Nexa GNSP-2236 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
TEKNISK DATA
Strömkälla 230 VAC
Batteribackup 9V batteri long life lithium (ingår),
driftstid 1 månad vid 230V bortfall.
Radiofrekvens 433 MHz (GNSP-2236/RF2)
Räckvidd, fri sikt upp till 50 m (GNSP-2236/RF2)
Larmsignal 85 dB vid 3 meter
Driftstemperatur 0°C – 40°C
Luftfuktighet 0 – 90 %
Max antal
sammankopplade 20 st trådlöst / 40 st trådbundet
Maximal total
kabellängd
150 meter vid trådbunden
sammankoppling
Nexas brandvarnare GNSP-2236 är konstruerad för att
känna av rökpartiklar och kan sammankopplas enligt
följande;
GNSP-2236/RF2 kan sammankopplas trådlöst med
GNS-2236/RF2, MTS-166/RF2 och MTS-163/RF2 samt
trådbundet med GNSP-2236/10Y och GNS-2236/10Y.
GNSP-2236/10Y kan sammankopplas trådbundet med
GNS-2236/10Y, GNSP-2236/RF2 och GNS-2236/RF2.
HUVUDSKAPLIGA EGENSKAPER:
• Optisksensorförpyrandebränder
• LED-indikeringfördriftochlarm
• Trådlösochtrådbundensammankoppling
• Batteribackup
• Signalvidlågbatterispänning
• Tystfunktion
• Dammskyddingår
VIKTIGT
• Radioräckviddenkanvarieraberoendepåplacering,
byggnadensutformningochdessmaterial.
• Taintebortellerkopplaifrånbatteriernaförattstoppa
falsklarm, då förloras brandvarnarens viktiga funktion.
Öppna fönster eller ventilera luften runt brandvarnaren
förattstoppalarmetoch/ellertryckpåpausknappen.
• Brandvarnarenäravseddattanvändasienbostadshus.
Ierbostadshusskavarjebostadutrustasmedegna
brandvarnare.
• Dennabrandvarnareärintelämpligföranvändningi
byggnadersominteärbostäder.Brandvarnarenärinte
enersättningförettfullvärdigtlarmsystemsomkrävs
enligtlagelleravbrandmyndighet.
• Brandvarnarenupptäckerförbränningspartiklariluften
(rök).Denreagerarintepåammorellergas.
• Brandvarnarenärkonstrueradattavgeenlarmsignal
om en brand håller på att utvecklas.
• Brandvarnarenbörtestasvarjeveckaochbytasutvart
tionde år.
PLACERING AV BRANDVARNAREN
Enförutsättningförattbrandvarnarenskakunnagetidig
varning är att den är installerad där branden uppstår. Nexa
rekommenderar därför att du installerar en brandvarnare i
varje rum och på alla våningar.
Enplans bostad:Förattfåettminimiskydd,placera
larmetientréhallenmellanboendeytorna(inklusiveköket)
ochsovutrymmena.Placeradensånäraboendeytorna
som möjligt och se till att larmet kan höras vid vistelse i
sovrummen.Segur1förexempel.
Flervånings bostad:Förattfåettminimiskydd,placera
ettlarmitrapphuset(entréplan)ochytterligareettlarm
ovanför övervåningens trappavsats, samt ett larm i taket i
källarenvidfotenavtrappan.Dettatäckerkällarvåningen
menintekrypgrundochoinreddavindsutrymmen.
Seexempeligur2.
Takmontering
Eftersomhetrökstigerochsprids,rekommenderasduatt
montera den i taket på en central plats. Undvik områden
därluftenintecirkulerar,t.ex.hörnutrymmen.Hållden
ävenbortafrånföremålsomkanförhindraettfrittluftöde.
Placera enheten minst 30 cm från ljusarmaturer eller
inredningsdetaljer som kan hindra rök/värme att nå fram
till detektorn. Placera den minst 1 meter från väggen. Se
gur3A.
Väggmontering, då takmontering ej är möjlig
Undvik att montera enheten långt inne i ett hörn.
Placera brandvarnarens övre kant minst 15 cm och
högst30cmfråntaket.Segur3A.
I lutande tak
Påytorsomlutarellerinnertaksomgåruppinock,ska
detektorn monteras 90 cm från den högsta punkten mätt
horisontellt därför att stillastående luft under nocken kan
hindrarökattnåframtillenheten.Segur3B.
OBS: För rekommenderat/maximalt skydd ska ett larm
nnas i varje rum (utom kök, badrum och garage).
PLACERA INTE NÅGOT LARM I KÖKET eller i
BADRUMMET då matos eller ånga kan aktivera larmet.
PLACERA INTE NÅGOT LARM I GARAGET då det är risk
att avgaserna aktiverar det.
MONTERING
Brandvarnaren skall installeras av behörig elektriker
enligt gällande bestämmelser för elinstallationer.
Brandvarnaren skall ha avbrottsfri spänningsförsörjning
som inte av misstag kan stängas av.
Alla brandvarnare som sammankopplas trådbundet
måste drivas från en och samma spänningskälla med
gemensam nolledare.
OBS! Anslut inte ledning för sammankoppling till Fas-
eller Nolledare. Koppla bort strömmen från den matning
som skall användas.
Om infälld kopplingsdosa inte nns, montera lämplig
kopplingsdosa i anslutning till brandvarnarens placering.
Se till att det inte nns någon annan elektrisk ledning i
direkt närhet av brandvarnaren.
• Frigörbrandvarnarenfrånfästplattanmed
kopplingsplint med en skruvmejsel. Se gur 4
• Monterafästplattanpåvaldplatsochanslut
ledare(Live=Fas,Neutral=Nolla)förströmsamt
trådbunden sammankoppling (Interconnect) om det
används.
• Skyddsjordbehöverejanslutastillbrandvarnaren,
den gul/gröna ledaren ansluts till stödplint märkt med
jordsymbolförvidarekoppling.Se Figur 5 & 6.
• Kabelarea.Förspänningsmatning1,5mm2, för
sammankoppling 0,22 mm2 eller mer.
• Sättimedföljande9Vbatteriibatterifacketpå
brandvarnarensundersida-Observerapolariteten.Av
säkerhetsskäl kan brandvarnaren inte monteras på
fästplattan utan 9V batteri.
• Innanbrandvarnarenmonteraspåfästplattanskall
funktionstest göras (med strömförsörjning från 9V
batteri) genom att testknappen på brandvarnaren
trycksin,brandvarnarenskalldåavgeenhög
pulserande signal. Se gur 7.
• Innanbrandvarnarenmonteraspåfästplattanär
det även lämpligt att utföra programmering av
den trådlösa sammankopplingen – se avsnittet
PROGRAMMERA.
• Monterabrandvarnarenpåfästplattangenomatt
skjuta den på plats i pilarnas riktning.
• Slåpåströmmenochtestasedanattbrandvarnaren
fungerargenomatttryckaintestknappen.Se gur 7.
• Vidnybyggnationellerrenovering,låtdammskyddet
sitta kvar på brandvarnaren till dess att slutstädning
är helt klar.
HALL
TRAPP-
AVSATS
KÄLLARE
VARDAGSRUM
BADRUM
KÖK
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
HALL
Maximalt/
rekommenderat
skydd
Minimalt skydd
TAK
VÄGG
BÄST I MITTEN
AV RUMMET
Minst 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
BADRUMSOVRUM
KÖK
90 cm
VARDAGS-
RUM
HALL
TRAPP-
AVSATS
KÄLLARE
VARDAGSRUM
BADRUM
KÖK
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
SOVRUM
HALL
Maximalt/
rekommenderat
skydd
Minimalt skydd
TAK
VÄGG
BÄST I MITTEN
AV RUMMET
Minst 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
BADRUMSOVRUM
KÖK
90 cm
VARDAGS-
RUM
Figur 1. Enplans bostad
Figur 3BFigur 3A
Figur 2. Flervånings bostad
PLACERING I TAK OCH PÅ VÄGG
OPTISKBRANDVARNARE230V
FÖRSERIEKOPPLING
Modell: GNSP-2236/RF2 och
GNSP-2236/10Y
Denna instruktionsfolder innehåller viktig information
om hur man korrekt installerar och sköter brand-
varnaren. Läs igenom hela denna folder före
installation och behåll foldern för framtida referens.
Figur 4. Tryck spärren uppåt och dra samtidigt brand-
varnaren sidledes, för att frigöra den från fästplattan
SVENSKA
PROGRAMMERA (Endast trådlös sammankoppling)
GNSP-2236/RF2 är utrustad med sändare och
mottagare för att kunna kommunicera med varandra
och med Nexa MTS-166/RF2. För att detta ska fungera
måste brandvarnarna kopplas samman genom en
programmering. Välj en av varnarna som masterenhet
och markera den med ett M på baksidan så att du känner
igen den, även i ett senare skede. Vid programmeringen
lyssnarmasterenhetenefterradiokodfrånövrigavarnare
så att de kopplas samman.
1.Tryckinmasterenhetensprogrammeringsknapptills
LED-indikeringenbörjarlysarött.Masterenhetenär
nuiprogrammeringslägeochredoattlyssnaefter
radiokod från övriga varnare. Masterenheten stannar
kvar i programmeringsläge i cirka 30 sekunder innan
den återgår till normalläge.
Se gur 7.
2.Medmasterenheteniprogrammeringsläge,Tryck
och håll inne programmeringsknappen på den
brandvararnaresomskallanslutas(SLAV)ica2
sekunder,släpp.NärLEDindikeringpåbrandvarnaren
blinkar rött 3 ggr är sammankopplingen klar.
3. Upprepa steg 1 och 2 ovan med samtliga
brandvarnare som skall kopplas samman trådlöst.
ANVÄNDNING
NärbrandvarnareninstalleratsskallenGRÖNLED
lysainnanförlarmgallretvilkenindikerarattströmmen
äransluten.EnRÖDLEDblinkar1gångperminut
vilket indikerar att backupbatteriet är laddat och att
brandvarnaren fungerar som den skall.
Omrökdetekterasavgesenhögpulserandesignaloch
RÖDLEDblinkarsnabbt.
TESTA BRANDVARNARE
VirekommenderaratttestaDinabrandvarnare
regelbundet 1 gång/vecka.
• Tryckochhållinnetestknappenica3sekunder,
brandvarnaren skall då avge en hög pulserande signal
ochRÖDLEDblinkarsnabbt.
TESTA SAMMANKOPPLADE BRANDVARNARE
• Tryckochhållinnetestknappentilldessattsamtliga
brandvarnare avger larmsignal, detta kan ta upp till 60
sekunder för trådlöst sammankopplade brandvarnare.
OBS. LED på trådlöst och trådbundet
sammankopplade brandvarnare kommer inte att
indikera med snabbt blinkande LED vid test, dessa
kommer endast att avge akustisk signal.
TYST FUNKTION
GNSP-2236harentystfunktionsomaktiverasmed
testknappen.Ommatlagningellerandraofarligakällortill
rökaktiverarettlarmkandettystastillfälligtgenomatt
testknappentrycksnedica3sekunder.Brandvarnaren
gårdåinienviloperiodunder10minuter.RödLED
indikering blinkar var 10 sekund i detta läge för att
indikeraattkänslighetenärsänkt.Efter10minuter
återgår brandvarnaren till normal känslighet.
OBS. Om röktätheten pga. brand ökar när brandvarnaren
är i tyst läge återgår denna till larmläge.
VARNING VID LÅG BATTERINIVÅ
Brandvarnaren avger en kort signal 1 gång per minut
när spänningen i backupbatteriet närmar sig för låg nivå,
varningen pågår i minst 30 dagar. Sammankopplade
enheter kommer att avge en signal en gång i timmen till
dessattbatterietharbyttsidenvarnandeenheten.
BATTERIBYTE
Stäng alltid av strömmen till brandvarnaren innan den
lossas från fästplattan.
Bytbatterietombrandvarnarenavgersignalförlåg
batterinivå.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Brandvarnaren bör rengöras regelbundet och minst
två gånger per år. Rengör din brandvarnare genom att
dammsuga utvändigt längs öppningen mot den optiska
kammaren, så att damm och smuts försvinner.
VIKTIGT: Försök inte öppna luckan för att rengöra inuti
brandvarnaren, då gäller inte garantin.
ÅTERVINNING
• Enhetenbestårhuvudsakligenavåtervinningsbart
material.
• Slänginteförpackningen,enhetenochinnehålleti
förpackningen med hushållssoporna, utan att följa
gällande bestämmelser.
• EnligtEU-direktiv2002/96/EGomavfallfrånelektrisk
ochelektroniskutrustning(WEEE),skadennaprodukt
återvinnas.
• Förmerinformation,ringåterförsäljarenellerdenlokala
myndighetsomansvararföravfallshantering
Tillverkare: Nexa Trading AB, Sverige
Prestandadeklarationen(DoP)nnspå
vår webbplats – www.nexa.se
FELKÄLLA ÅTGÄRD
Ånga och fukt. Falsklarm kan uppstå om brandvarnaren
är placerad för nära badrum, tvättstuga eller andra platser
med hög luftfuktighet.
Placera brandvarnaren minst 2 meter från badrum, tvättstuga
eller andra platser där hög luftfuktighet kan förekomma.
Damm och smuts.Dåluftenpasserarfrittgenomdetektions-
kammaren kommer brandvarnaren locka till sig en del
dammochpollenpartiklar.Dettakandettaledatillfalsklarm.
Brandvarnaren kan också bli mer känslig p g a detta vilket
kan medföra oönskade larm.
Dammsugbrandvarnarenregelbundet,användettmunstycke
av plast så att elektroniken inte skadas. Undvik att montera
brandvarnarepåställenmedmycketdammochsmuts.Sätt
gärna en ”hätta” över brandvarnaren eller ta bort den helt och
hållet under tiden du utför renoveringsarbeten hemma.
Drag, damm och luftströmmar. Falsklarm kan bero på
att brandvarnaren har placerats för nära dörrar, fönster,
ventilationssystem,äktar,luftkanaler,värmepumpareller
liknande.Dettakanmedföraattdammpartiklarvirvlarupp
och in i detektionskammaren.
Installera inte brandvarnare där det är dragigt, i närheten
avfönsterochdörrar,ventilation,äktar,luftkanaler,
värmepumpar eller liknande. Hitta en bättre placering för
brandvarnaren, längre bort från drag och luftströmmar.
Temperaturvariationer kan skapa kondens i detektions-
kammaren. Till exempel om brandvarnaren placeras i ett
rum där fönster öppnas för ventilation under vintern, nära
utgångar, balkongdörrar eller andra platser där det växlar
mellan kallt och varmt.
Undvik att montera brandvarnare i rum med snabba
temperaturväxlingar eller nära fönster och dörrar som ofta
öppnasochstängs.Flyttabrandvarnarentillenplatsmed
en mer jämn och stabil temperatur.
Ogynnsam placering. Fel placering i en instabil inom-
husmiljö,drag,närhettillelektriskaapparater(EMC)
ochbelysningkanorsakafalsklarm.
Placera brandvarnare minst 5 meter från öppna spisar,
kaminer eller andra värmeapparater. 2 meter från
ventilationskanaler, värmepumpar och luftkonditionering.
1meterfrånlamporochlysrör.
Sammankoppling Nolla
Fas
Skyddsjord
Figur 5
Sammankoppling
Nolla
Fas
Skyddsjord
Figur 6
2797-CPR-632447
NEXA20190009
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
19
2797-CPR-632447
NEXA20190008
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
19
Figur 7
SVENSKA
LED
Testknapp
Programmeringsknapp
ENGLISH
HALL-
WAY
BASEMENT
LIVING ROOM
BATHROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
HALLWAY
Maximum /
recommended
protection
Minimum
protection
CEILING
WALL
BEST IN THE
MIDDLE OF THE ROOM
Min. 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
BATHROOM
BEDROOM
90 cm
LIVING
ROOM
LANDING
KITCHEN
HALL-
WAY
BASEMENT
LIVING ROOM
BATHROOM
KITCHEN
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
BEDROOM
HALLWAY
Maximum /
recommended
protection
Minimum
protection
CEILING
WALL
BEST IN THE
MIDDLE OF THE ROOM
Min. 1 m
Min.
15 cm
Max.
30 cm
BATHROOM
BEDROOM
90 cm
LIVING
ROOM
LANDING
KITCHEN
TECHNICAL DATA
Power source 230 VAC
Battery backup
9Vbatterylonglifelithium
(included), operating time 1
month at 230V dropout.
Radio frequency 433 MHz (GNS-2236/RF2)
Range, clear line of sight up to 50 m (GNSP-2236/RF2)
Alarm signal 85 dB at 3 metres
Operating temperature 0°C – 40°C
Ambient humidity 0 – 90 %
Max. number linked 20 x wireless / 40 x wired
Maximum total cable
length
150 metres with wired
interconnection
Nexa's GNSP-2236 smoke alarm is designed to detect
smoke particles and can be interconnected as follows;
GNSP-2236/RF2canbeinterconnectedwirelesslywith
GNS-2236/RF2, MTS-166/RF2 and MTS-163/RF2,
as well as through wires with GNS-2236/RF2, GNS-
2236/10Y and GNSP-2236/10Y.
GNSP-2236/10Y can be interconnected through wires with
GNS-2236/10Y, GNS-2236/RF2 and GNSP-2236/RF2.
PRIMARY FEATURES:
Opticalsensortodetectsmoulderingres
• LEDindicationforoperationandalarm
• Wirelessandwiredconnection
• Batterybackup
• Signalforlowbatteryvoltage
• Silentfunction
• Dustguardincluded
IMPORTANT
• Theradiorangemayvarydependingonthelocation,
the design of the building and the materials used in the
building.
• Donotremoveordisconnectthebatteriestostopfalse
alarms as this will disable the vital function of the smoke
alarm.Openwindowsorventilatetheairaroundthe
smoke alarm in order to stop it, and/or press the pause
button.
• Thesmokealarmisintendedforuseforuseinsingle-
familyhomes.Inmultiple-occupancybuildings,each
home must be equipped with its own smoke alarms.
• Thissmokealarmisnotsuitableforuseinbuildingsthat
are not used for residential purposes. The smoke alarm
isnosubstituteforafullalarmsystemthatisrequired
bylaworbythereauthorities.
• Thesmokealarmdetectscombustionparticlesintheair
(smoke).Itdoesnotreacttoamesorgas.
• Thesmokealarmisdesignedtoemitanalarmsignalifa
reisdeveloping.
• Thesmokealarmshouldbetestedeveryweekand
replacedeverytenyears.
POSITIONING THE SMOKE ALARM
Forthesmokealarmtoprovideanearlywarning,ithastobe
installedinthelocationwheretherestarts.Therefore,Nexa
recommendsthatyouinstallsmokealarmsineachroomandon
alloors.
Single-level home: To achieve minimum protection,
position the alarm in the entrance hall between the living
areas (including the kitchen) and the sleeping areas.
Position it as close as possible to the living areas, and
makesurethealarmcanbeheardbyanyoneinthe
bedrooms. See Figure 1, for example:
Multi-storey home: To achieve minimum protection, position
and alarm in the stairwell (at ground level) and another alarm
abovethelandingonthetopoor,aswellasanalarmonthe
ceiling in the basement at the foot of the stairs. This covers the
basement level, but not crawl spaces and unfurnished attics.
See the example in Figure 2.
Ceiling installation
Hotsmokerisesandspreads,soinstallingyoursmokealarm
in a central location on the ceiling is recommended. Avoid
areas where air does not circulate, e.g. corners. Also keep
itawayfromobjectsthatmaypreventthefreeowofair.
Positionthedeviceatleast30cmfromlightttingsorinterior
ttingsthatmaypreventsmoke/heatreachingthedetector.
Positionitatleast1metreawayfromthewall.SeeFigure3A.
Wall mounting, if ceiling mounting is not possible
Avoidinstallingthedevicealongwayintoacorner.
Position the upper edge of the smoke alarm at least 15 cm and
nomorethan30cmawayfromtheceiling.SeeFigure3A.
Sloping ceilings
In the case of sloping surfaces or ceilings that move up
towards a ridge, the detector must be installed 90 cm from the
highestpoint,measuredhorizontally,becausestillairunderthe
ridgemaypreventsmokereachingthedevice.SeeFigure3B.
NOTE: There must be an alarm in every room (except the
kitchen, bathroom and garage) to provide recommended/
maximum protection. DO NOT POSITION AN ALARM IN
THE KITCHEN or BATHROOM as cooking smells or steam
may activate the alarm. DO NOT POSITION AN ALARM
IN THE GARAGE as there is a risk of it being triggered by
exhaust fumes.
INSTALLATION
Thesmokealarmmustbeinstalledbyaqualied
electrician in accordance with the relevant regulations
for electrical installations. The smoke alarm must have
anuninterruptablepowersupplywhichcannotbe
turnedobymistake.
Allsmokealarmsthatarelinkedbywiremustbepowered
from a single source with a common zero conductor.
Note: Do not connect wire for interconnection to Phase- or
Zero conductor. Disconnect from the power supply that is
to be used.
If no recessed junction box is available, t
suitable junction box adjacent to the smoke alarm's
position. Ensure that there are no other electric wires in
the immediate vicinity of the smoke alarm.
• Useascrewdrivertoreleasethesmokealarmfromthe
mounting plate with connection terminal. See gure 4
• Fitthemountingplateinselectedlocationand
connectwires(Live=Phase,Neutral=Zero)
for current as well as wired interconnection
(Interconnect) if used.
• Protectiveearthdoesnotneedtobeconnectedto
thesmokealarm,theyellow/greenwireisconnected
tosupportterminalmarkedwithearthsymbolfor
relay.See Figures 5 & 6.
• Cablearea.Forvoltagefeed1.5mm2, for
interconnection 0.22 mm2 or more.
• Insert9Vbattery(supplied)inthebatterycompartment
onthesmokealarm'sunderside-Notethepolarity.
Forsafetyreasons,thesmokealarmcannotbetted
onthemountingplatewithouta9Vbattery.
• Beforethesmokealarmisttedonthemounting
plate, a function test must be performed (with power
supplyfrom9Vbattery)bypressinginthetestbutton
on the smoke alarm, which should then emit a load
pulsating signal. See gure 7.
• Beforettingthesmokealarmonthemountingplate,itis
alsoadvisabletocarryoutprogrammingofthewireless
interconnection–seethePROGRAMMINGsection.
• Fitthesmokealarmonthemountingplatebysliding
it into place in the direction of the arrows.
• Turnonthecurrentandthentestthatthesmoke
alarmisfunctioningbypressinginthetestbutton.
See gure 7.
• Withnewconstructionorrefurbishment,leavethe
dustguardonthesmokealarmuntilnalcleaningis
completed.
OPTICALSMOKEALARM230V
FORCONNECTIONINSERIES
Model: GNSP-2236/RF2 and
GNSP-2236/10Y
This instruction folder contains important information
on correct installation and maintenance of your
smoke alarm. Read through the whole folder before
installing it, and keep the folder for future reference.
Figure 4. Press the catch upwards and simultaneously
pull the smoke alarm sideways to release it from the
mounting plate
Figure 1. Single-level home
Figure 2. Multi-storey home
LOCATION ON CEILING AND WALL
Figure 3BFigure 3A
ENGLISH
FAULT SOURCE REMEDY
Steam and moisture.Afalsealarmmaybetriggeredifthe
smokealarmispositionedtoclosetoabathroom,laundry
roomorotherareaswhereambienthumidityishigh.
Positionthesmokealarmatleast2metresawayfromthe
bathroom,laundryroomorotherlocationswhereambient
humiditymaybehigh.
Dust and dirt. The smoke alarm will attract a certain amount
ofdustandpollenparticlesastheairpassesfreelythroughthe
detectionchamber.Thismayleadtofalsealarms.Thesmoke
alarmmayalsobecomemoresensitiveonaccountofthis,
whichmayresultinunwantedalarms.
Vacuumthesmokealarmregularly,useaplasticnozzlesoas
not to damage the electronics. Avoid installing smoke alarms
inlocationswherethereisalotofdustanddirt.Ideally,place
a“hood”overthesmokealarmorremoveitentirelywhileyou
arecarryingoutrenovationsathome.
Draughts, dust and air ows.Falsealarmsmaybecaused
if the smoke alarm is placed too close to doors, windows,
ventilationsystems,fans,airducts,heatpumpsandsuchlike.
Thismaycausedustparticlestoyupandintothedetection
chamber.
Donotinstallsmokealarmsindraughtylocationsorcloseto
windows or doors, ventilation, fans, air ducts, heat pumps
andsuchlike.Findabetterlocationforyoursmokealarm,
furtherawayfromdraughtsandairows.
Temperature variationsmaycausecondensationinthe
detection chamber – if the smoke alarm is placed in a room
where windows are opened for ventilation in winter, for
example,orclosetoexits,balconydoorsorotherlocations
where conditions switch between hot and cold.
Avoid installing smoke alarms in rooms where the
temperaturechangesrapidlyorclosetowindowsordoors
thatareopenedandclosedfrequently.Movethesmoke
alarm to a location where the temperature is more consistent
and stable.
Adverse location.Positioningthesmokealarmincorrectlyin
anunstableindoorenvironmentmayleadtofalsealarmsdue
todraughts,closeproximitytoelectricaldevices(EMC)and
lighting.
Positionsmokealarmsatleast5metresawayfrom
replaces,stovesorotherheaters.2metresawayfrom
ventilation ducts, heat pumps and air conditioning.
1metreawayfromlampsanduorescenttubes.
PROGRAMMING (Only wireless interconnection)
GNSP-2236/RF2 devices are equipped with transmitters
and receivers allowing them to communicate with one
another and with Nexa MTS-166/RF2. For this to work,
yoursmokealarmsmustbelinkedtogetherbymeansof
programming.Selectoneofthealarmstobeyourmaster
deviceandmarkitwithanMonthebacksothatyou
can recognise it later on. When programming, the master
device receives a radio code from the other alarms so
thattheylinktogether.
1. Hold down the master device's programming button
untiltheLEDindicationlightsupred.Themaster
deviceisnowinprogrammingmodeandreadyto
receive the radio code from the other alarms. The
master device remains in programming mode for about
30 seconds before returning to normal mode.
See gure 7.
2. With the master device in programming mode, Press
and hold in the programming button on the smoke
alarmthatistobeconnected(SLAVE)forabout2
seconds,release.WhenLEDindicationonthesmoke
alarmashesred3times,theinterconnectionis
completed.
3. Repeat steps 1 and 2 above with all smoke alarms that
aretobeconnectedtogetherwirelessly.
USE
Whenthesmokealarmisinstalled,aGREENLEDshould
be lit inside the alarm grille, which indicates that the
currentisconnected.AREDLEDashesonceperminute,
whichindicatesthatthebackupbatteryischargedand
that the smoke alarm is working as it should.
If smoke is detected, a loud pulsating signal is emitted
andtheREDLEDashesrapidly.
TESTING THE SMOKE ALARM
Werecommendtestingyoursmokealarmsregularlyonce
a week.
• Pressandholdinthetestbuttonforabout3seconds,
the smoke alarm should then emit a loud pulsating
signalandaREDLEDashesrapidly
TESTING INTERCONNECTED SMOKE ALARMS
• Pressandholdinthetestbuttonuntilallsmokealarms
are emitting the alarm signal, this can take up to 60
secondsforwirelesslylinkedsmokealarms.
Note: LEDs on smoke alarms linked wirelessly and
through wires will not indicate with rapidly ashing LED
during test, they will only emit an acoustic signal.
SILENT FUNCTION
GNSP-2236 has a silent function that is activated with
the test button. If cooking or other harmless sources of
smokeactivateanalarm,itcanbetemporarilysilenced
byholdingthetestbuttoninforabout3seconds.The
smoke alarm then enters a rest period for 10 minutes.
RedLEDindicationashesevery10secondsinthis
modetoindicatethatthereisreducedsensitivity.The
smokealarmrevertstonormalsensitivityafter10
minutes.
Note: If the smoke density due to re increases when the
smoke alarm is in silent mode, it reverts to alarm mode.
WARNING FOR LOW BATTERY LEVEL
The smoke alarm emits a short signal once per minute
whenthevoltageinthebackupbatteryisapproaching
too low a level, the warning continues for at least 30
days.Linkeddeviceswillemitasignalonceanhouruntil
thebatteryhasbeenreplacedinthewarningdevice.
REPLACING THE BATTERY
Alwaysturnothecurrenttothesmokealarmbefore
removing it from the mounting plate.
Changethebatteryifthesmokealarmemitsasignalfor
lowbatterylevel.
MAINTENANCE AND CLEANING
Thesmokealarmshouldbecleanedregularly,andat
leasttwiceayear.Cleanyoursmokealarmbyvacuuming
externallyalongtheopeningtotheopticalchamberto
removeanydustordirt.
IMPORTANT: Do not try to open the hatch to clean inside
the smoke alarm as this will invalidate your warranty.
RECYCLING
• Thedevicemainlycomprisesmaterialsthatcanberecycled.
• Donotdisposeofthepackaging,deviceandpackaging
contents with household waste without following
applicable provisions.
• ThisproductmustberecycledaccordingtoEU
Directive2002/96/EConwastefromelectricaland
electronicequipment(WEEE). Manufacturer: Nexa Trading AB,
Sweden
TheDeclarationofPerformance(DoP)
can be found on our website –
www.nexa.se
Interconnection Neutral
Phase
Protective earth
Figure 5
Interconnection
Neutral
Phase
Protective earth
Figure 6 Figure 7
2797-CPR-632447
NEXA20190009
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
19
2797-CPR-632447
NEXA20190008
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
19
LED
Test button
Programming button
NORSK
Nexas brannvarsler GNSP-2236 er konstruert for å
oppdagerøykpartikler,ogkankoblessammenpå
følgende måte:
GNSP-2236/RF2 kan kobles trådløst sammen med
GNS-2236/RF2, MTS-166/RF2 og MTS-163/RF2
samt sammen med GNS-2236/RF2, GNS-2236/10Y
og GNSP-2236/10Y med kabel. GNSP-2236/10Y kan
kobles sammen med GNS-2236/10Y, GNS-2236/RF2
og GNSP-2236/RF2 med kabel.
VIKTIGSTE EGENSKAPER:
• Optisksensorforglødendebranner
• LED-indikasjonfordriftogalarm
• Trådløsogkabletsammenkobling
• Reservebatteri
• Signalvedlavbatterispenning
• Dempefunksjon
• Støvbeskyttelseerinkludert
VIKTIG
• Radiorekkeviddenkanvariereavhengigavplassering,
bygningensutformingogbyggematerialene.
•
Ikke fjern eller koble fra batteriene for å stoppe falske alarmer,
da det vil føre til at brannvarslerens viktige funksjon går tapt.
Åpnevinduerellerventilerluftenrundtbrannvarslerenforå
stoppealarmen,og/ellertrykkpåpauseknappen.
• Brannvarslerenerberegnetpåeneboliger.Ibygninger
medereboligerskalhverboligutstyresmedegne
brannvarslere.
• Dennebrannvarslerenerikkeegnetforbrukibygninger
som ikke brukes til boligformål. Brannvarsleren er ikke
enerstatningforetfullverdigalarmsystemsomkreves
ifølgelovenelleravbrannvernmyndighetene.
• Brannvarslerenoppdagerforbrenningspartikleriluften
(røyk).Denreagererikkepåammerellergass.
• Brannvarslerenerutformetforåavgienalarmhvisen
brann er under utvikling.
• Brannvarslerenskaltesteshverukeogbyttesuthverttidendeår.
PLASSERING AV BRANNVARSLEREN
Enforutsetningforatbrannvarslerenskalkunnevarsle
tidlig er at den er installert der brannen oppstår. Nexa
anbefaler derfor at du installerer en brannvarsler i hvert
rom og i alle etasjer.
Enetasjes bolig: For å få et minimumsnivå av
beskyttelseplasseresalarmeniinngangspartietmellom
oppholdsrommene (inkludert kjøkkenet) og soverommene.
Plasser den så nær oppholdsrommene som mulig, og
sørg for at alarmen kan høres når du oppholder deg i
soverommene.Seeksempeligur1.
Bolig med ere etasjer: For å få et minimumsnivå
avbeskyttelseplasseresénalarmitrappehuset
(inngangsnivå)ogytterligereénalarmovertrappeavsatsen
i øverste etasje, samt én alarm i taket i kjelleren ved foten
avtrappen.Dettedekkerkjelleren,menikkekrypkjellerog
uinnredede loftsrom.
Seeksempeligur2.
Montering i taket
Ettersomvarmrøykstigerogspres,anbefalesdetatdu
monterer den på et sentralt sted i taket. Unngå områder
der luften ikke sirkulerer, f.eks. i hjørner. Hold den dessuten
unna gjenstander som kan hindre fri luftstrøm. Plasser
enhetenminst30cmfralysarmaturerellerinteriørdetaljer
somkanhindrerøyk/varmeiånåfremtildetektoren.
Plasserdenminst1meterfraveggen.Segur3A.
Veggmontering når montering i tak ikke er mulig
Unngå å montere enheten langt inne i et hjørne.
Plasser brannvarslerens øvre kant minst 15 cm og
maksimalt30cmfrataket.Segur3A.
I skrånende tak
Påoveratersomskrånerellertaksomgåroppimøne,
skaldetektorenmonteres90cmfrahøyestepunktmålt
horisontalt, fordi stillestående luft under mønet kan hindre
røykfraånåenheten.Segur3B.
OBS! For anbefalt/maksimal beskyttelse skal det monteres
en alarm i hvert rom (unntatt kjøkken, bad og garasje). IKKE
PLASSER EN ALARM I KJØKKENET eller BADET, da matos
eller damp kan aktivere alarmen. IKKE PLASSER EN ALARM I
GARASJEN, da det er fare for at eksos vil aktivere den.
MONTERING
Brannvarsleren skal installeres av en faglært elektriker
i henhold til gjeldende bestemmelser for elektriske
installasjoner. Brannvarsleren skal kan avbruddsfri
spenningsforsyningsomikkekanslåsavvedetuhell.
Alle brannvarslere som kobles sammen med kabel
må drives av én og samme spenningskilde med felles
nøytralleder.
OBS! Ikke koble ledning for sammenkobling til fase- eller
nøytralleder. Koble strømmen fra tilførselen som skal brukes.
Hvis det ikke nnes en innfelt koblingsboks, monteres en
egnet koblingsboks i forbindelse med brannvarslerens
plassering. Kontroller at det ikke er noen annen elektrisk
ledning i umiddelbar nærhet av brannvarsleren.
• Frigjørbrannvarslerenfrafesteplatenmed
rekkeklemme med en skrutrekker. Se gur 4
• Monterfesteplatenpåønsketplass,ogkobletilledere(Live
=fase,Neutral=nøytral)forstrømogsammenkoblingmed
kabel (Interconnect) hvis dette brukes.
• Deterikkenødvendigåkoblevernejordingtil
brannvarsleren.Dengul/grønnelederenkobles
tilkoblingsblokkmerketmedjordsymbolfor
viderekobling. Se gur 5 og 6.
• Kabeltverrsnitt.Forspenningstilførsel1,5mm2, for
sammenkobling 0,22 mm2 eller mer.
• Sett9V-batteriet,somfølgermed,ibatterirommetpå
undersiden av brannvarsleren – pass på polariteten.
Av sikkerhetsmessige årsaker kan brannvarsleren
ikke monteres på festeplaten uten 9 V-batteri.
• Førbrannvarslerenmonterespåfesteplaten,skal
detutføresenfunksjonstest(medstrømforsyningfra
9 V-batteri) ved at testknappen på brannvarsleren
trykkesinn.Brannvarslerenskaldaavgiethøyt,
pulserende signal. Se gur 7.
• Førbrannvarslerenmonterespåfesteplaten,erdet
også praktisk å utføre programmering av den trådløse
sammenkoblingen–seavsnittetPROGRAMMERE.
• Monterbrannvarslerenpåfesteplatenvedåskyve
den i pilenes retning.
• Slåpåstrømmen,ogtestderetteratbrannvarsleren
fungerervedåtrykkeinntestknappen.Se gur 7.
• Inybyggellerunderoppussingskalstøvbeskyttelsen
stå på brannvarsleren til sluttrengjøringen er utført.
OPTISKBRANNVARSLER230V
FORSERIEKOBLING
Modell: GNSP-2236/RF2 og
GNSP-2236/10Y
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon
om hvordan du installerer og håndterer brannvarsleren
på riktig måte. Les gjennom hele bruksanvisning før
installasjon, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Figur 3BFigur 3A
GANG
KJELLER
STUE
BAD
KØKKEN
SOVEROM
SOVEROM
SOVEROM
SOVEROM
GANG
Maksimal /
anbefalt
beskyttelse
Minimum beskyttelse
TAK
VEGG
BEST MIDT I
ROMMET
Min. 1 m
Min.
15 cm
Maks.
30 cm
BADSOVEROM
KØKKEN
90 cm
STUE
TRAPPE-
AVSATS
GANG
KJELLER
STUE
BAD
KØKKEN
SOVEROM
SOVEROM
SOVEROM
SOVEROM
GANG
Maksimal /
anbefalt
beskyttelse
Minimum beskyttelse
TAK
VEGG
BEST MIDT I
ROMMET
Min. 1 m
Min.
15 cm
Maks.
30 cm
BADSOVEROM
KØKKEN
90 cm
STUE
TRAPPE-
AVSATS
Figur 1. Enetasjes bolig
Figur 2. Bolig med ere etasjer
PLASSERING I TAK OG PÅ VEGG
Figur 4. Trykk sperren oppover, og dra samtidig
brannvarsleren sidelengs for å frigjøre den fra festeplaten.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Strømkilde 230 V AC
Reservebatteri
9 V-batteri long life-litium
(følger med), driftstid 1 måned
ved bortfall av 230 V.
Radiofrekvens 433 MHz (GNS-2236/RF2)
Rekkevidde, fri sikt opptil 50 m (GNSP-2236/RF2)
Alarmsignal 85 dB ved 3 meter
Driftstemperatur 0–40 °C
Luftfuktighet 0–90 %
Maks. antall sammenkoblede
20 stk. trådløst/40 stk. kablet
Maksimal total kabellengde
150 meter ved sammenkobling
med kabel
LED
Testknapp
NORSK
PROGRAMMERE (kun trådløs sammenkobling)
GNSP-2236/RF2erutstyrtmedsendereogmottakerefor
å kunne kommunisere med hverandre og med MTS-166/
RF2. For at dette skal fungere, må brannvarslerne kobles
sammen ved å programmeres. Velg én av brannvarslerne
som masterenhet, og merk den med en M på baksiden
slikatdunnerdenigjenpåetseneretidspunkt.Under
programmeringenlyttermasterenhetenetterenradiokode
fra de andre brannvarslerne slik at de kobles sammen.
1.Trykkinnmasterenhetensprogrammeringsknapp
tilLED-indikatorenlyserrødt.Masterenheten
ernåiprogrammeringsmodusogklartilålytte
etter radiokoden fra de andre brannvarslerne.
Masterenheten blir i programmeringsmodus i ca. 30
sekunder før den går tilbake til normalmodus.
Se gur 7.
2.Medmasterenheteniprogrammeringsmodustrykker
du på og holder inne programmeringsknappen på
brannvarslerensomskalkoblestil(SLAVE)ica.2
sekunder,slipp.NårLED-indikatorenpåbrannvarsleren
blinker rødt 3 ganger, er sammenkoblingen utført.
3. Gjenta trinn 1 og 2 over for alle brannvarslere som skal
kobles trådløst sammen.
BRUK
Nårbrannvarslerenerinstallert,skalenGRØNNLEDlyse
innenforalarmgitteret,noesombetyratstrømmener
tilkoblet.EnRØDLEDblinker1gangiminuttet,noesom
betyratreservebatterieterladetogatbrannvarsleren
fungere som den skal.
Hvisdetregistreresrøyk,avgisethøytpulserendesignal,
ogdenRØDLEDblinkerhurtig.
TESTE BRANNVARSLERE
Vi anbefaler å teste brannvarslerne regelmessig 1 gang/uke.
• Trykkpåogholdinnetestknappenica.3sekunder.
Brannvarslerenskaldaavgiethøytpulserendesignal,
ogRØDLEDblinkerraskt.
TESTE SAMMENKOBLEDE BRANNVARSLERE
• Trykkpåogholdinnetestknappentilallebrannvarslere
avgiralarmsignal.Dettekantaopptil60sekunderfor
trådløst sammenkoblede brannvarslere.
OBS! LED på trådløst og kablet sammenkoblede
brannvarslere vil ikke indikere med LED som blinker
raskt under testen. Disse vil kun avgi et akustisk signal.
DEMPEFUNKSJON
GNSP-2236 har en stillefunksjon som aktiveres med
testknappen.Hvismatlagingellerandreufarligerøykkilder
utløser en alarm, kan den dempes midlertidig ved å
trykkepåtestknappenica.3sekunder.Brannvarsleren
gårdaihvilemodusi10minutter.RødLED-indikator
blinker hvert 10. sekunder i denne modusen for å
indikereatfølsomhetenerredusert.Etter10minuttergår
brannvarsleren tilbake til normal følsomhet.
OBS! Hvis røyktettheten øker pga. brann mens
brannvarsleren er i dempet modus, går den tilbake til
alarmmodus.
VARSEL OM LAVT BATTERINIVÅ
Brannvarsleren avgir et kort signal 1 gang i minuttet når
spenningen i reservebatteriet nærmer seg for lavt nivå.
Varselet skjer i minst 30 dager. Sammenkoblede enheter
vilavgietsignalengangitimentilbatterieterbytteti
enheten som varsler.
BYTTE BATTERI
Slå alltid av strømmen til brannvarsleren før den løsnes
fra festeplaten.
Byttbatteriethvisbrannvarslerenavgirsignalforlavt
batterinivå.
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
Brannvarsleren skal rengjøres regelmessig og minst to
ganger i året. Rengjør brannvarsleren ved å støvsuge
utvendig langs åpningen mot det optiske kammeret slik
at støv og smuss forsvinner.
VIKTIG: Ikke prøv å åpne luken for å rengjøre brannvarsleren
innvendige, da det vil føre til at garantien blir ugyldig.
GJENVINNING
• Enhetenbestårhovedsakeligavmaterialersomkan
gjenvinnes.
• Ikkekastemballasjen,enhetenoginnholdeti
emballasjen sammen med husholdningsavfallet, men
følg gjeldende bestemmelser.
• IhenholdtilEU-direktiv2002/96/EFomavfallfra
elektriskogelektroniskutstyr(WEEE),skaldette
produktet resirkuleres.
• Hvisduønskermerinformasjon,kanduringe
forhandlerenellerdenlokalemyndighetensomer
ansvarlig for avfallshåndtering.
Figur 5 Skyddsjord Figur 7
FEILKILDE TILTAK
Damp og fuktighet.Detkanoppståenfalskalarmhvis
brannvarsleren er plassert for nær bad, vaskerom eller andre
stedermedhøyluftfuktighet.
Plasser brannvarsleren minst 2 meter fra bad, vaskerom eller
andrestederderhøyluftfuktighetkanforekomme.
Støv og smuss.Ettersomluftenpassererfrittgjennom
deteksjonskammeret, vil brannvarsleren trekke til seg en
delstøvogpollenpartikler.Dettekanføretilenfalskalarm.
Brannvarsleren kan også bli mer følsom pga. dette, noe som
kan føre til uønsket alarm.
Støvsugbrannvarslerenregelmessig,bruketmunnstykke
av plast slik at elektronikken ikke blir skadet. Unngå å
monterebrannvarslernepåstedermedmyestøvogsmuss.
Sett gjerne en "hette" over brannvarsleren, eller fjern den
fullstendig, når du skal utføre oppussingsarbeid i hjemmet.
Trekk, støv og luftstrømmer.Enfalskalarmkanskyldes
at brannvarsleren er plassert for nær dører, vinduer,
ventilasjonssystemer,vifter,luftkanaler,varmepumpereller
lignende.Dettekanføretilatstøvpartiklervirvlesopp
og inn i deteksjonskammeret.
Brannvarslere skal ikke installeres der det er trekk, i
nærheten av vinduer og dører, ventilasjon, vifter, luftkanaler,
varmepumper eller lignende. Finn en bedre plassering for
brannvarsleren, lenger unna trekk og luftstrømmer.
Temperaturvariasjoner kan føre til kondens i
deteksjonskammeret. For eksempel hvis brannvarsleren
plasseres i et rom der vinduet åpnes for utlufting om vinteren,
nær utganger, balkongdører eller steder der temperaturen
veksler mellom varm og kald.
Unngå å montere brannvarslere i rom med raske
temperaturvekslinger eller nær vinduer og dører som ofte
åpnesoglukkes.Flyttbrannvarslerentiletstedmed
en jevnere og mer stabil temperatur.
Ufordelaktig plassering. Feil plassering i et ustabilt innendørs-
miljø,trekk,nærelektriskeapparater(EMC)
ogbelysningkanføretilenfalskalarm.
Plasser brannvarslere minst 5 meter fra peiser, ovner eller
andre varmeapparater. 2 meter fra ventilasjonskanaler,
varmepumperogklimaanlegg.1meterfralamperoglysrør.
Produsent: Nexa Trading AB, Sverige
Ytelseserklæringen(DoP)ertilgjengelig
på nettsiden vår – www.nexa.se
Sammenkobling Nøytral
Fase
Vernejording
Sammenkobling
Nøytral
Fase
2797-CPR-632447
NEXA20190009
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
19
2797-CPR-632447
NEXA20190008
EN14604:2005/AC:2008
Brandvarnare för hushållsbruk
19
Programmeringsknapp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Nexa GNSP-2236 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning