mm
rundstång i längd ca 400 mm.
S Återmontering av kontaktdonet sker omvänt sätt.
OBS! kontrollera och byt om nödvändigt o--ringarna (6).
SE
-- 1 2 --
foa1s1sb
6 SLITDELAR
6.1 Rekommendationer
Tråd Ø T rådmaterial-
typ
Kontaktmunstycke * T rådledarinsats Ref.
tabell
mm Fe Ss Cw Al Märkning Hål mm Best. nr . Stål Teflon Mäs-
sing
Punkt
1.0 X X X W1.0 1.2 0457625005 X A
1.0 X W1.0 1.2 0457625005 X B
1.2 X X X W1.2 1.4 0457625006 X A
1.2 X W1.2 1.5 0457625007 X B
1.4 X X X W1.4 1.6 0457625008 X A
1.6 X X X W1.6 1.8 0457625009 X A
1.6 X W1.6 1.8 0457625009 X B
1.6 X X X W1.6 2.1 0457625010 X A
1.6 X W1.6 2.1 0457625010 X B
2.0 X X W2.0 2.4 0457625011 X D
2.0 X W2.0 2.4 0457625011 X C
2.4 X X W2.4 2.8 0457625012 X D
2.4 X W2.4 2.8 0457625012 X C
*) Vid inställning av svetsdata väljs ett kontaktmunstycke specificerat i tabellen.
Om tråden kär var i kontaktmunstycket vid svetsning m e d höga svetsdata väljes ett
kontaktmunstycke med stör re hål.
Punkt Trådledarinsats Tråd Ø
mm
Beställningsnummer:
A Stålspiral (L=210) 1.0--1.6 0457454001
Stålspiral (L=260) 1.0--1.6 0457454002
Stålspiral (L=310) 1.0--1.6 0457454003
B Tefloninsats 1.0--1.6 0457619001
(Kapas till önskad längd vid montering)
C Tefloninsats 2.0--2.4 0457619002
(Kapas till önskad längd vid montering)
D Mässingrör (L=208) 2.0--2.4 0457620001
Mässingrör (L=258) 2.0--2.4 0457620002
Mässingrör (L=308) 2.0--2.4 0457620003
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 125.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Of fice
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Of fice
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB MTW 1000 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual