AEG Eclipse 15 Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning
SW
1 VI BRYR OSS
Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största
möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbstartsguide för att minimera
antalet papperssidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd
avverkas i onödan. En fullständig och detaljerad bruksanvisning som beskriver alla egenskaper finns på
vår webbsida www.aegtelephones.eu. Ladda ner den fullständiga bruksanvisningen om du vill använda
produktens samtliga egenskaper. Vi råder dig att inte skriva ut den fullständiga bruksanvisningen; detta
sparar värdefulla naturresurser. Tack för att du stödjer oss i arbetet med att skydda miljön.
2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
För att undvika risken för brand, elektriska stötar, person- och materialskador, skall dessa
säkerhetsbestämmelser följas:
tLäs bruksanvisningen noggrant och följ instruktionerna däri.
tFölj alla varningar och instruktioner som produkten är märkt med.
tDra ur stickproppen ur vägguttaget före rengöring. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller
aerosolform. Använd en fuktad duk för rengöring.
tHåll produkten borta från varma, fuktiga förhållanden eller starkt solsken, och låt den inte bli blöt och
använd den inte för nära vatten (till exempel nära ett badkar, diskbänk eller pool).
tÖverbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar eftersom det kan leda till brand eller elektriska
stötar.
tDra ur stickproppen ur vägguttaget vid följande:
>När strömsladden eller strömadaptern är skadade.
>Om produkten vägrar att fungera trots att bruksanvisningen hade följts.
>Om man har tappat produkten och skadat den.
>Produktens funktion har förändrats märkbart.
tAnvänd ALDRIG produkten utomhus i åskväder. Dra ur telefonsladden och strömsladden till basenheten
när det är åskväder i närheten. Skador orsakade av blixtnedslag täcks inte av garantin.
tAnvänd inte telefonen för att inrapportera en gasläcka i närheten.
tAnvänd bara de medlevererade NiMH (Nickel-Metallhydrid) batterierna eller en av tillverkaren godkänd
ersättningsprodukt. Det finns risk för explosion om du sätter i ett felaktigt batteri. Användning av batterier
av annan typ än uppladdningsbara kan vara farligt. De kan orsaka störningar och/eller skada enheten
eller omgivningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår om man inte följer anvisningarna.
tAnvänd inte andra laddare än originalladdare. Batterierna kan skadas.
tSe till att batterierna är isatta enligt den rätta polariteten.
Batterier skall återvinnas på miljövänligt sätt. Batterierna får inte punkteras, läggas i vatten eller något
sätt manipuleras eller kastas i eld.
3 AVSETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Telefonen skall anslutas till ett offentligt analogt telefonsystem, eller till en analog anslutning i ett
kompatibelt PBX-system.
4 INSTALLERING AV TELEFONEN
4.1 Anslutning till Basenhet (Se P4)
tAnslut strömkabel (15) och telefonkabel (16) till basenheten.
tSätt strömadaptern i ett uttag med 100 - 240V växelström, 50 - 60Hz, och telefonkabeln i ett telefonjack.
Varning: Använd de kablar som levereras med produkten. Använd den medlevererade strömadaptern.
Om man använder en annan adapter kan det skada enheten.
Obs: Placera basenheten nära strömuttaget. Försök aldrig att förlänga strömkabeln. Basenheten kräver
ett strömuttag för normal drift, och de trådlösa handenheterna fungerar inte utan den.
4.2 Isättning och laddning av batterier
tSätt i de 2 medlevererade batterierna i batterifacket; se till att de ligger åt rätt håll (jämför med
märkningen inne i facket).
Varning: Använd bara de medlevererade laddningsbara NiMH batterierna.
tSätt tillbaka locket baktill på handenheten och tryck till så att det klickar på plats.
tLägg handenheten på basenheten och ladda den i 15 timmar innan du använder den första gången.
>Handenheten piper två gånger när den ligger rätt på basenheten och kontrollampan för batteriladdning
tänds för att visa att laddningen har börjat.
Obs: Handenheten kan bli varm när batterierna laddas eller om handenheten används en längre tid.
Detta är normalt och är inte ett fel.
VARNING
Explosionsrisk om man ersätter batterierna med sådana av felaktig typ. Batterier skall återvinnas enligt
instruktionerna.
4.3 Så här tar man av locket baktill på Eclipse Handenhet (Se P5)
Stoppa i den medlevererade nyckeln i spåret enligt bilden och vrid den medurs så att locket öppnas.
5 DETTA ÄR DIN TELEFON
5.1 Beskrivning av Hand- och Basenheter
# Ikon Betydelse
1
Tryck på denna i standbyläge för att gå till huvudmenys lista.
Tryck på denna för att välja en post, eller för att spara text eller en inställning.
2
Tryck på denna för att bläddra uppåt i menyläge.
Tryck på denna för att öka ljudet vid samtal eller avlyssning av meddelanden.
Tryck på denna i standbyläge för att gå till uppringningsloggen.
3
Tryck på denna för att ringa eller besvara ett samtal i standbyläge.
Tryck på denna vid samtal för att skicka en flashsignal för nätverksservice.
4
Tryck på denna för att ringa eller besvara ett samtal i högtalarläge.
Tryck på denna för att växla mellan hörlur och högtalare vid samtal.
5
Håll denna intryckt för låsa eller låsa upp knappsatsen.
SW
6 Tryck på denna i standbyläge för att gå till återuppringningslistan.
7
Tryck på denna för att avbryta en åtgärd.
Tryck på denna för att radera den senast inknappade siffran.
Tryck på denna vid samtal för att stänga av mikrofonen, tryck igen för att fortsätta.
8
Tryck på denna för att bläddra neråt i menyläge.
Tryck på denna för att minska ljudet vid samtal eller avlyssning av meddelanden.
Tryck på denna i standbyläge för att gå till telefonboken.
9
Tryck på denna för att avsluta samtalet.
Tryck på denna vid programmering för att avbryta och lämna utan att göra
några ändringar.
Håll denna intryckt i standbyläge för att stänga av/slå på handenheten.
10
Håll denna intryckt för att stänga av handenhetens ringsignal.
Håll denna intryckt för att lägga till en paus när du slår ett nummer eller lägger
till ett nummer i telefonboken.
11
Tryck på denna i standbyläge eller vid ett samtal för att börja ett intercomsamtal
eller för att överföra ett samtal från en enhet till en annan.
5.2 Ikoner och Symbolen på handenheten (Se P2)
Ikon Betydelse
Visas när batteriet är fulladdat.
Staplarna rör sig vid laddning.
Visas när linjen är upptagen.
Blinkar när det finns ett inkommande samtal.
Blinkar när du har ett nytt röstpostmeddelande. (Detta är en tjänst från ditt telefonbolag)
Visas när du missat ett samtal eller när du läser samtalsloggen.*
Visas när du läser telefonboken.
Visas när telefonlarmet är ställt.
Visas när ringsignalen i handenheten är avstängd.
Visas när handenheten är registrerad och inom räckhåll för basenheten.
Blinkar när handenheten är utom räckhåll eller söker en basenhet.
Visas när telefonsvararen är på.
Blinkar långsamt när det finns nya meddelanden i telefonsvararen eller när minnet i
telefonsvararen är fullt.
Tänds när det finns bekräftelse på val eller vid programmering.
Tänds när man raderar den sista siffran i läget för ändringar i telefonboken.
Tänds i menyläge när du kan återgå till tidigare läge eller tidigare steg.
Tänds när displayen är på.
*Du måste abonnera på Röstpost eller Nummerpresentation hos ditt telefonbolag för att denna egenskap
skall fungera. Du kanske måste betala för detta.
5.3 Basenhet (Se P3)
# Ikon Betydelse
12
Visas med Grön färg när telefonsvararen är på. Blinkar om det finns nya meddelanden.
Blinkar snabbt om telefonsvararens minne är fullt.
13
Visas med Röd färg när handenheten är på basenheten för att visa att den laddar.
14
Tryck på denna för att söka/hitta alla registrerade handenheter. Tryck på samma knapp
igen, eller på en valfri knapp på handenheten för att stänga av signalen. Häll knappen
intryckt för att börja registreringsprocessen.
5.4 Text och siffror
Du kan skriva olika tecken genom att trycka ett flertal gånger på den alfanumeriska knappsatsen. Detta
är användbart för att spara namn i telefonboken eller när man byter namn på handenheten. Tecknen är
tryckta på knapparna.
Som ett exempel, för att skriva namnet Tom:
T Tryck en gång på 8
O Tryck tre gånger på 6
M Tryck en gång på 6
I redigeringsläget visar en pekare den aktuella platsen för textinmatning.
Den är till höger om det senast inmatade tecknet.
Skrivtips:
tNär ett tecken är valt flyttar pekaren till nästa position efter en kortare paus.
tTryck på
för att radera det senaste tecknet.
6 ANVÄNDNING AV TELEFONEN
6.1 Så här ringer du
6.1.1 Slå numret först
tKnappa in telefonnumret (maximalt 24 tecken). Om du skriver fel, kan du trycka på
för att radera den
senast inknappade siffran.
tTryck på
för att ringa upp.
6.1.2 Direkt nummerslagning
tTryck på
på din Handenhet.
tSlå numret.
6.1.3 Ring från återuppringningslistan
tTryck på
i standbyläge.
>Det senast slagna numret visas.
tTryck på
för att välja den önskade posten i återuppringningslistan och tryck sedan på för att
ringa det numret.
SW
6.1.4 Ring från samtalsloggen
tTryck på
i standbyläge.
tTryck på
för att välja den önskade posten i samtalslistan och tryck sedan på för att ringa det
numret.
Obs: Du måste abonnera på nummerpresentation för att kunna se uppringarens nummer eller namn i
samtalsloggen.
6.1.5 Ring från telefonboken
tTryck på
i standbyläge.
tTryck på
för att välja den önskade posten i telefonboken och tryck sedan på för att ringa det
numret.
6.2 Besvara och avsluta samtal
tTryck på
på handenheten när telefonen ringer.
tTryck på
på handenheten för att avsluta ett samtal.
Varning: Håll inte handenheten för nära örat när den ringer, eftersom ljudnivån på ringsignalen kan skada
din hörsel.
Obs: Du kan enkelt avsluta samtalet genom att sätta tillbaka handenheten i basenheten om du inte har
avaktiverat egenskapen med AUTOMATSTOPP (AUTO HANG-UP).
6.3 Handenhet med högtalare
Tryck på
för att växla mellan hörlur och högtalare vid samtal.
6.4 Justering av hörlurens ljudnivå
Det finns 5 ljudstyrkor att välja mellan för handenheten.
tTryck på
vid samtal för att välja ”NIVÅ 1” (VOLUME 1) upp till ”NIVÅ 5” (VOLUME 5).
>Aktuell inställning visas.
>Den senast valda ljudnivån sparas när samtalet avslutas.
6.5 Justering av högtalarens ljudnivå
Det finns 5 ljudnivåer att välja mellan.
tTryck på
vid handsfreesamtal för att välja mellan ”NIVÅ 1” (VOLUME 1) upp till ”NIVÅ 5” (VOLUME 5).
>Aktuell inställning visas.
>Den senast valda ljudnivån sparas när samtalet avslutas.
6.6 Stäng av/sätt på mikrofonen
tNär mikrofonen är avstängd visar displayen ”LJUD AVSTAN” (MUTE ON), och din samtalspart kan inte
höra dig.
tTryck på
för att stänga av och slå på mikrofonen vid samtal.
6.7 Sökning
Sökningsegenskapen ger dig möjlighet att hitta en handenhet som du letar efter om den befinner sig
inom räckvidd och batterierna är laddade.
tTryck på
under basenheten.
>Alla registrerade handenheter inom räckhåll börjar att ringa.
Du kan avbryta sökningen genom att trycka på valfri knapp på en handenhet eller på
under basenheten
igen.
6.8 Sätt på och stäng av handenheten
Håll
på Handenheten intryckt i mer än 2 sekunder för att slå på eller stänga av den i standbyläge.
>När den slås på visar displayen ”SOKNING...” (SEARCHING...) tills dess att handenheten hittar
basenheten.
Obs: Du kan stänga av handenheten för att spara batterierna om handenheten inte sitter i basenheten.
VIKTIGT:
När handenheten är ”AV” (OFF), kan den inte användas för att ringa, inklusive nödsamtal. Den ringer inte
vid inkommande samtal.
För att kunna besvara samtal måste du slå på den igen, och ge den tillräckligt med tid att upprätta
kommunikationen med basenheten.
6.9 Låsning/upplåsning av knappsatsen
Du kan låsa knappsatsen så att du inte ringer upp eller trycker på knapparna av misstag.
tHåll
intryckt 2 sekunder i standbyläge för att låsa knappsatsen.
>Displayen visar ”KNAPPSPÄRR” (KEYS LOCKED).
tHåll
intryckt igen för att låsa upp knappsatsen.
Obs: Det går att besvara inkommande samtal som vanligt även om knappsatsen är låst.
7 TELEFONBOK
Enheten kan spara upp till 200 poster i telefonboken. Var post i telefonboken kan ha maximalt 24 tecken
för telefonnumret och 12 tecken för namnet.
7.1 Spara en kontakt i telefonboken
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck på
för att gå till ”TELEFONBOK” (PHONEBOOK) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att välja ”NY POST” (NEW ENTRY).
>Displayen visar ”SKRIV NAMN” (ENTER NAME).
tSkriv in kontaktens namn (maximalt 12 tecken) med knappsatsen.
tOm du skriver fel, kan du trycka på
för att radera det senast inknappade tecknet.
tTryck på
för att bekräfta namnet.
>Displayen visar ”SKRIV NUMMER” (ENTER NUMBER).
tSkriv in kontaktens nummer (maximalt 24 tecken) med knappsatsen.
tOm du skriver fel, kan du trycka på
för att radera det senast inknappade numret.
tTryck på
för att bekräfta.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
Obs: Du kan inte lagra några nya telefonboksposter när minnet är fullt. I ett sådant fall måste du radera
några befintliga poster för att göra plats för nya.
SW
7.2 Öppna telefonboken
tTryck på
i grundmenyn för att öppna telefonboken.
tAlternativt kan du i grundmenyn trycka på
, sedan på för att gå till ”TELEFONBOK”
(PHONEBOOK), tryck sedan på
och för att gå till ”SAMTALSLISTA” (VIEW ENTRIES), och
tryck sedan på
för att öppna samtalslistan.
>Posterna i telefonboken listas i alfabetisk ordning.
tTryck på
för att bläddra genom posterna.
tTryck på
P
för att se uppgifterna i den valda posten.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
Obs: Istället för att trycka på
för att bläddra genom listan med telefonboksposter, kan du trycka på
den nummerknapp som motsvarar den första bokstaven i posten du vill hitta.
Till exempel, ett tryck på 2 visar de poster som börjar på A. Ett tryck igen på 2 visar de poster som börjar
med B, etc..., tryck sedan på
för att hitta den post du vill ha.
7.3 Ändra en post i telefonboken
tTryck på
i grundmenyn för att öppna telefonboken.
tTryck på
för att se posten du vill ändra.
tTryck på
för att öppna menyn med de olika valmöjligheterna.
tTryck på
för att gå till ”ÄNDRA POSTER” (EDIT ENTRY) och tryck sedan på för att välja.
>Aktuellt namn visas.
tÄndra namnet med knappsatsen, använd
för att radera tecken.
tTryck på
för att bekräfta.
tÄndra numret och tryck på
för att bekräfta.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
8 NUMMERPRESENTATION (BEROENDE AV TELEFONBOLAG)
Om du abonnerar på nummerpresentation kommer uppringarens telefonnummer att visas på
handenhetens display när de ringer och sedan sparas i din Samtalsboken (Call Log).
Om uppringarens namn finns sparat i telefonboken tillsammans med numret, visas även namnet på
displayen och tidpunkten för uppringningen som sedan sparas i din Samtalsboken (Call Log).
Obs: Om numret inte är tillgängligt (utlandssamtal eller från en privat växel), kommer handenheten att visa
”OTILLGÄNGLIG” (UNAVAILABLE) när du får samtalet och i Samtalsboken (Call Log) efteråt.
Om samtalet kommer från någon med dolt nummer, kommer handenheten att visa ”HÅLL HEMLIGT”
(WITHHELD) när du får samtalet och i Samtalsboken (Call Log) efteråt.
Om du inte abonnerar på nummerpresentation, kommer handenheten att visa ”OKÄND” (UNKNOWN)
när du får samtalet och det kommer inte att sparas i Samtalsboken (Call Log) efteråt.
Information om inkommande samtal varierar mellan länder och telefonbolag.
8.1 Samtalslogg
Samtalsboken (Call Log) sparar de 20 senaste externa samtalen, oavsett om du har besvarat samtalen
eller inte.
Bara det senaste samtalet sparas om de finns flera uppringningar från samma nummer.
När Samtalsboken (Call Log) är full, kommer nästa samtal att ersätta den äldsta posten i listan.
8.1.1 Öppna Samtalsboken
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck på
för att bläddra genom posterna.
>De samtalen visas i kronologisk ordning, med det allra senaste högst på listan.
8.2 Återuppringningslista
Återuppringningslistan sparar de 10 senast slagna numren. Maximalt 24 siffror kan sparas i varje post.
8.2.1 Öppna återuppringningslistan
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck på
för att bläddra genom posterna.
>Det senast slagna numret visas först i listan.
>Tryck på
P
för att se övriga siffror om numret har fler är 14 siffror.
9 FÖRINSTÄLLNINGAR
9.1 Bestäm språk i displayen
Du kan ändra språket på displayen.
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck på
för att gå till ”DINA INSTÄLL” (HANDSET OPTS) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att gå till ”SPRÅK” (LANGUAGE) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att välja det språk du vill ha, tryck sedan på för att bekräfta.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
Obs: När man har ändrat språk, kommer menyvalen på handenheten att genast att växla över till det valda
språket.
9.2 Registrering av handenheten
VIKTIGT: Handenheterna är redan registrerade på basenheten när du köper paketet; alltså behöver du
inte göra någon registrering.
Registrering av handenheter behöver bara göras när du köper extra handenheter eller om det har blivit
fel i en handenhet.
Du kan registrera upp till fyra handenheter på en basstation och varje enhets nummer (1 till 4) visas på
displayen.
Obs: En handenhet kan bara registreras på en basstation.
Du måste knappa in PIN-koden innan du kan registrera eller avregistrera en handenhet. Standard PIN-kod
är 0000.
9.3 Registrering av ytterligare handenheter
tTryck på
under basenheten i ca. 5 sekunder.
>Indikeringen för meddelande på basenheten blinkar i en minut medan den är i registreringsläge.
tTryck på
på handenheten.
tTryck på
för att gå till ”FORINSTÄLLN.” (SETTINGS) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att gå till ”REGISTRERING” (REGISTRATION) och tryck sedan på för att välja.
tSkriv PIN-koden och tryck på
för att bekräfta.
SW
Obs: När du har skrivit in PIN-koden, kommer
>VÄNTAR... att blinka på displayen.
>Ett bekräftande pip hörs från handenheten för att visa på framgångsrik registrering, och displayen
återgår till standbyläge samtidigt som handenhetens nummer visas.
>Om ingen basenhet med den inknappade PIN-koden kan hittas, hörs ljud som indikerar att
registreringen misslyckades och ”REGISTR. HE“ (PLS REG H/S) visas på displayen. Du måste upprepa
fr.o.m. steg 1 ovan.
>Registreringen avbryts om man inte trycker på någon knapp inom 10 sekunder i stegen 2 till 5. Om
detta sker, måste du börja om med steg 1 ovan.
9.4 Återställning av enheten
Denna egenskap gör att du kan återställa enheten till ursprungsinställningen.
Obs: Efter återställningen är alla personliga inställningar, uppringningsloggen och återuppringningslistan
raderade, och telefonen har återgått till ursprungsinställningen, inklusive PIN-koden. Emellertid så är
din telefonbok oförändrad efter återställningen och alla inspelade meddelanden likaså, men alla andra
inställningar återställs.
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck på
för att gå till ”FORINSTÄLLN.” (SETTINGS) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att gå till ”ÅTERSTÄLL” (RESET) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
igen för att bekräfta.
>Ett bekräftande ljud hörs, och enheten är därmed återställd till ursprungsinställningen.
10 TELEFONSVARARE
Din telefon har en inbyggd telefonsvarare som tar emot obesvarade samtal när den är igång.
Den kan spara upp till 59 meddelanden inom den maximala inspelningstiden på 30 minuter, och varje
meddelande kan vara 3 minuter.
När telefonsvararen är på besvaras samtalen efter den inställda ”RINGFORDROJ” (RING DELAY).
Om du har valt läget ”SVAR INSPEL” (RECORD MSGS), kan den som ringer lämna ett meddelande efter
ditt meddelande.
Om du har valt läget ”EJ INSPELN” (ANSWER ONLY), kan den som ringer bara lyssna till ditt meddelande
men inte spela in något eget. Om telefonsvararens minne är fullt kommer lysdioden på basenheten
att blinka snabbt, ikonen för telefonsvararen på handenheten blinkar långsamt, och meddelandet
”EJ INSPELN” (ANSWER ONLY) spelas upp för de som ringer. Du måste radera några meddelanden
innan du kan spara några nya.
10.1 Sätt på och stäng av telefonsvararen
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck åter på
för att välja ”TELEFONSVAR” (ANS. SYSTEM).
tTryck på
för att gå till ”SVAR PÅ/AV” (ANS. ON/OFF) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att välja ”PÅ” (ON) eller ”AV” (OFF) och tryck sedan på för att bekräfta.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
Obs: Om telefonsvararen är ”AV” (OFF) och Huvud-PIN-koden fortfarande är 0000, kommer
telefonsvararen inte att besvara några samtal.
Men om PIN-koden är ändrad och fjärrstyrningen är aktiverad, kommer den att svara efter 14 signaler för
att kunna tillåta fjärrstyrning, och meddelandet för ”EJ INSPELN” (ANSWER ONLY) kommer att höras.
10.2 Svarsläge
Telefonen levereras med två förinspelade svarsmeddelanden för respektive svarsläge: ”EJ INSPELN”
(ANSWER ONLY) och ”SVAR INSPEL” (RECORD MSGS). Standardläget är ”SVAR INSPEL” (RECORD
MSGS), vilket ger den som ringer möjlighet att lämna ett meddelande på telefonsvararen efter att ha
lyssnat på ditt meddelande. Detta kan ändras till ”EJ INSPELN” (ANSWER ONLY), vilket inte ger den som
ringer möjlighet att lämna ett meddelande på telefonsvararen efter att ha lyssnat på ditt meddelande.
10.2.1 Bestäm svarsläge
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck åter på
för att välja ”TELEFONSVAR” (ANS. SYSTEM).
tTryck på
för att gå till ”SVARSLÄGE” (ANSWER MODE) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att välja ”EJ INSPELN” (ANSWER ONLY) eller ”SVAR INSPEL” (RECORD MSGS) och
tryck sedan på
för att bekräfta.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
10.3 Uppspelning av meddelande
Om det finns några nya meddelanden på telefonsvararen kommer
att blinka på displayen.
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck åter på
för att välja ”TELEFONSVAR” (ANS. SYSTEM).
tTryck åter på
för att välja ”SPELA” (PLAY).
>Dina meddelanden spelas automatiskt upp i handenhetens högtalare.
>Displayen visar meddelandets nummer samt dess datum och tid.
>Tryck på
för att lyssna privat på dina meddelanden i handenhetens hörlur.
tTryck på
och sedan på för att välja bland följande vid uppspelning.
REPETERA (REPEAT) Upprepa meddelandet som just nu spelas upp
NÄSTA (NEXT) Spela upp nästa meddelande
FORRA (PREVIOUS) Spela upp föregående meddelande
RADERA (DELETE) Radera aktuellt meddelande
Obs: Tryck på
för att gå tillbaka till menyn som visar meddelandets nummer och datum/tid.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
10.4 Radera alla meddelanden
Obs: Bara gamla meddelanden kan raderas. Nya meddelanden måste spelas upp innan de kan raderas.
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck åter på
för att välja ”TELEFONSVAR” (ANS. SYSTEM).
tTryck på
för att gå till ”RADERA ALLT” (DELETE ALL) och tryck sedan på .
tTryck på
igen för att bekräfta.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
SW
10.5 Meddelande
När telefonsvararen besvarar ett samtal spelas det förinspelade meddelandet upp till den som ringer om
du inte har spelat in ett eget meddelande.
10.5.1 Spela in ett eget meddelande
Du kan välja att ersätta det förinspelade meddelandet med ett eget meddelande.
Obs: Den maximala längden på ett svarsmeddelande är 2 minuter.
tTryck på
i grundmenyn.
tTryck åter på
för att välja ”TELEFONSVAR” (ANS. SYSTEM).
tTryck på
för att gå till ”INSPELA UGM” (ANNOUNCEMENT) och tryck sedan på för att välja.
tTryck på
för att välja ”EJ INSPELN” (ANSWER ONLY) eller ”SVAR INSPEL” (RECORD MSGS) och
tryck sedan på
för att bekräfta.
tTryck på
för att gå till ”INSPELNING” (RECORD ANNC) och tryck sedan på för att välja.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTala i mikrofonen för att börja inspelningen av ditt meddelande och tryck på
igen för att avsluta
inspelningen.
>Ett bekräftande pip hörs.
tTryck på
för att återgå till standbyläge.
11 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör aldrig någon del av enheten med bensen, thinner eller andra lösningsmedel eller kemikalier; det
kan orsaka permanenta skador på produkten och täcks inte av garantin.
Rengör vid behov med hjälp av en fuktig trasa.
Håll ditt telefonsystem borta från varma och fuktiga ställen eller starkt solljus och se till att den inte
blir blöt.
12 GARANTI OCH SERVICE
Enheten är garanterad i 24 månader från inköpsdatum på försäljningskvittot. Denna garanti omfattar inte
skador som orsakats på grund av olycka, felaktig användning, slitage, försummelse, fel på telefonnätet,
blixtnedslag, otillåten modifiering av utrustningen, eller försök till justering eller reparation på annat sätt
än genom godkända ombud.
Spara ditt kvitto eftersom det utgör din garanti.
12.1 Under garantitiden
tKoppla från basenheten från telefonnätet och strömförsörjningen.
tPacka alla delar av din enhet i originalförpackningen.
tÅterlämna enheten till den butik där du köpte den och se till att ta med inköpskvittot.
tKom ihåg att inkludera nätadaptern.
12.2 Efter garantiperiodens slut
Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu
Produkten fungerar bara med uppladdningsbara batterier. Om du sätter i batterier i handenheten som
inte är laddningsbara och sedan sätter handenheten i basenheten, kommer handenheten att skadas och
skadorna täcks INTE av garantiåtagandena.
13 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna produkt uppfyller grundläggande krav och tillämpliga regler i direktivet 1999/5/EG om
radioutrustning och teleterminalutrustning.
Den fullständiga Försäkran om Överensstämmelsen kan läsas på vår hemsida: www.aegtelephones.eu
14 KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ)
Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den
på en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten,
instruktionsboken och/eller förpackningen visar detta. Vissa av produktmaterialen kan återanvändas
om du tar med dem till en återvinningsstation. Genom att du på detta sätt ser till att vissa delar eller
råmaterial återanvänds bidrar du till arbetet för att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för
mer information om insamlingsplatser i ditt område.
Batterierna måste tas ur innan enheten kasseras. Återvinn batterierna på ett miljövänligt sätt i
enlighet med gällande regler.
15 TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Standard Digitalt Förbättrad Trådlös Telekommunikation (DECT)
Frekvensområde 1,88 till 1,9 GHz (bandbredd " 20 MHz)
Bandbredd per kanal 1,728 MHz
Räckvidd Upp till 300 m utomhus; Upp till 50 m inomhus
Driftstid Standby: 230 timmar; Samtal: 13 timmar
Batteriladdning: 15 timmar
Temperaturomfång Vid användning: 0°C till 40°C; Förvaring: -20°C till 60°C
Strömförsörjning Strömadapter basenhet:
Ten Pao: S003IB0600050 & S003IV0600050
Ingång 100-240Vac 50-60Hz; Utgång 6VDC/500mA.
Strömadapter laddningssenhet:
Ten Pao: S003IB0600015 & S003IV0600015
Ingång 100-240Vac 50-60Hz; Utgång 6VDC/150mA.
Batteriinformation:
2 X 1,2V AAA, 650mAh NiMH (Uppladdningsbara)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

AEG Eclipse 15 Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning