Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och sensor) Användarguide

Typ
Användarguide
www.rosemount.com
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
Start
Steg 1. Före installation
Steg 2. Hantering
Steg 3. Montering
Steg 4. Installation
(Flänsade mätrör)
(Mätrör för inspänning)
(Mätrör för sanitära ändamål)
Steg 5. Jordning
Steg 6. Inkoppling
Steg 7. Grundkonfiguration
Produktintyg
Slut
Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem
(transmitter och mätrör)
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
2
© 2014 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör ägaren.
Emerson Process Management
Rosemount Flow
7070 Winchester Circle
Boulder, CO 80301, USA
Tfn (USA): +1-800-522 6277
Tfn (övriga världen): +1-(303)-527 5200
Fax: +1-(303)-530 8459
Emerson Process Management AB
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
Tfn: +46 (54) 17 27 00
Fax: +46 (54) 21 28 04
Emerson Process
Management Flow
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Nederländerna
Tfn: +31-(0)318-49 55 55
Fax: +31-(0)318-49 55 56
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubai, Förenade arabemiraten
Tfn: +971-4-8118100
Fax: +971-4-886 5465
Emerson Process
Management Asia Pacific Private
Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tfn: (65) 6777 8211
Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
VIKTIGT MEDDELANDE!
Detta dokument innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount
®
8732. Det ger inte
anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller
explosions-, flam- och egensäkra installationer. Se referenshandboken till Rosemount 8732
(dokumentnummer 00809-0100-4662) för ytterligare anvisningar. Handboken och denna
snabbinstallationsguide finns även i elektroniskt format på www.rosemount.com.
VAR FÖRSIKTIG!
Underlåtenhet att följa dessa installationsriktlinjer kan resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada:
Anvisningar för installation och service är endast avsedda att användas av kvalificerad personal.
Utför inte någon service utöver vad som anges i bruksanvisningen om du inte är behörig.
Kontrollera att mätrörets och transmitterns arbetsmiljö stämmer överens med tillämpligt FM-,
CSA-, ATEX- eller IECEx-godkännande.
Anslut inte Rosemount 8732 till mätrör från andra tillverkare än Rosemount i farliga miljöer.
VAR FÖRSIKTIG!
Linern i mätröret kan skadas av oförsiktig hantering. För aldrig någonting genom mätröret för att
lyfta den eller åstadkomma hävstångsverkan. Skada på linern kan göra att mätröret blir oanvndbar.
Använd inte metallpackningar eller spirallindade packningar för att undvika att skada linerän-
darna i mätröret. Skydda ändarna på linern om regelbundet borttagande kan förväntas. Korta
passtycken med flänsar fästa vid mätrörets ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för att mätröret ska fungera korrekt och hålla hela
den förväntade livstiden. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till angivna vridmoment.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på mätrörets liner och till
att mätröret måste bytas ut.
VAR FÖRSIKTIG!
Rosemount 8705 magnetiska flödesrörsenheter med icke-standardiserad målning kan ge
upphov till elektrostatisk urladdning.
Den får inte gnidas med torr trasa eller rengöras med lösningsmedel eftersom detta kan ge
upphov till elektrostatisk uppladdning.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
3
STEG 1. FÖRE INSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8732 magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande
steg vidtas för att underlätta installationsprocessen:
• Identifiera tillämpliga tillval och konfigurationer för användningsområdet.
• Vid behov, ställ in hårdvarubrytarna.
• Ta hänsyn till mekaniska, elektriska och miljömässiga krav.
Mekaniska anvisningar
Monteringsplatsen för Rosemount 8732-transmittern ska ha tillräckligt mycket utrymme för
säker montering, lätt åtkomst till kabelingångar och fullständig öppning av transmitterns lock
samt möjliggöra smidig avläsning av displayen (det lokala användargränssnittet, se Figur 1).
Om Rosemount 8732 monteras separat från sensorn är den inte föremål för de begränsningar
som kan gälla för mätrör.
OBS!
* M20- och PG 13,5-anslutningar är tillgängliga för kabelförskruvningar.
Figur 1. Måttritning för Rosemount 8732
148
(5,82)
165 (6,48)
190 (7,49)
Skydd för display
(lokalt användargränssnitt)
126
(4,97)
224
(8,81)
76
(3,00)
78
(3,07)
126
(4,97)
1
/2 ", 14 NPT-gängor
(3 ställen)*
1
/2 ", 14 NPT-gängor (2 ställen)*
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
4
Miljöhänsyn
Undvik hög värme och vibration för att säkerställa maximal livslängd för transmittern.
Typiska problemområden:
• Ledningar som vibrerar mycket och har transmittrar monterade i ledningen.
• Installationer i direkt solljus i varma klimat.
• Installation utomhus i kalla klimat.
Separat monterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att skydda elektroniken
från kärva miljöförhållanden och underlätta åtkomst för konfiguration eller service.
Både separat och integrerat monterade Rosemount 8732-transmittrar kräver extern
strömförsörjning och måste därför ha en lämplig matningskälla.
Installationsrutiner
Installation av Rosemount 8732 innefattar detaljerade såväl mekaniska som elektriska
installationsprocedurer.
Montera transmittern
En separat monterad transmitter kan monteras på ett rör upp till 2 tum i diameter eller mot en
plan yta.
Rörmontering
Så här monteras transmittern på ett rör:
1. Fäst monteringskonsolen vid röret med hjälp av monteringsbeslagen.
2. Installera Rosemount 8732 i monteringskonsolen med monteringsskruvarna.
Identifiera alternativ och konfigurationer
Standardutförandet av 8732 inkluderar en 4–20 mA-utgång och styrning av mätrörsspolarna
och elektroderna. Andra anndningsområden kan kva en eller flera av följande
konfigurationer eller tillval:
• HART Multidrop-konfiguration
• Diskret utgång
•Diskret ingång
•Pulsutgång
Ytterligare tillval kan gälla. Var noga med att identifiera de tillval och konfigurationer som gäller
för det aktuella användningsområdet och spara en lista över dem som referens under
installations- och konfigurationsarbetet.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
5
Hårdvarubyglar/brytare
Dessa brytare ställer in fellarmsläget, intern/extern analog matning, intern/extern pulsmatning
och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken
är följande:
Ändra inställningarna för hårdvarubrytare
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på maskinvaran. Om du
behöver ändra inställningarna följer du anvisningarna i handboken.
Anvisningar om elektricitet
Ta hänsyn till lokala och fabrikens elnormer och se till att du har rätt matningsspänning, kabelrör
och andra tillbehör som behövs för att efterleva dessa normer innan du utför elanslutningar till
Rosemount 8732.
Vrid transmitterhuset
Elektronikhuset kan vridas på mätröret i steg om 90° genom att lossa de fyra monterings-
bultarna på husets botten och sedan sätta tillbaka dem igen. När huset återställs till
originalläget ska du se till att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan
huset och mätröret.
Fellarmsläge: HIGH (HÖG)
Intern/extern analog matning
(1)
:
(1) För elektronik med egensäkra godkännanden måste analog matning och pulsmatning tillhandahållas externt.
Elektroniken levereras inte med dessa maskinvarubrytare.
INTERNAL (INTERN)
Intern/extern pulsmatning
(1)
: EXTERNAL (EXTERN)
Transmittersäkerhet: OFF (AV)
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
6
STEG 2. HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera
systemet till installationsplatsen i det ursprungliga leveransemballaget. Mätrören levereras med
en PTFE-liner (polytetrafluoroetylen) med ändlock som skyddar mot både mekanisk skada och
normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation.
Figur 2. Rosemount 8705:s mätrörsstöd för hantering
½-4-tumsmätrör
6-tums och större mätrör
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
7
STEG 3. MONTERING
Uppströms och nedströms rörsystem
För att säkerställa specificerad noggrannhet under vitt spridda processförhållanden ska
mätröret installeras minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms
från elektrodplanet (se Figur 3).
Installationer med förkortade raka uppströms- och nedströmssträckor är möjliga. Absoluta
prestanda kan variera vid förkortade raka sträckor. Rapporterade flödeshastigheter är
fortfarande ytterst repeterbara.
Flödesriktning
Mätröret ska monteras så att FORWARD (FLÖDESPILEN) på mätrörsadaptern pekar i
flödesriktningen genom mätröret. Se Figur 4.
Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
Figur 4. Flödesriktningspil
5 rördiametrar
2 rördiametrar
Flöde
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
8
Mätrörsplacering
Mätröret ska installeras på sådan plats att det förblir fullt under drift. Vertikal installation
medger uppåtflöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett
flödeshastighet. Horisontell installation ska begränsas till lågt placerade rörsektioner som
normalt är fulla.
Mätrörsriktning
Elektroderna i tröret är rätt inriktade när de två mätelektroderna är i lägena kl 3 och 9 eller
inom 45° från vertikalen såsom visas till höger i Figur 6. Undvik monteringsriktningar som
placerar mätrörets övre del vid 90° från det vertikala läget som visas till vänster i Figur 6.
Figur 5. Mätrörsriktning
Figur 6. Monteringsläge
FLÖDE
FLÖDE
Fel
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
9
STEG 4. INSTALLATION
Flänsade mätrör
Packningar
Mätrör kräver en packning vid varje anslutning till närliggande anordningar eller rörsystem.
Det packningsmaterial som väljs måste vara förenligt med processvätska och driftsförhållanden.
Metallpackningar eller spirallindade packningar kan skada linern. Packningar krävs på varje
sida av jordningsringen. Alla andra tillämpningar (inklusive mätrör med linerskydd eller en
jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning.
Flänsbultar
OBS!
Dra inte åt bultarna en sida i taget, utan dra dem på ömse sidor växelvis. Exempel:
1. Dra åt till anliggning uppströms
2. Dra åt till anliggning nedströms
3. Dra åt ordentligt uppströms
4. Dra åt ordentligt nedströms
Skruva inte i till anliggning och dra åt först på uppströmssidan för att därefter skruva i till
anliggning och dra åt på nedströmssidan. Underlåtenhet att växeldra uppströms- och
nedströmsflänsarna kan leda till allvarlig linerskada.
Rekommenderade åtdragningsmoment enligt sensorstorlek och typ av liner visas i Tabell 1 för
ASME B16.5-flänsar och i Tabell 2 för SS EN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen
för mätröret om den inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av sensorn i det
mönster som visas i Figur 8 till 20 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa
förfarandet på nedströmssidan av sensorn. För sensorer med fler eller färre flänsbultar ska du
dra åt bultarna i ett liknande korsvis mönster. Upprepa denna fullständiga åtdragningssekvens
vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan
mellan process- och sensorflänsar upphör.
Figur 7. Placering av flänsad packning
PACKNING
(TILLHANDAHÅLLS
AV KUNDEN)
JORDNINGSRING OCH
PACKNING (TILLVAL)
FLÖDE
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
10
Om läckaget inte har upphört vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan
bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta
åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiska hänsyn
vad beträffar linerns integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för
att stoppa läckage p.g.a. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och
linermaterial i mätröret.
Leta efter läckor vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Underlåtenhet att använda kor-
rekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarlig skada. Mätrör kräver en andra åtdragning
24 timmar efter den ursprungliga installationen. Med tiden kan linermaterialet i mätrör defor-
meras under tryck.
Figur 8. Åtdragningsmönster för flänsbultar
Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsmoment för Rosemount 8705- och
8707-högsignalsmätrör
Dimen-
sions-
kod
Rördimension
PTFE-, ETFE- och PFA-liner
Polyuretan-, neopren-, linatex-
och adiprenliner
Klass 150
(lb-ft)
Klass 300
(lb-ft)
Klass 150
(lb-ft)
Klass 300
(lb-ft)
005 15 mm (0,5 tum) 8 8
010 25 mm (1 tum) 8 12
015 40 mm (1,5 tum) 13 25 7 18
020 50 mm (2 tum) 19 17 14 11
025 65 mm (2,5 tum) 22 24 17 16
030 80 mm (3 tum) 34 35 23 23
040 100 mm (4 tum) 26 50 17 32
050 125 mm (5 tum) 36 60 25 35
060 150 mm (6 tum) 45 50 30 37
080 200 mm (8 tum) 60 82 42 55
100 250 mm (10 tum) 55 80 40 70
120 300 mm (12 tum) 65 125 55 105
140 350 mm (14 tum) 85 110 70 95
160 400 mm (16 tum) 85 160 65 140
180 450 mm (18 tum) 120 170 95 150
200 500 mm (20 tum) 110 175 90 150
240 600 mm (24 tum) 165 280 140 250
300 750 mm (30 tum) 195 415 165 375
360 900 mm (36 tum) 280 575 245 525
1
5
3
7
8
4
6
2
8 bultar
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
11
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705 (SS-EN 1092-1)
Dimensions-
kod
Rördimen-
sion
PTFE-/ETFE-/PFA-liner
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
005 15 mm
(0,5 tum)
10
010 25 mm
(1 tum)
20
015 40 mm
(1,5 tum)
50
020 50 mm
(2 tum)
60
025 65 mm
(2,5 tum)
50
030 80 mm
(3 tum)
50
040 100 mm
(4 tum)
50 70
050 125 mm
(5,0 tum)
70 100
060 150 mm
(6 tum)
90 130
080 200 mm
(8 tum)
130 90 130 170
100 250 mm
(10 tum)
100 130 190 250
120 300 mm
(12 tum)
120 170 190 270
140 350 mm
(14 tum)
160 220 320 410
160 400 mm
(16 tum)
220 280 410 610
180 450 mm
(18 tum)
190 340 330 420
200 500 mm
(20 tum)
230 380 440 520
240 600 mm
(24 tum)
290 570 590 850
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
12
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705 (forts.)
(SS-EN 1092-1)
Dimen-
sionskod
Rördimen-
sion
Polyuretan-, linatex-, adipren- och neoprenliner
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
010 25 mm
(1 tum)
20
015 40 mm
(1,5 tum)
30
020 50 mm
(2 tum)
40
025 65 mm
(2,5 tum)
35
030 80 mm
(3 tum)
30
040 100 mm
(4 tum)
40 50
050 125 mm
(5,0 tum)
50 70
060 150 mm
(6 tum)
60 90
080 200 mm
(8 tum)
90 60 90 110
100 250 mm
(10 tum)
70 80 130 170
120 300 mm
(12 tum)
80 110 130 180
140 350 mm
(14 tum)
110 150 210 280
160 400 mm
(16 tum)
150 190 280 410
180 450 mm
(18 tum)
130 230 220 280
200 500 mm
(20 tum)
150 260 300 350
240 600 mm
(24 tum)
200 380 390 560
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
13
Mätrör för inspänning
Packningar
Mätrören måste förses med en packning vid alla anslutningar till intilliggande utrustning eller
rörsystem. Det packningsmaterial som väljs måste vara förenligt med processvätska och
driftsfrhållanden. Metallpackningar eller spirallindade packningar kan skada linern. Packningar
krävs på varje sida av jordningsringen. Se Figur 9 nedan.
Inriktning
1. För rördimensioner 40–200 mm (1,5–8 tum). Rosemount rekommenderar starkt att
medföljande mellanlägg för inriktning monteras för att se till att mätröret för inspänning
centreras rätt mellan processflänsarna. För mätrörsstorlekar på 4–25 mm (015; 0,30;
0,5 och 1 tum) krävs inga mellanlägg för inriktning.
2. Sätt i pinnbultar mellan rörflänsarna på undersidan av mätröret och centrera mellanlägget
för inriktning i mitten av bulten. Se Figur 9 för de bulthålslägen som rekommenderas för
medföljande mellanlägg. Specifikationer för pinnbultar anges i Tabell 3.
3. Placera mätröret mellan flänsarna. Se till att mellanlägg för inriktning är ordentligt
centrerade på pinnbultarna. För installationer med vertikal flödesriktning för du o-ringen
över pinnbulten för att hålla mellanlägget på plats. Se Figur 9. Kontrollera att mellanlägget
passar flänsstorleken och klassmärkningen för processflänsarna genom att hänvisa till
Ta be ll 4 .
4. Sätt i återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de specifikationer för åtdragningsmoment som anges i Tabell 5. Om bultarna dras
åt för hårt kan linern skadas.
Tabell 3. Specifikationer för pinnbultar
OBS!
Mätrörsstorlekar på 0,15, 0,30 och 0,5 tum monteras mellan AMSE
1
/2-tums flänsar.
Användning av kolstålsbultar för mätrörsstorlekar på 15 och 25 mm (0,15; 0,30; 0,5 och 1 tum),
i stället för de bultar av rostfritt stål som krävs, skulle försämra flödesmätningen för mätröret .
Figur 9. Placering av skivpackning
Nominell mätrörsdimension Specifikationer för pinnbult
4–25 mm (0,15–1 tum) Gängade pinnbultar av rostfritt 316-stål, ASTM A193, grad B8M klass 1
40–200 mm (1,5–1 tum) Gängade pinnbultar av kolstål, ASTM A193, grad B7
Spacer Installation
Horizontal meters
Vertical meters
O-ring
PACKNING
(TILLHANDAHÅLLS
AV KUNDEN)
PINNBULTAR,
MUTTRAR OCH
BRICKOR FÖR
MONTERING
SKIVMELLANLÄGG
FÖR INRIKTNING
FLÖDE
Montering av mellanlägg
Horisontella
mätinstrument
Vertikala
mätinstrument
O-ring
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
14
Tabell 4. Tabell över Rosemount mellanlägg för inriktning
För beställning av en mellanläggssats för inriktning (3 st.), ange reservdels-nr 08711-3211-xxxx
tillsammans med artikelnumret ovan.
Tabell över Rosemount mellanlägg för inriktning
Artikel-nr
Rördimension
Flänsklassning
(mm) (tum)
0A15 40 1,5 JIS 10K-20K
0A20 50 2 JIS 10K-20K
0A30 80 3 JIS 10K
0B15 40 1,5 JIS 40K
AA15 40 1,5 ASME – 150 pund
AA20 50 2 ASME – 150 pund
AA30 80 3 ASME – 150 pund
AA40 100 4 ASME – 150 pund
AA60 150 6 ASME – 150 pund
AA80 200 8 ASME – 150 pund
AB15 40 1,5 ASME – 300 pund
AB20 50 2 ASME – 300 pund
AB30 80 3 ASME – 300 pund
AB40 100 4 ASME – 300 pund
AB60 150 6 ASME – 300 pund
AB80 200 8 ASME – 300 pund
AB15 40 1,5 ASME – 300 pund
AB20 50 2 ASME – 300 pund
AB30 80 3 ASME – 300 pund
AB40 100 4 ASME – 300 pund
AB60 150 6 ASME – 300 pund
AB80 200 8 ASME – 300 pund
DB40 100 4 SS-EN 1092-1 – PN10/16
DB60 150 6 SS-EN 1092-1 – PN10/16
DB80 200 8 SS-EN 1092-1 – PN10/16
DC80 100 8 SS-EN 1092-1 – PN25
DD15 150 1,5 SS-EN 1092-1 – PN10/16/25/40
DD20 50 2 SS-EN 1092-1 – PN10/16/25/40
DD30 80 3 SS-EN 1092-1 – PN10/16/25/40
DD40 100 4 SS-EN 1092-1 – PN25/40
DD60 150 6 SS-EN 1092-1 – PN25/40
DD80 200 8 SS-EN 1092-1 – PN40
RA80 200 8 AS40871-PN16
RC20 50 2 AS40871-PN21/35
RC30 80 3 AS40871-PN21/35
RC40 100 4 AS40871-PN21/35
RC60 150 6 AS40871-PN21/35
RC80 200 8 AS40871-PN21/35
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
15
Flänsbultar
Mätrör för inspänning kräver gängade pinnbultar. Se Figur 8 för åtdragningsmönster.
Kontrollera alltid att det inte läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla sensorer
kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Mätrör för sanitära ändamål
Packningar
Sensorn måste förses med en packning vid samtliga anslutningar till närliggande utrustning
eller rörsystem. Det packningsmaterial som väljs måste vara förenligt med processvätska och
driftsförhållanden. Packningar placeras mellan IDF-kopplingen och processkopplingen,
exempelvis en Tri-Clamp-koppling, på alla sanitära Rosemount 8721-mätrör, förutom när
processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den enda kopplingstypen.
Inriktning och bultförband
Anläggningens standardrutiner ska följas när du installerar en magnetisk flödesmätare med
sanitära kopplingar. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna.
Tabell 5. Specifikationer för åtdragningsmomen för Rosemount 8711
Dimensionskod Rördimension Lb-ft Nm
15F 4 mm (0,15 tum) 5 7
30F 8 mm (0,30 tum) 5 7
005 15 mm (0,5 tum) 5 7
010 25 mm (1 tum) 10 14
015 40 mm (1,5 tum) 15 20
020 50 mm (2 tum) 25 34
030 80 mm (3 tum) 40 54
040 100 mm (4 tum) 30 41
060 150 mm (6 tum) 50 68
080 200 mm (8 tum) 70 95
Figur 10. Sanitär installation av Rosemount 8721
Klämma (tillhandahålls
av användaren)
Packning (tillhandahålls
av användaren)
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
16
STEG 5. JORDNING
Se Tabell 6 för att avgöra vilket alternativ för jordning till process du ska använda för korrekt
installation. Sensorhöljet ska jordas enligt nationella och lokala normer för elinstallation.
Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger.
Tabell 6. Processjordningsinstallation
Alternativ för jordning till process
Rörtyp Jordningsflätor Jordningsringar Referenselektrod Linerskydd
Elektriskt ledande
rör utan liner
Se Figur 11
(1)
.
(1)
Jordningsringar/linerskydd behövs inte som processreferens. Det räcker med jordningsflätor som i fig. 12.
Se Figur 11
(1)
.
Behövs ej
Se Figur 14.
Se Figur 12
(1)
.
Elektriskt ledande
rör med liner
Otillräcklig jordning Se Figur 12. Se Figur 11. Se Figur 12.
Icke-ledande rör Otillräcklig jordning Se Figur 13. Rekommenderas ej Se Figur 13.
Figur 11. Jordningsflätor i elektriskt ledande rör med lining eller referenselektrod i rör med lining
Figur 12. Jordning med jordningsringar eller linerskydd i elektriskt ledande rör
Jordningsringar eller linerskydd
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
17
Figur 13. Jordning med jordningsringar eller linerskydd i icke ledande rör
Figur 14. Jordning med referenselektrod i elektriskt ledande rör utan lining
Jordningsringar eller linerskydd
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
18
STEG 6. INKOPPLING
Detta avsnitt för inkoppling omfattar anvisningar för anslutning av transmittern till sensorn,
4–20 mA-slingan och strömförsörjningen av transmittern. Följ kabelrörsinformationen,
kabelkraven och frånkopplingskraven i avsnitten nedan.
Kabelingångar och anslutningar
Både mätrörets och transmitterns kopplingsutrymmen har ingångar för ½-tums NPT-kabelför-
skruvningar med CM20- och PG 13,5-anslutningar tillgängliga som tillval. Dessa anslutningar
ska utföras enligt nationella, regionala eller anläggningens normer för elinstallation. Ingångar
som inte används ska tätas med metallplugg. Korrekt elektrisk installation är nödvändig för att
förhindra fel p.g.a. elektriskt brus och störningar. Separata ledningar behövs inte för spol- och
elektrodkablarna, men en särskild kabel mellan varje transmitter och sensor krävs. Skärmad
kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar. När du preparerar alla
ledningsanslutningar ska du endast avlägsna den isolering som krävs för att passa in ledningen
fullständigt under kabelanslutningen. Om för mycket isolering skalas av finns det risk för oön-
skad kortslutning till transmitterhöljet eller andra ledningsanslutningar. För flänsade mätrör
som är installerade för en tillämpning som kräver IP68-tätning fordras förseglade kabelfrör-
skruvningar som uppfyller kraven för kapslingsklass IP68.
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelförskruvningarna i det magnetiska
flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spolens
drivkabel och elektrodkabeln mellan flödesmätröret och transmittern.
• Elektrodkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som kabel för
matning.
• Instrumentet måste jordas ordentligt enligt nationella och lokala normer för elinstallation.
• Rosemounts kombikabel (artikel-nr 08732-0753-2004, m) eller (08732-0753-1003, ft)
fordras enligt kraven för elektromagnetisk kompatibilitet.
Inkoppling av transmitter till mätrör
Transmittern kan vara integrerad i mätröret eller separat monterad i enlighet med
inkopplingsanvisningarna.
Krav och förberedelse kablage vid separat montering
För installationer med enskild spoldrivkabel och elektrodkabel ska längden begränsas till mindre
än 300 meter. Det krävs en lika lång kabel till varje. Se Tabell 7.
För installationer med kombinerad spoldriv- och elektrodkabel ska längden begränsas till
mindre än 100 meter. Se Tabell 7.
Förbered ändarna på spolens drivkabel och elektrodkabeln som Figur 15 visar. Begränsa
längden på oskärmade kablar till 2,5 cm för både spolens drivkabel och elektrodkabeln. Linda all
omantlad tråd med lämplig isolering. Extra kabellängd eller underlåtenhet att ansluta
kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätvärden.
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
19
Vid beställning av kabel ska önskad längd anges som kvantitet enligt exemplen nedan.
25 meter = antal (25) 08732-0753-2004
Koppla in transmittern till mätröret
Vid användning av enskilda kablar för drivspole och elektrod, se Tabell 8. Om en kombinerad
drivspolekabel och signalkabel används, se Tabell 9. Se Figur 16 för transmitterspecifikt
kopplingsschema.
1. Anslut drivspolekabeln till anslutningspol 1, 2 och 3 (jord).
2. Anslut elektrodkabeln till anslutningspol 17, 18 och 19.
Figur 15. Detaljerad information om kabelförberedelser
Tabell 7. Kabelkrav
Beskrivning Längd Reservdelsnummer
Spoldrivkabel (1,628 mm2/14 AWG)
Belden 8720, Alpha 2442
eller motsvarande
m
ft
08712-0060-2013
08712-0060-0001
Elektrodkabel (0,812 mm2/20 AWG)
Belden 8762, Alpha 2411
eller motsvarande
m
ft
08712-0061-2003
08712-0061-0001
Kombikabel
Spoldrivkabel (1,024 mm2/18 AWG) och
elektrodkabel (0,81 mm2/20 AWG)
m
ft
08732-0753-2004
08732-0753-1003
VAR FÖRSIKTIG!
Risk för elstötar vid anslutningspol 1 och 2 (40 VAC).
Kabelskärm
26
(1,00)
OBS!
Dimensionerna anges i millimeter (tum).
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4662, vers. CD
Juni 2013
Rosemount 8732
20
Tabell 8. Separata spol- och elektrodkablar
Tabell 9. Kombinerad spol- och elektrodkabel
OBS!
Vid användning av kombinationskabeln från Rosemount innehåller elektrodkablarna för
anslutningspol 18 och 19 ytterligare en skärmkabel. Dessa två skärmledningar ska ska anslutas
med huvudskärmledningen till anslutningspol 17 vid sensorns kopplingsplint och föras tillbaka
till isoleringen i transmitterns kopplingsutrymme. Se Figur 17.
Anslutningar för transmitter Anslutningar för mätrör Kabeldimension Ledningsfärg
1 1 2,08 mm
2
Genomskinlig
2 2 2,08 mm
2
Svart
3 eller jord 3 eller jord 2,08 mm
2
Kabelskärm
17 17 0,518 mm
2
Kabelskärm
18 18 0,518 mm
2
Svart
19 19 0,518 mm
2
Genomskinlig
Anslutningar för transmitter Anslutningar för mätrör Kabeldimension Ledningsfärg
1 1 0,823 mm
2
Röd
2 2 0,823 mm
2
Grön
3 eller jord 3 eller jord 0,823 mm
2
Kabelskärm
17 17 0,518 mm
2
Kabelskärm
18 18 0,518 mm
2
Svart
19 19 0,518 mm
2
Vit
Figur 16. Kopplingsscheman för separat montering
EC Declaration of Conformity
No: RFD 1068 Rev. E
FILE ID: 8732E CE Marking Page
1 of 3
8732E_RFD1068E.DOC
We,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
declare under our sole responsibility that the product(s),
Model 8732E Magnetic Flowmeter Transmitter
manufactured by,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard
Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687
USA USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of harmonized or applicable technical
standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification,
as shown in the attached schedule.
Mark J Fleigle
Vice President Technology and New Products
January 21, 2010
(date of issue)
(name - printed)
(function name - printed)
(signature)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och sensor) Användarguide

Typ
Användarguide