Bionaire BCH160 Bruksanvisning

Kategori
Rymdvärmare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

18 19
GARANTIE
Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer
u een garantieclaim wilt indienen.
Het product wordt tot 2 jaar na de
aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven
in dit document.
In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat
tijdens de garantieperiode defect raakt door een
ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen
met uw reçu en een kopie van deze garantie
terug naar de plaats van aanschaf.
Uw rechten en voordelen onder deze garantie
staan los van uw wettelijke rechten, waarop
deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes
Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd
deze voorwaarden te wijzigen.
Holmes verplicht zich ertoe binnen de
garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel
van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te
repareren of vervangen op voorwaarde dat:
• U het probleem onmiddellijk meldt bij de
plaats van aankoop of bij Holmes, en dat
• het apparaat niet gewijzigd, beschadigd,
onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is
door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd.
Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik,
beschadiging, misbruik, gebruik met een onjuiste
netspanning, natuurrampen, gebeurtenissen
waarop Holmes geen invloed heeft, reparatie of
wijziging door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd of het niet naleven van de
handleiding, worden niet door deze garantie
gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met inbegrip
van maar niet beperkt tot geringe verkleuring en
krassen, niet door deze garantie gedekt.
De rechten onder deze garantie gelden alleen
voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet
van toepassing op commercieel of
gemeenschappelijk gebruik.
Als u bij uw apparaat een landspecifieke
garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de
bepalingen van die landspecifieke garantie in
plaats van deze garantie of neemt u voor meer
informatie contact op met uw plaatselijke
gemachtigde dealer.
Deze markering geeft aan dat dit
product niet met ander
huishoudelijk afval mag worden
verwijderd en dat het afzonderlijk
moet worden verwijderd doorheen
de EG. Om te vermijden dat
ongecontroleerde
afvalverwijdering mogelijke
schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid veroorzaakt door de aanwezigheid
van gevaarlijke stoffen in het product, recycle
het product op een degelijke manier om het
duurzaam hergebruik van materialen en
hulpbronnen te bevorderen. Om uw gebruikt
toestel te retourneren, gebruik de voorhanden
retour- en inzamelingsystemen of neem contact
op met de detailhandelaar van wie het product
werd gekocht. Zij kunnen uw product
aanvaarden voor milieuveilig recycling.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië
LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR
FRAMTIDA BRUK.
BESKRIVNING (SE BILD 1 & 2)
A. Främre hölje
B. Bakre hölje
C. Galler
D. Strömindikatorring
E. Lägesväljare
F. Termostatkontroll
LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA
INSTRUKTIONER
Grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid
vidtagas vid bruk av elektriska apparater, vilket
innefattar följande:
1. Kontrollera att spänningen som anges
på märkskylten överensstämmer med
nätspänningen i hemmet/kontoret innan du
ansluter värmeelementet.
2. VARNING: Täck INTE över värmeelementet
för att undvika överhettning (
).
3. Placera INTE värmeelementet direkt under
ett vägguttag.
4. ANVÄND INTE värmeelementet i närheten
av badkar, dusch eller pool.
5. Om nätsladden eller kontakten skadats,
måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
auktoriserade reparatör eller en person med
liknande kompetens för att undvika faror.
Värmeelementet innehåller inga delar som
användaren själv kan utföra underhållsarbete
på. Om produkten skadats eller gått sönder
måste den återlämnas till tillverkaren eller
deras serviceagent.
6. I miljöer med snabba elektriska transienter
kan det uppstå funktionsstörningar och
enheten måste då återställas.
7. Använd inte detta värmeelement med
en programmerbar timer, klocka eller
annan enhet som slår på värmeelementet
automatiskt. Brand kan uppstå om
värmeelementet är övertäckt eller felplacerat.
8. Vidrör endast värmeelementet med torra
händer.
9. Placera INTE värmeelementet där det är
åtkomligt för barn, särskilt inte småbarn.
10. ANVÄND INTE detta värmeelement utomhus.
11. Se till att värmeelementet placeras på säkert
avstånd från möbler och andra föremål; inte
närmare än 50 cm ovanför värmeelementet
och sidorna och 200 cm från dess framsida.
12. ANVÄND INTE värmeelementet när det
ligger på sidan.
13. ANVÄND INTE värmeelementet i rum
med explosiv gas (t.ex. bensin) eller
medan du använder lättantändligt lim eller
lösningsmedel (dvs. när du limmar eller
lackar trägolv, PVC osv.)
14.
Stick INTE in några föremål i värmeelementet.
15. Håll nätsladden på säkert avstånd från
värmeelementets huvuddel.
16. Om överhettning skulle inträffa kommer
den inbyggda skyddsanordningen mot
överhettning att stänga av värmeelementet.
17. Placera INTE nätsladden under mattor.
18. Värmeelementet får ej användas i närheten
av gardiner eller antändbara material.
Gardiner eller andra antändbara material kan
fatta eld om värmeelementet inte installerats
på rätt sätt.
19. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller personer som saknar erfarenhet eller
kunskaper, såvida de inte övervakas eller
har fått anvisningar om hur apparaten ska
användas av en person som ansvarar för
deras säkerhet. Barn måste övervakas så att
de inte leker med apparaten.
20. VARNING: Brandrisk. Avbryt användningen
om eluttaget eller kontakten känns varma
vid beröring. Överhettning kan tyda på att
eluttaget är slitet eller skadat. Rådfråga en
utbildad elektriker om byte av eluttag.
21. FÖRSIKTIGHET: För att undvika fara
på grund av att värmesäkringen oavsiktligt
återställs, får denna apparat inte anslutas
genom en extern kopplingsanordning, till
exempel en klocka, eller till en krets där
strömmen regelbundet stängs av och sätts på.
BRUKSANVISNING
1. Försäkra dig om att enheten är i läget AV
(O) innan du ansluter värmeelementet till
vägguttaget.
2. Placera värmeelementet på ett stadigt och
plant underlag. När enheten är inkopplad
lyser strömindikatorringen (D) medan
enheten används.
3. Undvik att överbelasta kretsen genom att
inte koppla andra högeffektsapparater till
samma uttag. Vid 1800 W drar enheten 8,2
A.
Lägesväljare
Vrid lägesväljaren (E) till önskad inställning:
O - Läget Av
Om du vill stänga av värmeelementet under
drift, vrid lägesknappen till läget AV (O).
Strömindikatorringen lyser tills värmeelementet
stängs AV (O).
- Inställningen Endast äkt
värmeelementet körs med Endast äkt utan
någon värme.
1 - Låg värme
Värmeelementet körs kontinuerligt vid 1200W.
2 - Hög värme
Värmeelementet körs kontinuerligt vid 1800W.
OBS! För att starta värmeelementet, se till att
termostatkontrollen (F) är vriden helt medurs.
- Termostatkontroll
1. Låt värmeelementet vara på och värma upp
rummet innan du ställer in termostaten. Som
noterades ovan måste du vrida termostat-
kontrollen (F) helt medurs för att kunna starta
värmeelementet.
2.
När önskad temperatur har uppnåtts ska du
sänka termostatkontrollens inställning tills
värmeelementet stängs av. Detta görs genom
att vrida termostatkontrollen (F)
moturs mot
inställningen för frostskyddet ( ). När du
väljer frostskyddsläget ( ) ställs termostaten
in på 5 °C och värmeelementet slås
automatiskt på om temperaturen sjunker
under 5 °C för att undvika frosttemperaturer.
3. Termostaten kommer nu att bibehålla den
förinställda temperaturnivån automatiskt
genom att sätta PÅ och stänga AV
värmeelementet.
OBS! Det är normalt att värmeelementet växlar
mellan PÅ och AV medan den förinställda
temperaturen bibehålls. För att förhindra att
enheten slås på och stängs av måste du ändra
termostatens inställning.
FÖRSIKTIGHET: GALLRET (C) BLIR
MYCKET VARMT NÄR ENHETEN ANVÄNDS.
AUTOMATISK
SÄKERHETSAVSTÄNGNING
Detta värmeelement är utrustat med ett tekniskt
avancerat säkerhetssystem som kräver att
användaren återställer värmeelementet om en
SVENSKA
BCH160-I_10MLM1.indd 21-22BCH160-I_10MLM1.indd 21-22 4/19/10 10:18:37 AM4/19/10 10:18:37 AM
20 21
situation med potentiell överhettning uppstår.
När en potentiell överhettningstemperatur
uppnås stänger systemet automatiskt av
värmeelementet. Driften kan endast återupptas
genom att användaren återställer enheten. Om
värmeelementet stängs av, följ nedanstående
specifika anvisningar för återställning:
1. Vrid lägesväljaren till läget AV (O) och
termostatreglaget helt motsols.
2. Koppla ur enheten från uttaget och vänta 30
minuter så att enheten hinner svalna.
3. Efter 30 minuter kopplar du in enheten och
använder den som vanligt.
RENGÖRNING OCH UNDERHÅLL
Stäng av enheten.
Dra ur nätsladden från vägguttaget.
Vänta tills värmeelementet har svalnat
tillräckligt.
Du kan rengöra värmeelementets utsida med
en fuktig trasa. Låt INTE vatten tränga in i
apparaten. Använd INTE rengöringsmedel
eller kemikalier. De kan skada höljet. Låt
enheten torka ordentligt innan den ansluts till
elnätet igen.
Rengör öppningarna vid luftintaget och
luftutsläppet regelbundet (minst två gånger
per år vid normal användning) med en
dammsugare.
GARANTI
Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation
under garantitiden.
Den här produkten garanteras i 2 år efter ditt
inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet.
Om det osannolika skulle inträffa under
garantiperioden, att apparaten slutar fungera på
grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska
du ta den med till inköpsplatsen tillsammans
med kvittot och en kopia av garantin.
Rättigheter och förmåner i den här garantin
gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som inte
påverkas av garantin. Endast Holmes Products
(Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att ändra
villkoren.
Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller
byta ut apparaten eller en del av apparaten som
inte fungerar ordentligt under garantiperioden,
under förutsättning att:
• du omedelbart meddelar inköpsstället eller
Holmes om problemet.
Apparaten inte har ändrats på något sätt eller
har utsatts för skador, missbruk, felaktig
användning, reparation eller modifieringar av
en person annat än en person som är
auktoriserad av Holmes.
Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av
felaktig användning, skador, missbruk,
användning med felaktigt spänning,
naturfenomen, händelser som Holmes inte kan
kontrollera, reparation eller ändringar av person
annat än en person som är auktoriserad av
Holmes eller försummelse att följa
bruksanvisningen. Slitage vid normal
användning täcks inte heller av garantin,
inklusive, men inte begränsat till, mindre
missfärgningar och repor.
Rättigheterna i den här garantin
gäller endast den ursprungliga
köparen och avser inte
kommersiellt eller offentligt bruk.
Om din apparat innefattar en
landsspecifik garanti eller
garantibilaga, ska du läsa villkoren i den garantin
i stället för den här garantin eller kontakta din
lokala auktoriserade försäljare för mer
information.
Denna symbol betyder att produkten inte får
kastas bland hushållssopor men skall
bortskaffas separat inom EU. För att skydda
miljön och människors hälsa från okontrollerad
bortskaffning av sopor som innehåller farliga
ämnen skall produkten återvinnas. Var god
lämna in apparaten på en insamlingsplats för
elektriska apparater eller kontakta
återförsäljaren. Denne kan omhänderta
apparaten för säker återvinning.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LUE SEURAAVA TEKSTI JA SÄILYTÄ SE
VASTAISUUDEN VARALTA.
KUVAUKSET (KUVA 1 & 2)
A. Etukotelo
B. Takakotelo
C. Säleikkö
D. Virran valorengas
E. Tilan säädin
F. Termostaatin säädin
LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA
SÄILYTÄ NE.
Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä
huomiota muun muassa seuraaviin
turvallisuuteen liittyviin asioihin:
1. Ennen kuin teet lämmittimen kytkennät,
tarkista, että luokituskyltissä oleva jännite
vastaa käyttämääsi verkkovirtajännitettä.
2. VAROITUS: ÄLÄ peitä lämmitintä, jotta se ei
kuumene liikaa (
).
3. ÄLÄ aseta lämmitintä suoraan
verkkovirtapistokkeen alle.
4. Lämmitintä ei saa käyttää vesilähteen, kuten
suihkun tai uima-altaan, lähellä.
5. Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
valmistajan, valmistajan huoltohenkilökunnan
tai jonkin muun tarvittavan pätevyyden
omaavan henkilön on korvattava se
vaaratilanteen välttämiseksi. Lämmittimessä
ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos tuote
vaurioituu tai hajoaa, se tulee palauttaa
valmistajalle tai toimittaa valmistajan
valtuuttamaan huoltoon.
6. Sähköhäiriöt ja -katkokset voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä laitteeseen, jolloin käyttäjän
on käynnistettävä laite uudelleen.
7. Älä käytä tätä lämmityslaitetta
ohjelmointilaitteen, ajastimen tai minkään
muun sellaisen laitteen kanssa, joka
SUOMI
Problem Trolig orsak Lösning
Det går inte
att slå på
värmeelementet
.
Manuell återställning av
användaren är aktiverad.
Ej korrekt anslutet.
Vägguttaget håller inte fast
kontakten ordentligt.
Termostaten är för lågt inställd.
Hinder som orsakar att
värmeelementet inte fungerar.
Följ anvisningarna för
återställning i denna manual.
Kontrollera att kontakten sitter
i ordentligt. Kontrollera att
vägguttaget och strömbrytaren
fungerar.
Låt en behörig elektriker ersätta
vägguttaget.
Vrid termostatkontrollen medurs
tills värmeelementet startar igen.
Koppla ifrån värmeelementet och
avlägsna alla hinder. Placera
värmeelementet minst 50 cm
från föremål upptill, baktill och på
sidorna och minst 200 cm från
föremål framför främre gallret.
Inte tillräcklig
värme.
Värmeelementet har
inställningen låg värme eller 1.
Termostaten är för lågt inställd.
Ändra värmeinställningen till 2
(HÖG).
Vrid termostatkontrollen medurs
tills värmeelementet startar igen.
Värmeelementet
växlar tätt
mellan PÅ och
AV.
Termostaten slår på och och
stänger av värmeelementet
automatiskt för att bibehålla den
valda komfortnivån.
För att detta ska inträffa mindre
tätt, vrid termostatkontrollen
medurs till högsta inställningen.
Värmeelementet
blåser ut kalluft.
Lägesväljaren är inställd på
Endast äkt.
Vrid lägesväljaren till inställningen
1 (låg värme) eller 2 (hög värme).
Oväntat ljud.
Det kan hända att du hör ett
knäppande eller sprakande
ljud medan värmeelementet
värms upp. Detta är normalt och
ofarligt. När värmeelementet
har värmts upp upphör det
knäppande ljudet.
Om ljudet fortsätter att höras, ring
den lokala representanten för
Bionaire.
Oväntad lukt.
En lukt eller en ånga kan
komma från värmeelementet
första gången du använder
det eller efter långvarig eller
årstidsvis förvaring.
Detta är normalt och är resultatet
av att damm eller skräp samlas
på värmeelementet. Se till att
värmeelementet nns på ett väl
ventilerat ställe och fortsätt att
köra det tills lukten eller ångan
försvinner.
BCH160-I_10MLM1.indd 23-24BCH160-I_10MLM1.indd 23-24 4/19/10 10:18:38 AM4/19/10 10:18:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bionaire BCH160 Bruksanvisning

Kategori
Rymdvärmare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för