Oregon Scientific SE338 Användarguide

Kategori
Pulsmätare
Typ
Användarguide
SWE
1
Touch
ECG
riemloze
Hartslagmonitor
Modell: SE338 / SE338M
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Kontrollknappar / LCD display ....................................... 2
Slå på klockan (Första gången) ...................................... 2
Touchnavigering .............................................................. 2
Anvisningar för tangenttryckning .................................... 2
Automatiskt knapplås ..................................................... 3
Lägen ................................................................................ 3
Ställ in användarprol ..................................................... 3
Fitnessnivå ..................................................................... 3
Inställningsläge ................................................................ 4
Börja träna ........................................................................ 5
Pausa / återuppta stoppuret / stoppa ............................. 6
Förstå displayerna ........................................................... 6
Normala förhållanden ..................................................... 6
Under träning .................................................................. 6
Varningssignaler ............................................................. 6
Förstå puls ........................................................................ 7
Pulszoner och träning ..................................................... 7
Minne ................................................................................. 8
Radera data .................................................................... 8
Andra funktioner och inställningar ................................ 9
Aktivera bakgrundsbelysning ......................................... 9
Pipton on / off ................................................................. 9
Byta batteri ..................................................................... 9
Vattentålighet ................................................................. 10
Specifikationer ............................................................... 10
Försiktighetsåtgärder .................................................... 10
Om Oregon Scientific .....................................................11
EU-Försäkran om överensstämmelse ...........................11
SE338_SWE.indd 1 24/8/2011 15:47:36
SWE
2
KONTROLLKNAPPAR / LCD DISPLAY
1
5
B. MODE/-
2
3
4
6
7
8
E
A. EL
D. ENTER
C. +/ST/SP
1
5
B. MODE/-
2
3
4
6
7
8
A. EL
D. ENTER
C. +/ST/SP
E
1. : knappton avaktiverad
2.
: tryck tangent indikering (touch EL) för att aktivera
bakgrundsbelysning
3.
: indikator för låg batterinivå
4.
: tryck tangent indikering (touch MODE /-)
5.
: tangentbord låst
6.
: tryck tangent indikering (touch +/ST/SP)
7. Tid; pulsmätning; modeindikering; träningstid / data
8.
: tryck tangent indikering (touch ENTER)
A. EL: aktivera bakgrundsbelysning
B. MODE/-: växla mellan lägen; avsluta aktuell
visning och återgå till föregående aktivitet; minska
inställningsvärden; växla extra inställningar
C. +/ST/SP: start / stopp stoppur; öka inställningsvärde;
växla mellan inställningar
D. ENTER: gå in i inställningsläge; bekräfta inställning;
bläddra genom klockinställningsdisplayerna
E. Ram: berör för att mäta pulsen
SLÅ PÅ KLOCKAN (FÖRSTA GÅNGEN)
För att låsa upp klockan från beredskapsläge, knacka 3
gånger på glaset, sedan tryck och håll inne EL och ENTER
samtidigt tills displayen visas. Du blir automatiskt
uppmanad att ställa in din användarprol (Gå direkt till ”Ställ
in användarprol”, steg 4).
VIKTIGT
För att säkerställa kalkyleringen av din träning, måste du
ställa in klockan och användarprolen innan träningen
börjar.
Kom ihåg att ställa in prolerna efter varje batteribyte
eller återställning.
NOTERA Om klockan ej aktiveras inom 30s under
inställning, kommer den automatiskt att gå ur inställningsläget
och visa tid.
TOUCHNAVIGERING
Denna klocka använder TOUCH teknologi – inga klumpiga
knappar. För att navigera genom funktioner, sätt ngern på
en cirkel (varje cirkel har olika funktion).
ANVISNINGAR FÖR TANGENTTRYCKNING
MODE/- Enter
EL +/ST/SP
Inbyggd anvisning för
tangenttryckning ger en
intuitiv användarhjälp
genom att guida genom
inställningar och
displayer.
SE338_SWE.indd 2 24/8/2011 15:47:37
SWE
3
AUTOMATISKT KNAPPLÅS
Eftersom klockan är touchaktiverad, låses den automatiskt
när den lämnas i viloläge, för att förhindra oavsiktlig
tangenttryckning. För att låsa upp knacka helt enkelt
någonstans på skärmen.
LÄGEN
Det nns 4 lägen. Touch MODE/- för att växla mellan de
olika lägena.
MODE (Läge) RUBRIK HUVUDDISPLAY
Tid (Grund-
display)
Träning
MODE/-
Minne
Inställning
STÄLL IN ANVÄNDARPROFIL
Efter att ha startat klockan första gången, uppmanas du att
ställa in din användarprol. Gå direkt till steg 4.
För normal inställningsprocedur:
1. Touch MODE/- upprepade gånger för att välja ”SET”,
“TIME” kommer att visas strax efteråt.
2. Touch +/ST/SP upprepade gånger för att gå till “USER”.
3. Touch ENTER
för att gå in i användarprolens
inställningar.
4. Ställ in användarprolen i följande ordning: kön, ålder,
viktenhet, vikt, längdenhet, längd, tnessnivå, genom att
touch följande knappar:
+/ST/SP för att öka värde eller växla funktioner
MODE/- för att minska värde eller växla funktioner
ENTER
för att bekräfta
“DONE” indikerar att användarprolen är komplett. Detta
visas endast vid förstagångsinställning av klockan eller efter
batteribyte och reset.
FITNESSNIVÅ
Fitnessnivån baseras på ditt egna val av hur tränad du är
(baserat på den träning du normalt utövar).
SE338_SWE.indd 3 24/8/2011 15:47:38
SWE
4
FITNESSNIVÅ BESKRIVNING
BEG
Nybörjare – Du deltar inte
vanligtvis i organiserade sport och
träningsaktiviteter.
INT
Motionär – Du deltar i
motionsaktiviteter (såsom golf, ridning,
bordtennis, bowling, styrketräning eller
gymnastik) 2-3 gånger i veckan, totalt
timme per vecka.
ATH
Atlet – Du deltar aktivt och regelbundet
i hårda fysiskt krävande aktiviteter
(såsom löpning, joggning, simning eller
cykling) eller engagerar dig i krävande
sporter (såsom tennis, basket eller
handboll).
NOTERING Du måste mata in tnessnivå för att kunna
beräkna förbrukade kalorier.
TIPS Klockans kalkylering baseras på inmatade data för
att visa förbrända kalorier kommer att hjälpa dig att håll koll
på dina framsteg under tiden. Efter hand som du avancerar,
skall du uppdatera vikt och tnessnivå för att klockan skall
kunna ge dig en uppdaterad status på din fysiska kondition.
INSTÄLLNINGSLÄGE
När användarprolen är inställd, visas ”USER” enligt nedan.
Du kan fortsätta med de andra funktionerna genom att touch
+/ST/SP upprepade gånger (se steg 2 nedan).
Om, emellertid användarprolen ställdes in för första gången
eller efter batteribyte, kommer klockan automatiskt att gå
tillbaka och visa aktuell tid. Starta med steg 1.
1. Touch MODE/- upprepade gånger för att välja ,”SET”,
”TIME” kommer att visas strax efteråt.
2. Touch +/ST/SP för att bläddra genom inställningarna.
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
3. Touch ENTER för att gå in i individuella inställningar.
4. Börja ställa in valda funktioner genom att touch på
följande:
+/ST/SP för att öka värde eller växla funktioner
MODE/- för att minska värde eller växla funktioner
ENTER
för att bekräfta
5. Upprepa steg 2-4 för alla inställningar.
SE338_SWE.indd 4 24/8/2011 15:47:38
SWE
5
Inställningar
Inställningslägen (Touch +/ST/SP eller
MODE/- och ENTER
för att bekräfta)
TID
Timformat
Timme / Minut
DATUM
Visningsformat (dag-månad eller månad-
dag)
År
Månad
Dag
ANVÄNDARE
Kön
Ålder
Viktenhet
Vikt
Längdenhet
Längd
Aktivitetsnivå
PULSZON
On / Off
Pulsmätområde*
VÄXLA
On / Off
(Aktivera displayen att autoväxla under
träning)
* För detaljer se ”Förstå pulsmätning” sektionen i denna
bruksanvisning.
BÖRJA TRÄNA
1. Touch MODE/- för att välja ”EXE”, stoppuret kommer att
visas strax efteråt.
MODE/-
2. Placera ngret
metallringen några
sekunder för att mäta
pulsen.
kommer att blinka
för att indikera att klocka
detekterar pulsen. Ett
nummer med bpm indikerar
att mätningen utförts och
lyckats samt sparats.
3. Touch +/ST/SP för att starta stoppuret.
VIKTIGT För att beräkna förbrända kalorier, måste pulsen
blivit registrerad.
TIPS Om du endast använder stoppursfunktionen, hoppa
över steg 2 ovan.
TIPS Ju oftare du mäter pulsen, desto noggrannare blir
kalorivärdet.
För att mäta pulsen (utom i inställningsläge): placera
ngret på metallringen några sekunder.
NOTERA Vid en avläsning, se till att området mellan
glaset och boetten är torrt eftersom svett / vätska kan
påverka ledningsförmågan och därmed noggrannheten på
avläsningen.
SE338_SWE.indd 5 24/8/2011 15:47:39
SWE
6
Om du inte fått pulsvärdet inom 10s eller om någon
konstighet uppstår under pulsmätningen:
fukta ngertoppen
se till att din ngertopp är varm och stadig
tryck inte för hårt på metallringen
se till att metallringen och baksidan på klockan är rena
NOTERA
Pulmätning kan ej aktiveras om knapplåset är på eller
om batteriet är svagt.
Rengör klockan med en mjuk, torr trasa.
PAUSA / ÅTERUPPTA STOPPURET / STOPPA
Om du behöver ta en paus under träning, touch +/ST/SP.
När du är färdig, touch +/ST/SP för att återuppta träningen.
Att stoppa träning och spara data: Touch +/ST/SP för att
pausa, touch sedan MODE/-.
Om pausen är lång, kommer klockan att automatiskt spara
data.
FÖRSTÅ DISPLAYERNA
NORMALA FÖRHÅLLANDEN
För att se totalt antal brända kalorier sedan senaste
reset: touch ENTER
när displayen visar aktuell tid.
+/ST/SP
UNDER TRÄNING
Att växla mellan displaylägen under träning: touch
ENTER
.
För att snabbt avsluta och återvända till stoppursdisplayen
när som helst, touch +/ST/SP.
TIPS Om “Växla” har aktiverats (se sektion
“Inställningsläge”), kommer nedanstående 3 lägen att
automatiskt växla.
Träningstid
Förbrukade kalorier (”kcal”)
Tid
VARNINGSSIGNALER
På denna klocka
kan du ställa
in en pulszon
motsvarande ditt
SE338_SWE.indd 6 24/8/2011 15:47:39
SWE
7
träningsmål. Genom att ställa in pulszonen och personliga
data, kan klockan registrera hur bra du tränar. Klockan
skickar ut visuella och hörbara varningssignaler om du
tränar för intensivt eller behöver träna lite hårdare.
För detaljer om pulszoner, se ”Förstå pulsmätning” sektionen
i denna bruksanvisning.
Om varningsignaler är aktiverade och pulszon är inställd:
IKON PIP BESKRIVNING
/ ABOVE
ZONE!
2 Du är över din övre pulsgräns
/ BELOW
ZONE!
1 Du är under din undre pulsgräns
Kom ihåg, att dessa varningssignaler är baserade på din
maximala puls och den pulszon du valt. Därför är det bara
en uppskattning och endast som vägledning. Om du känner
att det är för tungt för dej. Justera pulszonen till en som
fungerar för dej.
FÖRSTÅ PULS
PULSZONER OCH TRÄNING
Pulsen är en indikator på hur intensivt du tränar din kropp.
Det är ett effektivt verktyg för att kolla hur effektiv träningen
är.
Denna klocka använder en uppskattad maxpuls (220 – ålder
= MHR) för att kalkylera fram 5 pulszoner för dej.
Pulszon
Motsva-
rande
klockin-
ställning
Beskrivning /
träningsmängd
Exempel
Fett
förbrän-
ning
50%
- 60%
För nybörjare och de
med hälsoproblem Får
kroppen att börja träna
och förbättra hälsan.
Rask
promenad
61%
- 70%
Förbättrar kroppens
syreupptagnings-
förmåga. Förbrända
kalorier främst från
kroppsfett.
Joggning,
lätt cykling.
Aerobisk
71%
- 80%
Ökar muskelstyrka och
uthållighet. Andningen
är snabbare och
djupare vilket förbättrar
cirkulationen av
syresatt blod.
Löpning,
aerobic,
hoppa rep.
Anaero-
bisk
81%
- 90%
Bygger muskler samt
höjer fart, styrka och
prestationsnivån.
Kroppen behöver mer
syre än den kan skapa.
Lyfta vikter,
tränings-
maskin.
91%
- 100%
För atleter. Kraftig
träning, vanligtvis
utförd i korta intervaller
för att öka kraft och
prestation. Ökar risken
för skador
Intensiv
löpning
*Den övre och undre pulsgränsen beräknas genom att
multiplicera din maxpuls med procenten för den valda
träningszonen.
SE338_SWE.indd 7 24/8/2011 15:47:39
SWE
8
Det är viktigt att hålla koll själv, speciellt om du inte tränat
på ett tag. Starta långsamt, börja med det lägsta området
(50%-60%). När det känns bra, ökar du hastighet och
varaktighet.
För att få ut mest av din träning, bör du bestämma dej för
ett träningsmål och träna utefter denna nivå. De vanligaste
zonerna ligger mellan 50% och 80% av din maxpuls. Det
är i detta intervall som du får bättre kondition, bränner fett,
och kommer i form.
Kom ihåg, om du tränar för hårt och plågar din kropp för
hårt innan den är redo, kan det få motsatt effekt. Du kan
skada dina muskler / senor och kan ge upphov till skador
som fjärnar dej från ditt mål.
VIKTIGT Värm alltid upp innan träning och välj den
pulszon som bäst passar din fysik. Träna regelbundet, 20
till 30 minuter per pass, tre eller fyra gånger per vecka för ett
hälsosammare kardiovaskulärt system.
VARNING Att bestämma en passande träningsintensitet
är ett kritiskt steg i vägen mot effektivare och säkrare
träning. Konsultera din läkare eller hälsoexpert för att
bedöma träningstyp och varaktighet beroende på din ålder,
kondition och specika mål.
MINNE
1. Touch MODE/- upprepade gånger för att välja “MEM”.
Efter 2 sekunder, visar displayen tid och datum för den
senaste träning som är gjord eller ”NO RECORD” om
det inte nns någon datainformation.
2. Touch +/ST/SP för att välja önskad datainformation.
3. Touch ENTER för att stega genom displayerna som
tillhör valt träningstillfälle.
Totaltid för hela träningen
Maxpuls
Medelpuls
Totalt förbrukade kalorier
(”kcal”)
För att återvända till displayen som visar datum och tid
för träningstillfället: touch MODE/-.
RADERA DATA
Denna klocka kan lagra data för upp till 99 träningstillfällen.
Individuellt minne kan inte väljas och raderas. Klockan
tillåter endast att all data raderas.
SE338_SWE.indd 8 24/8/2011 15:47:40
SWE
9
För att radera minne:
1. Touch MODE/- upprepade gånger för att välja “MEM”.
2. Touch +/ST/SP upprepade gånger tills “DELETE” visas.
3. Touch MODE/- för att bekräfta.
DONE indikerar att data raderats.
MODE/-
+/ST/SP
MODE/-
När du startar en träning och minnet är fullt, visas ”FULL”,
följt av ”DELETE”.
Touch MODE/- för att radera all data
ELLER
Touch ENTER
för att ignorera och starta en träning
utan att lagra data.
ANDRA FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR
AKTIVERA BAKGRUNDSBELYSNING
Touch EL. (Touch EL igen för att förlänga
bakgrundsbelysningen i ytterligare 5 sekunder).
NOTERA Bakgrundsbelysningen fungerar ej om “
visas.
PIPTON ON / OFF
När tiden visas, touch +/ST/SP för att aktivera / inaktivera
piptonen.
indikerar att pipton är avaktiverad.
BYTA BATTERI
Om batteriet i klockan är svagt, visar klockans display:
.
Byt ut klockans batteri:
1. Använd ett mynt för att öppna batteriluckan genom att
skruva motsols.
2. Avlägsna det gamla batteriet och sätt i ett nytt CR2025,
3V lithiumbatteri.
3. Sätt tillbaks luckan genom att skruva medsols.
VIKTIGT Kom ihåg att ställa in prolerna efter varje
batteribyte eller återställning.
SE338_SWE.indd 9 24/8/2011 15:47:40
SWE
10
VATTENTÅLIGHET
SE338 / SE338M är vattenskyddad ner till 50 meter.
REGN,
STÄNK
MM
DUSCH
(ENDAST
VARMT/
KALLT
VATTEN)
LÄTT
SIMNING/
GRUNT
VATTEN
YTDYKNING/
SURFING/
VATTEN-
SPORT
SNORK-
LING/
DJUP-
VATTEN-
DYKNING
50M/
164
FOT
OK OK OK OK NO
Se till att knapparna och batteriutrymmet är skyddade
och intakta innan de utsätts för stora mängder vatten.
SPECIFIKATIONER
KLOCKA
Tidformat
12/24 timmarsformat med timme/
minut
Datumformat DD.MM.AA eller MM.DD.AA
Åldersfrekvens 2010 – 2059
TRÄNING
Pulszon
50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-90%;
91-100%
Maximum minne 99 aktivitetsinspelningar
Kalorier 0 till 9999 kcal
DRIFT
Klocka 1 x CR2025 3V lithiumbatteri
FUNKTIONSMILJÖ
Arbetstemperatur 0°C till 40°C
Lagringstemperatur -20°C till 60°C
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att vara säker på att du använder din produkt säkert och
korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta
bruksanvisningen innan du använder produkten:
Skulle enheten utsättas för statisk elektricitet, kan
klockan triggas så att den ändrar läge eller visning.
Touch då på MODE/- för att avsluta eller växla bakåt till
föregående visning. Detta är normalt.
Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte
repande eller frätande rengöringsmedel då dessa kan
orsaka skada. Rengör klockan noggrant efter varje
träningstillfälle. Använd aldrig produkterna i hett vatten
och förvara dem inte fuktiga.
Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre
perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
Använd inget hårt material mot displayen eftersom det
kan skada ytan.
Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla
batterityper.
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under
SE338_SWE.indd 10 24/8/2011 15:47:41
SWE
11
en längre period.
Använd endast nya batterier enligt specikationerna i
denna bruksanvisning.
Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig
att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller
ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver
service.
Vidrör inte under några omständigheter blottade
elektroniska kretsar produkten, eftersom det nns
risk för elektriska stötar.
Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit
oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning
och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett
auktoriserat servicecenter årligen.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
NOTERA De tekniska specikationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning.
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientic.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller
också information för våra kunder i de fall ni behöver ta
kontakt med oss eller behöver ladda ner information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientic kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientic.se eller www.oregonscientic.com för att
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Oregon Scientic intygar härmed att denna Touch
ECG
Pulsklocka utan bröstbälte (model: SE338/SE338M)
överensstämmer med EMC direktivet 2004/108/EC. En
signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”
kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC
servicecenter.
SE338_SWE.indd 11 24/8/2011 15:47:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Oregon Scientific SE338 Användarguide

Kategori
Pulsmätare
Typ
Användarguide