Panasonic SCNT10E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

VQT5A90
2
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna
noggrant innan du använder produkten
och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Innehållsförteckning
Försiktighetsföreskrifter...................... 2
Om Bluetooth
®
................................... 3
Skötsel ............................................... 3
Tillbehör ............................................. 3
Referensguide för styrknappar........... 4
(Viktigt) Angående striltäthet, dammtäthet,
stötsäkerhet och tålighet mot kyla/värme.... 5
Angående den här enhetens ström .......... 6
Att lyssna på ljud från en Bluetooth
®
-anordning.......................................... 7
Anslut via Bluetooth
®
-menyn ............7
Enknappsanslutning (anslutning med
NFC) .................................................8
Att välja inställning för överföringsläget ...9
Koppla från Bluetooth
®
.....................9
Att använda Boost-läget................... 10
Att använda aux-ingången ............... 10
Automatisk avstängning ................... 10
Att ta emot ett samtal med handsfree..... 11
För att återställa till
fabriksinställningarna ....................... 11
Felsökning........................................ 12
Specifikationer.................................. 13
Att ta bort batteriet när den här enheten
kasseras .............................................. 62
Licenser............................................ 64
VARNING
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
Låt inte vatten eller andra vätskor droppa eller
strila ned inuti enheten.
Utsätt inte tillbehöret för regn, fukt, droppar eller stril.
Placera inte några föremål med vätska i, till
exempel vaser, på tillbehöret.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Ta inte bort skyddet utom för att plocka isär för
kassering.
Försök inte att reparera själv. Kontakta
kvalificerade fackmän för service.
USB-kabel
Kabeln kopplar ur enheten. Installera den här
enheten så att kabeln kan tas ur datorns USB-uttag
omedelbart.
FÖRSIKTIGHET
Enhet
Produktens identifikationsmärkning sitter på enhetens
undersida.
Kasta den inte.
Slå inte den här enheten mot någonting. Tryck
inte för hårt på den här enheten. Det yttre höljet
kan gå sönder när den utsätts för hårda stötar
vilket kan orsaka skada eller funktionsfel.
Lämna inte enheten i en bil som står i direkt
solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar
orsakade av mobiltelefoner under användning.
Om sådana störningar uppstår, öka avståndet
mellan enheten och mobiltelefonen.
Batterier
Den här enheten har ett inbyggt batteri.
För att kunna säkerställa en striltät prestanda,
kan vi inte lämna någon garanti om batteribyte
görs av dig som kund. Om du önskar byta ut
batteriet, kontakta vår kundtjänstavdelning.
Följande är en varning när man tar bort batteriet vid
kassering av den här enheten (> 62).
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Kortslut inte.
Krossa inte och plocka inte isär.
Återanvänd inte.
Lägg inte in i mikrovågsugnar.
Försiktighetsföreskrifter
2
SC-NT10_VQT5A90.book 2 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
SVENSKA
VQT5A90
3
Frekvensområde som används
Den här apparaten använder 2,4 GHz frekvensområde.
Certifiering av denna enhet
Den här enheten uppfyller frekvensrestriktioner
och har fått en certifiering som grundar sig på
frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för
trådlös överföring.
Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:
Att ta isär/modifiera apparaten.
Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller
vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende på den
operativa miljön och/eller inställningarna, kanske
den här säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig
när du sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här enheten på ett maximalt
avstånd om 10 m.
Avståndet kan minska beroende på miljön,
hinder eller störningar.
Störningar från andra utrustningar
Den här enheten kanske inte fungerar som den ska,
och problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå på
grund av störningar i radiovågorna om den här enheten
är placerad för nära andra Bluetooth
®
-enheter eller
enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
Den här enheten kanske inte fungerar som den
ska om radiovågorna från en närliggande
radiostation etc., är för starka.
Avsedd användning
Den här apparaten är endast för normal, allmän
användning.
Använd inte det här systemet nära en utrustning
eller en miljö som är känslig för
radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser,
sjukhus, laboratorier etc).
Stäng av den här enheten och torka den med en torr,
mjuk trasa. Koppla ur USB-kabeln om den används.
Om den blir smutsig, torka av smutsen med en
trasa som doppats i vatten och vridits ur ordentligt
och torka sedan torrt med en torr, mjuk trasa.
Lösningar som bensin, thinner, alkohol, olja,
rengöringsmedel etc. kan förändra det yttre höljet
eller göra så att ytskiktet löses upp, så använd
inte dem.
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan
utrustning.
Kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören innan du använder stereon.
1 USB-kabel (K1HY04YY0074)
USB-kabeln är endast för
användning med den här enheten,
så använd den inte med andra
enheter. Använd inte heller
USB-kablar som hör till andra
enheter med den här enheten.
Anmärkning
De produktnummer som anges i den här
bruksanvisningen från tillverkaren gäller
från juli 2013. De kan komma att ändras.
Om Bluetooth
®
Panasonic har inget ansvar för data och/
eller information som komprometteras
under en trådlös sändning.
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed
garanterar
“Panasonic
Corporation” att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i
enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av
originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter
från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning.
(Kategori 3)
Skötsel
Tillbehör
3
SC-NT10_VQT5A90.book 3 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
4
Referensguide för styrknappar
5
4
1
2
3
6
7
8
9
10
11
13
14
12
1 Uttagsskydd
2 Hål för rem
3AUX IN-jack (> 10)
Rekommenderad kontakttyp:
Rak stickkontakt
4 DC IN-uttag
5 RESET
Använd ett gem eller liknande för
att trycka på knappen om den här
enheten inte fungerar korrekt, som
när du inte kan stänga av/sätta på
strömmen.
6 Batteriindikator (röd) (> 6)
Indikerar batteriets status.
7 Bluetooth
®
-indikator (blå)
8 Boost-lägesindikator (orange)
9 Boost Knapp (> 10)
10 Mikrofon (> 11)
11 Standby/strömställare [Í/I]
Tryck på knappen för att växla mellan
på- och standbyläge. När stereon
befinner sig i standbyläge förbrukar
den fortfarande en liten mängd el.
12 Bluetooth
®
-parkopplingsknapp
(> 7)/uppspelningsknapp
(nedan)/pausknapp
(nedan)/
knapp för mottagare (> 11)
Spela upp/pausa: tryck på den här
knappen för att växla mellan
uppspelning och paus vid
uppspelning av musik från den
parkopplade enheten.
13 NFC-område att röra vid (> 8)
14 Volymknappar
4
SC-NT10_VQT5A90.book 4 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
SVENSKA
VQT5A90
5
Varningar för användning kring
vatten
Följande ska följas. Felaktig användning kan
leda till funktionsfel.
Stäng uttagsluckan ordentligt.
Öppna och stäng inte uttagsluckan med fuktiga
händer eller när det finns vattendroppar på den
här enheten. Om man gör det kan det orsaka
funktionsfel som att uttaget rostar p.g.a.
vattendropparna.
Anslut och använd inte en USB-kabel eller en
ljudkabel (medföljer inte).
Häll inte såpvatten eller rengöringsmedel på den
och doppa den inte i vatten.
Avlägsna hår, ludd, sand, damm etc. som kan
finnas på gummitätningen på uttagsluckan innan
den stängs.
Om man lämnar enheten med vattendroppar på
kalla platser kan det resultera i funktionsfel som
att luckorna inte går att öppna.
Ljudet kan bli svagare eller förvrängas när vatten
samlats i den här enhetens högtalare eller
mikrofon. Torka den här enheten med en torr,
mjuk trasa.
Vatten kan samlas inuti den här enhetens
högtalare. Luta setet mot vattenavrinningshålet
för att låta vattnet rinna ut.
Om den här produkten regelbundet används
utomhus i en mycket fuktig miljö eller på ett sätt
som är beroende av striltäthetens varaktighet hos
den här produkten, rekommenderar vi att den
underhålls vartannat år för att behålla den striltäta
prestandan hos produkten. Kontakta din
återförsäljare för mer information.
När vatten kommer in i den här enheten, sluta
använda den och kontakta närmsta återförsäljare
eller servicecenter. Funktionsfel som orsakas av
exponering för vatten genom felaktig användning
av kunden kommer inte att täckas av garantin.
Medföljande tillbehör är inte striltäta.
(Viktigt) Angående striltäthet, dammtäthet, stötsäk-
erhet och tålighet mot kyla/värme
Prestanda för striltäthet*
Specifikationerna för den här enheten motsvarar den för IPX4 i IEC 60529.
Angående IPX4 (skyddsnivå för inträngande vätska som strilar)
Den här enheten är kompatibel för användning efter att den utsatts för stril från ett munstycke
ungefär 1,8 l/min av rumstempererat kranvatten från varje håll på ungefär 20 cm avstånd från
den här enheten i 10 minuter. Den medföljande USB-kabeln är inte striltät.
Prestanda för dammtäthet*
Prestandan för dammtäthet har konstaterats genom test som har utförts av företaget och klarats.
(Motsvarar det faktum att den här enheten fungerar. Gäller inte saker som kan förändras i
utseende som färg som flagar, deformering, förorening etc.)
Prestanda för stötsäkerhet*
Den här enheten har klarat ett test där produkten släpps från 76 cm höjd (2 ytor, 8 sidoytor) på en
bit plywood som är 3 cm tjock (Motsvarar det faktum att enheten fungerar. Gäller inte saker som
kan förändras i utseende som färg som flagar och deformering av de delar där kollisionen
inträffade.)
Prestanda för tålighet mot kyla/värme*
Prestandan garanteras vid en omgivningstemperatur på -10 oC till i50 oC.
Av säkerhetsskäl kommer den här enheten automatiskt att stängas av när den når en viss
temperaturnivå.
* Det garanteras inte att enheten inte förstörs, slutar fungera eller är
striltät under alla förhållanden.
Undersidan av enheten
Vattenavrinn
ingshål
5
SC-NT10_VQT5A90.book 5 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
6
Den här enheten har ett inbyggt batteri. Ladda batteriet innan du använder enheten
för första gången.
Om batterinivån är låg när den här enheten sätts på blinkar batteriindikatorn (röd) (
>
4) långsamt.
Att ladda batteriet
Anslut den här enheten, när den är avstängd, till datorn som är på med
USB-kabeln (medföljer).
Om det är nödvändigt att ladda batteriet, lyser batteriindikatorn (röd). När
laddningen är färdig, slocknar batteriindikatorn.
*1
Uträknat efter den testmetod som skapats av företaget [vid anslutning med Bluetooth
®
,
avstängt Boost-läge (> 10), vid användning i en omgivningstemperatur på 25 oC]
*2
Vid laddning i en omgivningstemperatur på 25 oC efter att batteriet tömts.
Att använda och ladda med en anslutning till en dator som är påsatt
Tryck på [
Í
/I] för att sätta på den här enheten. Bluetooth
®
-indikatorn (blå) blinkar eller
lyser och det går att använda den här enheten med den ström som kommer från datorn.
Beroende på den anslutna USB-enhetens elektriska kapacitet, kan ljudet avbrytas eller så kan
volymen kan minska.
Vi rekommenderar att man ansluter till en enhet som levererar 1,6 A
eller högre när uppspelning med full kraft och USB-anslutning krävs.
Det tar längre tid att ladda när den här enheten är på.
Anmärkning
Du kan behöva ladda batteriet innan du använder den här enheten.
Använd endast den medföljande USB-kabeln. (Annars kan vi inte garantera funktionen).
När enheten inte används under en lång tidsperiod, ladda det inbyggda batteriet minst en
gång var sjätte månad för att förhindra att batteriet försämras.
Det går inte att kommunicera när den här enheten är ansluten till en dator med USB-kabeln.
Laddningen kanske inte att påbörjas om batterinivån är tillräckligt hög, även om batteriet inte är fullt.
Vi rekommenderar att man laddar batteriet i temperaturer mellan 5 oC och 35 oC.
Batteriindikatorn (röd) kan blinka och det kanske inte går att ladda när temperaturen ligger
utanför den rekommenderade.
Batteriet kanske inte laddas när omgivningstemperaturen kring batteriet är hög under
användning eller direkt efter användning även om temperaturen är inom det rekommenderade
spannet. Sluta då använda enheten och låt den svalna.
r säkerhets skull avbryts systemet automatiskt och strömmen stängs av i händelse av en
stark ingångssignal.
Angående den här enhetens ström
Batterilivslängd vid användning cirka 8 timmar*
1
Tid att ladda batteriet cirka 5 timmar*
2
Antal uppladdningar cirka 500 gånger
USB-kabel (medföljer)
6
SC-NT10_VQT5A90.book 6 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
SVENSKA
VQT5A90
7
Förberedelser
Medan den här enheten laddas eller efter laddning, sätt på Bluetooth
®
-funktionen
på enheten och placera den i närheten av den här enheten.
Om du tänker använda en NFC-kompatibel (Near Field Communication)
Bluetooth
®
-enhet, fortsätt till
Enknappsanslutning (anslutning med NFC)” (> 8).
Gör först en parkoppling för varje Bluetooth
®
-enhet som du vill ansluta till via
Bluetooth
®
.
Parkoppling med
Bluetooth
®
-enheten
1 Tryck på [Í/I] för att sätta på den här enheten.
Bluetooth
®
-indikatorn (blå) blinkar långsamt.
Om den här enheten används för första gången (fabriksinställningar):
Bluetooth
®
-indikatorn (blå) blinkar snabbt. Enhetens parkoppling sätts i standby.
Hoppa till steg 3.
2 Tryck och håll ned [ ] tills Bluetooth
®
-indikatorn (blå) blinkar
snabbt.
Enhetens parkoppling sätts i standby.
3 Välj “SC-NT10” från Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-meny.
När Bluetooth
®
-enheten är parkopplad och ansluten, tänds Bluetooth
®
-indikatorn
(blå) på enheten.
Om du uppmanas att ange ett lösenord ska du fylla i “0000”.
Om Bluetooth
®
-enheten behöver använda Bluetooth
®
-parkopplingsinställningen och
Bluetooth
®
-anslutningsinställningen, gör båda inställningarna.
4 Spela upp musik, en film etc. på din Bluetooth
®
-enhet.
Justera volymen med knapparna [VOL -/VOL +] på apparaten.
När maximal eller minimal volymnivå uppnåtts, hörs ett pipljud.
Att lyssna på ljud från en Bluetooth
®
-anordning
När den här enheten sätts på blinkar Bluetooth
®
-indikatorn (blå) sakta för att ange
att enheten står i standbyläge för anslutning. Utför steg 3 och 4.
När strömmen slås på, ansluts den här apparaten till den senast använda
Bluetooth
®
-anordningen. Utför då Steg 4.
Att lyssna på ljud från en Bluetooth
®
-anordning
Anslut via Bluetooth
®
-menyn
7
SC-NT10_VQT5A90.book 7 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
8
Endast avsedd för NFC-kompatibla Android
TM
-enheter
Genom att helt enkelt låta den här enheten röra vid en NFC-kompatibel (Near Field
Communication) Bluetooth
®
-enhet, sätts den här enheten automatiskt på, och utför
startfunktionen, från att parkoppla Bluetooth
®
-enheten till att skapa en anslutning.
Eftersom den här funktionen är konstruerad för att hoppa över startfunktionen, är
den mycket bekväm.
Om NFC (Near Field Communication)
Det är en trådlös teknik för korta avstånd som gör det möjligt med interaktiv
radiokommunikation.
Förberedelser
Sätt på enhetens NFC-funktion och anslut enheten till internet för att installera en
särskild app. Separata datakostnader kan tillkomma för användningen av internet.
1 Ladda ned appen “Panasonic Music Streaming” (kostnadsfri)
till din Bluetooth
®
-enhet från Google Play
TM
.
Skriv “Panasonic Music Streaming” i sökrutan i Google Play
TM
och sök.
Välj “Panasonic Music Streaming” för att ladda ned appen.
2 Starta appen “Panasonic Music Streaming” på din
Bluetooth
®
-enhet.
lj instruktionerna på skärmen på din enhet.
Använd alltid den senaste versionen av appen.
3 Rör vid och håll kvar din enhet vid NFC-området på den här
enheten.
(Tills ett popup-fönster på din enhet visar att anslutningen
skapats.)
När den här enheten sätts på och en anslutning skapats, tänds Bluetooth
®
-indikatorn
(blå).
När Bluetooth
®
-indikatorn (blå) inte tänds även om du rört vid NFC-området, rör vid
den på ett annat ställe.
4 Spela upp musik, en film etc. på din Bluetooth
®
-enhet.
Att ansluta till en annan enhet
Om du rör vid den här enheten med en annan enhet, kan du uppdatera
Bluetooth
®
-anslutningen. Den tidigare anslutna enheten kommer att kopplas ifrån
automatiskt.
Enknappsanslutning (anslutning med NFC)
8
SC-NT10_VQT5A90.book 8 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
SVENSKA
VQT5A90
9
Du kan ändra sändningshastigheten för att prioritera ljudkvalitet eller anslutning.
Standardinställningen är "Ljudkvalitetsprioritetsläge". När ljudet avbryts, välj
"Anslutningsprioritetsläge".
1 Ställ in ett av följande lägen.
Ljudkvalitetsprioritetsläge:
Medan du trycker och håller in [ ], tryck och håll in
[VOL -]
tills Bluetooth
®
-indikatorn (blå) och Boost-lägesindikatorn
(orange) blinkar en gång.
Anslutningsprioriteringsläge:
Medan du trycker och håller in
[BOOST]
, tryck och håll in
[VOL -] tills Bluetooth
®
-indikatorn (blå) och
Boost-lägesindikatorn (orange) blinkar en gång.
2 Tryck på [Í/I] för att stänga av den här enheten, och tryck på
[Í/I] igen för att stänga av.
Bluetooth
®
-anslutningen skapas automatiskt, och Bluetooth
®
-indikatorn (blå) tänds.
Stäng av den här enheten eller den andra enheten.
Stoppa/inaktivera Bluetooth
®
-sändningen på anordningen.
(Endast för NFC-kompatibla enheter.)
Rör vid och håll kvar enheten vid NFC-området på den här enheten.
Anmärkning
Den här apparaten kan endast anslutas till en anordning åt gången.
Den här enheten kan registrera upp till 8 enheter. Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den
enhet som inte använts under längst tid att ersättas.
Även när den här enheten är avstängd, om den här enheten är ansluten till datorn och får
ström via en USB-kabel och den här enheten väljs på den parkopplade enheten, kommer
strömmen till den här enheten att sättas på och den kommer att anslutas via Bluetooth
®
automatiskt.
Om bilden och ljudet inte är synkroniserade vid uppspelning, starta om uppspelningsappen du
använder. Om problemet kvarstår, anslut Bluetooth
®
-enheten och den här enheten med en
ljudkabel.
Enknappsanslutningen kanske inte fungerar korrekt beroende på vilken typ av enhet som
används.
Att välja inställning för överföringsläget
Koppla från Bluetooth
®
9
SC-NT10_VQT5A90.book 9 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
10
Det kommer att göra att ljudet som spelas upp på den här enheten hörs bättre
genom att förstärka nivån för ett särskilt frekvensområde.
Tryck på
[BOOST]
den här enheten för att sätta på/stänga av
effekten.
Boost-lägesindikatorn (orange) tänds.
Anmärkning
Om ljudet förvrängs under uppspelning, stäng av “Boost-läget”.
Vid strömbesparing, sätt “Boost-läget” på “av”.
Den här enheten står kan flytta på sig på grund av vibrationer.
Du kan lyssna på ljudet via AUX IN-jack (> 4) när den här enheten är ansluten till
enheten med en ljudkabel (medföljer inte).
Anmärkning
När AUX-ingången används, prioriteras AUX-ingången före Bluetooth
®
-funktionerna och
NFC-funktionerna.
(Det går att ta emot ett samtal via handsfree genom att trycka på [ ] när ett samtal ringer in
på enheten som är ansluten med Bluetooth
®
. > 11)
Inställningen för Bluetooth
®
ändras inte även om ljudkabeln sätts i (medföljer inte) i AUX IN-jacket.
När du använder AUX-ingången, kan volymen verka låg beroende på den anslutna enheten.
Kontrollera i så fall om volymen går att justera på enheten. Mer information finns i enhetens
bruksanvisning.
Om en ljudkabel sätts i under ljuduppspelning med en Bluetooth
®
-anslutning, kan det uppstå
brus. Stoppa i så fall uppspelningen på enheten som är ansluten via Bluetooth
®
.
Den här enheten stängs av om ingen ljudinmatning görs och ingen åtgärd utförs
under cirka 10 minuter.
Anmärkning
Den här funktionen kommer inte att fungera när aux-ingången används samtidigt som den är
ansluten via USB-kabeln.
Den här funktionen kan fungera även när musik spelas upp om volymen för den anslutna
enheten är låg.
Den här funktionen kanske inte fungerar beroende på den ansluta enheten.
Att använda Boost-läget
Att använda aux-ingången
Automatisk avstängning
10
SC-NT10_VQT5A90.book 10 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
SVENSKA
VQT5A90
11
Om du får ett samtal på mobiltelefonen som är ansluten till den här enheten med
Bluetooth
®
, kan du ta emot det handsfree genom den här enheten.
Förberedelser
För anslutning via Bluetooth
®
, se “Anslut via Bluetooth
®
-menyn” (> 7) eller
“Enknappsanslutning (anslutning med NFC)” (> 8).
Att ta emot ett samtal
Tryck på [ ] när den här enheten ringer.
När ett samtal tas emot, blinkar Bluetooth
®
-indikatorn (blå) på den här enheten.
Tala in i mikrofonen (> 4) på den här enheten.
Att avsluta ett samtal
Tryck på [ ].
Anmärkning
Justera volymen under ett samtal med [VOL +] och [VOL -] på den här enheten.
Under ett handsfree-samtal, använd handsfree-enheten om du vill växla från den här enheten
till handsfree-enheten.
Om den här enheten tar emot ett samtal under ljuduppspelning med Bluetooth
®
, byter den
ljudet mot en ringsignal automatiskt. Dessutom byts ljudet automatiskt mot den parkopplade
enhetens ringsignal vid uppspelning via AUX IN-jacket.
Om du rör andra enheter mot den här enhetens NFC-område kommer
Bluetooth
®
-anslutningen inte att växla.
r att tysta den här enhetens ringsignal, tryck på [VOL -] tills volymen är på lägsta nivå.
Somliga appar för mobiltelefoner kanske inte finns tillgängliga för handsfree.
Gör följande när du vill radera enhetsinformation för parkoppling, etc.
1 Tryck på [Í/I] för att sätta på strömmen.
2 Tryck och håll in [Í/I] i 10 sekunder tills Bluetooth
®
-indikatorn
(blå) och Boost-lägesindikatorn (orange) blinkar två gånger.
Informationen om parkopplingsenheten kommer att raderas genom återställningen, så du
måste utföra parkopplingen igen. Radera parkopplingsinformationen för den här enheten
från Bluetooth
®
-enheten, och utför sedan parkopplingen igen. (Se “Parkoppling med
Bluetooth
®
-enheten” > 7)
Att ta emot ett samtal med handsfree
För att återställa till fabriksinställningarna
11
SC-NT10_VQT5A90.book 11 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
12
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du är osäker på någon av
kontrollpunkterna eller om lösningarna som anges i följande guide inte löser
problemet ska du kontakta din återförsäljare för instruktioner.
Ljudet från anordningen har brutits.
Anordningen är utanför det 10 meters kommunikationsområdet. För anordningen
närmare den här apparaten. (Se “Om Bluetooth
®
> 3)
Avlägsna hindret mellan den här apparaten och anordningen.
Stäng av WLAN-anordningen.
Välj “Anslutningsprioritetsläge” för stabil kommunikation. (Se “Att välja inställning
för överföringsläget”
> 9)
Anordningen kan inte ansluts.
Se enhetens bruksanvisning, och utför parkopplingen igen. (Se “Parkoppling
med Bluetooth
®
-enheten> 7)
Kontrollera att den här apparaten inte är ansluten till en annan anordning.
Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras genom den här
apparaten.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar, måste du ställa ljudutmatningen
“SC-NT10” manuellt. Läs bruksanvisningen för anordningen för mer information.
Den här enheten fungerar inte korrekt. Till exempel stängs den här enheten
av plötsligt eller så blinkar alla indikatorer.
Ett problem har inträffat. Stäng av den här enheten, koppla ur USB-kabeln och
tryck på [RESET] (> 4).
Enknappsanslutningen (NFC-funktionen) fungerar inte.
Sätt på enhetens NFC-funktion.
Volymen är låg när den här enheten är ansluten till en tv via Bluetooth
®
.
Justera volymen på tv:n. Hörlursutmatningens volym kanske har kopplats ihop
med volymen för Bluetooth
®
-utmatningen beroende på tv:n. Justera i så fall
volymen för hörlursutmatningen på tv:n.
Felsökning
12
SC-NT10_VQT5A90.book 12 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
SVENSKA
VQT5A90
13
Anmärkning angående högtalarna
Minska volymen när ljudet förvrängs.
Specifikationer
Förstärkare
Uteffekt
RMS uteffekt
10 % total övertornsdistortion
Främre (båda kanaldrivna):
2 W per kanal (1 kHz, 6 , Boost-läge)
Total RMS-effekt:
4W
Avsnitt om högtalare
Främre högtalare (L/R)
Typ:
1 -väg 1 -högtalarsystem
(Passiv radiator)
Enhet(er):
φ34 mm
Impedans:
6
Passiv radiator:
φ50 mm
Bluetooth
®
-avsnitt
Systemspecifikation för Bluetooth
®
:
Bluetooth
®
Ver. 3.0
Klassificering för trådlös utrustning:
Klass 2(2,5mW)
Sdda profiler:
A2DP/AVRCP/HFP
Codec som stöds:
SBC
Frekvensområde:
2,4 GHz -bandet FH-SS
Användningsavstånd:
cirka. 10 m vid fri sikt
Framtida kommunikationsavstånd.
Mätningsmiljö:
höjd 1,0 m
Mikrofon
Typ:
Mono
Avsnitt om uttag
DC IN:
USB mikrotyp B
AUX-ingång:
stereo, 3,5 mm-jack
Allmänt
Strömförsörjning:
DC IN 5 V 0,5 A
Inre batteri 3,6 V (NiMH 1500 mAh)
Batterilivslängd vid användning
cirka 8 h (normalt läge, Bluetooth
®
)
cirka 1,5 h (Boost-läge, Bluetooth
®
)
Tid att ladda batteriet:
cirka 5 h
Mått (B k H k D):
120 mm k 53,8 mm k 120 mm
Vikt:
cirka 330 g
Temperaturområde vid drift:
-10 oC till i50 oC
Relativ luftfuktighet vid drift:
35 % till 80 % RH (icke kondenserande)
Striltäthet:
Motsvarar IPX4
Stsäkerhet:
76 cm fall
Anmärkning
Specifikationer kan ändras utan förhandsmeddelande. Vikt och mått är ungefärliga.
Total harmonisk distorsion uppmäts med hjälp av en digital spektralanalysator.
13
SC-NT10_VQT5A90.book 13 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
62
Att ta bort batteriet när den här enheten kasseras
Sådan fjerner du batteriet, når denne enhed skal bortskaffes
Poista akku tätä laitetta hävitettäessä
Извлечение элемента питания при утилизации
данного устройства
Виймання елемента живлення під час утилізації
цього пристрою
Följande instruktioner är inte avsedda för reparationer, utan för att kassera
enheten. Den här enheten går inte att återställa när den väl har tagits isär.
När du kasserar den här enheten ska du ta ut batteriet som är installerat i
enheten och återvinna det.
Töm batteriet innan du tar isär enheten. (För Varningar angående batteriet, se > 2)
Förvara gummiskivorna och skruvarna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.
Følgende anvisninger er ikke beregnet til reparation af denne enhed, men
kun til bortskaffelse heraf. Enheden kan ikke sættes sammen igen, når
den først er skilt ad.
Når du bortskaffer denne enhed, skal du tage batteriet i enheden ud og
sende det til genbrug.
Brug batteriet helt op, før du skiller enheden ad. (Se batteriets advarsler > 14)
Opbevar gummidutterne og skruerne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.
Seuraavia ohjeita ei ole tarkoitettu laitteen korjaamiseksi vaan sen
hävittämistä varten. Tätä laitetta ei voida palauttaa, kun se on purettu.
Kun tämä laite hävitetään, poista tähän laitteeseen asennettu akku ja kierrätä se.
Käytä akku tyhjäksi ennen purkamista. (Akun varoituksia varten > 26)
Säilytä kumiliuskat ja ruuvit lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi.
Следующие указания предназначены не для целей ремонта, а для
утилизации данного устройства. После разборки данное устройство
восстановлению не подлежит.
При утилизации данного устройства выньте из него внутренний элемент
питания и сдайте его на переработку для повторного использования.
Полностью израсходуйте заряд элемента питания до разборки изделия. (Меры
предосторожности в отношении элемента питания > 38)
Храните резиновые прокладки и винты в недоступном для детей месте во избежание
их проглатывания детьми.
Наступні інструкції призначені не для ремонту, а для утилізації цього
пристрою. Після демонтажу цей пристрій не підлягає відновленню.
Утилізуючи цей пристрій, вийміть елемент живлення, встановлений в
цьому пристрої, і утилізуйте його.
Використайте елемент живлення перед демонтажем. (Заходи безпеки стосовно
елемента живлення > 50)
Зберігайте гумові прокладки і гвинти в місцях, недосяжних для дітей, щоб діти їх не проковтнули.
SC-NT10_VQT5A90.book 62 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
63
VQT5A90
Isolera A med cellofantejp.
Ta inte isär batteriet.
•Isolér A med klisterbånd eller lignende.
Batteriet må ikke skilles ad.
•Eristä A sellofaaniteipillä tai vastaavalla.
Älä pura akkua.
Изолируйте A с помощью целлофановой
ленты или ей подобной.
Не разбирайте элемент питания.
Ізолюйте A целофановою стрічкою чи
подібним матеріалом.
Не розбирайте елемент живлення.
SC-NT10_VQT5A90.book 63 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
VQT5A90
64
Android och Google Play är varumärken
som tillhör Google Inc.
•Bluetooth
®
-ordmärket och logotyper ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av
sådana märken av Panasonic Corporation
sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör deras repsektive ägare.
Android og Google Play er varemærker
tilhørende Google Inc.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne tilhører
Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af
sådanne mærker af Panasonic Corporation er
givet under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Android ja Google Play ovat
tavaramerkkejä, jotka omistaa Google Inc.
•Bluetooth
®
sanamerkin ja logot omistaa
Bluetooth SIG, Inc. ja Panasonic
Corporation käyttää niitä merkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut
tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat
vastaaville omistajille.
Android и Google Play являются
товарными знаками Google Inc.
Словесное обозначение и логотипы
Bluetooth
®
принадлежат компании
Bluetooth SIG, Inc. и используются
Panasonic Corporation по лицензии.
Другие торговые марки и наименования
принадлежат соответствующим
владельцам.
Android і Google Play є торговельними
марками Google Inc.
Словесний товарний знак і логотипи
Bluetooth
®
є власністю Bluetooth SIG, Inc.,
у всіх випадках корпорація Panasonic
Corporation використовує такі знаки за
ліцензією. Інші товарні знаки та торгові
назви належать відповідним власникам.
Licenser
Licens
Käyttöoikeudet
Лицензии
Ліцензії
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och
länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter
och batterier inte får blandas med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på
rätt sätt ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper
du till att spara värdefulla resurser och
förhindrar eventuella negativa effekter
på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och
återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
böter i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med
en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav
som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande
med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage
og/eller ledsagedokumenter betyder, at
brugte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke må blandes
med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling
og genbrug af gamle produkter og
batterier, skal du tage dem til
indsamlingssteder i
overensstemmelse med den
nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på
korrekt vis hjælper du med til at spare
værdifulde ressourcer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger af
menneskers sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling
og genbrug skal du kontakte din kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og
batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et
kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene
for det direktiv, som er blevet fastlagt for det
pågældende kemikalie.
SC-NT10_VQT5A90.book 64 ページ 2013年7月9日 火曜日 午前11時56分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic SCNT10E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för