Abus TVCC34010 Användarmanual

Kategori
Säkerhetskameror
Typ
Användarmanual
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
E
Este manual de instrucciones contiene
indicaciones importantes para la puesta en
funcionamiento y para la utilización.
Tenga esto en cuenta, también cuando
transfiera este aparato a terceras personas.
Por este motivo, guarde este manual para
poder consultarlo cuando lo necesite.
El listado de los contenidos figura en el índice
junto a las páginas correspondientes en la página
57.
These user manual contains important
information for installation and operation. This
should be also noted
when this product is passed on to a third
party.Therefore look after these operating
instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page
number can be found in the index on page 17.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi.
Pamiętaj o tym, także przekazując produkt
osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z
podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 67.
F
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il
contient des recommandations en ce qui
concerne sa mise en service et sa
manutention. Veuillez en tenir compte et ceci
également lorsque vous remettez le produit à
des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de
pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du
contenu á la table des matières avec mention de
la page correspondante á la page 27.
I
Le presenti istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla messa in funzione e
sull’utilizzo.
Vanno osservate anche in caso di cessione del
prodotto a terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le
presenti istruzioni per l'uso in vista di una
consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle
pagine corrispondenti è riportato nell'indice a
pagina 77.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende
de ingebruikname en gebruik, ook als u dit
product doorgeeft aan derden. Bewaar deze
hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog
eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 37.
S
Denna bruksanvisning innehåller viktiga
anvisningar för idrifttagande och användning.
Dessa anvisningar ska observerad även om
denna produkt överlämnas till tredje part.
Förvara denna bruksanvisning för framtida
referens!
sidan 87 finns finns en innehållsförteckning
med sidoreferenser.
Denne manual hører sammen med dette
produkt. Den indeholder vigtig information
som skal bruges under opsætning og
efterfølgende ved service. Dette skal huskes
også når produkter gives videre til anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem
også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes
i indekset på side 47.
Данная инструкция по эксплуатации
содержит важные указания по вводу в
эксплуатацию и обращению с продуктом.
Примите это во внимание, также при
передаче продукта в пользование третьим
лицам.
По этой причине сохраните данную
инструкцию для повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с
указанием соответствующих номеров страниц
на Странице 97.
TVCC34010
Bruksanvisning
Version 09/2013
Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen.
Förvara för framtida användning
84
Svenska
Inledning
Bäste kund,
Vi vill passa på att tacka dig för att du valt denna produkt.
Denna produkt uppfyller kraven i relevanta och gällande EU-riktlinjer. Försäkran om
överensstämmelse finns att tillgå hos:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Som användare måste du följa denna bruksanvisning för att användningen ska klassas som riskfri!
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och
säkerhetsanvisningar!
Alla nämnda företagsnamn och produktbeteckningar är varumärken som tillhör respektive ägare. Alla
rättigheter förbehållna.
Kontakta din installatör eller återförsäljare vid frågor.
Ansvarsfriskrivning
Denna bruksanvisning har tagits fram med största omsorg. Om du upptäcker några felaktigheter eller
försummelser, vänligen meddela oss skriftligen på den adress som anges på baksidan av bruksanvisningen.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig
rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
ABUS Security-Center ansvarar inte för direkta och indirekta följdskador, som uppstår i samband med
installationen eller användningen av denna produkt eller av produktens arbetssätt. Vi ger inte någon slags
garanti för innehållet i detta dokument.
85
Svenska
Symbolförklaring
Symbolen med blixt och triangel används för att visa när risk för
skador föreligger, t.ex. på grund av elektriska stötar.
Ett utropstecken i triangeln visar att det finns viktiga anvisningar i denna
bruksanvisning som måste beaktas.
Denna symbol visar att det finns särskilda tips och anvisningar på hur produkten ska
användas.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Vid skador som uppstår på grund av att anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts
upphör garantin. Vi övertar inget ansvar för följdskador!
Vi övertar inget ansvar för sak- och personskador som kan härledas till felaktig
användning eller att säkerhetsanvisningarna inte har följts. I dessa fall upphör alla
garantianspråk.
Bäste kund, följande säkerhetsanvisningar och faroangivelser syftar inte enbart till att skydda mot
personskador, utan även till att skydda mot skador på produkten. Läs noggrant igenom följande
punkter:
Produkten innehåller inga komponenter som behöver underhållas. Om produkten tas isär upphör
godkännandet (CE) och garantin.
Även vid fall från små höjder riskerar produkten att skadas.
Montera produkten så att inget direkt solljus kan nå produktens bildupptagare. Observera
monteringsanvisningarna i motsvarande kapitel i denna bruksanvisning.
Undvik följande omgivningsförhållanden vid användning:
fukt eller för hög luftfuktighet
extrem kyla eller hetta
direkt solljus
damm eller brännbara gaser, ångor eller lösningsmedel
kraftiga vibrationer
starka magnetfält, t.ex. i närheten av maskiner och högtalare.
Kameran får inte installeras på instabila ytor.
Allmänna säkerhetsanvisningar:
Låt inte förpackningsmaterialet ligga framme! Plastfilm, plastpåsar, polystyren etc, kan vara farliga för
barn.
Av säkerhetsskäl får små barn inte leka med videoövervakningskameran. Kameran innehåller små
delar som kan utgöra en kvävningsrisk om de sväljs.
För inte in föremål genom öppningarna in i produkten.
Använd endast de tillbehör som anges av tillverkaren. Anslut inga icke-kompatibla produkter.
Följ säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningarna för övriga anslutna enheter.
Kontrollera produkten beträffande skador innan den börjar användas. Börja inte använda produkten
om skador kan fastställas!
Observera gränsvärden i tekniska data gällande driftspänning. För hög spänning kan förstöra
produkten och utgöra en risk för personskador (elektrisk stöt).
86
Svenska
Säkerhetsanvisningar
1. Strömförsörjning: Nätdel 100240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (ingår i leveransen)
Driv endast produkten med en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Om du
inte känner till nätspänningen på användningsplatsen, kontakta din elleverantör. Bryt strömtillförseln till
produkten innan du påbörjar underhålls- och installationsarbeten.
2. Överbelastning
Överbelasta inte eluttag, förlängningskabel och adaptrar eftersom detta kan orsaka eldsvådor eller
elektriska stötar.
3. Rengöring
Rengör produkten endast med en fuktig trasa utan starka rengöringsmedel.
Vid rengöringen ska strömtillförseln till produkten brytas.
Varningar
Alla säkerhets- och användningsanvisningar måste läsas innan produkten används för första gången!
1. Observera följande anvisningar för att förhindra skador på nätkabel och nätkontakt:
Förändra och manipulera inte nätkabeln och nätkontakten.
Böj och tvinna inte nätkabeln.
När du bryter strömtillförseln till produkten, dra inte i nätkabeln, utan dra ur kabeln i kontakten.
Se till att nätkabeln befinner sig så långt som möjligt ifrån uppvärmningsanordningar för att
förhindra att plastmanteln smälter.
2. Följ dessa anvisningar. Risk för elektriska stötar föreligger om dessa anvisningar inte följs:
Öppna aldrig höljet eller nätdelen.
För inte in metallföremål eller brandfarliga föremål i produkten.
För att förhindra skador på grund av överspänning (exempel: åskväder), använd ett
överlastskydd.
3. Bryt omedelbart strömtillförseln till de defekta produkterna och informera din återförsäljare.
Uppackning
Hantera produkten med största varsamhet under uppackningen.
87
Svenska
Innehållsförteckning
1. Ändamålsenlig användning .................................................................................... 88
2. Leveransomfång ...................................................................................................... 88
3. Egenskaper och funktioner .................................................................................... 88
4. Beskrivning av kameran ......................................................................................... 89
5. Montering/Installation ............................................................................................. 89
5.1 Montering av kameran ................................................................................. 89
5.2 Justering av kameran .................................................................................. 90
5.3 Strömförsörjning .......................................................................................... 91
5.4 Montering av videokabeln ........................................................................... 91
6. Underhåll och rengöring ......................................................................................... 91
6.1 Underhåll ..................................................................................................... 91
6.2 Rengöring .................................................................................................... 92
7. Avfallshantering ...................................................................................................... 92
8. Tekniska data ........................................................................................................... 92
88
Svenska
1. Ändamålsenlig användning
Domekameran är avsedd för användning på både dagen och natten. Tack vare skyddsklass IP66 kan
kameran användas både inomhus och utomhus. Domekameran för utomhusbruk med dag-/nattfunktion
är utrustad med en bildupptagare av högsta klass. Kameran ska användas för videoövervakning
tillsammans med en inspelningsanordning eller en övervakningsmonitor.
En utförlig funktionsbeskrivning finns i kapitel ”3. Egenskaper och funktioner”.
2. Leveransomfång
Dag/natt Mini-domekamera för utomhusbruk
inkl. monteringsmaterial
Nätdel inkl. EU-, AU- och UK-adapter
12 V DC / 1,5 A
Bruksanvisning
20 m kombikabel
3. Egenskaper och funktioner
Kompakt dag/natt-domekamera för utomhusbruk
Många olika monteringsalternativ för kameran både inomhus och utomhus
Avskalad design och hög skyddsklass (IP66)
Hög, precis upplösning tack vare 600 TVL
Inkl. 20 m kombikabel
Perfekt för komplettering av TVVR30004 eller TVVR30104
89
Svenska
4. Beskrivning av kameran
1
Kameralock
2
Golvplatta
3
Kamerahölje
4
IR-lysdioder
5
Objektiv
6
Spänningsförsörjning
7
Videosignal
5. Montering/Installation
5.1 Montering av kameran
OBS!
Under monteringen måste strömtillförseln till kameran vara bruten.
Lossa fästskruven för kameralocket och avlägsna locket. Använd
den medföljande borrschablonen för att borra upp fästhålen. Fäst golvplattan med de medföljande
skruvarna och pluggarna.
1
2
3
4
5
6
7
90
Svenska
För kabeln genom golvplattan och vid behov även genom sidoöppningen. Fixera därefter kameralocket
och fäst det genom att låsa fästskruven.
5.2 Justering av kameran
Lossa fästskruven för att justera kameran.
Kameran kan nu justeras i 3 riktningar.
Dra åt skruven när du är klar med justeringen.
360°
0~90°
0~75°
Lutning 75°
Vridning 90°
Rotation 360°
91
Svenska
5.3 Strömförsörjning
OBS!
Innan du påbörjar installationen, se till att nätspänningen och kamerans nominella spänning
stämmer överens.
(1) Videosignal (BNC)
(2) Spänningsförsörjning
12 V DC (5,5 x 2,1 mm)
Kamerorna är försedda med en 12 V DC spänningsförsörjning. Beakta polariteten vid anslutningen. En
rund kontakt (5,5 mm x 2,1 mm) används för anslutningen.
5.4 Montering av videokabeln
För att överföra kamerans videosignal till en omvandlare, monitor eller inspelare måste en en
koaxialkabel av typen RG59 med BNC-kontakt (hankontakt) anslutas till ”Video-OUT-utgången. Max.
kabellängd till nästa enhet är 150 meter. Motsvarande signalförstärkare kan användas för att öka
räckvidden.
6. Underhåll och rengöring
6.1 Underhåll
Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. beträffande skador på höljet.
Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift
och skyddas så att den inte kan användas oavsiktligt.
Vid följande tillstånd kan det antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt:
Produkten uppvisar synliga skador.
Produkten fungerar inte längre.
Observera:
Produkten är underhållsfri. Produkten innehåller inga komponenter som behöver
underhållas eller kontrolleras. Öppna därför aldrig produkten.
1
2
92
Svenska
6.2 Rengöring
Rengör produkten med en ren, torr trasa. Vid kraftig smuts kan trasan fuktas lätt med ljummet vatten.
Se dock till att ingen vätska tränger in i produkten.
Använd inga kemiska rengöringsmedel. Höljets och monitorns yta riskerar att skadas
(missfärgningar).
7. Avfallshantering
OBS! EG-direktivet 2002/96/EG reglerar korrekt hantering, insamling och återvinning av
använda elektroniska apparater. Denna symbol innebär att produkten, i slutet av sin
livslängd och i enlighet med lagstadgade föreskrifter, måste separeras från hushållsavfall
och kommersiellt avfall samt avfallshanteras. Avfallshanteringen av gamla produkter sköts
av återvinningsanläggningar i ditt land. Följ lokala föreskrifter vid avfallshantering av
material. För mer information om återvinning (även för länder utanför EU), kontakta de
lokala myndigheterna. Den separata insamlingen och återvinningen skyddar miljön.
Dessutom kan du vara säker på att alla miljö- och hälsoskyddsbestämmelser observeras
vid återvinningsanläggningen.
8. Tekniska data
Modellnummer
TVCC34010
Bildupptagare
1/3" DIS
Kameratyp
Dag/natt-kamera för utomhusbruk
Upplösning
600 TVL
Bildelement (effective)
720 (H) x 480 (V)
Objektiv
3,6 mm, Fix-objektiv
Horisontell blickvinkel
68,4°
Dag-/nattomkoppling
Elektromekaniskt IR-cut-filter
Min.-belysning (färg)
0.1 lux
Min.-belysning (IR)
0 lux
Brusreducering
> 52 dB
Electronic-Shutter-reglering
1/25 ~ 1/15,000 s
Motljuskompensation
Ja
Videosystem
PAL/NTSC
IR-lysdioder
12
IR-räckvidd
10 m
Anslutningar
Videosignal (BNC), spänningsförsörjning (DC)
Spänningsförsörjning
12 V DC
Strömförbrukning
Max. 5 W
Drifttemperatur
-20 °C50 °C
Luftfuktighet
Max. 90 %
Skyddsklass
IP 66
Mått (Hx)
89,6 mm x 59,1 mm
Vikt
400 g
E Pie de imprenta
Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5,
86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción,
por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la
autorización por escrito de la editorial. No puede ser reproducido en cualquier forma. Este derecho para
cambiar el estado de la técnica de la impresión. Los cambios en la tecnología y el equipo.
Nota redakcyjna
Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np.
fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymagają pisemnej
zgody wydawcy.
Przedruk, także we fragmentach, zabroniony.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla stan faktyczny w dacie złożenia do druku.
Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone
I Impronta
Questo manuale è una pubblicazione del Consiglio di sicurezza ABUS-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing. Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Nessuna riproduzione, ad
esempio Fotocopiatrice, microfilm, o in attrezzature per il trattamento elettronico di dati, senza il permesso
scritto dell'editore. La riproduzione in qualsiasi forma. Questo diritto di cambiare lo stato dell'arte della
stampa. Cambiamenti nella tecnologia e le attrezzature.
S Kontakt
Denna publikation kommer från ABUS Security-Center GmbH & Co KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing,
Tyskland. Alla rättigheter, inklusive översättning, förbehållna. Alla typer av reproduktion, till exempel
fotokopiering, mikrofilmning eller lagring i elektronisk utrustning för databehandling kräver skriftligt tillstånd
från utgivaren.
Mångfaldigande, helt eller delvist, är förbjudet. Denna bruksanvisning motsvarar vid tryckningen aktuell
teknisk nivå. Förändringar av teknik och utrustning förbehållna.
Выходные данные
Данная инструкция по эксплуатации является публикацией компании ABUS Security-Center GmbH &
Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Все права, включая перевод, защищены. Для
воспроизведения в любом виде, например: фотокопии, микрофильмирования или распознании
электронным устройством обработки данных, необходимо письменное разрешение издателя.
Повторная печать, включая отдельные фрагменты, запрещена. Данная инструкция по эксплуатации
соответствует состоянию техники на момент печати. Компания оставляет за собой право на внесение
изменений в состав техники и оснащения.
.
© Copyright 09/2013 by ABUS Security-Center
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Abus TVCC34010 Användarmanual

Kategori
Säkerhetskameror
Typ
Användarmanual