Sony TA-VE610 Användarmanual

Kategori
Musikförstärkare
Typ
Användarmanual
2
S
VARNING
Utsätt inte förstärkaren
för regn eller fukt. Det
medför risk för brand
eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det
medför risk för elektriska
stötar. Överlåt allt
reparationsarbete till
kvalificerad personal.
Placera enheten på en
plats med god
ventilation. Placera den
inte i bokhyllan eller i ett
skåp.
Försiktighetsåtgärder
Angående säkerhet
Stäng genast av förstärkaren och dra
ut stickkontakten ur väggutaget om
något föremål eller vätska skulle råka
komma in i förstärkaren. Låt en
kvalificerad reparatör besiktiga
förstärkaren innan den används igen.
Angående strömförsörjning
Kontrollera att förstärkarens
driftspänning överensstämmer med
den lokala nätspänningen innan du
börjar använda den. Driftspänningen
är angiven på märkplattan på
förstärkarens baksida.
Förstärkaren kopplas inte bort från
elnätet så länge stickkontakten sitter i
vägguttaget, även om strömbrytaren
på själva förstärkaren är frånslagen.
Var noga med att dra ut
stickkontakten ur vägguttaget om
förstärkaren inte ska användas på
länge. Håll alltid i stickkontakten när
du drar ut den; dra aldrig i själva
sladden.
Stickkontaktens ena stift är bredare
än det andra för säkerhets skull, och
passar bara på ett håll i vägguttaget.
Kontakta återförsäljaren om det inte
går att sticka in stickkontakten helt i
vägguttaget.
Nätkabelbyte får bara utföras av en
kvalificerad serviceverkstad.
Angående placering
Ställ förstärkaren på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika
överhettning och för att förlänga
förstärkarens livslängd.
Ställ inte förstärkaren nära
värmekällor, på platser där solen
lyser rakt på den, alltför dammiga
platser, eller där den riskerar att
utsättas för stötar.
Ställ inga föremål ovanpå
förstärkaren som kan blockera
ventilationshålen och därigenom
orsaka funktionsfel.
Angående anslutningar
Var noga med att stänga av
förstärkaren och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget innan
du ansluter några andra
komponenter.
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och
kontrollerna med en mjuk torkduk
fuktad med mild diskmedelslösning.
Använd aldrig någon form av
skursvampar, skurpulver eller
lösningsmedel som sprit eller bensin.
Om du har några frågor angående
förstärkaren eller om det uppstår
något problem så kontakta närmaste
Sony-handlare.
3
S
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Förberedelser
Uppackning 4
Översikt över anslutningarna 4
Anslutning av stereokomponenter 5
Högtalaranslutningar 5
TV/videobandspelaranslutningar 7
Nätanslutningar 8
Innan du börjar använda förstärkaren 9
Grundläggande användningssätt
Hur man väljer komponent 9
Registrering av programkällor 12
Inspelning 13
Hur man använder insomningstimern 14
Förberedelser för Dolby Surround
Dolby Pro Logic 14
Ljudjusteringar
Hur man använder de förprogrammerade ljudfälten 16
Ändring av ljudfälten 17
Avancerad användning av fjärrkontrollen
Styrning av en komponent medan en annan är igång (bakgrundsstyrning)
19
Ändring av fabriksinställningen för en FUNCTION-knapp 20
Övrigt
Felsökning 21
Tekniska data 22
Ordförklaringar 23
Tabell över SET UP-knappens funktioner 24
Översikt över bakpanelen 25
Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen 26
Register 28
Snabbguide 29
Angående denna
bruksanvisning
Dessa anvisningar gäller modellen TA-
VE610.
Konventioner
I bruksanvisningen beskrivs hur man
använder kontrollerna på
förstärkaren. Det går även att
använda knapparna på
fjärrkontrollen med samma eller
liknande namn som på förstärkaren.
Det finns en “Snabbguide” på sidan
29.
I kapitlet “Beskrivning av knapparna
på fjärrkontrollen” på sidan 26 ges en
översikt över fjärrkontrollknapparna.
Följande ikoner används i denna
bruksanvisning:
Z
Anger att manövern måste
utföras med fjärrkontrollen.
z
Anger råd och tips som gör
uppgiften lättare.
Denna förstärkare är utrustad med
Dolby Pro Logic Surround*.
* Tillverkas under licens av Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, dubbel D-kännetecknet a,
och PRO LOGIC är Dolby
Laboratories Licensing Corporation:s
varumärken.
EN
S
4
S
Förberedelser
Främre
högtalare
(V)
Främre
högtalare
(H)
Bakre
högtalare
(V)
Bakre
högtalare
(H)
CD-spelare
Tuner
Kassettdäck
MD-spelare
Skivspelare
Mitthög-
talare
Uppackning
Kontrollera att följande delar följde med förstärkaren:
Fjärrkontroll RM-U501 (1)
Batterier av storlek AA (R6) (2)
Hur man sätter i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i två batterier av storlek AA (R6) med plus- och
minuspolerna vända enligt markeringarna i
batterifacket. Använd fjärrkontrollen genom att rikta
den mot fjärrkontrollsensorn g på förstärkaren.
}
}
]
]
z När behöver batterierna bytas ut?
Vid normal användning varar batterierna i ungefär 6
månader. Byt ut båda batterierna mot nya när det inte
går att styra förstärkaren med fjärrkontrollen längre.
Observera
Lägg inte fjärrkontrollen på alltför varma eller fuktiga
ställen.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt
batteri.
Se till att inte fjärrkontrollsensorn träffas direkt av solen
eller annan belysning. Det kan leda till funktionsfel.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska
användas på länge för att förhindra skador på grund av
batteriläckage och korrosion.
TV
Videobandspelare
Laserskivspelare
Högtalaran-
slutningar (5)
TV/
videobandspelaranslutningar (7)
Översikt över anslutningarna
Följande stereo- och videokomponenter går att ansluta
till förstärkaren och styra med den. Följ
anslutningsprocedurerna för de komponenter som ska
anslutas på sidorna som anges inom parentes. Se var
de olika uttagen sitter och vad de heter i kapitlet
“Översikt över bakpanelen” på sidan 25.
Innan du börjar
Stäng av strömmen till alla komponenterna innan du
börjar göra några anslutningar.
Sätt inte i nätkablarna förrän alla andra anslutningar
är färdiga.
Stick in alla kontakter så långt det går för att undvika
brum och brus.
Var noga med att sätta i ljud/videokablarnas
färgkodade kontakter i uttagen med motsvarande
färg på komponenterna: gula kontakter (för video) i
gula uttag, vita kontakter (för vänster ljudkanal) i
vita uttag, och röda kontakter (för höger ljudkanal) i
röda uttag.
Förberedelser
Trådlösa
bakre
högtalare
Videokamera
TV-spel
Anslutning av
stereokomponenter (5)
Aktiv
woofer
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
5
S
Getting Started
Förberedelser
Anslutning av
stereokomponenter
Översikt
I detta avsnitt beskrivs hur olika ljudkomponenter ska
anslutas till förstärkaren.
WIRELESS
REAR
SPEAKER
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4–16
REAR
IMPEDANCE USE 4–16
+
++––
++––
+
R
R
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OUT
INOUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
RECOUTINININ
FRONT
CENTER
REAR
SIGNAL
GND
WOOFER
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
5.1 INPUT
PHONO
TAPE / MD
MONITORVIDEO 1VIDEO 2
TV / LD
L
L
CENTER
TUNER
CD
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO CD
TAPE/MDTUNER
Vilka kablar behövs?
Ljudkablar (medföljer ej) (1 för varje CD-spelare, tuner och
skivspelare, 2 för varje kassettdäck, och MD-spelare)
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
Anslutningar
Pilen ç visar signalflödet.
CD-spelare
Förstärkaren CD-spelaren
Ç
L
R
IN
CD
L
R
LINE
OUTPUT
Tuner
Förstärkaren Tunern
Ç
L
R
IN
TUNER
L
R
LINE
OUTPUT
Kassettdäck eller MD-spelare
Kassettdäcket eller
Förstärkaren MD-spelaren
Ç
ç
L
R
LINE
OUTPUT
L
R
LINE
INPUT
INRECOUT
TAPE/MD
Skivspelare
Förstärkaren Skivspelaren
Ç
PHONO
L
R
IN
L
R
LINE
OUTPUT
Om skivspelaren är försedd med en jordsladd
Anslut jordsladden till uttaget y SIGNAL GND på
förstärkaren för att undvika brum.
Högtalaranslutningar
Översikt
I detta avsnitt beskrivs hur högtalarna ska anslutas till
förstärkaren. Det krävs ett par främre högtalare (höger
och vänster), men mitthögtalare och bakre högtalare är
valfria. Om man lägger till en mitthögtalare och ett par
bakre högtalare framhävs surroundeffekten. Om man
kopplar in en aktiv woofer blir basen kraftigare.
WIRELESS
REAR
SPEAKER
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4–16
REAR
IMPEDANCE USE 4–16
+
++
––
++
––
+
R
R
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OUT
INOUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
RECOUTINININ
FRONT
CENTER
REAR
SIGNAL
GND
WOOFER
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
5.1 INPUT
PHONO
TAPE / MD
MONITORVIDEO 1VIDEO 2
TV / LD
L
L
CENTER
TUNER
CD
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
WOOFER
FRONT SPEAKERS A WIRELESS
REAR SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS REAR
SURROUND
SPEAKERS CENTER
Vilka kablar behövs?
Högtalarkablar (medföljer ej) (1 per högtalare)
(+) (+)
(–) (–)
Tvinna ihop ca 15 mm av de avskalade trådarna i ändarna
på högtalarkablarna. Var noga med att koppla ihop
högtalarutgångarna på förstärkaren med motsvarande
ingångar på högtalarna: + till + och – till –. Om
anslutningarna kastas om blir ljudet förvrängt och basen
dålig.
Mono-ljudkabel (medföljer ej) (1 för en aktiv woofer)
Svart Svart
6
S
Förberedelser
Anslutningar
Främre högtalare
]]}}
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
IMPEDANCE USE 4–16
++––
++––
Hur man sätter i högtalarkablarna
]}
]}
Bakre högtalare och mitthögtalare
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4–16
REAR
+
+
R
R
L
L
CENTER
]
]
}]}
}
Aktiv woofer
Förstärkaren Aktiv woofer
ç
WOOFER
AUDIO
OUT
INPUT
Trådlösa bakre högtalare
Om du använder Sonys trådlösa bakre högtalarsystem (säljs
separat) så koppla in dess sändare i WIRELESS REAR
SPEAKER-uttaget.
Observera
Koppla inte in några andra komponenter i WIRELESS REAR
SPEAKER-uttaget.
z Om du har ytterligare ett par främre högtalare
Koppla in dem i FRONT SPEAKERS B-uttagen.
Observera
Om du använder främre högtalare med låg maximal ineffekt
så justera volymen försiktigt för att undvika att alltför starka
signaler matas ut till högtalarna.
Bakre
högtalare
(H)
Bakre
högtalare
(V)
Mitthög-
talaren
Förstärkaren
Främre
högtalare (H)
Främre
högtalare (V)
Förstärkaren
Högtalarplacering
Placera ut högtalarna enligt nedanstående figur för att
få optimal surroundeffekt.
Val av högtalarpar
Om bara ett par främre högtalare är anslutna så ställ
SPEAKERS-omkopplaren på frontpanelen på A. Om
två par främre högtalare är anslutna så se följande
tabell:
Ställ SPEAKERS-omkopplaren på
A
B
A+B
För att driva
Högtalarpar A (anslutet till
FRONT SPEAKERS A-
uttagen)
Högtalarpar B (anslutet till
FRONT SPEAKERS B-
uttagen)
Både högtalarpar A och B
(parallellkoppling)
Bakre högtalare
60 - 90 cm
Främre högtalare
45°
7
S
Getting Started
Förberedelser
TV/videobandspelar-
anslutningar
Översikt
I detta avsnitt beskrivs hur olika videokomponenter
ska anslutas till förstärkaren.
WIRELESS
REAR
SPEAKER
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4–16
REAR
IMPEDANCE USE 4–16
+
++
––
++
––
+
R
R
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OUT
INOUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
RECOUTINININ
FRONT
CENTER
REAR
SIGNAL
GND
WOOFER
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
5.1 INPUT
PHONO
TAPE / MD
MONITORVIDEO 1VIDEO 2
TV / LD
L
L
CENTER
TUNER
CD
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
VIDEO 1TV/LD
VIDEO 2 MONITOR
Vilka kablar behövs?
Ljud/videokablar (medföljer ej) (1 för varje TV eller
laserskivspelare, 2 för varje videobandspelare)
Gul Gul
Vit (V) Vit (V)
Röd (H) Röd (H)
Videokabel (medföljer ej) (1 för en TV-monitor)
Gul Gul
z För att se video med högre bildkvalitet
Det går att koppla in en S-VIDEO-kabel (medföljer ej) i
VIDEO 1-, VIDEO 3- eller MONITOR-uttaget.
Anslutningar
Pilen ç visar signalflödet.
TV-monitor
Om du använder en TV-monitor så koppla inte in någonting
i TV/LD VIDEO IN-ingången.
Förstärkaren TV-monitorn
ç
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
OUT
MONITOR
Videobandspelare (via VIDEO 1/2-uttagen)
Om du har två videobandspelare så koppla in den andra i
VIDEO 2-uttagen.
Förstärkaren
Ç
ç
OUTPUT INPUT
VIDEOVIDEO
AUDIO
L
R
AUDIO
INOUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
OUT
VIDEO 1
Videokamera eller TV-spel
Använd VIDEO 3 INPUT-ingångarna på frontpanelen.
Ç
OUTPUT
VIDEO
L
R
AUDIO
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
TV eller laserskivspelare
Om du har ytterligare en TV eller laserskivspelare så koppla
in den i VIDEO 2-uttagen.
Förstärkaren TV-n eller laserskivspelaren
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
TV/LD
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
AUDIO
(Fortsätter)
Förstärkaren
Videokameran eller
TV-spelet
Videobandspelaren
8
S
Förberedelser
z Det går att spela upp avkodade Dolby Digital (AC-3)-
ljudspår genom högtalarna som är anslutna till
förstärkaren
Om du har en Dolby Digital (AC-3)-avkodare kan du
använda förstärkaren för att förstärka avkodade Dolby
Digital (AC-3)-ljudspår med hjälp av följande
anslutningar. Se bruksanvisningen som medföljer Dolby
Digital (AC-3)-avkodaren.
Ç
Ç
Ç
Ç
Ç
Ç
VIDEO
IN
FRONT
CENTER
REAR
WOOFER
L
R
5.1 INPUT
REAR
CENTER
WOOFER
PRE OUT
FRONT
R AUDIO L
LINE OUT
VIDEO
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
Förstärkaren
Dolby Digital
(AC-3)-
avkodaren, etc.
DVD-spelaren
Nätanslutningar
Nätanslutning
Sätt i förstärkarens och de olika stereo/
videokomponenternas stickkontakter i vägguttag. Om
du ansluter en annan stereokomponent till nätuttaget
AC OUTLET på förstärkaren förser förstärkaren den
anslutna komponenten med ström så att det går att slå
på/stänga av hela anläggningen genom att slå på/
stänga av förstärkaren.
WIRELESS
REAR
SPEAKER
FRONT SPEAKERS
A
R
B
A
L
B
SURROUND SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4–16
REAR
IMPEDANCE USE 4–16
+
++––
++––
+
R
R
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OUT
INOUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
IN
L
R
RECOUTINININ
FRONT
CENTER
REAR
SIGNAL
GND
WOOFER
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
y
5.1 INPUT
PHONO
TAPE / MD
MONITORVIDEO 1VIDEO 2
TV / LD
L
L
CENTER
TUNER
CD
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
AC OUTLET
b
till ett vägguttag
För säkerhets skull
Kontrollera att effektförbrukningen för den komponent som
ansluts till förstärkarens nätuttag (AC OUTLET) inte
överskrider det watt-tal som står angivet på bakpanelen.
Koppla aldrig in hushållsapparater med hög effekt som t.ex.
strykjärn, fläktar eller TV-apparater i detta uttag.
9
S
Getting Started
Grundläggande användningssätt
Hur man väljer komponent
För att kunna lyssna eller se på en ansluten komponent
måste man först välja funktion på förstärkaren eller
med fjärrkontrollen. Kontrollera allra först att:
Alla komponenter är ordentligt anslutna enligt
anvisningarna på sidorna 4 till 8.
MASTER VOLUME är vriden så långt det går åt
vänster (0) för att undvika att högtalarna skadas.
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
POWER SET UPDIRECT PASS
VIDEO/AUDIO
FUNCTION
MASTER VOLUME
5.1 INPUT
BASS
BOOST
BALANCE
PHONES
DIMMER
SPEAKERS
1 Tryck på POWER för att slå på förstärkaren.
STANDBY-indikatorn släcks.
2 Välj vilken komponent du vill använda:
För att se/lyssna
För att tända
VIDEO
FUNCTION
AUDIO
FUNCTION
VIDEO
FUNCTION
VIDEO
FUNCTION
Tryck
(upprepade
gånger) på
Styrknappar för digital signalbehandling
Grundläggande användningssätt
Videokassetter
Laserskivor
TV-program
Kassettband
VIDEO 1 eller VIDEO
2
TV/LD
TV/LD
TAPE/MD
VIDEO
FUNCTION
Bilden och ljudet
från en video-
kamera/TV-spel
VIDEO 3
Minidiskar (MD) AUDIO
FUNCTION
TAPE/MD
Innan du börjar använda
förstärkaren
Kontrollera innan du börjar använda förstärkaren att:
MASTER VOLUME är vriden så långt det går åt
vänster (0).
Rätt högtalarpar är valt. (Se “Val av högtalarpar” på
sidan 6 för närmare detaljer.)
BALANCE står i mittläget.
Slå på förstärkaren och kontrollera följande indikator.
Tryck på MUTING på fjärrkontrollen om
“MUTING” tänds på displayen.
Hur man raderar förstärkarens minne
Utför nedanstående procedur innan du börjar
använda förstärkaren för allra första gången, eller
om du vill radera förstärkarens minne.
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
POWER AUDIO FUNCTION
VIDEO FUNCTION
MODE
1 Stäng av förstärkaren.
2 Tryck in knapparna VIDEO FUNCTION ,
AUDIO FUNCTION
, MODE och POWER
samtidigt.
Innehållet i minnet (t.ex.
parameterinställningarna) raderas.
Förberedelser
(Fortsätter)
10
S
Grundläggande användningssätt
AUDIO
FUNCTION
AUDIO
FUNCTION
AUDIO
FUNCTION
3 Slå på komponenten, t.ex. CD-spelaren, och sätt
igång den.
4 Vrid på MASTER VOLUME för att justera
volymen.
Använd TV-ns volymkontroll för att justera
volymen för TV-högtalarna.
För att lyssna på en avkodad Dolby Digital (AC-3)-
programkälla som är ansluten till 5.1 INPUT-
ingångarna
Tryck på 5.1 INPUT så att 5.1 INPUT-indikatorn tänds.
CD-skivor
Radioprogram
Vinylskivor
CD
TUNER
PHONO
För att se/lyssna
För att tändaTryck
(upprepade
gånger) på
För att Gör så här
Dämpa ljudet. Z Tryck på MUTING på fjärrkontrollen.
Tryck en gång till för att slå på ljudet
igen.
Förstärka basen. Tryck på BASS BOOST så att BASS
BOOST-indikatorn tänds.
Justera balansen
mellan de främre
högtalarna.
Vrid BALANCE åt vänster eller
höger.
z När du lyssnar genom hörlurar
Koppla in hörlurarna i PHONES-uttaget och ställ
SPEAKERS på OFF.
z När du vill lyssna med högsta ljudkvalitet
Tryck på DIRECT PASS (eller på DIRECT på
fjärrkontrollen) så att signalen skickas förbi
tonkontrollerna, basförstärkningen och
surroundeffekterna.
DIRECT PASS-indikatorn tänds.
TV-program Slå på både TV-n och förstärkaren och
tryck upprepade gånger på VIDEO
FUNCTION tills TV/LD-indikatorn
tänds.
Videokassetter eller
laserskivor
1 Tryck upprepade gånger på VIDEO
FUNCTION för att välja
komponenten (t.ex. VIDEO 1).
2 Slå på TV-n och ställ in den
videoingång på TV-n som
motsvarar videokomponenten.
3 Slå på komponenten
(videobandspelaren eller
laserskivsplaren) och sätt igång den.
z Hur man väljer en annan komponent när en avkodad
Dolby Digital (AC-3)-programkälla är vald
Tryck på VIDEO/AUDIO FUNCTION så att 5.1 INPUT-
indikatorn släcks.
Observera
Knapparna BASS BOOST, DIRECT PASS och SOUND
FIELD ON/OFF fungerar inte när 5.1 INPUT-indikatorn
är tänd.
z Det går att justera displayens ljusstyrka
Tryck upprepade gånger på DIMMER för att välja
ljusstyrka.
Hur man ser på TV/videoprogram
För att se på Gör så här
z När du ser på TV eller videoprogram
Vi rekommenderar att du matar ut ljudet genom
förstärkaren i stället för genom TV-ns högtalare.
Därigenom kan du utnyttja förstärkarens
surroundljudeffekter, t.ex. Dolby Surround, och
dessutom kan du styra ljudet med förstärkarens
fjärrkontroll.
Stäng först av TV-ns högtalare så att surroundljudet
från förstärkaren låter så bra som möjligt.
11
S
Getting Started
Grundläggande användningssätt
Hur man använder fjärrkontrollen Z
Med fjärrkontrollen går det att styra både förstärkaren
och andra Sony-komponenter som är anslutna till den.
SYSTEM OFF
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
TV CONTROL
ON
5.1 INPUT
21 3
SLEEP
VISUAL
POWER
SYSTEM OFF
SLOPEBAND
EQ/
TONE
DIGTAL
PROCESSING
CONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT
REAR
BASS
BOOST
MUTING
CENTER
MASTER
VOL
MODEGENRE
SOUND FIELD
ON/OFF
TEST
TONE
TV
CONTROL
5.1
INPUT
54 6
TV/VIDEO
87 9
D.TUNING
DISC
0
BACK
GROUND
SHIFT ENTER
RMS/START
CH/
PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)
CD
DAT/MD
>
10
TAPE
ON
TUNER PHONO
++
––
+
POSITION
SUB CH
+
RMS
SWAP
ANT
TV/VTR
=)0+
D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMP
p(
DPC
MODE
9Pr
1 Välj komponent genom att trycka på en av
SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapparna.
Förstärkaren och den valda komponenten slås på.
Fjärrkontrollens SYSTEM CONTROL/
FUNCTION-knappar är fabriksinställda på
följande sätt:
För att se/lyssna på Tryck på
Vinylskivor PHONO
Radioprogram
TUNER
CD-skivor CD
Minidiskar (MD) DAT/MD
Kassettband TAPE
TV-program TV
Videokassetter
Laserskivor
LD
VIDEO 1 (VTR 3*),
VIDEO 2 (VTR 1*) eller
VIDEO 3 (VTR 2*)
* Sonys videobandspelare styrs med inställningen VTR
1, 2 eller 3 som i tur och ordning motsvarar Beta, 8
mm, respektive VHS.
Observera
Om du trycker på en SYSTEM CONTROL/FUNCTION-
knapp aktiveras komponenten som är angiven för den
knappen (dvs. komponenten som är ansluten till
motsvarande ingångar). Om den anslutna komponenten
skiljer sig från den angivna komponenten aktiveras
dock inte komponenten om du bara trycker en gång på
knappen.
Om du t.ex. vill se bilden från en Sony-laserskivspelare
som är ansluten till VIDEO 2-ingångarna (se sidan 7):
Tryck på VIDEO 2 för att ställa om funktionen, och
tryck sedan på LD för att ställa in fjärrkontrollen på att
styra laserskivspelaren.
För att lyssna på en avkodad Dolby Digital (AC-
3)-programkälla som är ansluten till 5.1 INPUT-
ingångarna
Tryck på 5.1 INPUT så att 5.1 INPUT-indikatorn
tänds på förstärkaren.
Om du vill ändra fabriksinställningen för en viss
knapp
Se sidan 20.
Om komponenten inte slås på
Tryck på strömbrytaren på komponenten.
2 Sätt igång komponenten.
Se “Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen”
på sidan 26 för närmare detaljer.
Hur man stänger av komponenterna
Tryck på SYSTEM OFF. Därigenom stängs även den
eller de stereo/videokomponenter som är inkopplad(e)
i AC OUTLET-uttaget på förstärkarens baksida av
samtidigt.
z Om du använder en Sony-TV
När du trycker på TV för att se på ett TV-program slås
TV-n på och TV-ingången ställs in. TV-n slås även
automatiskt på och ställer in rätt ingång när du trycker
på VIDEO 1 eller VIDEO 2. Om TV-n inte ställer in rätt
ingång automatiskt så tryck på TV/VIDEO på
fjärrkontrollen.
z Hur man ser på TV utan att använda förstärkaren
(gäller endast Sonys TV-apparater)
Tryck på TV CONTROL ON för att ställa in
fjärrkontrollen på att enbart styra TV-funktionerna. När
du trycker på den knappen slås TV-n på och TV-
ingången ställs in. Om TV-n inte automatiskt ställer in
TV-ingången så tryck på TV/VIDEO.
(Fortsätter)
12
S
Grundläggande användningssätt
z Hur man väljer en annan komponent när en avkodad
Dolby Digital (AC-3)-programkälla är vald
Tryck på vilken SYSTEM CONTROL/FUNCTION-
knapp som helst så att 5.1 INPUT-indikatorn släcks på
förstärkaren.
Hur man gör komponenter valbara/ej
valbara
Det går att ställa in förstärkaren så att vissa
komponenter inte går att välja även om du trycker på
AUDIO/VIDEO FUNCTION.
1 Tryck upprepade gånger på SET UP för att välja
FUNC HOOK UP.
2 Välj en komponent med knapparna för digital
signalbehandling (
/ ).
3 Använd knapparna för digital signalbehandling
(
/ ) för att ställa in –Y– (valbar) eller –N–
(ej valbar).
Observera
Om du försöker välja en komponent som är inställd på NO
eller –N– med fjärrkontrollen tänds “CANNOT USE” på
displayen.
Registrering av programkällor
Det går att mata in ett namn på upp till 8 tecken för
varje programkälla. Dessa indexnamn (t.ex. “VHS”)
visas sedan på förstärkarens display när
programkällan väljs.
Observera att det bara går att mata in ett namn per
programkälla.
Denna funktion är praktisk för att skilja mellan olika
komponenter av samma sort. Man kan t.ex. registrera 2
olika videobandspelare som “VHS” respektive “8MM”.
Funktionen är även praktisk för att hålla reda på
komponenter som är anslutna till uttag som egentligen
är avsedda för någon annan sorts komponent, t.ex. en
andra CD-spelare som är ansluten till TUNER-
ingångarna.
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
DPC MODE
DISPLAY VIDEO/AUDIO FUNCTION
1 Välj den programkälla (komponent) som ska
registreras.
2 Tryck upprepade gånger på DPC MODE tills
INDEX-indikatorn tänds.
3 Mata in ett indexnamn med hjälp av de digitala
signalbehandlingsknapparna på följande sätt:
Tryck på
eller för att välja ett tecken, och
tryck sedan på
för att flytta markören till nästa
teckenposition.
Indexnamnet lagras automatiskt i minnet.
Mellanslag
Tryck på eller tills det visas ett tomrum på
displayen. Mellanslaget ligger mellan ] och A.
Om du råkar göra fel
Tryck upprepade gånger på eller tills
tecknet du vill ändra börja blinka. Mata sedan in
rätt tecken.
Inmatning av namn på andra programkällor
Upprepa ovanstående procedur.
Styrknappar för digital
signalbehandling
13
S
Getting Started
Grundläggande användningssätt
c
ç
ç
c
z Det går att se antingen programkällenamnet eller
namnet på den komponent som uttaget
ursprungligen är avsett för på displayen
Varje gång du trycker på DISPLAY växlar displayen
mellan komponenten som uttaget ursprungligen är
avsett för och programkällenamnet.
z Det går att mata in ett indexnamn för komponenten
som är ansluten till 5.1 INPUT-ingångarna
Tryck på 5.1 INPUT och utför proceduren på sidan 12
med början från steg 2.
Inspelning
Denna förstärkare gör det lätt att spela in till och från
de olika komponenterna som är anslutna till den. Du
behöver inte koppla ihop avspelnings- och
inspelningskomponenterna direkt: när du väl valt
programkälla på förstärkaren går det att spela in och
redigera som vanligt med hjälp av kontrollerna på
komponenterna.
Kontrollera allra först att alla komponenterna är
ordentligt anslutna.
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
VIDEO/AUDIO FUNCTION
ç: Ljudsignalflöde
c: Videosignalflöde
Inspelning på ett kassettband eller en
MiniDisk
Det går att spela in på ett kassettband eller en MiniDisk
via förstärkaren. Se kassettdäckets eller MD-spelarens
bruksanvisning om du behöver hjälp.
1 Välj komponenten du vill spela in ifrån.
2 Gör komponenten klar att sätta igång.
Lägg t.ex. i en CD i CD-spelaren.
3 Sätt i en tom kassett eller en MD i
inspelningskomponenten och ställ in
inspelningsnivån om det behövs.
Inspelningskomponent
(kassettdäck, MD-
spelare,
videobandspelare)
Avspelningskomponent
(programkälla)
4 Börja spela in på inspelningskomponenten och
sätt igång avspelningskomponenten.
Observera
Ljudinställningarna påverkar inte signalen som matas ut via
TAPE/MD RECOUT-ugångarna.
Inspelning på en videokassett
Det går att spela in från en videobandspelare, TV eller
laserskivspelare via förstärkaren. Det går även att
lägga på ljud från en rad olika ljudkällor när du
redigerar videoband. Se videobandspelarens eller
laserskivspelarens bruksanvisning om du behöver
hjälp.
1 Välj programkällan som du vill spela in ifrån.
2 Gör den komponenten klar att sätta igång.
Lägg t.ex. i laserskivan som du vill spela in ifrån i
laserskivspelaren.
3 Sätt i en tom videokassett i videobandspelaren
(VIDEO 1 eller VIDEO 2) att spela in på.
4 Börja spela in på inspelningsvideobandspelaren
och sätt sedan igång videokassetten eller
laserskivan som ska spelas in.
z Det går att spela in ljud från en annan ljudkälla på
videokassetten under kopiering från en videokassett
eller laserskiva
Leta fram det ställe från vilket du vill börja spela in med
annat ljud, välj programkälla och sätt igång den. Ljudet
från den programkällan spelas in på videokassettens
ljudspår i stället för ljudet från originalet.
Om du vill återgå till originalljudet så välj videokällan
igen.
Observera
Det går inte att spela in ljudet från en programkälla som är
ansluten till 5.1 INPUT-ingångarna.
Ljudinställningarna påverkar inte signalen som matas ut
via VIDEO 1, 2 AUDIO OUT-ugångarna.
13
S
Getting Started
Förberedelser för Dolby SurroundFörberedelser för Dolby Surround
Hur man använder
insomningstimern Z
Det går att ställa in förstärkaren så att den automatiskt
stängs av vid en viss tid.
SLEEP
21 3
SLEEP
VISUAL
POWER
SYSTEM OFF
SLOPEBAND
EQ/
TONE
DIGTAL
PROCESSING
CONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT
REAR
BASS
BOOST
MUTING
CENTER
MASTER
VOL
MODEGENRE
SOUND FIELD
ON/OFF
TEST
TONE
TV
CONTROL
5.1
INPUT
54 6
TV/VIDEO
87 9
D.TUNING
DISC
0
BACK
GROUND
SHIFT ENTER
RMS/START
CH/
PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)
CD
DAT/MD
>
10
TAPE
ON
TUNER PHONO
++
––
+
POSITION
SUB CH
+
RMS
SWAP
ANT
TV/VTR
=)0+
D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMP
p(
DPC
MODE
9Pr
Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen medan strömmen är
på.
Varje gång du trycker på SLEEP ändras tiden i
nedanstående ordning.
n 2
-
00
-
00 n 1
-
30
-
00n 1
-
00
-
00 n 0
-
30
-
00 n OFF
Belysningen på displayen dämpas när du ställt in
tiden.
z Du kan ställa in tiden som du själv vill
Tryck först på SLEEP och mata sedan in önskad tid med
de digitala signalbehandlingsknapparna ( och ).
Tiden tills förstärkaren stängs av ändras i steg om 1
minut. Det går att ställa in en tid på upp till 5 timmar.
z Det går att kontrollera hur länge det är kvar tills
förstärkaren stängs av
Tryck på SLEEP. Den återstående tiden visas på
displayen.
Grundläggande användningssätt
Dolby Pro Logic
För att få bästa möjliga Dolby Pro Logic Surround-ljud
måste du först ställa in mittkanalsläget efter din
högtalaruppsättning. Ställ därefter in parametrarna för
ljudfältet PRO LOGIC.
Observera att du måste ha minst ett par extra högtalare
och/eller en mitthögtalare för att kunna göra följande
inställningar.
Knappar för digital
signalbehandling
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
BALANCE
SET UP
TEST TONE
CENTER
LEVEL
+/
REAR
LEVEL
+/
21 3
SLEEP
VISUAL
POWER
SYSTEM OFF
SLOPEBAND
EQ/
TONE
DIGTAL
PROCESSING
CONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT
REAR
BASS
BOOST
MUTING
CENTER
MASTER
VOL
MODEGENRE
SOUND FIELD
ON/OFF
TEST
TONE
TV
CONTROL
5.1
INPUT
54 6
TV/VIDEO
87 9
D.TUNING
DISC
0
BACK
GROUND
SHIFT ENTER
RMS/START
CH/
PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)
CD
DAT/MD
>
10
TAPE
ON
TUNER PHONO
++
––
+
POSITION
SUB CH
+
RMS
SWAP
ANT
TV/VTR
=)0+
D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMP
p(
DPC
MODE
9Pr
14
S
Förberedelser för Dolby Surround
Om du har Så attVälj
Främre och bakre
högtalare, men ingen
mitthögtalare
PHANTOM Mittkanalsljudet
matas ut genom de
främre högtalarna.
Främre högtalare och
mitthögtalare, men
inga bakre högtalare
3 CH LOGIC
(3-kanals-
logik)
Bakkanalsljudet
matas ut genom de
främre högtalarna.
Främre och bakre
högtalare, och en
liten mitthögtalare
NORMAL Basen för
mittkanalen matas
ut genom de främre
högtalarna
(eftersom en liten
högtalare inte kan
återge tillräckligt
mycket bas).
Främre och bakre
högtalare, och en
mitthögtalare som är
lika stor som de
främre högtalarna
WIDE Du får ett
“fullständigt”
Dolby Pro Logic
Surround-ljud.
Val av mittkanalsläge
På denna förstärkare finns det fyra olika
mittkanalslägen att välja mellan:
PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL och WIDE. Vart
och ett av lägena är avsett för en viss
högtalaruppsättning. Välj det läge som bäst
överensstämmer med din högtalaruppsättning.
1 Tryck upprepade gånger på SET UP på
förstärkaren för att välja CTR MODE.
2 Ställ in önskat mittkanalsläge med hjälp av de
digitala signalbehandlingsknapparna (
/ /
/ ) och nedanstående tabell.
Justering av högtalarnas volym Z
Med hjälp av testtonsfunktionen går det att ställa in
volymen för högtalarna så att alla låter lika högt. (Om
alla högtalarna har samma prestanda behöver du inte
justera högtalarvolymen.)
Med hjälp av av knapparna på fjärrkontrollen kan du
justera volymnivåerna från din lyssningsplats.
1 Utför steg 1 till 3 på sidan 16 för att välja ljudfältet
PRO LOGIC.
2 Kontrollera att mittkanalsläget är rätt inställt (se
tabellen på denna sida).
3 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.
En testton matas ut genom var och en av
högtalarna i tur och ordning.
4 Justera volymnivåerna så att testtonen låter lika
högt ur alla högtalarna från din lyssningsplats:
Använd BALANCE-kontrollen på förstärkarens
frontpanel för att justera balansen mellan den
främre vänstra och främre högra högtalaren.
Tryck på CENTER LEVEL + eller – på
fjärrkontrollen för att justera nivån för
mitthögtalaren.
Tryck på REAR LEVEL + eller – på
fjärrkontrollen för att justera nivån för de bakre
högtalarna.
5 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen för att
stänga av testtonen.
z Det går att justera volymen för alla högtalarna
samtidigt
Tryck på MASTER VOL + eller – på fjärrkontrollen.
z Det går att höja nivån för de bakre högtalarna
Det går att höja förstärkningen av utsignalen för de
bakre högtalarna med 5 dB. Tryck på POWER och
MODE samtidigt när du slår på förstärkaren så att
“GAIN UP” tänds på displayen. Gör på samma sätt för
att återgå till normal nivå (“GAIN NORM” tänds på
displayen).
(Fortsätter)
16
S
Ljudjusteringar
z Vad är testtonen?
En signal som förstärkaren matar ut för att justera
högtalarnas volym. Testtonen matas ut i följande
ordning:
• På en anläggning med mitthögtalare (i lägena
NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC)
Testtonen matas i tur och ordning ut genom den
främre vänstra högtalaren, mitthögtalaren, den
främre högra högtalaren och de bakre högtalarna.
• På en anläggning utan mitthögtalare (i läget
PHANTOM)
Testtonen matas omväxlande ut genom de främre och
de bakre högtalarna.
Ljudjusteringar
3 CH LOGIC
Mitthög-
talare
Fram (H)Fram (V)
NORMAL/WIDE
Bak (V, H)
Bak (V, H)
PHANTOM
Fram (V, H)
Hur man använder de
förprogrammerade ljudfälten
Det går att lyssna med surroundljud helt enkelt genom
att välja något av de förprogrammerade ljudfälten som
passar till musiken du lyssnar på eller programmet du
tittar på.
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
SOUND FIELD ON/OFF
MODEGENRE
1 Tryck på SOUND FIELD ON/OFF för att slå på
ljudfältet.
En av indikatorerna tänds på displayen.
2 Tryck på GENRE för att välja ljudfältstyp.
3 Tryck på MODE för att välja önskat läge inom
respektive genre.
Välj ett lämpligt ljudfält med hjälp av tabellen på
sidan 17.
För att lyssna utan surroundeffekter
Välj “ACOUSTIC” i MUSIC-gruppen.
Surroundeffekterna stängs av, men det går fortfarande
att justera tonklangsparametern (se sidan 18).
För att stänga av ljudfälten
Tryck på SOUND FIELD ON/OFF.
z Det går att hitta mjukvara som är kodad med Dolby
Surround genom att se på förpackningen
Det förekommer dock videofilmer och laserskivor som
använder Dolby Surround trots att det inte står på
förpackningen.
Observera
Ljudfälten stängs av när programkällan som är ansluten till
5.1 INPUT-ingångarna väljs.
Förberedelser för Dolby Surround
17
S
Getting Started
Ljudjusteringar
Ändring av ljudfälten
Varje ljudfält består dels av en tonklangsparameter
(bas/diskant), dels av surroundljudsparametrar —
ljudvariabler som skapar ljudbilden. Du kan själv
ändra om ljudfältet genom att justera vissa av
ljudparametrarna så att de passar dina
lyssningsförhållanden.
När du väl ändrat ljudfälten hålls de lagrade i minnet,
med mindre än att förstärkarens stickkontakt dras ut
ur vägguttaget i ungefär 1 vecka. Om du vill ändra ett
redan ändrat ljudfält så justera helt enkelt ljudfältet på
nytt.
5.1
INPUT
VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION
GENRE
TONE
SUR INDEX
SET UP
DIRECT
PASS
MODE
DIRECT PASS
SOUND FIELD
ON / OFF
BASS
BOOST
BALANCE
LR
5.1 INPUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
PHONES
POWER
SPEAKERS
DPC
MODE
A
OFF
A
+
B
B
g
MASTER VOLUME
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO
DISPLAYDIMMER
S VIDEO RLVIDEO AUDIO
VIDEO 3 INPUT
DPC MODE SOUND FIELD ON/OFF
POWER
Justerbara parametrar för varje ljudfält
PRO LOGIC
ENHANCED
C STUDIO A
C STUDIO B
THEATER
MONO MOVIE
HALL
JAZZ CLUB
ACOUSTIC
STADIUM
GAME
DELAY
CENTER
REAR
EFFECT
TONE
MODE
GENRE
PRO LOGIC
MOVIE
MUSIC
SPORTS
GAME
***
***
***
***
***
* Går bara att justera när mittkanalsläget är inställt på
PHANTOM, NORMAL eller WIDE (se sidan 15).
**Går bara att justera när mittkanalsläget är inställt på 3
CH LOGIC, NORMAL eller WIDE (se sidan 15).
Observera
Med EFFECT-parametern går det att justera presensen för
hela ljudfältet.
Knappar för digital
signalbehandling
Ljudfält
GENRE (Typ) MODE (Läge) För att
PRO LOGIC* PRO LOGIC Avkoda program
som är kodade med
Dolby Surround.
ENHANCED Höja uteffekten för
de bakre högtalarna
för avkodade Dolby
Surround-program.
MOVIE C(INEMA) STUDIO A Återskapa akustiken
i en inspelnings-
studio för vanliga
filmer.
C(INEMA) STUDIO B Återskapa akustiken
i en inspelnings-
studio för SFX- eller
actionfilmer med
massor av
ljudeffekter.
THEATER Lägga till reflekterat
ljud som på en
biograf till de
avkodade Dolby
Surround-signalerna.
MONO MOVIE Skapa en bio-
liknande atmosfär
för filmer med
ljudspår i mono.
MUSIC HALL Återskapa akustiken
i en stor konserthall.
JAZZ CLUB Återskapa akustiken
på en jazzklubb.
ACOUSTIC** Lyssna med vanlig 2-
kanalsstereo (utan
surroundeffekter).
SPORTS STADIUM Återskapa
stämningen på ett
stort utomhus-
stadion. Fantastiskt
för sportsändningar
och elektriska ljud.
GAME GAME Få maximalt häftigt
ljud för TV-spel.
* Var noga med att justera volymnivån för mitthögtalaren
och/eller de bakre högtalarna för att få fullt utbyte av
Dolby Pro Logic Surround-ljudet (se sidan 15).
**Ingen mitthögtalare och inga bakre högtalare behöver
anslutas.
18
S
Ljudjusteringar
Innan du börjar
Läs först “Dolby Pro Logic” på sidan 14 för att få fullt
utbyte av Dolby Surround-ljudet. I detta avsnitt
beskrivs hur man justerar nivåerna för högtalarna och
ställer in PRO LOGIC-ljudfältet.
Justering av tonklangsparametern
Justera tonklangen (basen och diskanten) för de främre
högtalarna för bästa möjliga ljud. Det går att justera
tonklangen för alla ljudfälten, inklusive Dolby
Surround.
1 Tryck upprepade gånger på DPC MODE tills
TONE-indikatorn tänds.
2 Välj BASS (bas) eller TREBLE (diskant) med hjälp
av de digitala signalbehandlingsknapparna (
/
).
3 Justera bas- respektive diskantnivån med hjälp av
de digitala signalbehandlingsknapparna (
/
).
De justerade nivåerna lagras automatiskt i
minnet.
z Det går att stänga av tonklangsjusteringarna utan
att radera dem ur minnet
Tonklangsjusteringarna och på/av-läget lagras separat
för vart och ett av ljudfälten. Tryck upprepade gånger
på DPC MODE tills TONE-indikatorn släcks.
Justering av fördröjningstiden
Det går att göra surroundljudet effektfullare genom att
fördröja ljudet som matas ut ur de bakre högtalarna
(fördröjningstiden). Det går att välja en fördröjningstid
på 15 ms (S), 20 ms (M) eller 30 ms (L). Ställ in en kort
fördröjningstid när de bakre högtalarna är placerade i
ett stort rum eller långt från din lyssningsplats.
1 Sätt igång en programkälla som är kodad med
Dolby Surround.
2 Tryck upprepade gånger på DPC MODE tills
SUR-indikatorn tänds.
3 Välj fördröjningstidsparametern med hjälp av de
digitala signalbehandlingsknapparna (
/ ).
Den nuvarande fördröjningstiden tänds på
displayen.
4 Justera fördröjningstiden med hjälp av de digitala
signalbehandlingsknapparna (
/ ).
Justering av surroundljudsparametrarna
Ändra surroundparametrarna så att de passar dina
lyssningsförhållanden. Se i tabellen på sidan 17 vilka
parametrar som går att justera för varje ljudfält.
Om du vill ändra parametrarna för ljudfältet PRO
LOGIC så se “Dolby Pro Logic” på sidan 14.
1 Tryck upprepade gånger på DPC MODE tills
SUR-indikatorn tänds.
2 Välj önskad parameter med hjälp av de digitala
signalbehandlingsknapparna (
/ ).
3 Justera nivån för den parametern med hjälp av de
digitala signalbehandlingsknapparna (
/ ).
De justerade parametrarna lagras automatiskt i
minnet.
Observera
Om du gör nya justeringar för ett visst ljudfält ersätts de
gamla inställningarna av de nya.
19
S
Getting Started
Avancerad användning av fjärrkontrollen
Styrning av en komponent
medan en annan är igång
(bakgrundsstyrning)
Det går att styra en annan komponent tillfälligt medan
du lyssnar eller ser på ett program.
BACKGROUND
21 3
SLEEP
VISUAL
POWER
SYSTEM OFF
SLOPEBAND
EQ/
TONE
DIGTAL
PROCESSING
CONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT
REAR
BASS
BOOST
MUTING
CENTER
MASTER
VOL
MODEGENRE
SOUND FIELD
ON/OFF
TEST
TONE
TV
CONTROL
5.1
INPUT
54 6
TV/VIDEO
87 9
D.TUNING
DISC
0
BACK
GROUND
SHIFT ENTER
RMS/START
CH/
PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)
CD
DAT/MD
>10
TAPE
ON
TUNER PHONO
++
––
+
POSITION SUB CH +
RMS
SWAP
ANT
TV/VTR
=)0+
D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMP
p(
DPC
MODE
9Pr
1 Håll BACKGROUND intryckt.
2 Tryck både på knappen som motsvarar
komponenten du vill styra (se nedanstående
tabell) och på någon av följande knappar
samtidigt: VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH/
PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p,
0/), =/+, P, r.
Exempel: För att börja spela in på kassettdäcket
medan du lyssnar på en CD.
Håll BACKGROUND intryckt och
tryck på 4 (eller 5) och på r + (
samtidigt.
Följande knappar motsvarar de olika
komponenterna:
Knappen Motsvarar
1 CD-spelaren
2 DAT-däcket
3 MD-spelaren
4 Kassettdäck A
5 Kassettdäck B
6 Laserskivspelaren
7 Videobandspelaren (med
fjärrstyrningsläget VTR 1*)
8 Videobandspelaren (med
fjärrstyrningsläget VTR 2*)
9 Videobandspelaren (med
fjärrstyrningsläget VTR 3*)
>10 Den digitala satellitmottagaren
*
Sonys videobandspelare styrs med inställningen VTR
1, 2 eller 3, som i tur och ordning motsvarar Beta, 8
mm respektive VHS.
Sifferknappar
Avancerad användning av fjärrkontrollen
Återställning av ändrade ljudfält till
fabriksinställningarna
1 Om strömmen är på så tryck på POWER för att
stänga av den.
2 Håll SOUND FIELD ON/OFF intryckt och tryck
på POWER.
“SURR CLEAR” tänds på displayen och alla
ljudfälten återställs samtidigt.
Ljudjusteringar
20
S
Avancerad användning av fjärrkontrollen
Ändring av
fabriksinställningen för en
FUNCTION-knapp
Om fabriksinställningarna för SYSTEM CONTROL/
FUNCTION-knapparna (se sidan 11) inte passar till
komponenterna i din anläggning kan du ändra dem.
Om du t.ex. ansluter en Sony-laserskivspelare till
VIDEO 2-ingångarna går det att programmera om
VIDEO 2-knappen så att den ställer in fjärrkontrollen
på att styra laserskivspelaren.
Observera att det inte går att ändra inställningarna för
knapparna TUNER och PHONO.
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
21 3
SLEEP
VISUAL
POWER
SYSTEM OFF
SLOPEBAND
EQ/
TONE
DIGTAL
PROCESSING
CONTROL
PROGRAMMABLE
LEVEL
DIRECT
REAR
BASS
BOOST
MUTING
CENTER
MASTER
VOL
MODEGENRE
SOUND FIELD
ON/OFF
TEST
TONE
TV
CONTROL
5.1
INPUT
54 6
TV/VIDEO
87 9
D.TUNING
DISC
0
BACK
GROUND
SHIFT ENTER
RMS/START
CH/
PRESET
SYSTEM CONTROL / FUNCTION
VIDEO 3VIDEO 2VIDEO 1
LD TV
(AUTO CATEGORIZE SYSTEM)
CD
DAT/MD
>
10
TAPE
ON
TUNER PHONO
++
––
+
POSITION
SUB CH
+
RMS
SWAP
ANT
TV/VTR
=)0+
D. SKIP
CLEARDIRECTION P IN P JUMP
p(
DPC
MODE
9Pr
1 Håll den SYSTEM CONTROL/FUNCTION-
knapp vars funktion du vill ändra intryckt (t.ex.
VIDEO 2).
2 Tryck på sifferknappen som motsvarar den
komponent du vill att den SYSTEM CONTROL/
FUNCTION-knappen ska användas för (t.ex. 6 för
laserskivspelaren).
Se tabellen över sifferknapparna i avsnittet
“Styrning av en komponent medan en annan är
igång” på sidan 19.
Nu går det att använda VIDEO 2-knappen för att
styra din Sony-laserskivspelare.
Återställning till fabriksinställningarna
Gör om ovanstående procedur.
Siffeknappar
21
S
Getting Started
ÖvrigtÖvrigt
Felsökning
Om något av följande problem skulle uppstå medan du
använder förstärkaren så försök åtgärda det med hjälp
av detta felsökningsschema. Om du trots allt inte
lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sony-
handlare.
Ljudet hörs bara mycket svagt eller inte alls.
/ Kontrollera att högtalarna och komponenterna är
ordentligt anslutna.
/ Kontrollera att rätt komponent är vald på förstärkaren.
/ Kontrollera att SPEAKERS-omkopplaren står i rätt läge
(se sidan 6).
/ Tryck på MUTING på fjärrkontrollen om “MUTING”
lyser på displayen.
/ Förstärkarens skyddskrets har aktiverats på grund av
kortslutning. Stäng av förstärkaren, åtgärda
kortslutningen och slå sedan på förstärkaren igen.
Det är dålig balans mellan ljudet i vänster och höger
högtalare, eller kanalerna har kastats om.
/ Kontrollera att högtalarna och komponenterna är
korrekt och ordentligt anslutna.
/ Justera balansen med BALANCE-kontrollen.
Det brummar eller brusar kraftigt.
/ Kontrollera att högtalarna och komponenterna är
ordentligt anslutna.
/ Kontrollera att anslutningskablarna inte är dragna för
nära en transformator eller motor, och på minst 3
meters avstånd från TV-n och från alla lysrör.
/ Flytta TV-n längre bort från stereokomponenterna.
/ Var noga med att ansluta en jordsladd till y SIGNAL
GND-uttaget.
/ Kontakterna och uttagen är smutsiga. Torka av dem
med en trasa som fuktats med sprit.
Det hörs inget ljud ur mitthögtalaren.
/ Välj ljudfältet PRO LOGIC eller MOVIE (utom läget
MONO MOVIE) (se sidorna 16 och 17).
/ Ställ in rätt mittkanalsläge (se sidan 15).
/ Ställ in en lämplig högtalarvolym (se sidan 15).
Det går inte att välja en viss komponent.
/ Kontrollera inställningen för FUNC HOOK UP för den
komponenten (se sidan 12).
Det går inte att spela in.
/ Kontrollera att komponenterna är ordentligt anslutna.
/ Välj avspelningskomponent med VIDEO/AUDIO
FUNCTION-knapparna.
/ Det går inte att spela in ljudet från en programkälla
som är ansluten till 5.1 INPUT-ingångarna (se sidan
13).
Ljudet hörs bara mycket svagt eller inte alls ur de bakre
högtalarna.
/ Ställ in rätt mittkanalsläge (se sidan 15).
/ Ställ in en lämplig högtalarvolym (se sidan 15).
/ Kontrollera att ljudfältet är påslaget.
Det blir ingen surroundeffekt.
/ Slå på ljudfältet.
/ Kontrollera att SPEAKERS-omkopplaren är inställd på
A eller B när du använder två par främre högtalare.
Det syns ingen bild på TV-skärmen eller monitorn, eller
bilden är dålig.
/ Välj rätt funktion på förstärkaren.
/ Ställ in TV-n på rätt ingångsläge (tryck på TV/VIDEO
på fjärrkontrollen till Sonys TV-apparater).
/ Flytta TV-n längre bort från stereokomponenterna.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
/ Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn g
förstärkaren.
/ Flytta undan alla hinder mellan fjärrkontrollen och
förstärkaren.
/ Byt ut båda batterierna i fjärrkontrollen mot nya om de
blivit för svaga.
/ Kontrollera att du valt rätt funktion på fjärrkontrollen.
/ Om du trycker på TV CONTROL ON ställs
fjärrkontrollen in på att styra enbart TV-n. Tryck i så
fall på en av SYSTEM CONTROL/FUNCTION-
knapparna för att kunna styra förstärkaren (osv.).
/ Tryck på POWER på förstärkaren för att slå på den och
kontrollera inställningen för FUNC HOOK UP för den
komponent du vill använda. Om komponenten är
inställd på –N– slås inte förstärkaren och den
komponenten på när du trycker på motsvarande
SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony TA-VE610 Användarmanual

Kategori
Musikförstärkare
Typ
Användarmanual