Casio MZ-X300 Användarmanual

Kategori
Digitala pianon
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

MZX500/300-SW-1A
SV
MZ
-
X500
MZ
-
X300
Bevara all information för framtida referens.
INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund)
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga medföljande ”Säkerhetsföreskrifter” innan
den digitala klaviaturen tas i bruk.
Separat ”Instruktionshäfte” och ”Bilaga” kan laddas
ner från följande webbsajt.
http://world.casio.com/
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1511-A
MZX300_X500-SW-1A.indd 1 2015/11/05 15:19:43
Viktigt!
Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24250LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för
eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på
nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24250LW.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
SV-1
MZX300_X500-SW-1A.indd 3 2015/11/05 15:19:44
SV-2
Innehåll
Allmän översikt SV-4
Fastsättning av nothäftesställningen. . . . . . . . . SV-6
Att återställa den digitala klaviaturen till
dess grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-6
Separat Instruktionshäfte . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-6
Nätuttag SV-7
Användning av en nättillsats . . . . . . . . . . . . . . . SV-7
Att slå strömmen på eller av . . . . . . . . . . . . . . . SV-7
Anslutningar SV-9
Anslutning av hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-9
Anslutning av ljudutrustning eller en
förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-9
Medföljande och extra tillbehör . . . . . . . . . . . . SV-11
Gemensamma operationer för
alla lägen SV-12
Användning av bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . SV-12
Utförande av operationer . . . . . . . . . . . . . . . . SV-13
Demonstrationssång SV-16
Spelning av demonstrationslåtar. . . . . . . . . . . SV-16
Spelning med olika toner SV-17
Val av en ton med TONE-knapparna . . . . . . . SV-17
Delning av tangentbordet mellan två toner . . . SV-17
Lagring av två toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-19
Justering av klaviaturens volymbalans . . . . . . SV-19
Användning av metronomen . . . . . . . . . . . . . . SV-19
Ändring av tempoinställning . . . . . . . . . . . . . . SV-20
Automatisk ljudning av arpeggiofraser
(Arpeggiator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-21
Reglering av ljud SV-22
Användning av en pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-22
Uthållning av noter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-23
Användning av ratten för tonhöjdsböjning. . . . SV-23
Modifiering av noter med ratten/rattarna för
modulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-23
Användning av skjutreglagen . . . . . . . . . . . . . SV-24
Ändring av noters tonhöjd
(transponering, oktavskifte) . . . . . . . . . . . . . SV-25
Användning av autokomp SV-27
Spelning av ett autokomp . . . . . . . . . . . . . . . . SV-27
Användning av rekommenderade toner
och tempon (direktförinställningar). . . . . . . . SV-31
Tillägg av harmoni i melodi-noter
(autoharmonisering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-31
Användning av dynor SV-32
Avspelning av korta fraser. . . . . . . . . . . . . . . . SV-32
Att ljuda samplade ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-33
Angivning av en ackordföljd med autokomp
(ackordspel-ning) (endast MZ-X500) . . . . . . SV-33
Tilldelning av flera funktioner
(endast MZ-X500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-34
Ändring av funktionen för en viss dyna . . . . . . SV-34
Ändring av dyninställningar . . . . . . . . . . . . . . . SV-35
Sparning av en bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-35
Stoppning av alla dynors avspelning. . . . . . . . SV-35
Synkronisering av dynor med komp . . . . . . . . SV-36
Inspelning av data i en dyna . . . . . . . . . . . . . . SV-36
Musikförinställning SV-38
Hämtning av förinställningsdata . . . . . . . . . . . SV-38
Registrering av ton- och
rytminställningar (register) SV-39
Inspelning och avspelning SV-41
Inspelning i den digitala klaviaturens minne
(MIDI-inspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-43
Inspelning på ett USB-minne
(ljudinspelning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-46
Konfigurering av den digitala
klaviaturens inställningar SV-49
Konfigurering av den digitala klaviaturens
inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-49
USB-minne SV-61
Att ansluta och ta bort ett USB-minne från
den digitala klaviaturen . . . . . . . . . . . . . . . . SV-62
Formatering av ett USB-minne . . . . . . . . . . . . SV-63
Lagring av standardsångdata på ett
USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-63
Lagring av den digitala klaviaturens data
på ett USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-63
Laddning av data från ett USB-minne till
den digitala klaviaturens minne . . . . . . . . . . SV-64
Radering av data från ett USB-minne . . . . . . . SV-64
Anslutning till en dator SV-65
Minimala datorsystemkrav . . . . . . . . . . . . . . . SV-65
Användning av MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-66
MZX300_X500-SW-1A.indd 4 2015/11/05 15:19:44
Innehåll
SV-3
Referens SV-67
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-67
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-68
Tekniska data för produkten . . . . . . . . . . . . . . SV-70
Driftsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-72
Information A-1
Fingersättningsguide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Lista över ackordexempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Företags- och produktnamn som omnämns i
detta instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
MZX300_X500-SW-1A.indd 5 2015/11/05 15:19:44
SV-4
Allmän översikt
MZ-X500 visas på alla bilder i detta instruktionshäfte.
Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
br
bs
bt
ck
cl
cm
br
bs
bt
ck
cl
cm
er es
ek el em en eq
2 bp8 bk
fk
eo ep
dr
dt
ds
co cp cq
cr
dk dl dn do dp dq
cs dm
cn cn
bm
et
bn
bo
MZ-X500 MZ-X300
ct
1 5 6 bl
3 7
4 9 bq
MZX300_X500-SW-1A.indd 6 2015/11/05 15:19:44
Allmän översikt
SV-5
Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
1Strömbrytaren P
2Volymreglage (VOLUME)
3Tonområde (TONE)
Pianoknapp (PIANO)
Orgelknapp (ORGAN)
Gitarr/basknapp (GUITAR/BASS)
Strängknapp (STRINGS)
Bleckblås/rörblås/flöjtknapp (BRASS/REED/PIPE)
Synthknapp (SYNTH)
Folkmusikknapp (ETHNIC)
Variationsknapp (VARIOUS)
4Rytmområde (RHYTHM)
Popknapp (POPS)
Rockknapp (ROCK)
Dansknapp (DANCE)
Knapp för jazz/europeisk (JAZZ/EUROPEAN)
Knapp för latinsk (LATIN)
Världs/diversemusikknapp (WORLD/VARIOUS)
Knapp för ballad (BALLAD)
Knapp för pianorytmer (PIANO RHYTHMS)
Taktområde (BEAT)
Inställningsområde (SETTING)
blBildskärm
bmMenyväljaren MENU
bnMenyväljaren MAIN
boMenyväljaren EXIT
bpVärdeinställningsratt (VALUE)
bqRattarna K1, K2
Dynmanövreringsområde (PAD CONTROLLER)
(MZ-X500)
Dynmanövreringsområde (PAD CONTROLLER)
(MZ-X300)
Drawbarorgel/mixerområde
(DRAWBAR ORGAN/MIXER)
Rytmkontrollområde (RHY
THM CONTROLLER)
Registerområde (REGISTRATION)
ekFrysningsknapp (FREEZE)
elInspelningsknapp (REC MODE)
emMIDI-knapp (MIDI a)
enLjudknapp (AUDIO a)
eoTransponeringsknappar (TRANSPOSE w, q)
epOktavknappar (OCTAVE w, q)
eqUthållningsknapp (SUSTAIN)
erRatt för tonhöjdsböjning (PITCH BEND)
esModulationsratt (MODULATION)
etUSB-minnesport
fkHörlursutgång (PHONES)
5Metronomknapp (METRONOME)
6Tempoknackningsknapp (TAP TEMPO)
7Tempoknappar (TEMPO w, q)
8Tonknappen TONE
9Knapparna w/NO, q/YES
bkRytmknappen RHYTHM
brSynkroniseringsknapp (SYNCHRO)
bsFrasknapp (PHRASE)
btSamplingsknapp (SAMPLING)
ckAckordknapp (CHORD)
clMultiknapp (MULTI)
cmStoppknapp (STOP)
cnDynorna 1 till 16
brSynkroniseringsknapp (SYNCHRO)
bsFrasknapp (PHRASE)
btSamplingsknapp (SAMPLING)
ckBankknapp (BANKq)
clBankknapp (BANKw)
cmStoppknapp (STOP)
cnDynorna 1 till 4
coKnapp för val av rotationshastighet/port
(SLOW/FAST, PORT)
cpKnapp för andra slagverk
(PERCUSSION SECOND, 1-8/9-16)
cqKnapp för tredje slagverk
(PERCUSSION THIRD)
crSkjutreglage
csUpptaktsknappar (INTRO1, 2)
ctVariations/utfyllnadsknappar
(VARIATION/FILL-IN 1 till 4)
dkPausknapp (BREAK)
dlIn/uttoningsknapp (FADE IN/OUT)
dmAvslutningsknappar (ENDING1, 2)
dnKnapp för synkroniserad start
(SYNCHRO START)
doK
napp för synkroniserat stopp
(SYNCHRO STOP)
dpStart/stoppknapp (a)
dqKompknapp (ACCOMP ON/OFF)
drBankknapp (BANK)
dsRegisterknappar (REGISTRATION 1 till 8)
dtLagringsknapp (STORE)
MZX300_X500-SW-1A.indd 7 2015/11/05 15:19:45
SV-6
Allmän översikt
Baksida
Ljudvolymreglage
(AUDIO VOLUME)
Linjeutgångar
(LINE OUT R, L/MONO)
MIDI-in/utgångar (MIDI OUT/THRU, IN)
USB-port (USB)
Pedaluttag (PEDAL1)
Ljudingång (AUDIO IN)
Likströmsingång
(DC 24V)
Linjeingångar
(LINE IN R, L/MONO)
Mikrofoningång
(MIC IN)
Mikrofonvolymreglage (MIC VOLUME)Pedal/expressionsuttag (PEDAL2, EXPRESSION)
För in undersidan av nothäftesställningen i skåran på
ovansidan av den digitala klaviaturens konsol.
Bildskärmen med flytande kristaller använder sig av
en ytterst avancerad teknik som sörjer för över 99,99 %
effektiva bildpunkter. Detta innebär att ett obetydligt
antal bildpunkter inte tänds eller förblir tända hela
tiden. Det beror på egenskaperna hos flytande
kristallskärmar och tyder inte på fel.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data
och inställningar på den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar.
1.
Slå av den digitala klaviaturen.
2.
Håll knapparna 7 TEMPO w, q intryckta
och tryck på strömbrytaren 1 P.
Den digitala klaviaturen slås på och initialiserar sitt
interna system. Det går att använda den digitala
klaviaturen om en kort stund.
Vi hänvisar till ”Att slå strömmen på eller av” (sidan
SV-7) angående detaljer kring på- och avslagning av
strömmen.
Separat ”Instruktionshäfte” och ”Bilaga* kan laddas
ner från följande webbsajt.
http://world.casio.com/
* Ton- och rytmlistor
* Fastsättning av
nothäftesställningen
LCD-skärm
Att återställa den digitala
klaviaturen till dess
grundinställningar
Separat Instruktionshäfte
MZX300_X500-SW-1A.indd 8 2015/11/05 15:19:45
SV-7
Nätuttag
Den digitala klaviaturen kan drivas från ett vanligt
vägguttag. Slå alltid av strömmen när den digitala
klaviaturen inte används.
Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer den digitala
klaviaturen. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel på den digitala klaviaturen.
Specificerad nättillsats: AD-E24250LW
Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta
nättillsatsen såsom visas på bilden nedan.
Observera noga det följande för att undvika skador
på nätkabeln.
Under användning
Ryck inte alltför hårt i kabeln.
Ryck inte i kabeln upprepade gånger.
Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller
kontakten.
Under rörelse
Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan
den digitala klaviaturen flyttas.
Under förvaring
Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men tvinna den
aldrig runt nättillsatsen.
Anslut aldrig nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer den digitala
klaviaturen till någon annan apparat utöver den
digitala klaviaturen. Detta skapar risk för felfunktion.
Kontrollera att den digitala klaviaturen är avslagen
innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Använd nättillsatsen så att dess etikettyta är vänd
nedåt. Nättillsatsen kan avge elektromagnetiska
vågor när dess etikettyta är vänd uppåt.
1.
Tryck på strömbrytaren 1 P för att slå på
strömmen.
Vidrör inte tangentbordet, pedalerna eller knapparna
medan startskärmen visas på bildskärmen. Detta kan
orsaka felfunktion.
Använd volymreglaget VOLUME (2) på den
digitala klaviaturen till att justera volymen.
2.
Slå av den digitala klaviaturen genom att
hålla strömbrytaren 1 P intryckt tills
indikeringarna på den digitala klaviaturens
skärm slocknar.
Det kan hända att meddelandet nedan visas medan
data sparas i den digitala klaviaturens minne eller
direkt efter att den digitala klaviaturen har slagits på.
Slå aldrig av den digitala klaviaturen medan detta
meddelande visas.
Vid tryckning på strömbrytaren 1 P för att slå av
strömmen ställs den digitala klaviaturen egentligen i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att
flöda till den digitala klaviaturen i beredskapsläget.
Koppla bort nättillsatsen från strömkällan om den
digitala klaviaturen inte ska användas under en
längre tid eller om det förekommer åskväder.
Användning av en nättillsats
Vägguttag
Nätkabel
Likströmsingången
DC 24V
Nättillsats
Utformning och typ beror på din
geografiska placering.
Att slå strömmen på eller av
MZX300_X500-SW-1A.indd 9 2015/11/05 15:19:45
SV-8
Nätuttag
Den digitala klaviaturen är utformad för att slås av
automatiskt för att spara på strömmen om ingen åtgärd
utförts under en förinställd tid. Utlösningstiden för
automatiskt strömavslag är cirka fyra timmar.
Det går att koppla ur automatiskt strömavslag, om
så önskas. Vi hänvisar till ”Auto Power Off” under
”Menyn SYSTEM SETTING” (sidan SV-55)
angående detaljer.
Automatiskt strömavslag
MZX300_X500-SW-1A.indd 10 2015/11/05 15:19:45
SV-9
Anslutningar
Se till att ställa in en låg volymnivå med
volymreglaget 2 VOLUME på den digitala
klaviaturen, innan hörlurar ansluts. Justera sedan
volymen till önskad nivå efter anslutning.
Anslut ett par hörlurar till hörlursutgången PHONES.
Vid anslutning av hörlurar till hörlursutgången
PHONES skärs ljudet till högtalarna av, vilket innebär
att du kan öva sent på kvällen utan att störa
omgivningen. Ställ inte in en alltför hög volymnivå när
du använder hörlurar då detta kan orsaka
hörselskador.
Se till att skjuta in hörlurskontakten så långt det går i
hörlursutgången PHONES. I annat fall hörs ljudet
kanske bara från den ena sidan av hörlurarna.
Om kontakten på hörlurarna som används inte
matchar hörlursutgången PHONES, så använd en
lämplig separat inköpt kontaktadapter.
Vid användning av hörlurar som kräver en
kontaktadapter får du inte lämna adaptern ansluten
när du kopplar ur hörlurarna. I så fall hörs inget ljud
från högtalarna när du spelar.
Du kan ansluta ljudutrustning eller en
musikförstärkare till den digitala klaviaturen och
sedan använda yttre högtalare för att framställa ett
kraftigare och klarare ljud.
När ljudutmatning via högtalarna är urkopplat*
optimerar den digitala klaviaturen automatiskt ljud för
lyssning via hörlurar eller linjeutgångarna LINE OUT.
Vid högtalarutmatning växlar pianot automatiskt om
till optimering för lyssning via högtalare.
* Kontakt är ansluten till hörlursutgången
PHONES eller ”Speaker” på menyn Menyn
SYSTEM SETTING (sidan SV-55) är urkopplat.
Ställ först volymreglaget VOLUME på en låg nivå,
när en annan enhet ska anslutas till den digitala
klaviaturen. Justera sedan volymen till önskad nivå
efter anslutning.
Läs noga dokumentationen som medföljer
utrustningen ifråga innan du ansluter något till den
digitala klaviaturen.
Anslutning av hörlurar
Hörlursutgången fk PHONES
Hörlurar
Framsida
Anslutning av ljudutrustning
eller en förstärkare
INPUT 1
INPUT 2
4
1
3
2
Gitarrförstärkare
Klaviaturförstärkare etc.
Standardkontakt
Standarduttag
VÄNSTER (vit)
HÖGER (röd)
MIDI-ljudkälla o.dyl.
Stiftkontakt
Uttaget AUX IN el.dyl. på en ljudförstärkare
Smartmobil o.dyl.
Stereominikontakt
Ljudvolymreglaget AUDIO VOLUME
MZX300_X500-SW-1A.indd 11 2015/11/05 15:19:45
SV-10
Anslutningar
En yttre källa ansluten till LINE IN R (höger) matas ut
via den digitala klaviaturens högra högtalare, medan
en källa ansluten till LINE IN L/MONO matas ut via
den vänstra högtalaren. Använd separat inköpta
anslutningskablar som matchar utrustningen du vill
ansluta till. Om en yttre källa endast är ansluten till
LINE IN L/MONO, så matas inmatat ljud ut via båda
högtalarna.
En smartmobil eller annan musikspelare kan anslutas
till AUDIO IN.
Använd reglaget AUDIO VOLUME till att justera
volymnivån för ljud som matas in via ingången
AUDIO IN. Denna volymnivå kan inte ändras med
hjälp av volymreglaget 2 VOLUME.
Den digitala klaviaturens inbyggda effekter
(efterklang, kör, DSP) tillämpas även på ljud som
matas in via ingången LINE IN/MIC IN. Inmatning
via LINE IN/MIC IN kan spelas in med hjälp av
ljudinspelning.
Den digitala klaviaturens inbyggda effekter
(efterklang, kör, DSP) tillämpas inte på inmatning
via ingången AUDIO IN. Inmatning via AUDIO IN
kan inte spelas in med hjälp av ljudinspelning.
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till utgångarna LINE OUT på den
digitala klaviaturen såsom visas på bild
. Ljud i
höger kanal matas ut via utgången LINE OUT R,
medan ljud i vänster kanal matas ut via utgången LINE
OUT L/MONO. Du måste själv införskaffa
anslutningskablar likt de som visas på bilden för
anslutning av ljudutrustning. Vid denna typ av
anslutning ska du vanligtvis ställa ingångsväljaren på
ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex.
AUX IN) till vilket den digitala klaviaturen är ansluten.
Använd volymreglaget VOLUME på den digitala
klaviaturen till att justera volymnivån.
Använd separat inköpta kablar för att ansluta
förstärkaren till utgångarna LINE OUT på den digitala
klaviaturen såsom visas på bild
. Ljud i höger kanal
matas ut via utgången LINE OUT R, medan ljud i
vänster kanal matas ut via utgången LINE OUT
L/MONO. Vid anslutning till enbart utgången LINE
OUT L/MONO matas en blandning av båda kanalerna
ut. Du måste själv införskaffa en anslutningskabel likt
den som visas på bilden för anslutning av förstärkaren.
Använd volymreglaget VOLUME på den digitala
klaviaturen till att justera volymnivån.
En valfri, separat inköpt mikrofon* kan anslutas till
mikrofoningången MIC IN för återgivning av ljudet
från mikrofonen via den digitala klaviaturens
högtalare.
* Använd en dynamisk mikrofon.
Volymnivån för mikrofoningången kan justeras med
reglaget MIC VOLUME. Mikrofonvolymen regleras
oberoende av den samlade klaviaturvolymen.
Kontrollera att både den digitala klaviaturen och
mikrofonen är avslagna före anslutning av en
mikrofon.
Ställ båda reglagen VOLUME och MIC VOLUME
låga nivåer före anslutning. Justera sedan volymen
till en lämplig nivå efter anslutning av mikrofonen.
Användning av den digitala klaviaturen till
att framställa ljud från en yttre källa
(bild
och
)
Anslutning till ljudutrustning (bild
)
Anslutning till en
musikinstrumentförstärkare (bild
)
Ljudutmatning från en mikrofon
Mikrofonvolymreglaget MIC VOLUME
Mikrofoningången MIC IN
MZX300_X500-SW-1A.indd 12 2015/11/05 15:19:46
Anslutningar
SV-11
Använd endast tillbehör som specifikt anges för denna
digitala klaviatur.
Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för
brand, elstötar och personskador.
Du kan erhålla information om tillbehör som säljs
separat för denna produkt från CASIO:s katalog som
finns hos din handlare samt från CASIO:s webbsajt
vid följande URL.
http://world.casio.com/
Medföljande och extra
tillbehör
MZX300_X500-SW-1A.indd 13 2015/11/05 15:19:46
SV-12
Gemensamma operationer för alla lägen
Vid påslagning av den digitala klaviaturen visas
menyn MENU och menyn MAIN (som innehåller
aktuella inställningar) på skärmen. Dessa menyer kan
användas till att konfigurera ett flertal olika funktioner.
En snabbpalett med navigeringsikoner längs den högra
kanten på skärmen gör det lätt att navigera mellan
menyer.
Menyn MENU
Genom att peka på en menyikon visas en sida för
konfigurering av ton, rytm och andra inställningar.
Menyn MAIN
Menyn MAIN kan användas till att kontrollera och
modifiera huvudinställningar. Aktuella inställningar
visas längs nedre kanten på skärmen.
USB-minne monterat
Högtalare av
Ackord
Tempo
Takt
Slag
Transponering
Delningspunkt
Registerbank
Snabbpalett
Snabbpaletten visas alltid längs högra kanten på
skärmen. Peka på ikonerna på snabbpaletten för att
navigera mellan menyerna.
Vilka poster som är valda för tillfället och vilka ikoner
som kan användas anges av följande färgkodning.
Röd: Nu valt eller inkopplat
Blå: Möjligt att använda
Alla skärmbilder i detta instruktionshäfte visar
skärmen på MZ-X500.
Exempel: Gruppen Pops och ”16 Beat 1” är valt.
De tecken som visas efter att data har spelats in eller
redigerats har följande betydelser.
! : Osparade data
*: Sparade data
Osparade data ( ! ) kasseras, om redigeringen eller
inspelningen avslutas genom val av ett annat
nummer. Om du vill undvika att redigerade data
kasseras, så var noga med att spara data innan
någon annan manövrering utförs.
Användning av bildskärmen
Bildskärmens layout
Tar fram nästa sida.
Snabbpalett
Öppnar menyn
MAIN.
Återgår till
föregående
menysida.
Öppnar menyn
MENU.
Snabbpalett
Skärminnehåll
bm MENU: Öppnar menyn MENU.
bn MAIN: Öppnar menyn MAIN.
bo EXIT: Återgår till föregående menysida.
Väljer nästa grupp.
Väljer föregående eller nästa sida.
MZX300_X500-SW-1A.indd 14 2015/11/05 15:19:46
Gemensamma operationer för alla lägen
SV-13
Den digitala klaviaturen har en pekpanel. Pekpanelen
kan användas till att konfigurera ett flertal olika
funktioner.
Använd aldrig ett vasst eller hårt spetsigt föremål till
att peka på pekpanelen. Det kan göra att LCD-
skärmen skadas.
Peka
Tryck lätt med ett finger på skärmen.
Dra
Dra med ett finger från vänster till höger på skärmen.
Vid dragning över menyn MENU tas en ny sida med
menyposter fram.
Datafiler kan namnges med hjälp av knapparna på ett
tangentbord på pekskärmen. Den digitala klaviaturen
stöder inmatning av alfabetiska tecken och symboler.
Visar inmatad text.
Väljer teckentyp.
Flyttar markören framåt och bakåt.
Raderar tecknet till vänster om markören.
Matar in tecken vid nuvarande markörposition.
Matar in ett mellanrum vid nuvarande
markörposition.
Utförande av operationer
Att använda pekpanelen
Att mata in texttecken
MZX300_X500-SW-1A.indd 15 2015/11/05 15:19:46
SV-14
Gemensamma operationer för alla lägen
En post som kan väljas på en lista anges av ikonen ””.
1.
Peka på en post vars inställning ska ändras.
2.
Peka på den post som ska ändras till på den
lista som visas.
Ett inställningsvärde som kan ändras anges av ikonen
”. Använd något av de två tillvägagångssätten
nedan för att ändra ett inställningsvärde.
r att ändra ett inställningsvärde med hjälp
av knappar eller en ratt
1.
Peka på en post vars inställning ska ändras.
2.
Använd ratten bp VALUE eller knapparna
9 w/NO, q /YES till att ändra
inställningsvärde.
Håll endera knappen 9 w/NO, q/YES intryckt
för att rulla genom inställningsvärden i snabbare takt.
Vid samtidig intryckning av båda knapparna 9 w/
NO, q/YES återställs inställningen till ursprunglig
grundinställning.
Att välja en post på en lista Att ändra ett inställningsvärde
MZX300_X500-SW-1A.indd 16 2015/11/05 15:19:46
Gemensamma operationer för alla lägen
SV-15
Utförande av menyoperationer
1.
Peka på en post vars inställning ska ändras
för att välja den.
2.
Peka på ikonen för sifferinmatning.
Ett tangentbord visas på skärmen.
3.
Använd tangentbordet för att mata in siffror.
Peka på posten eller ikonen ifråga för att slå på eller av
en viss funktion.
Visar inmatat värde.
Peka för att radera ett inmatat värde.
Peka för att stänga värdeinmatningsfönstret.
Peka för att mata in siffror.
Peka för att registrera ett inmatat värde.
Att slå på eller av en funktion
Ikon för siffertangentbordTangentbord
MZX300_X500-SW-1A.indd 17 2015/11/05 15:19:46
SV-16
Demonstrationssång
1.
Tryck samtidigt på knapparna 8 TONE och
bk RHYTHM.
Detta startar avspelning av demonstrationssångerna i
ordningsföljd med början från sång 1.
Knapparna 9 w/NO, q/YES kan användas till att
byta till en annan demonstrationssång.
2.
Tryck på knappen dp a.
Detta stoppar spelning av demonstrationssång.
Demonstrationssångerna spelas i en ändlös slinga tills
du trycker på knappen dp a för att stoppa dem.
Enbart operationerna ovan kan utföras under
pågående spelning av demonstrationssång.
dp
8 b k9
Spelning av
demonstrationslåtar
MZX300_X500-SW-1A.indd 18 2015/11/05 15:19:47
SV-17
Spelning med olika toner
Den digitala klaviaturen inkluderar en stor samling
toner. Du kan välja en ton och spela den på
klaviaturen.
Vi hänvisar till separat ”Bilaga” angående detaljer
kring toner.
1.
Tryck i området 3 TONE på knappen för
den tongrupp som innehåller önskad ton.
Vald tongrupp visas på menyn UPPER 1 TONE
SELECT på skärmen.
Peka på undergruppsikonen för att ta fram
undergruppstoner.
Om du vill välja en viss del och ändra dess
toninställning, så peka på ”Select” på menyn TONE,
innan ovanstående åtgärd utförs, och välj sedan
önskad del (Upper 1, Lower 1 etc.). Vi hänvisar till
separat ”Instruktionshäfte” angående detaljer.
Menyn UPPER 1 TONE SELECT kan tas fram från
vilken annan meny som helst genom att trycka på en
knapp i området 3 TONE.
På menyn MAIN kan du peka på ”Upper 1” och
sedan använda menyn UPPER 1 TONE SELECT
till att välja en ton.
2.
Peka på den ton du vill använda.
Du kan navigera mellan tongruppssidor genom att
peka på ” ” eller ” ”.
Om du pekar på ikonen Upper 1 för att slå av den,
återges inget ljud vid tryckning på en tangent på
klaviaturen.
Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga
registret) spelar en ton och höger sida (höga registret)
spelar en annan ton.
På ett delat tangentbord kallas en ton tilldelad det
låga registret för en ”delningston” (Lower 1).
Exempel: ”LA Piano” är valt för huvudton och ”Acoustic
Bass 1” är valt för delningston.
1.
Peka på bn MAIN på skärmen.
Menyn MAIN visas på skärmen.
2.
Peka på ”Upper 1” och välj sedan
huvudtonen.
bm
bn
bo
563 7
9
Val av en ton med TONE-
knapparna
Undergrupp
Delning av tangentbordet
mellan två toner
Lower 1
Lower 2
Upper 1
Upper 2
Delningston:
Acoustic Bass 1
Huvudton:
LA Piano
MZX300_X500-SW-1A.indd 19 2015/11/05 15:19:47
SV-18
Spelning med olika toner
3.
Peka på ”Split” på menyn MAIN.
Delning slås på.
4.
Peka på ”Lower 1”.
Menyn TONE SELECT visas på skärmen.
5.
Peka på den grupp som innehåller tonen som
ska användas som delningston.
Använd tongruppsknapparna i området 3 TONE
till att välja önskad tongrupp.
6.
Peka på tonen som ska användas som
delningston.
7.
Peka på bn MAIN på skärmen för att återgå
till menyn MAIN.
8.
Peka på ”Split” på menyn MAIN för att häva
delningen och återställa tangentbordet till en
enskild ton.
Delningen av tangentbordet hävs.
Både huvudtonen och delningstonen kan lagras med
en annan genom att slå på lagring (sidan SV-19). Du
kan också konfigurera lagerinställningen efter
påslagning av delning.
Om Upper 1, Upper 2, Lower 1 eller Lower 2 slås av
genom pekning på dess ikon dämpas den
tillämpliga tonen.
Om toner med DSP tilldelas både som huvudton och
delningston, så kopplas effekten för en av tonerna
ur.
Om knapparna i området 3 TONE används till att
välja en tongrupp, så är det möjligt att ange
huruvida du vill direktvälja toner i Upper 1 och 2,
Lower 1 och 2 och andra delar. Vi hänvisar till
”Menyn TONE” under ”Konfigurering av den
digitala klaviaturens inställningar” (sidan SV-50)
angående detaljer.
Använd metoden nedan för att bestämma punkten på
tangentbordet där det delas mellan vänster och höger
sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
1.
Peka på bn MAIN på skärmen.
Menyn MAIN visas på skärmen.
2.
Peka på ”Split Point”.
3.
Använd knapparna 9 w/NO, q/YES till
att ange delningspunkten, som utgörs av den
tangent som är längst till vänster i det höga
registret.
Du kan även ange delningspunkten genom att hålla
pekande på ”Split Point” medan du trycker
önskad tangent.
Det är även möjligt att slå på eller av varje del
(Upper 1, 2 och Lower 1, 2) och ändra varje dels
omfång. Vi hänvisar till ”Menyn TONE” under
”Konfigurering av den digitala klaviaturens
inställningar” (sidan SV-50) angående detaljer.
Att flytta tangentbordets delningspunkt
Lågt register Högt register
Delningspunkt
MZX300_X500-SW-1A.indd 20 2015/11/05 15:19:47
Spelning med olika toner
SV-19
Det går att lagra två olika toner så att de spelas
samtidigt när du trycker på en tangent.
Tonen Upper 1 kallas ”huvudton”, medan tonen
Upper 2 kallas ”lagerton”.
1.
Peka på bn MAIN på skärmen.
Menyn MAIN visas på skärmen.
2.
Välj en huvudton.
3.
Peka på ikonen Upper 2.
Lagring slås på och de två tonerna lagras.
4.
Peka på tonen ”Upper 2”.
Menyn TONE SELECT visas på skärmen.
5.
Peka på den grupp som innehåller tonen som
ska användas som lagerton.
6.
Peka på tonen som ska användas som
lagerton.
7.
Peka på bn MAIN på skärmen för att återgå
till menyn MAIN.
8.
Peka på ikonen Upper 2 på menyn MAIN för
att häva lagringen och återgå till en enskild
ton.
Lagringen av tonerna hävs.
Det går att justera balansen mellan huvudton och
lagerton.
Vi hänvisar till ”Justering av klaviaturens
volymbalans” (sidan SV-19).
Vid pekning på ikonen Upper 1 eller Upper 2 slås
den tillämpliga tonen av, så att den inte ljuder.
Om toner med DSP tilldelas både som huvudton och
lagerton, så kopplas effekten för en av tonerna ur.
Använd dessa anvisningar till att justera balansen
mellan huvudtonen och lagertonen.
1.
Peka på bm MENU på skärmen.
Menyn MENU visas på skärmen.
2.
Peka på ”BALANCE”.
3.
Peka på den ton som ska justeras och
använd sedan knapparna 9 w/NO, q/
YES till att justera volymen.
Upper 1: Huvudton
Upper 2: Lagerton
Lower 1: Delningston (huvudton)
Lower 2: Delningston (lagerton)
4.
Peka på bn MAIN på skärmen för att återgå
till menyn MAIN.
För andra inställningar på menyn BALANCE
hänvisas till ”Menyn BALANCE” under
”Konfigurering av den digitala klaviaturens
inställningar” (sidan SV-52).
1.
Tryck på knappen 5 METRONOME.
Detta startar metronomen.
2.
Tryck en gång till på knappen 5
METRONOME för att stoppa metronomen.
Metronomen stoppas.
Lagring av två toner Justering av klaviaturens
volymbalans
Användning av metronomen
Blinkar i takt med slaget.
MZX300_X500-SW-1A.indd 21 2015/11/05 15:19:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Casio MZ-X300 Användarmanual

Kategori
Digitala pianon
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för