SENZ SEFR85EW FRYSESKAP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
EVERYDAY PERFORMANCE
SEFR85EW
User Manual
Freezer
EVERYDAY PERFORMANCE
SEFR85EW
User Manual
Freezer
NO
DK
SE FI GB
Thank you for purchasing your new SENZ Freezer.
These operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in order
that you fully understand all the operational features it oers. Read all the
safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for
future reference.
GB
NO
Takk for at du kjøpte ditt nye SENZ Stående fryser.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for
å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene
nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden SENZ pakastinkaapin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia
tuote tarjoaa. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
yttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
DK
Tak for købet af dit nye Fryseskab fra SENZ.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og sikkert.
Vi anbefaler, at du ser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af
hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug,
og gem denne brugervejledning til senere brug.
SE
Tack för att du har köpt ditt nya SENZ Frysskåp.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för
att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom alla
säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Bruksanvisning – Svenska ..................................sida 76 - 93
NO
DK
SE
Bruksanvisning – Norsk ......................................side 22 - 39
Brugervejledning – Dansk ..................................side 58 - 75
FI
yttöopas - Suomi .............................................sivu 40 - 57
Instruction Manual – English ..............................page 4 - 21
GB
Thank you for purchasing your new SENZ Freezer.
These operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in order
that you fully understand all the operational features it oers. Read all the
safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for
future reference.
GB
NO
Takk for at du kjøpte ditt nye SENZ Stående fryser.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for
å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene
nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden SENZ pakastinkaapin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia
tuote tarjoaa. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
yttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
DK
Tak for købet af dit nye Fryseskab fra SENZ.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og sikkert.
Vi anbefaler, at du ser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af
hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug,
og gem denne brugervejledning til senere brug.
SE
Tack för att du har köpt ditt nya SENZ Frysskåp.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för
att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom alla
säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Bruksanvisning – Svenska ..................................sida 76 - 93
Bruksanvisning – Norsk ......................................side 22 - 39
Brugervejledning – Dansk ..................................side 58 - 75
yttöopas - Suomi .............................................sivu 40 - 57
Instruction Manual – English ..............................page 4 - 21
3
NO
DK
SE FI GB
GB
1. Safety warnings
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar nonretail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: risk of fire/ flammable materials
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
Warning: Please abandon the appliance according to local
regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant.
Warning: When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded (two-prong )
adapters.
Danger: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The appliance must be disconnected from the source of
electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
appliance are flammable. Therefore, when the appliance is
scrapped, it shall be kept away from any fire sources and be
recovered by a special recovering company with
corresponding qualification other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or
any other harm.
1.1 Warning
4
1. Safety warnings
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar nonretail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: risk of fire/ flammable materials
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
Warning: Please abandon the appliance according to local
regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant.
Warning: When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded (two-prong )
adapters.
Danger: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The appliance must be disconnected from the source of
electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
appliance are flammable. Therefore, when the appliance is
scrapped, it shall be kept away from any fire sources and be
recovered by a special recovering company with
corresponding qualification other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or
any other harm.
1.1 Warning
5
NO
DK
SE FI GB
4
1. Safety warnings
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar nonretail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: risk of fire/ flammable materials
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
Warning: Please abandon the appliance according to local
regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant.
Warning: When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded (two-prong )
adapters.
Danger: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The appliance must be disconnected from the source of
electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
appliance are flammable. Therefore, when the appliance is
scrapped, it shall be kept away from any fire sources and be
recovered by a special recovering company with
corresponding qualification other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or
any other harm.
1.1 Warning
5
GB
The necessity that, for doors or lids tted with locks and
keys, the keys be kept out of the reach of children and not in
the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent
children from being locked inside.
For E standard: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. Children aged from
3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
- Opening the door for long periods can cause a signicant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ush
the water system connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days. (note 1)
- Store raw meat and sh in suitable containers in the
appliance, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and
making ice cubes. (note 2)
- One-, two- and three-star compartments are not suitable
for the freezing of fresh food. (note 3)
- For appliances without a 4-star compartment: this
refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstus. (note 4)
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch o, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please conrm whether it is applicable
according to your product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is
not intended to be used as a built-in appliance.
Warning: To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be xed in accordance with the instructions.
Warning: Connect to potable water supply only. (Suitable for
ice making machine)
To prevent a child from being entrapped, keep keys out of
reach of children and not in the vicinity of freezer (or
refrigerator). (Suitable for products with locks)
6
The necessity that, for doors or lids tted with locks and
keys, the keys be kept out of the reach of children and not in
the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent
children from being locked inside.
For E standard: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. Children aged from
3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
- Opening the door for long periods can cause a signicant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ush
the water system connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days. (note 1)
- Store raw meat and sh in suitable containers in the
appliance, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and
making ice cubes. (note 2)
- One-, two- and three-star compartments are not suitable
for the freezing of fresh food. (note 3)
- For appliances without a 4-star compartment: this
refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstus. (note 4)
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch o, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please conrm whether it is applicable
according to your product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is
not intended to be used as a built-in appliance.
Warning: To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be xed in accordance with the instructions.
Warning: Connect to potable water supply only. (Suitable for
ice making machine)
To prevent a child from being entrapped, keep keys out of
reach of children and not in the vicinity of freezer (or
refrigerator). (Suitable for products with locks)
7
NO
DK
SE FI GB
slobmys gninraw ytefas fo gninaeM 2.1
Prohibition
symbols
Warning
symbols
Note
symbols
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may
result in damage to the product or endanger the personal safety
of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions
marked with this symbol; or otherwise damage to the product or
personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution.
Insucient caution may result in slight or moderate injury, or
damage to the product.
This manual contains lots of important safety information which shall be
observed by the users.
1.3 Electricity related warnings
Do not pull the power cord when pulling the power plug of
the appliances. Please rmly grasp the plug and pull out it
from the socket directly.
To ensure safe use, do not damage the power cord or use the
power cord when it is damaged or worn.
Please use a dedicated power socket and the power socket
shall not be shared with other electrical appliances.
The power cord should be rmly contacted with the socket or
else res might be caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power
socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn o the valve of the leaking gas and then open the
doors and windows in case of leakage of gas and other
ammable gases. Do not unplug the appliances and other
electrical appliances considering that spark may cause a re.
Do not use electrical appliances on the top of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
gni su rof sgninraW 4.1
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the appliance,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the
appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer,
its maintenance department or related professionals in order
to avoid danger.
The gaps between door and cabinet is small, be noted not to
put your hand in these areas to prevent from squeezing the
nger. Please be gentle when close the door to avoid falling
articles.
Do not pick up foods or containers with wet hands in the
freezing chamber when the appliance is running, especially
metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow any child to get into or climb the appliance;
otherwise suocation or falling injury of the child may be
caused.
Do not place heavy objects on the top of the appliance
considering that objectives may fall when switching the
door, and accidental injuries might be caused.
Please pull out plug in case of power failure or cleaning. Do
not connect the freezer to power supply within ve minutes
to prevent damages to the compressor due to successive
starts.
smet i gni calp ot detaler sgninraW 5.1
Do not put ammable, explosive, volatile and highly corrosive
items in the appliance to prevent damages to the product or
re accidents.
Do not place ammable items near the appliance to avoid
res.
8
slobmys gninraw ytefas fo gninaeM 2.1
Prohibition
symbols
Warning
symbols
Note
symbols
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may
result in damage to the product or endanger the personal safety
of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions
marked with this symbol; or otherwise damage to the product or
personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution.
Insucient caution may result in slight or moderate injury, or
damage to the product.
This manual contains lots of important safety information which shall be
observed by the users.
1.3 Electricity related warnings
Do not pull the power cord when pulling the power plug of
the appliances. Please rmly grasp the plug and pull out it
from the socket directly.
To ensure safe use, do not damage the power cord or use the
power cord when it is damaged or worn.
Please use a dedicated power socket and the power socket
shall not be shared with other electrical appliances.
The power cord should be rmly contacted with the socket or
else res might be caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power
socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn o the valve of the leaking gas and then open the
doors and windows in case of leakage of gas and other
ammable gases. Do not unplug the appliances and other
electrical appliances considering that spark may cause a re.
Do not use electrical appliances on the top of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
gni su rof sgninraW 4.1
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the appliance,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the
appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer,
its maintenance department or related professionals in order
to avoid danger.
The gaps between door and cabinet is small, be noted not to
put your hand in these areas to prevent from squeezing the
nger. Please be gentle when close the door to avoid falling
articles.
Do not pick up foods or containers with wet hands in the
freezing chamber when the appliance is running, especially
metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow any child to get into or climb the appliance;
otherwise suocation or falling injury of the child may be
caused.
Do not place heavy objects on the top of the appliance
considering that objectives may fall when switching the
door, and accidental injuries might be caused.
Please pull out plug in case of power failure or cleaning. Do
not connect the freezer to power supply within ve minutes
to prevent damages to the compressor due to successive
starts.
smet i gni calp ot detaler sgninraW 5.1
Do not put ammable, explosive, volatile and highly corrosive
items in the appliance to prevent damages to the product or
re accidents.
Do not place ammable items near the appliance to avoid
res.
9
NO
DK
SE FI GB
8
slobmys gninraw ytefas fo gninaeM 2.1
Prohibition
symbols
Warning
symbols
Note
symbols
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may
result in damage to the product or endanger the personal safety
of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions
marked with this symbol; or otherwise damage to the product or
personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution.
Insucient caution may result in slight or moderate injury, or
damage to the product.
This manual contains lots of important safety information which shall be
observed by the users.
1.3 Electricity related warnings
Do not pull the power cord when pulling the power plug of
the appliances. Please rmly grasp the plug and pull out it
from the socket directly.
To ensure safe use, do not damage the power cord or use the
power cord when it is damaged or worn.
Please use a dedicated power socket and the power socket
shall not be shared with other electrical appliances.
The power cord should be rmly contacted with the socket or
else res might be caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power
socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn o the valve of the leaking gas and then open the
doors and windows in case of leakage of gas and other
ammable gases. Do not unplug the appliances and other
electrical appliances considering that spark may cause a re.
Do not use electrical appliances on the top of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
gni su rof sgninraW 4.1
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the appliance,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the
appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer,
its maintenance department or related professionals in order
to avoid danger.
The gaps between door and cabinet is small, be noted not to
put your hand in these areas to prevent from squeezing the
nger. Please be gentle when close the door to avoid falling
articles.
Do not pick up foods or containers with wet hands in the
freezing chamber when the appliance is running, especially
metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow any child to get into or climb the appliance;
otherwise suocation or falling injury of the child may be
caused.
Do not place heavy objects on the top of the appliance
considering that objectives may fall when switching the
door, and accidental injuries might be caused.
Please pull out plug in case of power failure or cleaning. Do
not connect the freezer to power supply within ve minutes
to prevent damages to the compressor due to successive
starts.
smet i gni calp ot detaler sgninraW 5.1
Do not put ammable, explosive, volatile and highly corrosive
items in the appliance to prevent damages to the product or
re accidents.
Do not place ammable items near the appliance to avoid
res.
9
The appliance is intended for household use, such as storage
of foods; it shall not be used for other purposes, such as
storage of blood, drugs or biological products, etc.
bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the
appliance; otherwise the bottles or enclosed containers may
crack due to freezing to cause damages.
yg r ene r o f sgn i n r aW 6 . 1
Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of
contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when
sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures
for which the refrigerating appliance is designed.
The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food
manufacturers for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen
food in freezer
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen
food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food
in several layers of newspaper.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could shorten the storage life.
1)
2)
3)
4)
5)
lasops id rof sgninraW 7.1
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are
appliance is scraped, it shall be kept away
prevent damage to the environment or any other harm.
When the appliance is scraped, disassemble the doors, and remove the seal of
the door and shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to
prevent trapping of any child.
GB
2 . Proper use of appliance
2.1 Placement
Before use, remove all packing materials, including bottom
cushions, foam pads and tapes inside of the appliance
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the
freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of
Do not spray or wash the appliance; do not put the appliance in
the electrical insulation properties of the appliance.
The appliance is placed in a well-ventilated indoor place; the
the wheel for leveling if unstable).
The top space of the appliance shall be greater than 10cm, and
the appliance should be placed against a wall with a free
distance more than 10cm to facilitate heat dissipation.
Precautions before installation:
Information in the instruction manual is only for reference. The physical
Before installation and adjusting of accessories, it shall be ensured that the
appliance is disconnected from power.
Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any
personal injury.
10
10
10
and that some products such as water ices should not be consumed when too cold.
10
The appliance is intended for household use, such as storage
of foods; it shall not be used for other purposes, such as
storage of blood, drugs or biological products, etc.
bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the
appliance; otherwise the bottles or enclosed containers may
crack due to freezing to cause damages.
yg r ener o fsgn i n r aW6 . 1
Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of
contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when
sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures
for which the refrigerating appliance is designed.
The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food
manufacturers for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen
food in freezer
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen
food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food
in several layers of newspaper.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could shorten the storage life.
1)
2)
3)
4)
5)
lasops idrofsgninraW7.1
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are
appliance is scraped, it shall be kept away
prevent damage to the environment or any other harm.
When the appliance is scraped, disassemble the doors, and remove the seal of
the door and shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to
prevent trapping of any child.
2 . Proper use of appliance
2.1 Placement
Before use, remove all packing materials, including bottom
cushions, foam pads and tapes inside of the appliance
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the
freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of
Do not spray or wash the appliance; do not put the appliance in
the electrical insulation properties of the appliance.
The appliance is placed in a well-ventilated indoor place; the
the wheel for leveling if unstable).
The top space of the appliance shall be greater than 10cm, and
the appliance should be placed against a wall with a free
distance more than 10cm to facilitate heat dissipation.
Precautions before installation:
Information in the instruction manual is only for reference. The physical
Before installation and adjusting of accessories, it shall be ensured that the
appliance is disconnected from power.
Precautions shall be taken to prevent fall of the handle from causing any
personal injury.
10
10
10
and that some products such as water ices should not be consumed when too cold.
11
NO
DK
SE FI GB
GB
Schematic diagram of the levelling feet
product or statement by the distributor)
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise the appliance;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the appliance;
c.Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver Putty knife
thin-blade screwdriver
2.2 levelling feet
egnahC t f e L - t hg i R r ooD 3 . 2
Masking tape
5/16" socket spanner
3)Unscrew scews of the top cover, remove the top cover.
4)Unscrew screws of upper hinge, remove the upper hinge.
6)Fix the levelling feet and bottom hinge in the opposite side.
7)Assemble the door stopper and axle sleeve in the opposite side.
8)Put down the door on bottom hinge vertically.
5)Remove the door. Unscrew screws of bottom hinge. Remove bottom hinge and
levelling feet.
2)Fix the door by tape.
12
Schematic diagram of the levelling feet
product or statement by the distributor)
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise the appliance;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the appliance;
c.Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver Putty knife
thin-blade screwdriver
2.2 levelling feet
e g n a h C t f e L - t h g i R r o o D3 . 2
Masking tape
5/16" socket spanner
3)Unscrew scews of the top cover, remove the top cover.
4)Unscrew screws of upper hinge, remove the upper hinge.
6)Fix the levelling feet and bottom hinge in the opposite side.
7)Assemble the door stopper and axle sleeve in the opposite side.
8)Put down the door on bottom hinge vertically.
5)Remove the door. Unscrew screws of bottom hinge. Remove bottom hinge and
levelling feet.
2)Fix the door by tape.
13
NO
DK
SE FI GB
12
Schematic diagram of the levelling feet
product or statement by the distributor)
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise the appliance;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the appliance;
c.Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver Putty knife
thin-blade screwdriver
2.2 levelling feet
e g n a h C t f e L - t h g i R r o o D3 . 2
Masking tape
5/16" socket spanner
3)Unscrew scews of the top cover, remove the top cover.
4)Unscrew screws of upper hinge, remove the upper hinge.
6)Fix the levelling feet and bottom hinge in the opposite side.
7)Assemble the door stopper and axle sleeve in the opposite side.
8)Put down the door on bottom hinge vertically.
5)Remove the door. Unscrew screws of bottom hinge. Remove bottom hinge and
levelling feet.
2)Fix the door by tape.
13
GB
2.4 Start to use
Before initial start, keep the appliance still for half an hour
before connecting it to power supply.
Before putting any fresh or frozen foods, the appliance shall
have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when
the ambient temperature is high.
Spare enough space for convenient opening of the doors and
drawers or statement by the distributor.
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading
the appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may
lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as
many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
3.1 key components
Temperature
control knob
Door
Drawer
physical product or statement by the distributor)
Freezing chamber
135°
994mm
553mm
1010mm
574mm
The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is
mainly used to store frozen foods and making ice.
cient to place food in the position shown in the picture
above. sh, rice balls and other foods
not to be consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please
be noted food shall be consumed within the shelf time.
Note: Storage of too much food during operation after the initial connection to power
may adversely aect the freezing eect of the appliance. Foods stored shall not
3 . Structure and functions
2.5 Energy saving tips
14
2.4 Start to use
Before initial start, keep the appliance still for half an hour
before connecting it to power supply.
Before putting any fresh or frozen foods, the appliance shall
have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when
the ambient temperature is high.
Spare enough space for convenient opening of the doors and
drawers or statement by the distributor.
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading
the appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may
lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as
many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
3.1 key components
Temperature
control knob
Door
Drawer
physical product or statement by the distributor)
Freezing chamber
135°
994mm
553mm
1010mm
574mm
The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is
mainly used to store frozen foods and making ice.
cient to place food in the position shown in the picture
above. sh, rice balls and other foods
not to be consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please
be noted food shall be consumed within the shelf time.
Note: Storage of too much food during operation after the initial connection to power
may adversely aect the freezing eect of the appliance. Foods stored shall not
3 . Structure and functions
2.5 Energy saving tips
15
NO
DK
SE FI GB
4. Maintenance and care of appliance
Dusts behind the appliance and on the ground shall be timely
cleaned to improve the cooling eect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no
debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent.
The interior of the appliance should be cleaned regularly to
avoid odor.
Please turn o the power before cleaning interior, remove all
foods, drinks, shelves, drawers, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the appliance, with two tablespoons
of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean.
After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft
brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin
sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause
odors in the interior of the appliance or contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy
water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the appliance with a soft cloth dampened with soapy
water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives(such as
toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling
water, acid or alkaline items, which may damage the appliance surface and interior.
Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic
parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short
Please unplug the appliance for defrost and cleaning.
Temperature-control knob
GB
1- -2
-34-
If the ambient temperature is too high or in summer, according to actual needs,
adjust the thermostat to 4.
If the ambient temperature is too low or in winter, according to actual needs,
adjust the thermostat to 1.
Recommended gear Mid-range
The gures do not mean specic set temperature, but temperature level.
"1" means the warmest setting
"4" means the coldest setting
The higher the gure is, the lower the actual temperature inside freezer
shall be.
(The picture above is only for reference. The actual conguration will depend
on the physical product or statement by the distributor)
4.1 Cleaning
16
4. Maintenance and care of appliance
Dusts behind the appliance and on the ground shall be timely
cleaned to improve the cooling eect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no
debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent.
The interior of the appliance should be cleaned regularly to
avoid odor.
Please turn o the power before cleaning interior, remove all
foods, drinks, shelves, drawers, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the appliance, with two tablespoons
of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean.
After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft
brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin
sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause
odors in the interior of the appliance or contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the appliance with a soft cloth dampened with soapy
water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives(such as
toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling
water, acid or alkaline items, which may damage the appliance surface and interior.
Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic
parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short
Please unplug the appliance for defrost and cleaning.
Temperature-control knob
1- -2
-34-
If the ambient temperature is too high or in summer, according to actual needs,
adjust the thermostat to 4.
If the ambient temperature is too low or in winter, according to actual needs,
adjust the thermostat to 1.
Recommended gear Mid-range
The gures do not mean specic set temperature, but temperature level.
"1" means the warmest setting
"4" means the coldest setting
The higher the gure is, the lower the actual temperature inside freezer
shall be.
(The picture above is only for reference. The actual conguration will depend
on the physical product or statement by the distributor)
4.1 Cleaning
17
NO
DK
SE FI GB
4.2 Defrost
4.3 Stop using
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the
operation of the appliance shall not be interrupted; or otherwise the
service life may be impaired.
5. Trouble shooting
You may try to solve the following simple problems by yourself.
If them cannot be solved, please contact the after-sales department.
Not work
Check whether the appliance is connected to power or
whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor
Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the appliance
Long-time operation
of the compressor
Long operation of the appliance is normal in summer
when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Remove the food from the appliance and place it properly to prevent food from
melting.
Clear the drain pipe (to use soft materials to prevent damage to the liner), prepare
the water containers for defrosting.
(pay attention to clean the compressor compartment water draining tray, avoding
You can use the natural temperature for the natural defrost, you can also use the ice
shovel to eliminate the frost (to use plastic or wooden ice shovel, for avoding
damage to the liner or pipe).
You can also use the appropriate amount of hot water to speed up the defrost, with
a dry towel to dry the water after defrosting.
After defrosting, put back the foods in cabinet, and power on the appliance.
Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the
appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door
opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the
doors are left open to prevent odor.
partitions, vegetable holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and
tighten the leveling feet; close the doors and seal them with tape. During moving,
the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be vibrated; the
inclination during movement shall be no more than 45º. Do not hold the door and
hinge when moving this unit.
Light not work Check whether the appliance is connected to power supply and whether the
illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Doors cannot be
properly closed
The door is stuck by food packages
Too much food is placed
The appliance is tilted
Loud noise appliance is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Gasket gap Remove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration
(or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Water pan overflows There is too much food in the chamber or food stored contains too much
water resulting in heavy defrosting
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and
increased water due to defrosting
Over heat on sidewall Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal
When housing becomes hot due to high ambient temperature,
storage of too much food or shutdown of the compressor, provide sound
ventilation to facilitate heat dissipation
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the appliance is normal
when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean
towel.
Abnormal noise Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes
are loud particularly upon start or stop. This is normal.
normal.
GB
18
t s o r f e D 2 . 4
g n i s u p o t S 3 . 4
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the
operation of the appliance shall not be interrupted; or otherwise the
service life may be impaired.
Remove the food from the appliance and place it properly to prevent food from
melting.
Clear the drain pipe (to use soft materials to prevent damage to the liner), prepare
the water containers for defrosting.
(pay attention to clean the compressor compartment water draining tray, avoding
You can use the natural temperature for the natural defrost, you can also use the ice
shovel to eliminate the frost (to use plastic or wooden ice shovel, for avoding
damage to the liner or pipe).
You can also use the appropriate amount of hot water to speed up the defrost, with
a dry towel to dry the water after defrosting.
After defrosting, put back the foods in cabinet, and power on the appliance.
Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the
appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door
opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned; then the
doors are left open to prevent odor.
partitions, vegetable holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and
tighten the leveling feet; close the doors and seal them with tape. During moving,
the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be vibrated; the
inclination during movement shall be no more than 45º. Do not hold the door and
hinge when moving this unit.
19
5. Trouble shooting
You may try to solve the following simple problems by yourself.
If them cannot be solved, please contact the after-sales department.
Not work
Check whether the appliance is connected to power or
whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor
Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the appliance
Long-time operation
of the compressor
Long operation of the appliance is normal in summer
when the ambient temperature is high
It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Light not work Check whether the appliance is connected to power supply and whether the
illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Doors cannot be
properly closed
The door is stuck by food packages
Too much food is placed
The appliance is tilted
Loud noise appliance is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Gasket gap Remove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration
(or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Water pan overflows There is too much food in the chamber or food stored contains too much
water resulting in heavy defrosting
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and
increased water due to defrosting
Over heat on sidewall Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal
When housing becomes hot due to high ambient temperature,
storage of too much food or shutdown of the compressor, provide sound
ventilation to facilitate heat dissipation
Surface condensation Condensation on the exterior surface and door seals of the appliance is normal
when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean
towel.
Abnormal noise Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes
are loud particularly upon start or stop. This is normal.
normal.
NO
DK
SE FI GB
GB
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic
equipment. This means that this product must not be disposed of with household
waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with
Directive 2012/19/EU. It will then be recycled or dismantled to minimize impacts on
the environment, electrical and electronic products are potentially dangerous for
the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
For more information, please contact your local or regional authorities.
Model: SEFR85EW
Climate Class: SN, N, ST
Rated Voltage: AC 220-240V
Rated Frequency: 50 Hz
Refrigerant: R600a (50 g)
Noise: 39 dB ( C )
Table 1 Climate classes
Class Symbol Ambient temperature range
°C
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Extended temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';
Temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C';
Subtropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C';
Tropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C';
If the appliance operates outside the climate class(ambient temperature range)for
which it is rated, then it may not be able to maintain satisfactory internal temperatures.
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from channel:
Ordered Part
Thermostats
Temperature Sensors
Printed Circuit Boards
Light Sources
Door Handles
Door Hinges
Trays
Baskets
Door Gaskets
Provided by
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 10 years after the last model is
launched on the market
Minimum Time Required for Provision
20
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic
equipment. This means that this product must not be disposed of with household
waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with
Directive 2012/19/EU. It will then be recycled or dismantled to minimize impacts on
the environment, electrical and electronic products are potentially dangerous for
the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
For more information, please contact your local or regional authorities.
Model: SEFR85EW
Climate Class: SN, N, ST
Rated Voltage: AC 220-240V
Rated Frequency: 50 Hz
Refrigerant: R600a (50 g)
Noise: 39 dB ( C )
Table 1 Climate classes
Class Symbol Ambient temperature range
°C
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Extended temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';
Temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C';
Subtropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C';
Tropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C';
If the appliance operates outside the climate class(ambient temperature range)for
which it is rated, then it may not be able to maintain satisfactory internal temperatures.
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from channel:
Ordered Part
Thermostats
Temperature Sensors
Printed Circuit Boards
Light Sources
Door Handles
Door Hinges
Trays
Baskets
Door Gaskets
Provided by
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 10 years after the last model is
launched on the market
Minimum Time Required for Provision
21
NO
DK
SE FI GB
20
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic
equipment. This means that this product must not be disposed of with household
waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with
Directive 2012/19/EU. It will then be recycled or dismantled to minimize impacts on
the environment, electrical and electronic products are potentially dangerous for
the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
For more information, please contact your local or regional authorities.
Model: SEFR85EW
Climate Class: SN, N, ST
Rated Voltage: AC 220-240V
Rated Frequency: 50 Hz
Refrigerant: R600a (50 g)
Noise: 39 dB ( C )
Table 1 Climate classes
Class Symbol Ambient temperature range
°C
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Extended temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';
Temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C';
Subtropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C';
Tropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C';
If the appliance operates outside the climate class(ambient temperature range)for
which it is rated, then it may not be able to maintain satisfactory internal temperatures.
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from channel:
Ordered Part
Thermostats
Temperature Sensors
Printed Circuit Boards
Light Sources
Door Handles
Door Hinges
Trays
Baskets
Door Gaskets
Provided by
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
Professional maintenance personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 10 years after the last model is
launched on the market
Minimum Time Required for Provision
21
1. Sikkerhetsadvarsler
1.1 Advarsel
Advarsel: fare for brann / brannfarlige materialer
Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og
arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og
andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende
bruksområder utenom butikk.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med
reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbar
drivgass i dette apparatet.
Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker utfører
vedlikehold av apparatet.
Advarsel: Hold apparatets ventilasjonsåpninger og den indre
strukturen fri for hindringer.
Advarsel: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å
påskynde avrimingsprosessen, bortsett fra slike som anbefales av
produsenten.
Advarsel: Ikke påfør kjølekretsen skade.
Advarsel: Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets
oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av en type som
anbefales av produsenten.
Advarsel: Apparatet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker isolasjonsgass og kjølemiddel som er
brennbare.
Advarsel: Når du plasserer apparatet, må du passe på at
strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet.
Advarsel: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare
strømforsyninger bak apparatet.
Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere.
Fare: Fare for innestenging av barn. Før du kaster det gamle
apparatet:
-Ta av dørene.
-La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
Kjøleskapet må kobles fra strømforsyningskilden før tilbehør
påmonteres.
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i
apparatet er brennbare. Når apparatet kasseres, må det derfor
holdes vekke fra brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert
renovasjonsselskap med gjeldende kompetanse. Det skal ikke
forbrennes for å hindre skade på miljøet eller annen skade.
For dører eller lokk med lås og nøkler skal nøklene holdes utenfor
barns rekkevidde og ikke i nærheten av kjøleapparatet for å hindre
at barn låser seg fast innvendig.
For EU-standard: Dette apparatet kan brukes av barn fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet
22
1. Sikkerhetsadvarsler
1.1 Advarsel
Advarsel: fare for brann / brannfarlige materialer
Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og
arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og
andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende
bruksområder utenom butikk.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med
reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbar
drivgass i dette apparatet.
Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker utfører
vedlikehold av apparatet.
Advarsel: Hold apparatets ventilasjonsåpninger og den indre
strukturen fri for hindringer.
Advarsel: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å
påskynde avrimingsprosessen, bortsett fra slike som anbefales av
produsenten.
Advarsel: Ikke påfør kjølekretsen skade.
Advarsel: Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets
oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av en type som
anbefales av produsenten.
Advarsel: Apparatet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker isolasjonsgass og kjølemiddel som er
brennbare.
Advarsel: Når du plasserer apparatet, må du passe på at
strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet.
Advarsel: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare
strømforsyninger bak apparatet.
Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere.
Fare: Fare for innestenging av barn. Før du kaster det gamle
apparatet:
- Ta av dørene.
- La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
Kjøleskapet må kobles fra strømforsyningskilden før tilbehør
påmonteres.
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i
apparatet er brennbare. Når apparatet kasseres, må det derfor
holdes vekke fra brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert
renovasjonsselskap med gjeldende kompetanse. Det skal ikke
forbrennes for å hindre skade på miljøet eller annen skade.
For dører eller lokk med lås og nøkler skal nøklene holdes utenfor
barns rekkevidde og ikke i nærheten av kjøleapparatet for å hindre
at barn låser seg fast innvendig.
For EU-standard: Dette apparatet kan brukes av barn fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet
23
23
NO
DK
SE FI GB
1. Sikkerhetsadvarsler
1.1 Advarsel
Advarsel: fare for brann / brannfarlige materialer
Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og
arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og
andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende
bruksområder utenom butikk.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med
reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbar
drivgass i dette apparatet.
Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker utfører
vedlikehold av apparatet.
Advarsel: Hold apparatets ventilasjonsåpninger og den indre
strukturen fri for hindringer.
Advarsel: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å
påskynde avrimingsprosessen, bortsett fra slike som anbefales av
produsenten.
Advarsel: Ikke påfør kjølekretsen skade.
Advarsel: Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets
oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av en type som
anbefales av produsenten.
Advarsel: Apparatet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker isolasjonsgass og kjølemiddel som er
brennbare.
Advarsel: Når du plasserer apparatet, må du passe på at
strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet.
Advarsel: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare
strømforsyninger bak apparatet.
Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere.
Fare: Fare for innestenging av barn. Før du kaster det gamle
apparatet:
-Ta av dørene.
-La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
Kjøleskapet må kobles fra strømforsyningskilden før tilbehør
påmonteres.
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i
apparatet er brennbare. Når apparatet kasseres, må det derfor
holdes vekke fra brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert
renovasjonsselskap med gjeldende kompetanse. Det skal ikke
forbrennes for å hindre skade på miljøet eller annen skade.
For dører eller lokk med lås og nøkler skal nøklene holdes utenfor
barns rekkevidde og ikke i nærheten av kjøleapparatet for å hindre
at barn låser seg fast innvendig.
For EU-standard: Dette apparatet kan brukes av barn fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet
på en sikker måte og forstår faren dette innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
utføres av barn uten tilsyn. Barn i alderen 3 til 8 år kan ta inn og ut
av kjøleapparat.
Følg disse instruksjonene for å unngå forurensning av mat:
- Hvis døren holdes åpen lenge, kan det føre til en betydelig
økning i temperaturen inne i apparatet.
- Overflater som kan komme i kontakt med mat, samt
tilgjengelige dreneringssystemer, bør rengjøres jevnlig.
- Rengjør vanntanker hvis de ikke har vært brukt på 48 timer.
Skyll et vannsystem som er koblet til vannforsyning hvis vann
ikke har blitt tatt på 5 dager. (merknad 1)
- Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet slik at
de ikke kommer i kontakt med eller drypper på annen mat.
- Frossenmatrommene med to stjerner er egnet til å oppbevare
frosset mat, oppbevare eller lage iskrem og lage isbiter.
(merknad 2)
- Rom med én, to eller tre stjerner er ikke egnet til å fryse fersk
mat. (merknad 3)
- For apparater uten 4-stjerners rom: Dette kjøleapparatet er ikke
egnet for frysing av matvarer. (merknad 4)
- Hvis kjøleapparatet blir stående tomt lenge, må det slås av,
tines, renses, og tørkes, og døren må stå åpen for å hindre at
det dannes mugg i apparatet.
Merknad 1, 2, 3, 4: Sjekk om det gjelder for typen produktrom.
For frittstående apparat: Dette kjøleapparatet er ikke ment å
brukes som et innebygd apparat.
Advarsel: For å unngå fare på grunn av at apparatet er ustabilt må
det festes i henhold til instruksjonene.
Advarsel: Kobles kun til drikkevannsforsyningen. (Egnet for
isbitmaskin)
For å forhindre at et barn setter seg fast må nøkler holdes godt
unna barn (eller kjøleskapet). (Egnet for produkter med lås)
24
1. Sikkerhetsadvarsler
1.1 Advarsel
Advarsel: fare for brann / brannfarlige materialer
Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og
arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og
andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende
bruksområder utenom butikk.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med
reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbar
drivgass i dette apparatet.
Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker utfører
vedlikehold av apparatet.
Advarsel: Hold apparatets ventilasjonsåpninger og den indre
strukturen fri for hindringer.
Advarsel: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å
påskynde avrimingsprosessen, bortsett fra slike som anbefales av
produsenten.
Advarsel: Ikke påfør kjølekretsen skade.
Advarsel: Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets
oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av en type som
anbefales av produsenten.
Advarsel: Apparatet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker isolasjonsgass og kjølemiddel som er
brennbare.
Advarsel: Når du plasserer apparatet, må du passe på at
strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet.
Advarsel: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare
strømforsyninger bak apparatet.
Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere.
Fare: Fare for innestenging av barn. Før du kaster det gamle
apparatet:
-Ta av dørene.
-La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
Kjøleskapet må kobles fra strømforsyningskilden før tilbehør
påmonteres.
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i
apparatet er brennbare. Når apparatet kasseres, må det derfor
holdes vekke fra brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert
renovasjonsselskap med gjeldende kompetanse. Det skal ikke
forbrennes for å hindre skade på miljøet eller annen skade.
For dører eller lokk med lås og nøkler skal nøklene holdes utenfor
barns rekkevidde og ikke i nærheten av kjøleapparatet for å hindre
at barn låser seg fast innvendig.
For EU-standard: Dette apparatet kan brukes av barn fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet
på en sikker måte og forstår faren dette innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
utføres av barn uten tilsyn. Barn i alderen 3 til 8 år kan ta inn og ut
av kjøleapparat.
Følg disse instruksjonene for å unngå forurensning av mat:
-Hvis døren holdes åpen lenge, kan det føre til en betydelig
økning i temperaturen inne i apparatet.
-Overflater som kan komme i kontakt med mat, samt
tilgjengelige dreneringssystemer, bør rengjøres jevnlig.
-Rengjør vanntanker hvis de ikke har vært brukt på 48 timer.
Skyll et vannsystem som er koblet til vannforsyning hvis vann
ikke har blitt tatt på 5 dager. (merknad 1)
-Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet slik at
de ikke kommer i kontakt med eller drypper på annen mat.
-Frossenmatrommene med to stjerner er egnet til å oppbevare
frosset mat, oppbevare eller lage iskrem og lage isbiter.
(merknad 2)
-Rom med én, to eller tre stjerner er ikke egnet til å fryse fersk
mat. (merknad 3)
-For apparater uten 4-stjerners rom: Dette kjøleapparatet er ikke
egnet for frysing av matvarer. (merknad 4)
-Hvis kjøleapparatet blir stående tomt lenge, må det slås av,
tines, renses, og tørkes, og døren må stå åpen for å hindre at
det dannes mugg i apparatet.
Merknad 1, 2, 3, 4: Sjekk om det gjelder for typen produktrom.
For frittstående apparat: Dette kjøleapparatet er ikke ment å
brukes som et innebygd apparat.
Advarsel: For å unngå fare på grunn av at apparatet er ustabilt må
det festes i henhold til instruksjonene.
Advarsel: Kobles kun til drikkevannsforsyningen. (Egnet for
isbitmaskin)
For å forhindre at et barn setter seg fast må nøkler holdes godt
unna barn (eller kjøleskapet). (Egnet for produkter med lås)
25
NO
DK
SE FI GB
1. Sikkerhetsadvarsler
1.1 Advarsel
Advarsel: fare for brann / brannfarlige materialer
Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og
arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og
andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende
bruksområder utenom butikk.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med
reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbar
drivgass i dette apparatet.
Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker utfører
vedlikehold av apparatet.
Advarsel: Hold apparatets ventilasjonsåpninger og den indre
strukturen fri for hindringer.
Advarsel: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å
påskynde avrimingsprosessen, bortsett fra slike som anbefales av
produsenten.
Advarsel: Ikke påfør kjølekretsen skade.
Advarsel: Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets
oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av en type som
anbefales av produsenten.
Advarsel: Apparatet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker isolasjonsgass og kjølemiddel som er
brennbare.
Advarsel: Når du plasserer apparatet, må du passe på at
strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet.
Advarsel: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare
strømforsyninger bak apparatet.
Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere.
Fare: Fare for innestenging av barn. Før du kaster det gamle
apparatet:
-Ta av dørene.
-La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
Kjøleskapet må kobles fra strømforsyningskilden før tilbehør
påmonteres.
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i
apparatet er brennbare. Når apparatet kasseres, må det derfor
holdes vekke fra brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert
renovasjonsselskap med gjeldende kompetanse. Det skal ikke
forbrennes for å hindre skade på miljøet eller annen skade.
For dører eller lokk med lås og nøkler skal nøklene holdes utenfor
barns rekkevidde og ikke i nærheten av kjøleapparatet for å hindre
at barn låser seg fast innvendig.
For EU-standard: Dette apparatet kan brukes av barn fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet
24
1. Sikkerhetsadvarsler
1.1 Advarsel
Advarsel: fare for brann / brannfarlige materialer
Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og
arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og
andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende
bruksområder utenom butikk.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med
reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn
eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med
apparatet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbar
drivgass i dette apparatet.
Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker utfører
vedlikehold av apparatet.
Advarsel: Hold apparatets ventilasjonsåpninger og den indre
strukturen fri for hindringer.
Advarsel: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å
påskynde avrimingsprosessen, bortsett fra slike som anbefales av
produsenten.
Advarsel: Ikke påfør kjølekretsen skade.
Advarsel: Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets
oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av en type som
anbefales av produsenten.
Advarsel: Apparatet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker isolasjonsgass og kjølemiddel som er
brennbare.
Advarsel: Når du plasserer apparatet, må du passe på at
strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet.
Advarsel: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare
strømforsyninger bak apparatet.
Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere.
Fare: Fare for innestenging av barn. Før du kaster det gamle
apparatet:
-Ta av dørene.
-La hyllene stå på plass slik at barn ikke lett kan klatre inn.
Kjøleskapet må kobles fra strømforsyningskilden før tilbehør
påmonteres.
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i
apparatet er brennbare. Når apparatet kasseres, må det derfor
holdes vekke fra brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert
renovasjonsselskap med gjeldende kompetanse. Det skal ikke
forbrennes for å hindre skade på miljøet eller annen skade.
For dører eller lokk med lås og nøkler skal nøklene holdes utenfor
barns rekkevidde og ikke i nærheten av kjøleapparatet for å hindre
at barn låser seg fast innvendig.
For EU-standard: Dette apparatet kan brukes av barn fra og med
åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet
på en sikker måte og forstår faren dette innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
utføres av barn uten tilsyn. Barn i alderen 3 til 8 år kan ta inn og ut
av kjøleapparat.
Følg disse instruksjonene for å unngå forurensning av mat:
-Hvis døren holdes åpen lenge, kan det føre til en betydelig
økning i temperaturen inne i apparatet.
-Overflater som kan komme i kontakt med mat, samt
tilgjengelige dreneringssystemer, bør rengjøres jevnlig.
-Rengjør vanntanker hvis de ikke har vært brukt på 48 timer.
Skyll et vannsystem som er koblet til vannforsyning hvis vann
ikke har blitt tatt på 5 dager. (merknad 1)
-Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet slik at
de ikke kommer i kontakt med eller drypper på annen mat.
-Frossenmatrommene med to stjerner er egnet til å oppbevare
frosset mat, oppbevare eller lage iskrem og lage isbiter.
(merknad 2)
-Rom med én, to eller tre stjerner er ikke egnet til å fryse fersk
mat. (merknad 3)
-For apparater uten 4-stjerners rom: Dette kjøleapparatet er ikke
egnet for frysing av matvarer. (merknad 4)
-Hvis kjøleapparatet blir stående tomt lenge, må det slås av,
tines, renses, og tørkes, og døren må stå åpen for å hindre at
det dannes mugg i apparatet.
Merknad 1, 2, 3, 4: Sjekk om det gjelder for typen produktrom.
For frittstående apparat: Dette kjøleapparatet er ikke ment å
brukes som et innebygd apparat.
Advarsel: For å unngå fare på grunn av at apparatet er ustabilt må
det festes i henhold til instruksjonene.
Advarsel: Kobles kun til drikkevannsforsyningen. (Egnet for
isbitmaskin)
For å forhindre at et barn setter seg fast må nøkler holdes godt
unna barn (eller kjøleskapet). (Egnet for produkter med lås)
25
1.2 Betydning av advarselssymboler for sikkerhet
Forbudssymboler
Dette er et forbudssymbol.
Dersom instruksjonene som står merket med dette symbolet ikke
følges, kan det føre til skade på produktet eller fare for brukerens
personlige sikkerhet.
Advarselssymbol
Dette er et advarselssymbol.
Instruksjonene som er merket med dette symbolet må overholdes
strengt. Ellers kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Merknadssymboler
Dette er et varsomhetssymbol.
Instruksjoner merket med dette symbolet, krever spesiell varsomhet.
Dersom det ikke utøves varsomhet, kan det føre til liten eller moderat
personskade eller skade på produktet.
Denne håndboken inneholder mye viktig sikkerhetsinformasjon som skal følges av
brukerne.
1.3 Elektrisitetsrelaterte advarsler
Ikke dra i strømkabelen når du trekker i stikkontakten på
kjøleskapet. Ta godt fast i støpslet, og trekk det rett ut av
stikkontakten.
For å sørge for sikker bruk må du ikke skade strømkabelen
eller bruke den hvis den er skadet eller slitt.
Bruk en egen stikkontakt, som ikke deles med andre
elektriske apparater.
Støpselet skal sitte godt i stikkontakten, ellers kan det føre
til brann.
Sørg for at jordingskontakten i stikkontakten er utstyrt med
en pålitelig jordforbindelse.
Slå av ventilen til gassen som lekker, og åpne dører og
vinduer i tilfelle det lekkes brennbar gass. Ikke koble ut
kjøleskapet og andre elektriske apparater, da en gnist kan
forårsake brann.
Ikke bruk elektriske apparater på toppen av apparatet, med
mindre disse er av en type som anbefales av produsenten.
1.4 Advarsler for bruk
Ikke demonter eller rekonstruer apparatet vilkårlig,
og ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Vedlikehold av
apparatet må utføres av en spesialist.
Strømledningen må skiftes av produsenten, dennes
vedlikeholdsavdeling eller tilsvarende fagperson for
å unngå fare.
Gapene mellom dørene og kabinettet er små. Sørg
for at du ikke legger hånden i disse områdene for å
unngå å klemme fingrene. Vær forsiktig når du
lukker døren for å unngå at noe faller.
Ikke ta ut mat eller beholdere fra frysekammeret
når du har våte hender og apparatet kjører, spesielt
metallbeholdere, for å unngå frostskader.
Ikke la barn komme inn eller klatre på apparatet. Det
kan føre til at barnet kveles eller faller og skader
seg.
Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av
apparatet, da de kan falle når døren åpnes og
lukkes. Det kan føre til utilsiktede skader.
Trekk ut støpselet ved strømbrudd eller før
rengjøring. Ikke koble apparatet til
strømforsyningen før etter fem minutter for å
hindre skade på kompressoren som kan følge av
påfølgende oppstarter.
1.5 Advarsler knyttet til plassering av gjenstander
Ikke legg brennbare, eksplosive, flyktige eller sterkt
korrosive gjenstander i apparatet for å unngå skade
på produktet eller brann.
Ikke plasser brennbare gjenstander i nærheten av
apparatet for å unngå brann.
26
1.2 Betydning av advarselssymboler for sikkerhet
Forbudssymboler
Dette er et forbudssymbol.
Dersom instruksjonene som står merket med dette symbolet ikke
følges, kan det føre til skade på produktet eller fare for brukerens
personlige sikkerhet.
Advarselssymbol
Dette er et advarselssymbol.
Instruksjonene som er merket med dette symbolet må overholdes
strengt. Ellers kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Merknadssymboler
Dette er et varsomhetssymbol.
Instruksjoner merket med dette symbolet, krever spesiell varsomhet.
Dersom det ikke utøves varsomhet, kan det føre til liten eller moderat
personskade eller skade på produktet.
Denne håndboken inneholder mye viktig sikkerhetsinformasjon som skal følges av
brukerne.
1.3 Elektrisitetsrelaterte advarsler
Ikke dra i strømkabelen når du trekker i stikkontakten på
kjøleskapet. Ta godt fast i støpslet, og trekk det rett ut av
stikkontakten.
For å sørge for sikker bruk må du ikke skade strømkabelen
eller bruke den hvis den er skadet eller slitt.
Bruk en egen stikkontakt, som ikke deles med andre
elektriske apparater.
Støpselet skal sitte godt i stikkontakten, ellers kan det føre
til brann.
Sørg for at jordingskontakten i stikkontakten er utstyrt med
en pålitelig jordforbindelse.
Slå av ventilen til gassen som lekker, og åpne dører og
vinduer i tilfelle det lekkes brennbar gass. Ikke koble ut
kjøleskapet og andre elektriske apparater, da en gnist kan
forårsake brann.
Ikke bruk elektriske apparater på toppen av apparatet, med
mindre disse er av en type som anbefales av produsenten.
1.4 Advarsler for bruk
Ikke demonter eller rekonstruer apparatet vilkårlig,
og ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Vedlikehold av
apparatet må utføres av en spesialist.
Strømledningen må skiftes av produsenten, dennes
vedlikeholdsavdeling eller tilsvarende fagperson for
å unngå fare.
Gapene mellom dørene og kabinettet er små. Sørg
for at du ikke legger hånden i disse områdene for å
unngå å klemme fingrene. Vær forsiktig når du
lukker døren for å unngå at noe faller.
Ikke ta ut mat eller beholdere fra frysekammeret
når du har våte hender og apparatet kjører, spesielt
metallbeholdere, for å unngå frostskader.
Ikke la barn komme inn eller klatre på apparatet. Det
kan føre til at barnet kveles eller faller og skader
seg.
Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av
apparatet, da de kan falle når døren åpnes og
lukkes. Det kan føre til utilsiktede skader.
Trekk ut støpselet ved strømbrudd eller før
rengjøring. Ikke koble apparatet til
strømforsyningen før etter fem minutter for å
hindre skade på kompressoren som kan følge av
påfølgende oppstarter.
1.5 Advarsler knyttet til plassering av gjenstander
Ikke legg brennbare, eksplosive, flyktige eller sterkt
korrosive gjenstander i apparatet for å unngå skade
på produktet eller brann.
Ikke plasser brennbare gjenstander i nærheten av
apparatet for å unngå brann.
27
NO
DK
SE FI GB
1.2 Betydning av advarselssymboler for sikkerhet
Forbudssymboler
Dette er et forbudssymbol.
Dersom instruksjonene som står merket med dette symbolet ikke
følges, kan det føre til skade på produktet eller fare for brukerens
personlige sikkerhet.
Advarselssymbol
Dette er et advarselssymbol.
Instruksjonene som er merket med dette symbolet må overholdes
strengt. Ellers kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Merknadssymboler
Dette er et varsomhetssymbol.
Instruksjoner merket med dette symbolet, krever spesiell varsomhet.
Dersom det ikke utøves varsomhet, kan det føre til liten eller moderat
personskade eller skade på produktet.
Denne håndboken inneholder mye viktig sikkerhetsinformasjon som skal følges av
brukerne.
1.3 Elektrisitetsrelaterte advarsler
Ikke dra i strømkabelen når du trekker i stikkontakten på
kjøleskapet. Ta godt fast i støpslet, og trekk det rett ut av
stikkontakten.
For å sørge for sikker bruk må du ikke skade strømkabelen
eller bruke den hvis den er skadet eller slitt.
Bruk en egen stikkontakt, som ikke deles med andre
elektriske apparater.
Støpselet skal sitte godt i stikkontakten, ellers kan det føre
til brann.
Sørg for at jordingskontakten i stikkontakten er utstyrt med
en pålitelig jordforbindelse.
Slå av ventilen til gassen som lekker, og åpne dører og
vinduer i tilfelle det lekkes brennbar gass. Ikke koble ut
kjøleskapet og andre elektriske apparater, da en gnist kan
forårsake brann.
Ikke bruk elektriske apparater på toppen av apparatet, med
mindre disse er av en type som anbefales av produsenten.
1.4 Advarsler for bruk
Ikke demonter eller rekonstruer apparatet vilkårlig,
og ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Vedlikehold av
apparatet må utføres av en spesialist.
Strømledningen må skiftes av produsenten, dennes
vedlikeholdsavdeling eller tilsvarende fagperson for
å unngå fare.
Gapene mellom dørene og kabinettet er små. Sørg
for at du ikke legger hånden i disse områdene for å
unngå å klemme fingrene. Vær forsiktig når du
lukker døren for å unngå at noe faller.
Ikke ta ut mat eller beholdere fra frysekammeret
når du har våte hender og apparatet kjører, spesielt
metallbeholdere, for å unngå frostskader.
Ikke la barn komme inn eller klatre på apparatet. Det
kan føre til at barnet kveles eller faller og skader
seg.
Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av
apparatet, da de kan falle når døren åpnes og
lukkes. Det kan føre til utilsiktede skader.
Trekk ut støpselet ved strømbrudd eller før
rengjøring. Ikke koble apparatet til
strømforsyningen før etter fem minutter for å
hindre skade på kompressoren som kan følge av
påfølgende oppstarter.
1.5 Advarsler knyttet til plassering av gjenstander
Ikke legg brennbare, eksplosive, flyktige eller sterkt
korrosive gjenstander i apparatet for å unngå skade
på produktet eller brann.
Ikke plasser brennbare gjenstander i nærheten av
apparatet for å unngå brann.
Apparatet er beregnet til bruk i husholdning, for
eksempel til lagring av matvarer. Det skal ikke
brukes til andre formål, for eksempel lagring av
blod, medisiner eller biologiske produkter osv.
Ikke oppbevar øl, drikke eller andre væske som
finnes i flasker eller lukkede beholdere i apparatets
frysekammer. Flasker eller lukkede beholdere kan
sprekke på grunn av frysing og forårsake skade.
1.6 Advarsler for energi
1) Kjøleapparat kan ikke fungere konsekvent (innhold kan tines eller temperaturen bli for
varm i frossenmatrommet) når det står over lengre tid under den kalde enden av
temperaturområdet som kjøleapparatet er laget for.
2) Drikkevarer bør ikke oppbevares i fryserom. Noen produkter, som vannis, bør ikke spises
for kaldt.
3) Ikke overskrid holdbarhetstiden som anbefales av matprodusenten for enhver form for
mat, spesielt kommersielt hurtigfrosset mat i fryser.
4) Ta nødvendige forholdsregler for å hindre utilsiktet økning i temperaturen på
frossenmat når du avrimer kjøleapparatet, som å pakke inn frossenmaten i flere lag med
avispapir.
5) Økning i temperaturen på frossenmaten under manuell avriming, vedlikehold eller
rengjøring kan forkorte holdbarheten.
1.7 Advarsler knyttet til kassering
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i apparatet
er brennbare. Når apparatet kasseres må det derfor holdes vekke fra
brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert renovasjonsselskap med
gjeldende kompetanse. Det skal ikke forbrennes for å hindre skade på
miljøet eller annen skade.
Når apparatet kasseres, demonterer du dørene og fjerner dørpakninger
og hyller. Sett dørene og hyllene på et egnet sted for å unngå at barn
blir fanget.
2. Riktig bruk av apparatet
2.1 Plassering
Før bruk må du fjerne alt emballasjemateriale, inkludert
bunnputer og skumputer og teip i apparatet, og rive av
beskyttelsesfilmen på døren og kabinettet.
Hold unna varme og unngå direkte sollys. Ikke plasser apparatet
på fuktig eller våt plass for å unngå rust eller reduksjon av
isolasjonseffekten.
Ikke spray på eller vask apparatet. Ikke sett apparatet på en
fuktig plass eller der den lett kan bli sprutet med vann, da det kan
påvirke apparatets elektriske isolasjonsegenskaper.
Apparatet må plasseres på et godt ventilert sted innendørs.
Underlaget skal være flatt og solid. (Drei til venstre eller høyre
for å justere nivåhjulet hvis det er ustabilt.)
Det skal være minst 10 cm plass over apparatet, og det skal
plasseres mot en vegg med en avstand på minst 10 cm for å
tilrettelegge for varmespredning.
Forholdsregler før montering:
Informasjonen i bruksanvisningen er kun til referanse. Det faktiske
produktet kan avvike.
Før tilbehør settes på og justeres, må du sørge for at apparatet er
koblet fra strømmen.
Det skal tas forholdsregler for å hindre at håndtaket faller av og fører til
personskade.
10
10
10
28
1.2 Betydning av advarselssymboler for sikkerhet
Forbudssymboler
Dette er et forbudssymbol.
Dersom instruksjonene som står merket med dette symbolet ikke
følges, kan det føre til skade på produktet eller fare for brukerens
personlige sikkerhet.
Advarselssymbol
Dette er et advarselssymbol.
Instruksjonene som er merket med dette symbolet må overholdes
strengt. Ellers kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Merknadssymboler
Dette er et varsomhetssymbol.
Instruksjoner merket med dette symbolet, krever spesiell varsomhet.
Dersom det ikke utøves varsomhet, kan det føre til liten eller moderat
personskade eller skade på produktet.
Denne håndboken inneholder mye viktig sikkerhetsinformasjon som skal følges av
brukerne.
1.3 Elektrisitetsrelaterte advarsler
Ikke dra i strømkabelen når du trekker i stikkontakten på
kjøleskapet. Ta godt fast i støpslet, og trekk det rett ut av
stikkontakten.
For å sørge for sikker bruk må du ikke skade strømkabelen
eller bruke den hvis den er skadet eller slitt.
Bruk en egen stikkontakt, som ikke deles med andre
elektriske apparater.
Støpselet skal sitte godt i stikkontakten, ellers kan det føre
til brann.
Sørg for at jordingskontakten i stikkontakten er utstyrt med
en pålitelig jordforbindelse.
Slå av ventilen til gassen som lekker, og åpne dører og
vinduer i tilfelle det lekkes brennbar gass. Ikke koble ut
kjøleskapet og andre elektriske apparater, da en gnist kan
forårsake brann.
Ikke bruk elektriske apparater på toppen av apparatet, med
mindre disse er av en type som anbefales av produsenten.
1.4 Advarsler for bruk
Ikke demonter eller rekonstruer apparatet vilkårlig,
og ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Vedlikehold av
apparatet må utføres av en spesialist.
Strømledningen må skiftes av produsenten, dennes
vedlikeholdsavdeling eller tilsvarende fagperson for
å unngå fare.
Gapene mellom dørene og kabinettet er små. Sørg
for at du ikke legger hånden i disse områdene for å
unngå å klemme fingrene. Vær forsiktig når du
lukker døren for å unngå at noe faller.
Ikke ta ut mat eller beholdere fra frysekammeret
når du har våte hender og apparatet kjører, spesielt
metallbeholdere, for å unngå frostskader.
Ikke la barn komme inn eller klatre på apparatet. Det
kan føre til at barnet kveles eller faller og skader
seg.
Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av
apparatet, da de kan falle når døren åpnes og
lukkes. Det kan føre til utilsiktede skader.
Trekk ut støpselet ved strømbrudd eller før
rengjøring. Ikke koble apparatet til
strømforsyningen før etter fem minutter for å
hindre skade på kompressoren som kan følge av
påfølgende oppstarter.
1.5 Advarsler knyttet til plassering av gjenstander
Ikke legg brennbare, eksplosive, flyktige eller sterkt
korrosive gjenstander i apparatet for å unngå skade
på produktet eller brann.
Ikke plasser brennbare gjenstander i nærheten av
apparatet for å unngå brann.
Apparatet er beregnet til bruk i husholdning, for
eksempel til lagring av matvarer. Det skal ikke
brukes til andre formål, for eksempel lagring av
blod, medisiner eller biologiske produkter osv.
Ikke oppbevar øl, drikke eller andre væske som
finnes i flasker eller lukkede beholdere i apparatets
frysekammer. Flasker eller lukkede beholdere kan
sprekke på grunn av frysing og forårsake skade.
1.6 Advarsler for energi
1) Kjøleapparat kan ikke fungere konsekvent (innhold kan tines eller temperaturen bli for
varm i frossenmatrommet) når det står over lengre tid under den kalde enden av
temperaturområdet som kjøleapparatet er laget for.
2) Drikkevarer bør ikke oppbevares i fryserom. Noen produkter, som vannis, bør ikke spises
for kaldt.
3) Ikke overskrid holdbarhetstiden som anbefales av matprodusenten for enhver form for
mat, spesielt kommersielt hurtigfrosset mat i fryser.
4) Ta nødvendige forholdsregler for å hindre utilsiktet økning i temperaturen på
frossenmat når du avrimer kjøleapparatet, som å pakke inn frossenmaten i flere lag med
avispapir.
5) Økning i temperaturen på frossenmaten under manuell avriming, vedlikehold eller
rengjøring kan forkorte holdbarheten.
1.7 Advarsler knyttet til kassering
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i apparatet
er brennbare. Når apparatet kasseres må det derfor holdes vekke fra
brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert renovasjonsselskap med
gjeldende kompetanse. Det skal ikke forbrennes for å hindre skade på
miljøet eller annen skade.
Når apparatet kasseres, demonterer du dørene og fjerner dørpakninger
og hyller. Sett dørene og hyllene på et egnet sted for å unngå at barn
blir fanget.
2. Riktig bruk av apparatet
2.1 Plassering
Før bruk må du fjerne alt emballasjemateriale, inkludert
bunnputer og skumputer og teip i apparatet, og rive av
beskyttelsesfilmen på døren og kabinettet.
Hold unna varme og unngå direkte sollys. Ikke plasser apparatet
på fuktig eller våt plass for å unngå rust eller reduksjon av
isolasjonseffekten.
Ikke spray på eller vask apparatet. Ikke sett apparatet på en
fuktig plass eller der den lett kan bli sprutet med vann, da det kan
påvirke apparatets elektriske isolasjonsegenskaper.
Apparatet må plasseres på et godt ventilert sted innendørs.
Underlaget skal være flatt og solid. (Drei til venstre eller høyre
for å justere nivåhjulet hvis det er ustabilt.)
Det skal være minst 10 cm plass over apparatet, og det skal
plasseres mot en vegg med en avstand på minst 10 cm for å
tilrettelegge for varmespredning.
Forholdsregler før montering:
Informasjonen i bruksanvisningen er kun til referanse. Det faktiske
produktet kan avvike.
Før tilbehør settes på og justeres, må du sørge for at apparatet er
koblet fra strømmen.
Det skal tas forholdsregler for å hindre at håndtaket faller av og fører til
personskade.
10
10
10
29
NO
DK
SE FI GB
1.2 Betydning av advarselssymboler for sikkerhet
Forbudssymboler
Dette er et forbudssymbol.
Dersom instruksjonene som står merket med dette symbolet ikke
følges, kan det føre til skade på produktet eller fare for brukerens
personlige sikkerhet.
Advarselssymbol
Dette er et advarselssymbol.
Instruksjonene som er merket med dette symbolet må overholdes
strengt. Ellers kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Merknadssymboler
Dette er et varsomhetssymbol.
Instruksjoner merket med dette symbolet, krever spesiell varsomhet.
Dersom det ikke utøves varsomhet, kan det føre til liten eller moderat
personskade eller skade på produktet.
Denne håndboken inneholder mye viktig sikkerhetsinformasjon som skal følges av
brukerne.
1.3 Elektrisitetsrelaterte advarsler
Ikke dra i strømkabelen når du trekker i stikkontakten på
kjøleskapet. Ta godt fast i støpslet, og trekk det rett ut av
stikkontakten.
For å sørge for sikker bruk må du ikke skade strømkabelen
eller bruke den hvis den er skadet eller slitt.
Bruk en egen stikkontakt, som ikke deles med andre
elektriske apparater.
Støpselet skal sitte godt i stikkontakten, ellers kan det føre
til brann.
Sørg for at jordingskontakten i stikkontakten er utstyrt med
en pålitelig jordforbindelse.
Slå av ventilen til gassen som lekker, og åpne dører og
vinduer i tilfelle det lekkes brennbar gass. Ikke koble ut
kjøleskapet og andre elektriske apparater, da en gnist kan
forårsake brann.
Ikke bruk elektriske apparater på toppen av apparatet, med
mindre disse er av en type som anbefales av produsenten.
1.4 Advarsler for bruk
Ikke demonter eller rekonstruer apparatet vilkårlig,
og ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Vedlikehold av
apparatet må utføres av en spesialist.
Strømledningen må skiftes av produsenten, dennes
vedlikeholdsavdeling eller tilsvarende fagperson for
å unngå fare.
Gapene mellom dørene og kabinettet er små. Sørg
for at du ikke legger hånden i disse områdene for å
unngå å klemme fingrene. Vær forsiktig når du
lukker døren for å unngå at noe faller.
Ikke ta ut mat eller beholdere fra frysekammeret
når du har våte hender og apparatet kjører, spesielt
metallbeholdere, for å unngå frostskader.
Ikke la barn komme inn eller klatre på apparatet. Det
kan føre til at barnet kveles eller faller og skader
seg.
Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av
apparatet, da de kan falle når døren åpnes og
lukkes. Det kan føre til utilsiktede skader.
Trekk ut støpselet ved strømbrudd eller før
rengjøring. Ikke koble apparatet til
strømforsyningen før etter fem minutter for å
hindre skade på kompressoren som kan følge av
påfølgende oppstarter.
1.5 Advarsler knyttet til plassering av gjenstander
Ikke legg brennbare, eksplosive, flyktige eller sterkt
korrosive gjenstander i apparatet for å unngå skade
på produktet eller brann.
Ikke plasser brennbare gjenstander i nærheten av
apparatet for å unngå brann.
Apparatet er beregnet til bruk i husholdning, for
Ikke oppbevar øl, drikke eller andre væske som
miljøet eller annen skade.
Når apparatet kasseres, demonterer du dørene og fjerner dørpakninger
blir fanget.
28
1.2 Betydning av advarselssymboler for sikkerhet
Forbudssymboler
Dette er et forbudssymbol.
Dersom instruksjonene som står merket med dette symbolet ikke
følges, kan det føre til skade på produktet eller fare for brukerens
personlige sikkerhet.
Advarselssymbol
Dette er et advarselssymbol.
Instruksjonene som er merket med dette symbolet må overholdes
strengt. Ellers kan det føre til skade på produktet eller personskade.
Merknadssymboler
Dette er et varsomhetssymbol.
Instruksjoner merket med dette symbolet, krever spesiell varsomhet.
Dersom det ikke utøves varsomhet, kan det føre til liten eller moderat
personskade eller skade på produktet.
Denne håndboken inneholder mye viktig sikkerhetsinformasjon som skal følges av
brukerne.
1.3 Elektrisitetsrelaterte advarsler
Ikke dra i strømkabelen når du trekker i stikkontakten på
kjøleskapet. Ta godt fast i støpslet, og trekk det rett ut av
stikkontakten.
For å sørge for sikker bruk må du ikke skade strømkabelen
eller bruke den hvis den er skadet eller slitt.
Bruk en egen stikkontakt, som ikke deles med andre
elektriske apparater.
Støpselet skal sitte godt i stikkontakten, ellers kan det føre
til brann.
Sørg for at jordingskontakten i stikkontakten er utstyrt med
en pålitelig jordforbindelse.
Slå av ventilen til gassen som lekker, og åpne dører og
vinduer i tilfelle det lekkes brennbar gass. Ikke koble ut
kjøleskapet og andre elektriske apparater, da en gnist kan
forårsake brann.
Ikke bruk elektriske apparater på toppen av apparatet, med
mindre disse er av en type som anbefales av produsenten.
1.4 Advarsler for bruk
Ikke demonter eller rekonstruer apparatet vilkårlig,
og ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Vedlikehold av
apparatet må utføres av en spesialist.
Strømledningen må skiftes av produsenten, dennes
vedlikeholdsavdeling eller tilsvarende fagperson for
å unngå fare.
Gapene mellom dørene og kabinettet er små. Sørg
for at du ikke legger hånden i disse områdene for å
unngå å klemme fingrene. Vær forsiktig når du
lukker døren for å unngå at noe faller.
Ikke ta ut mat eller beholdere fra frysekammeret
når du har våte hender og apparatet kjører, spesielt
metallbeholdere, for å unngå frostskader.
Ikke la barn komme inn eller klatre på apparatet. Det
kan føre til at barnet kveles eller faller og skader
seg.
Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av
apparatet, da de kan falle når døren åpnes og
lukkes. Det kan føre til utilsiktede skader.
Trekk ut støpselet ved strømbrudd eller før
rengjøring. Ikke koble apparatet til
strømforsyningen før etter fem minutter for å
hindre skade på kompressoren som kan følge av
påfølgende oppstarter.
1.5 Advarsler knyttet til plassering av gjenstander
Ikke legg brennbare, eksplosive, flyktige eller sterkt
korrosive gjenstander i apparatet for å unngå skade
på produktet eller brann.
Ikke plasser brennbare gjenstander i nærheten av
apparatet for å unngå brann.
Apparatet er beregnet til bruk i husholdning, for
eksempel til lagring av matvarer. Det skal ikke
brukes til andre formål, for eksempel lagring av
blod, medisiner eller biologiske produkter osv.
Ikke oppbevar øl, drikke eller andre væske som
finnes i flasker eller lukkede beholdere i apparatets
frysekammer. Flasker eller lukkede beholdere kan
sprekke på grunn av frysing og forårsake skade.
1.6 Advarsler for energi
1) Kjøleapparat kan ikke fungere konsekvent (innhold kan tines eller temperaturen bli for
varm i frossenmatrommet) når det står over lengre tid under den kalde enden av
temperaturområdet som kjøleapparatet er laget for.
2) Drikkevarer bør ikke oppbevares i fryserom. Noen produkter, som vannis, bør ikke spises
for kaldt.
3) Ikke overskrid holdbarhetstiden som anbefales av matprodusenten for enhver form for
mat, spesielt kommersielt hurtigfrosset mat i fryser.
4) Ta nødvendige forholdsregler for å hindre utilsiktet økning i temperaturen på
frossenmat når du avrimer kjøleapparatet, som å pakke inn frossenmaten i flere lag med
avispapir.
5) Økning i temperaturen på frossenmaten under manuell avriming, vedlikehold eller
rengjøring kan forkorte holdbarheten.
1.7 Advarsler knyttet til kassering
Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i apparatet
er brennbare. Når apparatet kasseres må det derfor holdes vekke fra
brannkilder og gjenvinnes av et spesialisert renovasjonsselskap med
gjeldende kompetanse. Det skal ikke forbrennes for å hindre skade på
miljøet eller annen skade.
Når apparatet kasseres, demonterer du dørene og fjerner dørpakninger
og hyller. Sett dørene og hyllene på et egnet sted for å unngå at barn
blir fanget.
2. Riktig bruk av apparatet
2.1 Plassering
Før bruk må du fjerne alt emballasjemateriale, inkludert
bunnputer og skumputer og teip i apparatet, og rive av
beskyttelsesfilmen på døren og kabinettet.
Hold unna varme og unngå direkte sollys. Ikke plasser apparatet
på fuktig eller våt plass for å unngå rust eller reduksjon av
isolasjonseffekten.
Ikke spray på eller vask apparatet. Ikke sett apparatet på en
fuktig plass eller der den lett kan bli sprutet med vann, da det kan
påvirke apparatets elektriske isolasjonsegenskaper.
Apparatet må plasseres på et godt ventilert sted innendørs.
Underlaget skal være flatt og solid. (Drei til venstre eller høyre
for å justere nivåhjulet hvis det er ustabilt.)
Det skal være minst 10 cm plass over apparatet, og det skal
plasseres mot en vegg med en avstand på minst 10 cm for å
tilrettelegge for varmespredning.
Forholdsregler før montering:
Informasjonen i bruksanvisningen er kun til referanse. Det faktiske
produktet kan avvike.
Før tilbehør settes på og justeres, må du sørge for at apparatet er
koblet fra strømmen.
Det skal tas forholdsregler for å hindre at håndtaket faller av og fører til
personskade.
10
10
10
29
2.2 Nivåføtter
Skjematisk diagram for nivåføttene
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Justeringsprosedyrer:
a. Drei føttene med klokken for å heve apparatet.
b. Drei føttene mot klokken for å senke apparatet.
c. Juster høyre og venstre fot i henhold til prosedyrene over til skapet står i vater.
2.3 Bytte høyre og venstre dør
Liste over verktøy som brukeren må ha
Stjerneskrutrekker Kittekniv, skrutrekker med
tynt blad
5/16" pipenøkkel Maskeringsteip
1) Slå av apparatet, og fjern alle gjenstander fra dørbrettene.
2) Fest døren med teip.
3) Skru ut skruene på toppdekselet, og fjern toppdekselet.
4) Skru ut skruene på øvre hengsel, og fjern det øvre hengselet.
5) Ta av døren. Skru ut skruene på bunnhengslet. Fjern bunnhengslet og nivåføttene.
6) Fest nivåføttene og bunnhengslet på motsatt side.
7) Monter dørstopperen og akselhylsen på motsatt side.
8) Sett døren loddrett ned på bunnhengslet.
Fest det øvre hengslet, og fest toppdekselet på apparatet.
30
2.2 Nivåføtter
Skjematisk diagram for nivåføttene
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Justeringsprosedyrer:
a. Drei føttene med klokken for å heve apparatet.
b. Drei føttene mot klokken for å senke apparatet.
c. Juster høyre og venstre fot i henhold til prosedyrene over til skapet står i vater.
2.3 Bytte høyre og venstre dør
Liste over verktøy som brukeren må ha
Stjerneskrutrekker Kittekniv, skrutrekker med
tynt blad
5/16" pipenøkkel Maskeringsteip
1) Slå av apparatet, og fjern alle gjenstander fra dørbrettene.
2) Fest døren med teip.
3) Skru ut skruene på toppdekselet, og fjern toppdekselet.
4) Skru ut skruene på øvre hengsel, og fjern det øvre hengselet.
5) Ta av døren. Skru ut skruene på bunnhengslet. Fjern bunnhengslet og nivåføttene.
6) Fest nivåføttene og bunnhengslet på motsatt side.
7) Monter dørstopperen og akselhylsen på motsatt side.
8) Sett døren loddrett ned på bunnhengslet.
Fest det øvre hengslet, og fest toppdekselet på apparatet.
31
NO
DK
SE FI GB
2.4
Starte bruken
Apparatet må holdes stille i en halv time før det kobles til
strømforsyning.
Før du legge friske eller frosne matvarer bør apparatet få
kjøre i 2–3 timer, eller i over 4 timer om sommeren når
omgivelsestemperaturen er høy.
La det være nok plass til at dører og skuer enkelt kan
åpnes.
2.5
Strømsparingstips
Apparatet bør plasseres i det kaldeste området av rommet, unna varmeproduserende apparater
eller varmeventiler, og utenfor direkte sollys.
La varm mat kjøle ned til romtemperatur før den plasseres i apparatet. Dersom det er for mye mat i
apparatet, må kompressoren kjøre lenger. Mat som fryser for sakte kan få dårligere kvalitet eller bli
dårlig.
Pakk inn mat ordentlig, og tørk av beholdere før de plasseres i apparatet. Dette reduserer
oppbygging av rim inne i apparatet.
Beholdere som settes i apparatet, bør ikke ha aluminiumsfolie, vokspapir eller tørkepapir som
fôring. Fôring forstyrrer med sirkulering av kald luft og gjør apparatet mindre eektivt.
Organiser og merk mat for å redusere tiden døren holdes åpen. Ta ut så mange gjenstander som
mulig på én gang, og lukk døren så snart som mulig.
3. Egenskaper og funksjoner
3.1 hoveddeler
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil
avhenge av det fysiske produktet eller distributøren.)
Frysekammer
Frysekammeret har lav temperatur og kan holde mat fersk over lang tid. Det brukes
hovedsakelig til oppbevaring av frossen mat og til å lage isbiter.
Det er mest energieektivt å legge mat som vist på bildet over.
Frysekammeret er egnet til oppbevaring av kjøtt, fisk, risballer og andre matvarer som
ikke skal forbrukes på kort sikt.
Kjøttstykker kan fortrinnsvis deles inn i små biter for enkel tilgang. Merk: Mat bør
forbrukes innen holdbarhetstiden.
Merk: Dersom det oppbevares for mye mat etter første tilkoblingen til strøm, kan det
påvirke apparatets fryseeekt negativt. Matvarene som oppbevares, må ikke blokkere
luftuttaket, ellers kan fryseeffekten bli negativt påvirket.
135°
994mm
553mm
1010mm
574mm
Temperaturkontr
ollknott
Sku
Dør
32
2.4 Starte bruken
Apparatet må holdes stille i en halv time før det kobles til
strømforsyning.
Før du legge friske eller frosne matvarer bør apparatet få
kjøre i 2–3 timer, eller i over 4 timer om sommeren når
omgivelsestemperaturen er høy.
La det være nok plass til at dører og skuer enkelt kan
åpnes.
2.5 Strømsparingstips
Apparatet bør plasseres i det kaldeste området av rommet, unna varmeproduserende apparater
eller varmeventiler, og utenfor direkte sollys.
La varm mat kjøle ned til romtemperatur før den plasseres i apparatet. Dersom det er for mye mat i
apparatet, må kompressoren kjøre lenger. Mat som fryser for sakte kan få dårligere kvalitet eller bli
dårlig.
Pakk inn mat ordentlig, og tørk av beholdere før de plasseres i apparatet. Dette reduserer
oppbygging av rim inne i apparatet.
Beholdere som settes i apparatet, bør ikke ha aluminiumsfolie, vokspapir eller tørkepapir som
fôring. Fôring forstyrrer med sirkulering av kald luft og gjør apparatet mindre eektivt.
Organiser og merk mat for å redusere tiden døren holdes åpen. Ta ut så mange gjenstander som
mulig på én gang, og lukk døren så snart som mulig.
3. Egenskaper og funksjoner
3.1 hoveddeler
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil
avhenge av det fysiske produktet eller distributøren.)
Frysekammer
Frysekammeret har lav temperatur og kan holde mat fersk over lang tid. Det brukes
hovedsakelig til oppbevaring av frossen mat og til å lage isbiter.
Det er mest energieektivt å legge mat som vist på bildet over.
Frysekammeret er egnet til oppbevaring av kjøtt, fisk, risballer og andre matvarer som
ikke skal forbrukes på kort sikt.
Kjøttstykker kan fortrinnsvis deles inn i små biter for enkel tilgang. Merk: Mat bør
forbrukes innen holdbarhetstiden.
Merk: Dersom det oppbevares for mye mat etter første tilkoblingen til strøm, kan det
påvirke apparatets fryseeekt negativt. Matvarene som oppbevares, må ikke blokkere
luftuttaket, ellers kan fryseeffekten bli negativt påvirket.
135°
994mm
553mm
1010mm
574mm
Temperaturkontr
ollknott
Sku
Dør
33
NO
DK
SE FI GB
Apparatet må holdes stille i en halv time før det kobles til
La det være nok plass til at dører og skuer enkelt kan
32
2.4 Starte bruken
Apparatet må holdes stille i en halv time før det kobles til
strømforsyning.
Før du legge friske eller frosne matvarer bør apparatet få
kjøre i 2–3 timer, eller i over 4 timer om sommeren når
omgivelsestemperaturen er høy.
La det være nok plass til at dører og skuer enkelt kan
åpnes.
2.5 Strømsparingstips
Apparatet bør plasseres i det kaldeste området av rommet, unna varmeproduserende apparater
eller varmeventiler, og utenfor direkte sollys.
La varm mat kjøle ned til romtemperatur før den plasseres i apparatet. Dersom det er for mye mat i
apparatet, må kompressoren kjøre lenger. Mat som fryser for sakte kan få dårligere kvalitet eller bli
dårlig.
Pakk inn mat ordentlig, og tørk av beholdere før de plasseres i apparatet. Dette reduserer
oppbygging av rim inne i apparatet.
Beholdere som settes i apparatet, bør ikke ha aluminiumsfolie, vokspapir eller tørkepapir som
fôring. Fôring forstyrrer med sirkulering av kald luft og gjør apparatet mindre eektivt.
Organiser og merk mat for å redusere tiden døren holdes åpen. Ta ut så mange gjenstander som
mulig på én gang, og lukk døren så snart som mulig.
3. Egenskaper og funksjoner
3.1 hoveddeler
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil
avhenge av det fysiske produktet eller distributøren.)
Frysekammer
Frysekammeret har lav temperatur og kan holde mat fersk over lang tid. Det brukes
hovedsakelig til oppbevaring av frossen mat og til å lage isbiter.
Det er mest energieektivt å legge mat som vist på bildet over.
Frysekammeret er egnet til oppbevaring av kjøtt, fisk, risballer og andre matvarer som
ikke skal forbrukes på kort sikt.
Kjøttstykker kan fortrinnsvis deles inn i små biter for enkel tilgang. Merk: Mat bør
forbrukes innen holdbarhetstiden.
Merk: Dersom det oppbevares for mye mat etter første tilkoblingen til strøm, kan det
påvirke apparatets fryseeekt negativt. Matvarene som oppbevares, må ikke blokkere
luftuttaket, ellers kan fryseeffekten bli negativt påvirket.
135°
994mm
553mm
1010mm
574mm
Temperaturkontr
ollknott
Sku
Dør
33
Temperaturkontrollhjul
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Hvis omgivelsestemperaturen er høy, for eksempel om sommeren eller etter faktisk
behov, kan du sette termostaten til 4.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav, for eksempel om vinteren eller etter faktisk behov,
kan du sette termostaten til 1.
Anbefalt innstilling er middels
Tallene står ikke for spesifikk innstilt temperatur, men temperaturnivå.
«1» betyr den varmeste innstillingen
«4» betyr den kaldeste innstillingen
Jo høyere tallet er, desto lavere blir den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet.
4. Vedlikehold og ettersyn av apparatet
4.1 Rengjøring
Støv bak apparatet og på bakken må rengjøres i tide for å forbedre
kjøleeffekten og spare energi.
Kontroller dørpakningen regelmessig for å sørge for at det ikke er
noe rusk. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med
såpevann eller fortynnet vaskemiddel.
Det bør rengjøres på innsiden av apparatet regelmessig for å unngå
lukt.
Slå av strømmen før du rengjør på innsiden; fjern all mat, drikke, hyller, skuffer osv.
Bruk en myk klut eller svamp til å rengjøre på innsiden av apparatet. Bland to spiseskjeer
natron med en liter varmt vann. Skyll deretter med vann og tørk av. Etter rengjøring
åpner du døren og lar lufttørke før du slår på strømmen igjen.
De stedene i kjøleskapet som det er vanskelig å rengjøre (for eksempel trange klemmer,
mellomrom eller hjørner) bør tørkes av regelmessig med en myk fille, myk børste el.l. Når
det er nødvendig, kan dette kombineres med noen hjelpeverktøy (for eksempel tynne
pinner) for å sikre at det ikke kommer forurensning eller samles bakterier i disse
områdene.
Ikke bruk såpe, vaskemiddel, skurepulver, sprayrens osv., da dette kan lage lukt på
innsiden av apparatet eller forurense mat.
Rengjør flaskerammen, hyller og skuffer med en myk klut fuktet med såpevann eller
fortynnet vaskemiddel. Tørk med en myk klut eller la lufttørke.
Tørk av utsiden av apparatet med en myk klut fuktet med såpevann, vaskemiddel el.l., og
tørk deretter av.
Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem,
organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.), kokende vann, syre eller
alkaliske midler, da det kan skade apparatets overflate og innside.
Kokende vann og organiske løsemidler som benzen kan deformere eller skade
plastdeler.
Ikke skyll direkte med vann eller annen væske under rengjøring for å unngå kortslutning
eller at den elektriske isolasjonen påvirkes av nedsenking.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før avriming og rengjøring.
1- -2
-34-
34
Temperaturkontrollhjul
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Hvis omgivelsestemperaturen er høy, for eksempel om sommeren eller etter faktisk
behov, kan du sette termostaten til 4.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav, for eksempel om vinteren eller etter faktisk behov,
kan du sette termostaten til 1.
Anbefalt innstilling er middels
Tallene står ikke for spesifikk innstilt temperatur, men temperaturnivå.
«1» betyr den varmeste innstillingen
«4» betyr den kaldeste innstillingen
Jo høyere tallet er, desto lavere blir den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet.
4. Vedlikehold og ettersyn av apparatet
4.1 Rengjøring
Støv bak apparatet og på bakken må rengjøres i tide for å forbedre
kjøleeffekten og spare energi.
Kontroller dørpakningen regelmessig for å sørge for at det ikke er
noe rusk. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med
såpevann eller fortynnet vaskemiddel.
Det bør rengjøres på innsiden av apparatet regelmessig for å unngå
lukt.
Slå av strømmen før du rengjør på innsiden; fjern all mat, drikke, hyller, skuffer osv.
Bruk en myk klut eller svamp til å rengjøre på innsiden av apparatet. Bland to spiseskjeer
natron med en liter varmt vann. Skyll deretter med vann og tørk av. Etter rengjøring
åpner du døren og lar lufttørke før du slår på strømmen igjen.
De stedene i kjøleskapet som det er vanskelig å rengjøre (for eksempel trange klemmer,
mellomrom eller hjørner) bør tørkes av regelmessig med en myk fille, myk børste el.l. Når
det er nødvendig, kan dette kombineres med noen hjelpeverktøy (for eksempel tynne
pinner) for å sikre at det ikke kommer forurensning eller samles bakterier i disse
områdene.
Ikke bruk såpe, vaskemiddel, skurepulver, sprayrens osv., da dette kan lage lukt på
innsiden av apparatet eller forurense mat.
Rengjør flaskerammen, hyller og skuffer med en myk klut fuktet med såpevann eller
fortynnet vaskemiddel. Tørk med en myk klut eller la lufttørke.
Tørk av utsiden av apparatet med en myk klut fuktet med såpevann, vaskemiddel el.l.,
og tørk deretter av.
Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem,
organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.), kokende vann, syre eller
alkaliske midler, da det kan skade apparatets overflate og innside.
Kokende vann og organiske løsemidler som benzen kan deformere eller skade
plastdeler.
Ikke skyll direkte med vann eller annen væske under rengjøring for å unngå kortslutning
eller at den elektriske isolasjonen påvirkes av nedsenking.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før avriming og rengjøring.
1- -2
-34-
35
NO
DK
SE FI GB
Temperaturkontrollhjul
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Hvis omgivelsestemperaturen er høy, for eksempel om sommeren eller etter faktisk
behov, kan du sette termostaten til 4.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav, for eksempel om vinteren eller etter faktisk behov,
kan du sette termostaten til 1.
Anbefalt innstilling er middels
Tallene står ikke for spesifikk innstilt temperatur, men temperaturnivå.
«1» betyr den varmeste innstillingen
«4» betyr den kaldeste innstillingen
Jo høyere tallet er, desto lavere blir den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet.
4. Vedlikehold og ettersyn av apparatet
4.1 Rengjøring
Støv bak apparatet og på bakken må rengjøres i tide for å forbedre
kjøleeffekten og spare energi.
Kontroller dørpakningen regelmessig for å sørge for at det ikke er
noe rusk. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med
såpevann eller fortynnet vaskemiddel.
Det bør rengjøres på innsiden av apparatet regelmessig for å unngå
lukt.
Slå av strømmen før du rengjør på innsiden; fjern all mat, drikke, hyller, skuffer osv.
Bruk en myk klut eller svamp til å rengjøre på innsiden av apparatet. Bland to spiseskjeer
natron med en liter varmt vann. Skyll deretter med vann og tørk av. Etter rengjøring
åpner du døren og lar lufttørke før du slår på strømmen igjen.
De stedene i kjøleskapet som det er vanskelig å rengjøre (for eksempel trange klemmer,
mellomrom eller hjørner) bør tørkes av regelmessig med en myk fille, myk børste el.l. Når
det er nødvendig, kan dette kombineres med noen hjelpeverktøy (for eksempel tynne
pinner) for å sikre at det ikke kommer forurensning eller samles bakterier i disse
områdene.
Ikke bruk såpe, vaskemiddel, skurepulver, sprayrens osv., da dette kan lage lukt på
innsiden av apparatet eller forurense mat.
Rengjør flaskerammen, hyller og skuffer med en myk klut fuktet med såpevann eller
fortynnet vaskemiddel. Tørk med en myk klut eller la lufttørke.
Tørk av utsiden av apparatet med en myk klut fuktet med såpevann, vaskemiddel el.l., og
tørk deretter av.
Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem,
organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.), kokende vann, syre eller
alkaliske midler, da det kan skade apparatets overflate og innside.
Kokende vann og organiske løsemidler som benzen kan deformere eller skade
plastdeler.
Ikke skyll direkte med vann eller annen væske under rengjøring for å unngå kortslutning
eller at den elektriske isolasjonen påvirkes av nedsenking.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før avriming og rengjøring.
1- -2
-34-
4.2 Avriming
Slå av apparatet.
Fjern maten fra apparatet og plasser den dot for å hindre at maten smelter.
Rens avløpsrøret (bruk myke materialer for å unngå skader på fôringen). Gjør klar
vannbeholdere for avriming.
(Sørg for at du rengjør vanntappebrettet i kompressorrommet, og unngå at noe flyter
på bakken.)
Du kan bruke den naturlige temperaturen til naturlig avriming. Du kan også bruke
isspade til å fjerne frosten (bruk en isspade i plast eller tre for å unngå skade på fôringen
eller rørene).
Du kan også bruke en hensiktsmessig mengde varmt vann for å avrime raskere. Tørk av
vannet med et tørt håndkle etter avriming.
Etter avriming kan du sette i maten og slå på apparatet igjen.
4.3 Slutte å bruke
Strømbrudd: Ved strømbrudd, selv om sommeren, kan matvarer inne i apparatet
oppbevares i flere timer. Under strømbrudd bør ikke dørene åpnes så mye, og du bør ikke
legge mer fersk mat inn i apparatet.
Lang tid uten bruk: Apparatet skal kobles fra og deretter rengjøres og dørene skal stå
åpne for å hindre lukt.
Flytte: Før apparatet flyttes, må du ta ut alt som er i det, feste glassdelene,
grønnsaksholderen, frysekammerskuffene osv. med teip og stramme nivåføttene. Så
lukkes dørene og forsegles med teip. Under flyttingen skal ikke apparatet legges opp-
ned eller ristes. Hellingen skal holdes under 45° under flytting. Ikke hold i døren og
hengslene når du flytter enheten.
Apparatet skal kjøre kontinuerlig når det har startet. Generelt bør ikke
apparatets drift avbrytes, ellers kan levetiden svekkes.
5. Feilsøking
Du kan prøve å løse følgende enkle problemer på egen hånd.
Hvis de ikke kan løses, tar du kontakt med serviceavdelingen.
Fungerer ikke
Kontroller at apparatet er koblet til strøm og at kontakten er i god kontakt.
Sjekk om spenningen er for lav.
Kontroller om det er strømbrudd eller om kursens sikring har gått.
Lukt
Matvarer med mye lukt skal pakkes godt inn.
Se etter matvarer som er fordervet.
Rengjør innsiden av apparatet.
Langvarig bruk av
kompressoren
Det ernormalt at apparatet står påmye om sommeren når
omgivelsestemperaturen er høy.
Det anbefales å ikke ha for mye mat i apparatet på én gang.
Maten må avkjøles før den settes inn i apparatet.
Dørene åpnes for ofte.
Lampene virker
ikke
Kontroller at apparatet er koblet til strømforsyningen, og se om lyskilden
er skadet.
Få lyskilden skiftet ut av en spesialist.
Dørene kan ikke
være ordentlig
igjen.
Døren sitter fast på grunn av matvarer.
Det er satt inn for mye mat.
Apparatet er vippet.
Høy lyd
Kontroller at gulvet er i vaterog at apparatet står plassert stabilt.
Kontroller at tilbehøret er plassert på riktig sted.
Mellomrom
mellom pakninger
Fjern fremmedlegemer fra dørpakningen.
Varm opp dørpakningen ogla den kjøle ned igjen for å la den
gjenopprettes. (Blås den eventuelt med en elektrisk hårføner eller bruk et
varmt håndkle for å varme opp.)
Overflytende
vannpanne
Det er for mye mat i kammeret, eller maten som oppbevares inneholder for
mye vann, noe som fører tilmye rim.
Dørene er ikke lukket riktig, noe som fører til rim på grunn av at det
kommer inn luft,og vann på grunn av opptining.
Overoppheting på
sideveggen
Varmespres ut fra innebygde kondensatoren via kabinettet. Dette er
normalt.
Når kabinettet blir varmt på grunn av at omgivelsestemperaturen er høy,
det oppbevares formye mat eller kompressoren har blitt slått av, må du
sørge for at det er nok ventilasjon til at varmen kan spres.
Overflatekondens
Det er normalt at det kommer kondens på utvendige overflater og
dørtetningene på apparatet når omgivelsesfuktigheten er for høy. Bare
tørk av kondensen med et rent håndkle.
Unormal støy
Summelyd Kompressoren kan lage lyder under drift, og lydene er spesielt
høye ved start eller stopp. Dette er normalt.
Knirkelyd: Kjølemiddelet som inne i apparatet, kan forårsakeknirkelyder.
Dette er normalt.
36
Temperaturkontrollhjul
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Hvis omgivelsestemperaturen er høy, for eksempel om sommeren eller etter faktisk
behov, kan du sette termostaten til 4.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav, for eksempel om vinteren eller etter faktisk behov,
kan du sette termostaten til 1.
Anbefalt innstilling er middels
Tallene står ikke for spesifikk innstilt temperatur, men temperaturnivå.
«1» betyr den varmeste innstillingen
«4» betyr den kaldeste innstillingen
Jo høyere tallet er, desto lavere blir den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet.
4. Vedlikehold og ettersyn av apparatet
4.1 Rengjøring
Støv bak apparatet og på bakken må rengjøres i tide for å forbedre
kjøleeffekten og spare energi.
Kontroller dørpakningen regelmessig for å sørge for at det ikke er
noe rusk. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med
såpevann eller fortynnet vaskemiddel.
Det bør rengjøres på innsiden av apparatet regelmessig for å unngå
lukt.
Slå av strømmen før du rengjør på innsiden; fjern all mat, drikke, hyller, skuffer osv.
Bruk en myk klut eller svamp til å rengjøre på innsiden av apparatet. Bland to spiseskjeer
natron med en liter varmt vann. Skyll deretter med vann og tørk av. Etter rengjøring
åpner du døren og lar lufttørke før du slår på strømmen igjen.
De stedene i kjøleskapet som det er vanskelig å rengjøre (for eksempel trange klemmer,
mellomrom eller hjørner) bør tørkes av regelmessig med en myk fille, myk børste el.l. Når
det er nødvendig, kan dette kombineres med noen hjelpeverktøy (for eksempel tynne
pinner) for å sikre at det ikke kommer forurensning eller samles bakterier i disse
områdene.
Ikke bruk såpe, vaskemiddel, skurepulver, sprayrens osv., da dette kan lage lukt på
innsiden av apparatet eller forurense mat.
Rengjør flaskerammen, hyller og skuffer med en myk klut fuktet med såpevann eller
fortynnet vaskemiddel. Tørk med en myk klut eller la lufttørke.
Tørk av utsiden av apparatet med en myk klut fuktet med såpevann, vaskemiddel el.l., og
tørk deretter av.
Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem,
organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.), kokende vann, syre eller
alkaliske midler, da det kan skade apparatets overflate og innside.
Kokende vann og organiske løsemidler som benzen kan deformere eller skade
plastdeler.
Ikke skyll direkte med vann eller annen væske under rengjøring for å unngå kortslutning
eller at den elektriske isolasjonen påvirkes av nedsenking.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før avriming og rengjøring.
1- -2
-34-
4.2 Avriming
Slå av apparatet.
Fjern maten fra apparatet og plasser den dot for å hindre at maten smelter.
Rens avløpsrøret (bruk myke materialer for å unngå skader på fôringen). Gjør klar
vannbeholdere for avriming.
(Sørg for at du rengjør vanntappebrettet i kompressorrommet, og unngå at noe flyter
på bakken.)
Du kan bruke den naturlige temperaturen til naturlig avriming. Du kan også bruke
isspade til å fjerne frosten (bruk en isspade i plast eller tre for å unngå skade på fôringen
eller rørene).
Du kan også bruke en hensiktsmessig mengde varmt vann for å avrime raskere. Tørk av
vannet med et tørt håndkle etter avriming.
Etter avriming kan du sette i maten og slå på apparatet igjen.
4.3 Slutte å bruke
Strømbrudd: Ved strømbrudd, selv om sommeren, kan matvarer inne i apparatet
oppbevares i flere timer. Under strømbrudd bør ikke dørene åpnes så mye, og du bør ikke
legge mer fersk mat inn i apparatet.
Lang tid uten bruk: Apparatet skal kobles fra og deretter rengjøres og dørene skal stå
åpne for å hindre lukt.
Flytte: Før apparatet flyttes, må du ta ut alt som er i det, feste glassdelene,
grønnsaksholderen, frysekammerskuffene osv. med teip og stramme nivåføttene. Så
lukkes dørene og forsegles med teip. Under flyttingen skal ikke apparatet legges opp-
ned eller ristes. Hellingen skal holdes under 45° under flytting. Ikke hold i døren og
hengslene når du flytter enheten.
Apparatet skal kjøre kontinuerlig når det har startet. Generelt bør ikke
apparatets drift avbrytes, ellers kan levetiden svekkes.
5. Feilsøking
Du kan prøve å løse følgende enkle problemer på egen hånd.
Hvis de ikke kan løses, tar du kontakt med serviceavdelingen.
Fungerer ikke
Kontroller at apparatet er koblet til strøm og at kontakten er i god kontakt.
Sjekk om spenningen er for lav.
Kontroller om det er strømbrudd eller om kursens sikring har gått.
Lukt
Matvarer med mye lukt skal pakkes godt inn.
Se etter matvarer som er fordervet.
Rengjør innsiden av apparatet.
Langvarig bruk av
kompressoren
Det er normalt at apparatet står på mye om sommeren når
omgivelsestemperaturen er høy.
Det anbefales å ikke ha for mye mat i apparatet på én gang.
Maten må avkjøles før den settes inn i apparatet.
Dørene åpnes for ofte.
Lampene virker
ikke
Kontroller at apparatet er koblet til strømforsyningen, og se om lyskilden
er skadet.
Få lyskilden skiftet ut av en spesialist.
Dørene kan ikke
være ordentlig
igjen.
Døren sitter fast på grunn av matvarer.
Det er satt inn for mye mat.
Apparatet er vippet.
Høy lyd
Kontroller at gulvet er i vater og at apparatet står plassert stabilt.
Kontroller at tilbehøret er plassert på riktig sted.
Mellomrom
mellom pakninger
Fjern fremmedlegemer fra dørpakningen.
Varm opp dørpakningen og la den kjøle ned igjen for å la den
gjenopprettes. (Blås den eventuelt med en elektrisk hårføner eller bruk et
varmt håndkle for å varme opp.)
Overflytende
vannpanne
Det er for mye mat i kammeret, eller maten som oppbevares inneholder for
mye vann, noe som fører til mye rim.
Dørene er ikke lukket riktig, noe som fører til rim på grunn av at det
kommer inn luft, og vann på grunn av opptining.
Overoppheting på
sideveggen
Varme spres ut fra innebygde kondensatoren via kabinettet. Dette er
normalt.
Når kabinettet blir varmt på grunn av at omgivelsestemperaturen er høy,
det oppbevares for mye mat eller kompressoren har blitt slått av, må du
sørge for at det er nok ventilasjon til at varmen kan spres.
Overflatekondens
Det er normalt at det kommer kondens på utvendige overflater og
dørtetningene på apparatet når omgivelsesfuktigheten er for høy. Bare
tørk av kondensen med et rent håndkle.
Unormal støy
Summelyd Kompressoren kan lage lyder under drift, og lydene er spesielt
høye ved start eller stopp. Dette er normalt.
Knirkelyd: Kjølemiddelet som inne i apparatet, kan forårsake knirkelyder.
Dette er normalt.
37
NO
DK
SE FI GB
Temperaturkontrollhjul
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Hvis omgivelsestemperaturen er høy, for eksempel om sommeren eller etter faktisk
behov, kan du sette termostaten til 4.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav, for eksempel om vinteren eller etter faktisk behov,
kan du sette termostaten til 1.
Anbefalt innstilling er middels
Tallene står ikke for spesifikk innstilt temperatur, men temperaturnivå.
«1» betyr den varmeste innstillingen
«4» betyr den kaldeste innstillingen
Jo høyere tallet er, desto lavere blir den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet.
4. Vedlikehold og ettersyn av apparatet
4.1 Rengjøring
Støv bak apparatet og på bakken må rengjøres i tide for å forbedre
kjøleeffekten og spare energi.
Kontroller dørpakningen regelmessig for å sørge for at det ikke er
noe rusk. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med
såpevann eller fortynnet vaskemiddel.
Det bør rengjøres på innsiden av apparatet regelmessig for å unngå
lukt.
Slå av strømmen før du rengjør på innsiden; fjern all mat, drikke, hyller, skuffer osv.
Bruk en myk klut eller svamp til å rengjøre på innsiden av apparatet. Bland to spiseskjeer
natron med en liter varmt vann. Skyll deretter med vann og tørk av. Etter rengjøring
åpner du døren og lar lufttørke før du slår på strømmen igjen.
De stedene i kjøleskapet som det er vanskelig å rengjøre (for eksempel trange klemmer,
mellomrom eller hjørner) bør tørkes av regelmessig med en myk fille, myk børste el.l. Når
det er nødvendig, kan dette kombineres med noen hjelpeverktøy (for eksempel tynne
pinner) for å sikre at det ikke kommer forurensning eller samles bakterier i disse
områdene.
Ikke bruk såpe, vaskemiddel, skurepulver, sprayrens osv., da dette kan lage lukt på
innsiden av apparatet eller forurense mat.
Rengjør flaskerammen, hyller og skuffer med en myk klut fuktet med såpevann eller
fortynnet vaskemiddel. Tørk med en myk klut eller la lufttørke.
Tørk av utsiden av apparatet med en myk klut fuktet med såpevann, vaskemiddel el.l., og
tørk deretter av.
Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem,
organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.), kokende vann, syre eller
alkaliske midler, da det kan skade apparatets overflate og innside.
Kokende vann og organiske løsemidler som benzen kan deformere eller skade
plastdeler.
Ikke skyll direkte med vann eller annen væske under rengjøring for å unngå kortslutning
eller at den elektriske isolasjonen påvirkes av nedsenking.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før avriming og rengjøring.
1- -2
-34-
apparatets drift avbrytes, ellers kan levetiden svekkes.
36
Temperaturkontrollhjul
(Bildet over er kun for referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske
produktet eller distributøren.)
Hvis omgivelsestemperaturen er høy, for eksempel om sommeren eller etter faktisk
behov, kan du sette termostaten til 4.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav, for eksempel om vinteren eller etter faktisk behov,
kan du sette termostaten til 1.
Anbefalt innstilling er middels
Tallene står ikke for spesifikk innstilt temperatur, men temperaturnivå.
«1» betyr den varmeste innstillingen
«4» betyr den kaldeste innstillingen
Jo høyere tallet er, desto lavere blir den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet.
4. Vedlikehold og ettersyn av apparatet
4.1 Rengjøring
Støv bak apparatet og på bakken må rengjøres i tide for å forbedre
kjøleeffekten og spare energi.
Kontroller dørpakningen regelmessig for å sørge for at det ikke er
noe rusk. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med
såpevann eller fortynnet vaskemiddel.
Det bør rengjøres på innsiden av apparatet regelmessig for å unngå
lukt.
Slå av strømmen før du rengjør på innsiden; fjern all mat, drikke, hyller, skuffer osv.
Bruk en myk klut eller svamp til å rengjøre på innsiden av apparatet. Bland to spiseskjeer
natron med en liter varmt vann. Skyll deretter med vann og tørk av. Etter rengjøring
åpner du døren og lar lufttørke før du slår på strømmen igjen.
De stedene i kjøleskapet som det er vanskelig å rengjøre (for eksempel trange klemmer,
mellomrom eller hjørner) bør tørkes av regelmessig med en myk fille, myk børste el.l. Når
det er nødvendig, kan dette kombineres med noen hjelpeverktøy (for eksempel tynne
pinner) for å sikre at det ikke kommer forurensning eller samles bakterier i disse
områdene.
Ikke bruk såpe, vaskemiddel, skurepulver, sprayrens osv., da dette kan lage lukt på
innsiden av apparatet eller forurense mat.
Rengjør flaskerammen, hyller og skuffer med en myk klut fuktet med såpevann eller
fortynnet vaskemiddel. Tørk med en myk klut eller la lufttørke.
Tørk av utsiden av apparatet med en myk klut fuktet med såpevann, vaskemiddel el.l., og
tørk deretter av.
Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem,
organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.), kokende vann, syre eller
alkaliske midler, da det kan skade apparatets overflate og innside.
Kokende vann og organiske løsemidler som benzen kan deformere eller skade
plastdeler.
Ikke skyll direkte med vann eller annen væske under rengjøring for å unngå kortslutning
eller at den elektriske isolasjonen påvirkes av nedsenking.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før avriming og rengjøring.
1- -2
-34-
4.2 Avriming
Slå av apparatet.
Fjern maten fra apparatet og plasser den dot for å hindre at maten smelter.
Rens avløpsrøret (bruk myke materialer for å unngå skader på fôringen). Gjør klar
vannbeholdere for avriming.
(Sørg for at du rengjør vanntappebrettet i kompressorrommet, og unngå at noe flyter
på bakken.)
Du kan bruke den naturlige temperaturen til naturlig avriming. Du kan også bruke
isspade til å fjerne frosten (bruk en isspade i plast eller tre for å unngå skade på fôringen
eller rørene).
Du kan også bruke en hensiktsmessig mengde varmt vann for å avrime raskere. Tørk av
vannet med et tørt håndkle etter avriming.
Etter avriming kan du sette i maten og slå på apparatet igjen.
4.3 Slutte å bruke
Strømbrudd: Ved strømbrudd, selv om sommeren, kan matvarer inne i apparatet
oppbevares i flere timer. Under strømbrudd bør ikke dørene åpnes så mye, og du bør ikke
legge mer fersk mat inn i apparatet.
Lang tid uten bruk: Apparatet skal kobles fra og deretter rengjøres og dørene skal stå
åpne for å hindre lukt.
Flytte: Før apparatet flyttes, må du ta ut alt som er i det, feste glassdelene,
grønnsaksholderen, frysekammerskuffene osv. med teip og stramme nivåføttene. Så
lukkes dørene og forsegles med teip. Under flyttingen skal ikke apparatet legges opp-
ned eller ristes. Hellingen skal holdes under 45° under flytting. Ikke hold i døren og
hengslene når du flytter enheten.
Apparatet skal kjøre kontinuerlig når det har startet. Generelt bør ikke
apparatets drift avbrytes, ellers kan levetiden svekkes.
5. Feilsøking
Du kan prøve å løse følgende enkle problemer på egen hånd.
Hvis de ikke kan løses, tar du kontakt med serviceavdelingen.
Fungerer ikke
Kontroller at apparatet er koblet til strøm og at kontakten er i god kontakt.
Sjekk om spenningen er for lav.
Kontroller om det er strømbrudd eller om kursens sikring har gått.
Lukt
Matvarer med mye lukt skal pakkes godt inn.
Se etter matvarer som er fordervet.
Rengjør innsiden av apparatet.
Langvarig bruk av
kompressoren
Det ernormalt at apparatet står påmye om sommeren når
omgivelsestemperaturen er høy.
Det anbefales å ikke ha for mye mat i apparatet på én gang.
Maten må avkjøles før den settes inn i apparatet.
Dørene åpnes for ofte.
Lampene virker
ikke
Kontroller at apparatet er koblet til strømforsyningen,og se om lyskilden
er skadet.
Få lyskilden skiftet ut av en spesialist.
Dørene kan ikke
være ordentlig
igjen.
Døren sitter fast på grunn av matvarer.
Det er satt inn for mye mat.
Apparatet er vippet.
Høy lyd
Kontroller at gulvet er i vaterog at apparatet står plassert stabilt.
Kontroller at tilbehøret er plassert på riktig sted.
Mellomrom
mellom pakninger
Fjern fremmedlegemer fra dørpakningen.
Varm opp dørpakningen ogla den kjøle ned igjen for å la den
gjenopprettes. (Blås den eventuelt med en elektrisk hårføner eller bruk et
varmt håndkle for å varme opp.)
Overflytende
vannpanne
Det er for mye mat i kammeret, eller maten som oppbevares inneholder for
mye vann, noe som fører tilmye rim.
Dørene er ikke lukket riktig, noe som fører til rim på grunn av at det
kommer inn luft,og vann på grunn av opptining.
Overoppheting på
sideveggen
Varmespres ut fra innebygde kondensatoren via kabinettet. Dette er
normalt.
Når kabinettet blir varmt på grunn av at omgivelsestemperaturen er høy,
det oppbevares formye mat eller kompressoren har blitt slått av, må du
sørge for at det er nok ventilasjon til at varmen kan spres.
Overflatekondens
Det er normalt at det kommer kondens på utvendige overflater og
dørtetningene på apparatet når omgivelsesfuktigheten er for høy. Bare
tørk av kondensen med et rent håndkle.
Unormal støy
Summelyd Kompressoren kan lage lyder under drift, og lydene er spesielt
høye ved start eller stopp. Dette er normalt.
Knirkelyd: Kjølemiddelet som inne i apparatet, kan forårsake knirkelyder.
Dette er normalt.
37
NO
Tabell 1 Klimaklasser
Klasse
Symbol
Omgivelsestemperaturområde
°C
Kaldt temperert
SN
+10 til +32
Temperert
N
16 til +32
Subtropisk
ST
16 til 38
Tropisk
T
16 til 43
Kaldt temperert: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra
10 til 32 °C;
Temperert: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra 16 til
32 °C;
Subtropisk: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra 16 til
38 °C;
Tropisk: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra 16 til 43
°C;
Hvis apparatet kjøres utenfor klimaklassen (omgivelsestemperaturomdet) som den er
klassisert for, kan den kanskje ikke opprettholde tilfredsstillende temperaturer på
innsiden.
Spesielt for ny europeisk standard
Reservedelene i følgende tabell kan bestilles gjennom følgende kanal:
Reservedel
Leveres av
Minimumstid som kreves for leveranse
Termostater Profesjonelt vedlikeholdspersonell Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Temperatursensorer Profesjonelt vedlikeholdspersonell
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Kretskort Profesjonelt vedlikeholdspersonell
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Lyskilder Profesjonelt vedlikeholdspersonell Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Dørhåndtak
Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Dørhengsler Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Brett
Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Kurver Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Dørpakninger
Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 10 år etter at siste modell er lansert
på markedet
Spesikasjoner:
Modell: SEFR85EW
Klimaklasse:SN,N, ST
Merkespenning: AC220–240V
Merkefrekvens: 50 Hz
Kjølemedium: R600a (50 g)
Sy: 39 dB ( C )
MILJØVERN:
Dette produktet er merket med symbolet for kildesortering av kassert
elektronisk utstyr. Dette betyr at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfall men må kasseres i henhold til et system for kildesortering
i samsvar med direktiv 2012/19/EU. Det vil da bli resirkulert eller demontert
for å minimere virkningen på miljøet. Elektriske og elektroniske produkter
er potensielt farlige for miljøet og menneskers helse da de inneholder farlige
stoer.
Dukanfåmerinformasjon ved å kontakte din lokale eller regionale
myndighet.
Power International AS, postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T:70701707
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
38
Tabell 1 Klimaklasser
Klasse
Symbol
Omgivelsestemperaturområde
°C
Kaldt temperert
SN
+10 til +32
Temperert
N
16 til +32
Subtropisk
ST
16 til 38
Tropisk
T
16 til 43
Kaldt temperert: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra
10 til 32 °C;
Temperert: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra 16 til
32 °C;
Subtropisk: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra 16 til
38 °C;
Tropisk: dette kjøleapparatet er beregnet på bruk ved omgivelsestemperaturer fra 16 til 43
°C;
Hvis apparatet kjøres utenfor klimaklassen (omgivelsestemperaturområdet) som den er
klassisert for, kan den kanskje ikke opprettholde tilfredsstillende temperaturer på
innsiden.
Spesielt for ny europeisk standard
Reservedelene i følgende tabell kan bestilles gjennom følgende kanal:
Reservedel
Leveres av
Minimumstid som kreves for leveranse
Termostater Profesjonelt vedlikeholdspersonell Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Temperatursensorer Profesjonelt vedlikeholdspersonell
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Kretskort Profesjonelt vedlikeholdspersonell
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Lyskilder Profesjonelt vedlikeholdspersonell Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Dørhåndtak
Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Dørhengsler Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Brett
Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Kurver Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 7 år etter at siste modell er lansert
markedet
Dørpakninger
Profesjonelle reparatører og
sluttbrukere
Minst 10 år etter at siste modell er lansert
på markedet
Spesikasjoner:
Modell: SEFR85EW
Klimaklasse: SN, N, ST
Merkespenning: AC220–240 V
Merkefrekvens: 50 Hz
Kjølemedium: R600a (50 g)
Sy: 39 dB ( C )
MILJØVERN:
Dette produktet er merket med symbolet for kildesortering av kassert
elektronisk utstyr. Dette betyr at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfall men må kasseres i henhold til et system for kildesortering
i samsvar med direktiv 2012/19/EU. Det vil da bli resirkulert eller demontert
for å minimere virkningen på miljøet. Elektriske og elektroniske produkter
er potensielt farlige for miljøet og menneskers helse da de inneholder farlige
stoer.
Du kan få mer informasjon ved å kontakte din lokale eller regionale
myndighet.
Power International AS, postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

SENZ SEFR85EW FRYSESKAP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning