www.bannerbatteries.com
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎNTREŢINEREA
BATERIILOR PENTRU MOTOCICLETE
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ ЗА МОТОЦИКЛЕТНЫМИ
АККУМУЛЯТОРНЫМИ БАТАРЕЯМИ
1. Bike Bull
Pregătire:Oriciuldeventilaţieesteînchisşitrebuiecaînainteapuneriiînfuncţiunesăsedeschidă.
Înlăturaţicapaculdeprotecţie,eventual,decupaţicapătultubuleţuluiexibildeventilaţie.
Umplere:Scoateţitoatedopurilebateriei.Utilizaţinumaiacidulspecial(densitateade1,28kg/l)
carefacepartedinambalajulbateriei,păstratîntr-unvasspecialdinplastic.Turnaţi-lpânăajunge
îndreptulreperuluimaxim.Dupăaceea,lăsaţibateriaîntr-opoziţiexătimpde30deminute.
Atenţie:Ambalajulşirestuldeacidpredaţi-lelaobazădecolectareadeşeurilorpericuloase.Aci-
dulrămasnutrebuiearuncatînsistemuldecanalizare.Ambalajeleaciduluitrebuielichidatecaun
deşeumenajerdinplastic.
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a
fostumplutăcuacid,săseîncarcelamaximînaintedemontare.Înconformitatecuinstrucţiunile
deutilizarealeîncărcătoruluisauale bateriei, lăsaţi laîncărcatîntre5pânăla 10 ore cu curent
electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah).
Capacitateabaterieioaaţicitindînsemneledelaa2-aşia3-acifrăanumăruluiDINdepecarton.
Dacănumăruleste,deex.,50914,atuncicapacitateabaterieiestede9Ah,iarcurentuldeîncărcare
trebuiesăe,prinurmare,decca0,9A.Dupăîncărcarevericaţinivelulaciduluişidacăestecazul
completaţicuapădemineralizată.Închideţidinnoubateriacuajutoruldopurilor.
Atenţie: Bateria Bike Bull nu se poate monta în poziţie laterală!
Întreţinere: A nu se lăsa ca nivelul acidului să scadă sub reperul minim marcat. Completaţi numai
cu apă demineralizată (desalinizată sau distilată conform VDE 0510).
2. Bike Bull AGM
Pregătire: Sigiliulbaterieitrebuieîndepărtatdoarcupuţintimpînaintedeumplere.Trebuiesăse
audăînacestcazunscurtşuier.
Umplere:Utilizaţinumaiacidulspecial(densitateade1,32kg/l)carefacepartedinambalajulbate-
riei,păstratîntr-unvasspecialdinplastic.Dupăaceea,lăsaţibateriaîntr-opoziţiexătimpde30de
minute.Dupăumplereînchideţibateriacuobarădeetanşarepentruanusemaiputeadeschide.
Înurmadeschideriibateriasedeteriorează!
Atenţie: Ambalajulșirestuldeacidpredaţi-lelaobazădecolectareadeşeurilorpericuloase.Aci-
dulrămasnutrebuiearuncatînsistemuldecanalizare.Ambalajeleaciduluitrebuielichidatecaun
deşeumenajerdinplastic.
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a
fostumplutăcuacid,săseîncarcelamaximînaintedemontare.Înconformitatecuinstrucţiunile
deutilizarealeîncărcătoruluisauale bateriei, lăsaţi laîncărcatîntre5pânăla 10 ore cu curent
electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei
(Ah).Capacitateabaterieioaaţicitindînsemneledelaa2-aşia3-acifrăanumăruluiDINdepe
carton.Dacănumăruleste,deex.,51821,atuncicapacitateabaterieiestede18Ah,iarcurentulde
încărcaretrebuiesăe,prinurmare,decca1,8A.
Atenţie: Bateria Bike Bull AGM nu se poate monta în poziţie laterală!
3. Bike Bull AGM+SLA
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a
fostumplutăcuacid,săseîncarcelamaximînaintedemontare.Înconformitatecuinstrucţiunile
deutilizarealeîncărcătoruluisauale bateriei, lăsaţi laîncărcatîntre5pânăla 10 ore cu curent
electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei
(Ah).Capacitateabaterieioaaţicitindînsemneledelaa2-aşia3-acifrăanumăruluiDINdepe
carton.Dacănumăruleste,deex.,52001,atuncicapacitateabaterieiestede20Ah,iarcurentulde
încărcaretrebuiesăe,prinurmare,decca2A.
Atenţie: Bateria Bike Bull AGM+SLA se poate monta în poziţie laterală!
Recomandăm utilizarea încărcătorului cu reglare de tensiune – Banner Accugard Bike,
Banner Accugard Car sau Banner Powertool 3600.
Atenţie: Bateria care nu necesită întreţinere (AGM, AGM+SLA) nu se montează niciodată
în motociclete fără regulator. Tensiunea maximă de încărcare nu trebuie să depăşească
14,8 V!
1. Bike Bull
Подготовка: Вентиляционноеотверстиезакрыто,ипередвводомбатареивэксплуатациюего
необходимооткрыть.Дляэтогоснимитезащитныйколпачокилиотрежьтеконецвентиляционного
шланга.
Заливка: Вывинтите все пробки аккумуляторной батареи. Используйте только специальную
кислоту (плотность 1,28 кг/л), которая поставляется вместе с батареей в специальной
пластмассовой ёмкости. Залейте кислоту до максимальной отметки, а затем дайте батарее
отстояться 30 мин.
Внимание: Тару с остатками кислоты сдайте в пункт сбора опасных отходов. Не выливайте
оставшуюся кислоту в канализацию. Пустую тару от кислоты утилизируйте, как пластмассовые
бытовые отходы.
Ввод в эксплуатацию:Длядостижениямаксимальноймощностиаккумуляторнуюбатареюпосле
заправки кислотой перед установкой необходимо полностью зарядить. Заряжайте аккумуляторную
батареювсоответствиисруководствомпоэксплуатациизарядногоустройстваилибатареина
протяженииприбл.5-10часовтоком,силакоторогонепревышаетоднойдесятойноминальной
ёмкостибатареи(А.ч.).ЁмкостьбатареиВыопределитепо2-йи3-йцифреномераДИНнаупаковке:
Если,например,номер50914,тоёмкостьбатареиравна9А.ч.,исилатокизарядки,такимобразом,
составляет прибл. 0,9 A. После зарядки проверьте уровень кислоты и при необходимости долейте
опреснённую воду. Вновь ввинтите пробки.
Внимание: Аккумуляторныебатареи„BikeBull“нельзя устанавливать в положении на боку!
Техническое обслуживание: Не допускайте опускания уровня кислоты ниже отметки
минимального уровня. Добавляйте только опреснённую воду (обессоленную или
дистиллированнуюсогласностандартуВДЕ0510).
2. Bike Bull AGM
Подготовка:Печатьсаккумуляторнойбатареиудалителишьнезадолгодозаливки.Приэтомдолжно
бытьслышнотихоешипение.
Заливка: Используйте только специальную кислоту (плотность 1,32 кг/л), которая поставляется
вместе с батареей в специальной пластмассовой ёмкости. Затем дайте батарее отстояться 30 мин.
После заливки батарея закрывается уплотнительной планкой, и её больше нельзя открывать.
Открывание повредит аккумуляторную батарею!
Внимание: Тарусостаткамикислотысдайтевпунктсбораопасныхотходов.Невыливайтеоставшуюся
кислоту в канализацию. Пустую тару от кислоты утилизируйте, как пластмассовые бытовые отходы.
Ввод в эксплуатацию:Длядостижениямаксимальноймощностиаккумуляторнуюбатареюпосле
заправки кислотой перед установкой необходимо полностью зарядить. Заряжайте аккумуляторную
батарею в соответствии с руководством по эксплуатации зарядного устройства или батареи на
протяженииприбл. 5 - 10 часов током, сила которого не превышает одной десятой номинальной
ёмкости батареи (А.ч.). Ёмкость батареи определите по 2-й и 3-й цифре номера ДИН на упаковке:
Если,например,номер51821,тоёмкостьбатареиравна18А.ч.,исилатокизарядки,такимобразом,
составляет прибл. 1,8 A.
Внимание:Аккумуляторныебатареи„BikeBullAGM“нельзя устанавливать в положении на боку!
3. Bike Bull AGM+SLA
Ввод в эксплуатацию: Длядостижениямаксимальноймощностиаккумуляторнуюбатареюперед
установкой необходимо полностью зарядить. Заряжайте аккумуляторную батарею в соответствии
сруководствомпоэксплуатациизарядногоустройстваилибатареинапротяженииприбл.5-10
часов током, сила которого не превышает одной десятой номинальной ёмкости батареи (А.ч.).
Ёмкостьбатареиопределитепо2-йи3-йцифреномераДИНнаупаковке:Если,например,номер
52001,тоёмкостьбатареиравна20А.ч.,исилатокизарядки,такимобразом,составляетприбл.2A.
Внимание:Аккумуляторныебатареи„BikeBullAGM+SLA“можно устанавливать в положении
на боку!
Рекомендуем использовать зарядные устройства с регулированием напряжения –
„Banner Accugard Bike“, „Banner Accugard Car“ или „Banner Powertool 3600“.
Внимание: Не требующие ухода аккумуляторные батареи (AGM, AGM+SLA) никогда не
устанавливайте на мотоцикл без регулятора напряжения, макс. напряжение зарядки
не должно превышать 14,8 В!
ROMÂNEŞTE
PYCCKИЙ
A: Banner GmbH, A-4021 Linz-Austria, Postfach 777, Banner Straße 1, Tel. +43/ (0)732/ 38 88-0, Telefax Verkauf +43/ (0)732/ 38 88-21599, e-mail: oce@bannerbatterien.com
Banner Batterien Österreich GmbH, A-4021 Linz-Austria, Postfach 777, Banner Straße 1, Tel. +43/ (0)732/ 38 88-0, Telefax Verkauf +43/ (0)732 /38 88-21599, e-mail: oce@bannerbatterien.com
BG: Баннер Батерии Б-я ЕООД, BG-1618 София, Ул. Любляна 46, J&L Center, ет. 1., Тел. +359/2/889 01 20, Факс +359/2/889 01 21, e-mail: oce.bbg@bannerbatteries.com
CH: Banner Batterien Schweiz AG, CH-5746 Walterswil, Banner Straße 1, Tel. +41/(0)840 Banner (226637), Gratisfax +41/(0)800 Banner (226637),
e-mail: oce.bchw@bannerbatterien.com, e-mail Verkauf: order.bchw@bannerbatterien.com
CZ: Banner Baterie ČR, s.r.o., CZ-10400 Praha 10-Uhříněves, Přátelství 1011, Tel. (+420) 267 090 510, Telefax (+420) 267 090 522, e-mail: oce.bczp@bannerbatteries.com
D: Banner Batterien Deutschland GmbH, D-85391 Allershausen (München), Kesselbodenstraße 3, Tel. +49/(0)8166/68 69-23000, (0700)BannerCom, (0700)22 66 37 26,
Telefax +49/(0)8166/68 69-23099, e-mail: oce.bda@bannerbatterien.com
DK: Banner Batterier Danmark A/S, DK-2690 Karlslunde, Silovej 14, Solrød, Tel. +45/ 70 20 60 61, Telefax +45/ 70 20 60 69, e-mail: oce.bdk@bannerbatteries.com
F: Banner France SAS, F-68170 Rixheim, Zone Industrielle No. 2, 5, Rue Vauban, Tél. +33/ (0)389/ 44 28 38, Téléfax +33/ (0)389/ 54 13 28, e-mail: oce.bf@bannerbatteries.com
GB: Banner Batteries (GB) Ltd., Units 5-8 Canal View Business Park, Wheelhouse Road, Rugeley, Staordshire WS15 1UY, Tel. +44/ (0)1889/ 57 11 00, Telefax +44/ (0)1889/ 57 73 42,
e-mail: oce.bgb@bannerbatteries.com
H: Banner Batterien Hungária Kft, H-2330 Dunaharaszti, Ipari park, Jedlik Ányos u. 6, Tel. +36/ 24/ 49 18 91, Telefax +36/ 24/ 49 18 92, e-mail: oce.bhb@bannerbatteries.com
NL: Banner GmbH, A-4021 Linz-Austria, Postfach 777, Banner Straße 1, Tel. +43/ (0)732/ 38 88-0, Telefax Verkauf +43/ (0)732/ 38 88-21599, e-mail: oce@bannerbatterien.com
PL: Banner Polska Sp. z o.o., PL-40861 Katowice, ul. Gliwicka 234, Tel. +48/(0)32/203 72 45, Fax +48/(0)32/203 72 46, e-mail: oce.bpl@bannerbatteries.com
RO: Banner Baterii Romania s.r.l., RO-077145 Pantelimon, jud. llfov, B-dul Biruinţei nr. 67, Tel. +4/021/3000 627, Fax +4/021/3000 637, e-mail: oce.bro@bannerbatteries.com
RUS: ООО «Баннер Баттериен», 143420,Московская обл.,Красногорский р-он, пос.Архангельское, Промзона-37, Tелефон: +7/(499)504 98 69, Факс: +7/(499)504 98 69,
e-mail: oce.bru@bannerbatteries.com
SK: Banner Baterie SR, s.r.o, SK-83104 Bratislava 3, Za Stanicou 1, Nr. 1537, Tel. +421/ (0)2/ 43 63 43 44, Telefax +421/ (0)2/ 43 42 18 74, Mobile +421/ (0)903/ 282 281, 282 850,
e-mail: oce.bskb@bannerbatteries.com
TR: Banner Akü San. ve Tic. Ltd. Şti., Beylikdüzü Mermerciler Sanayi Sit., 7. Cad. No:4 (Hellmann Logistik binası), TR-34520 Beylikdüzü - İstanbul / Türkiye, Tel: +90/212/877 85 10, Faks: +90/212/879 29 72,
e-mail: oce.btri@bannerbatteries.com