Panasonic RP-BTD5 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SQT0818
50
2
6 7 8
9
10
11 12
2
1
3
4
5
Var vänlig kontrollera och identifiera de
medföljande tillbehören.
1 USB-laddningssladd
Innehållsförteckning
Delarnas namn
Före användning
Tillbehör .............................................. 2
Upphovsrätt etc. ................................. 2
Delarnas namn ................................... 2
Förberedelser
Laddning ............................................. 3
Slå på/stänga av enheten ................... 3
Ansluta en Bluetooth
®
-anordning ........ 3
Anslutning med ett tryck
(Anslutning med NFC) .................... 4
Drift
Lyssna på musik ................................. 4
Ringa ett samtal.................................. 5
Användbara funktioner ....................... 5
Övrigt
Återställa till fabriksinställningarna ..... 5
Försiktighetsåtgärder .......................... 6
Underhåll ............................................ 6
Om Bluetooth
®
.................................... 7
Specifikationer .................................... 7
Felsökningsguide................................ 8
Ta bort batteriet vid kassering av
enheten .......................................... 9
Bästa kund
Tack för att du har köpt den här
produkten.
Läs igenom de här anvisningarna
noggrant innan du använder produkten
och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Tillbehör
Produktillustrationerna kan skilja sig åt från
den faktiska produkten.
1
LED-indikatorlampa*
Antalet blinkningar eller färg
meddelar enhetens status.
(* hädanefter kallad ”LED”)
2
Strömknapp /
Parningsknapp
3
Laddningsterminal (DC IN)
Anslut USB-laddningssladden
(medföljer) till den här
terminalen vid laddning.
(→ s. 3)
4
Mikrofon
5
NFC-pekområde
6
Föregående
7
Volym +
8
Nästa
9
Volym –
10
Spela/Pausa/Ring
11
Vänster hörlur
12
Höger hörlur
Obs
Använd inte andra
USB-laddningssladdar än den
medföljande.
Täck inte för höger hörlur med
handflatan när du använder
enheten. Bluetooth
®
-anslutningen
kan blockeras.
Vänster Höger
Under
Bluetooth
®
-ordmärket och
logotyperna är registrerade
varumärken och ägs av Bluetooth
SIG, Inc. och all användning som
Panasonic Corporation gör av
sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn
tillhör deras respektive ägare.
Andra systemnamn och
produktnamn som förekommer i
det här dokumentet är i allmänhet
de registrerade varumärkena eller
varumärken som tillhör respektive
utvecklingsföretag.
Observera att ™-märket och
®-märket inte förekommer i det här
dokumentet.
Upphovsrätt
etc.
SQT0818
51
3
SVENSKA
Det laddningsbara batteriet (installerat i enheten) är inte laddat i förväg.
Ladda batteriet innan du använder enheten.
1
Anslut enheten till en dator med
hjälp av USB-laddningssladden
Inom cirka tre sekunder efter det att
anslutningen har skapats så kommer
LED-indikeringen på den högra hörluren
att lysa rött.
Led-indikeringarna lyser rött vid
laddning. När laddningen är klar
kommer LED-lampan att slockna.
Laddningen tar ca 3,5 timme från tomt
läge till fulladdat.
Höger
Dator
LED
USB-laddningssladd (medföljer)
Obs
Bluetooth
®
-funktionen kan inte användas när den här enheten är ansluten till en
dator med hjälp av USB-laddningssladden.
Ladda i rumstemperatur mellan 10 °C och 35 °C. Utanför detta
temperaturområde kan laddningen komma att avbrytas.
Strömmen kan inte slås på vid laddning.
Använd inte andra USB-laddningssladdar än den medföljande.
Försiktighet: Använd endast den medföljande USB-laddningssladden för
anslutning till en dator.
Laddning
Registrera enheten med Bluetooth
®
-kompatibla anordningar för att etablera en
trådlös anslutning.
Förberedelser på Bluetooth
®
-anordningen
Slå på anordningen och aktivera Bluetooth
®
-funktionen.
Placera anordningen inom 1 m från enheten.
Kontrollera vid behov anordningens användning i dess bruksanvisning.
Slå på enheten för första
gången
1
Slå på enheten
Enheten börjar söka efter
Bluetooth
®
-anordningen den ska
ansluta till och LED-lampan på
höger hörlur kommer att blinka
omväxlande i blått och rött.
(Endast första användningen
efter köp)
2
När enheten (”RP-BTD5”)
har upptäckts av Bluetooth
®
-
anordningen, välj den
Om du ombes att ange ett
lösenord, ange ”0000 (fyra
nollor)”.
Om skärmen för Bluetooth
®
-
profilval visas, välj ”A2DP”-
profilen. Om ”A2DP” inte stöds
eller om du bara vill använda
telefonsamtal, välj ”HSP” eller
”HFP”-profilen. (Se ”Lyssna
på musik” (→ s. 4) och ”Ringa
ett samtal” (→ s. 5) för mer
information om profiler)
3
Kontrollera anslutningen
med Bluetooth
®
-anordningen
på enheten
Först tänds LED-lampan på
höger hörlur i blått och upprepar
av/på. När anslutningen
är etablerad kommer
blinkningsmönstret att ändras.
Anslutning för andra gången
<Anslutning till samma Bluetooth
®
-
anordning>
När enheten är påslagen kommer
den att söka efter tidigare installerade
Bluetooth
®
-anordningar och
automatiskt ansluta till dem. Först
tänds LED-lampan på höger hörlur
i blått och upprepar av/på. När
anslutningen är etablerad kommer
blinkningsmönstret att ändras.
<Anslutning till en annan
Bluetooth
®
-anordning>
Inaktivera Bluetooth
®
-funktionen på
den tidigare anslutna anordningen.
Kontrollera att enheten är avstängd.
Tryck och håll inne parningsknappen
i ca 5 sekunder. Ett pip kommer att
höras. Enheten kommer att söka
efter en annan Bluetooth
®
-anordning.
LED-lampan på höger hörlur kommer
omväxlande att blinka i blått och rött.
Fortsätt med steg 2 och 3.
Ansluta en Bluetooth
®
-anordning
Obs
Om en anslutning till anordningen
inte etableras inom ca 5 minuter
kommer enheten att stängas av.
Starta från steg 1 igen.
2 eller fler Bluetooth
®
-anordningar
kan inte anslutas till enheten
samtidigt.
Du kan para upp till 8 olika
anordningar till den här enheten. Om
en nionde anordning paras kommer
den äldsta apparaten att ersättas.
Para den igen för att använda den.
1
Tryck och håll inne strömknappen i ca
3 sekunder
Ett pip kommer att ljuda och LED-lampan på höger
hörlur kommer att blinka.
Strömknapp
LED
För att stänga av enheten
Tryck och håll inne strömknappen
i ca 3 sekunder. Ett pip kommer att ljuda
och strömmen kommer att stängas av.
Obs
När enheten inte har använts på ca 5 minuter kommer strömmen automatiskt att
stängas av. (Se ”Automatisk avstängning” (→ s. 5))
Slå på/stänga av enheten
SQT0818
52
4
Endast för NFC-kompatibla anordningar
Funktionen NFC (Near Field Communication) gör att den här enheten enkelt kan
ansluta till NFC-kompatibla Bluetooth
®
-anordningar. Rör bara vid den här enheten
med din Bluetooth
®
-anordning för att automatiskt slå på den här enheten, para
Bluetooth
®
-anordningen och upprätta en anslutning.
Förberedelser
Slå på NFC-funktionen på Bluetooth
®
-anordningen.
1
Starta programmet för att spela musik/video på Bluetooth
®
-
anordningen
Följ instruktionerna på skärmen på din anordning.
2
Vidrör och håll din anordning på NFC-pekområdet på den här
enheten (tills ett popup-fönster på din anordning indikerar att
anslutningen har upprättats)
Enheten slås på. Först tänds LED-lampan på höger hörlur i blått och
upprepar av/på. När anslutningen är etablerad kommer blinkningsmönstret
att ändras.
Ändra positionen du vidrör den med om anslutningen inte etableras.
3
Spela upp musik/video på din Bluetooth
®
-anordning
Ansluta till en annan anordning
Vidrör den här enheten med en annan anordning för att etablera en ny Bluetooth
®
-
anslutning.
Den tidigare anslutna anordningen kommer automatiskt att kopplas bort.
Lyssna på musik
Om den Bluetooth
®
-kompatibla anordningen stöder Bluetooth
®
-profilerna ”A2DP”
och ”AVRCP” kan musik spelas medan enheten fjärrstyrs.
A2DP (Profil för avancerad ljuddistribution): Överför ljud till enheten.
AVRCP (Profil för fjärrstyrning av ljud/video):
Möjliggör fjärrstyrning av anordningen via enheten.
1
Anslut Bluetooth
®
-anordningen till enheten (→ s. 3)
2
Välj och spela musik på Bluetooth
®
-anordningen
Den valda musiken skickas till enhetens hörlurar.
Anslutning med ett tryck
(Anslutning med NFC)
Batteriets drifttid
Batterityp Drifttid
Laddningsbart batteri (installerat i enheten) Ca 40 timmar
Drifttiden kan påverkas något av driftförhållandena.
Varning
Enheten kan läcka ljud beroende på volymnivå.
När volymen ökar till nära maximal nivå kan musiken låta förvrängd. Minska
volymen tills förvrängningen försvinner.
Fjärrstyrning
Du kan kontrollera Bluetooth
®
-anordningen med hjälp av den här enheten.
Beroende på Bluetooth
®
-anordningarna kanske vissa av funktionerna nedan inte
fungerar eller fungerar på andra sätt via användningen av enheten.
(Driftexempel)
Spela/Pausa/Ring
Tryck
Spela/Pausa/
Ring
Föregående/Nästa
Tryck vid
uppspelning
Återgå till början
av aktuellt spår
Tryck och håll
inne
Spola tillbaka
Tryck vid
uppspelning
Gå vidare till
början av nästa
spår
Tryck och håll
inne
Snabbspolning
Volym
+
Tryck Öka volymen
Tryck och håll
inne
Öka volymen
kontinuerligt
Tryck Minska volymen
Tryck och håll
inne
Minska volymen
kontinuerligt
Volym +
Volym –
Föregående
Nästa
Spela/Pausa/Ring
Höger
Obs
Volymen kan justeras i
15 nivåer.
När max- eller miniminivån har
nåtts kommer ett pip att ljuda.
SQT0818
53
5
SVENSKA
Med Bluetooth
®
-aktiverade telefoner (mobiltelefoner eller smarta telefoner) som
stöder Bluetooth
®
-profilerna ”HSP” eller ”HFP” kan du använda den här enheten till
telefonsamtal.
HSP (Headset-profil):
Den här profilen kan användas för att ta emot monoljud och för att upprätta
tvåvägskommunikation via mikrofonen på enheten.
HFP (Handsfree-profil):
Utöver HSP-funktionerna har den här profilen även funktionerna inkommande
och utgående samtal.
1
Anslut den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen och enheten (→ s. 3)
2
Svara på inkommande samtal
Tryck på Ring enheten
för att ta emot samtalet
Under ett inkommande samtal
kommer ringsignalen att ljuda
i hörlurarna och LED-lampan
kommer att blinka.
(Endast HFP) För att avvisa det
inkommande samtalet, tryck och
håll inne Ring
tills ringtonen
tystnar.
Höger
Ring
Ringa ett utgående samtal
Att ringa ett utgående
samtal på en Bluetooth
®
-
aktiverad telefon
Se även bruksanvisningen för
Bluetooth
®
-aktiverade telefoner.
(Stegen för kontroll och användning
av enheten förklaras nedan)
Under ett utgående samtal
kommer ringsignalen att ljuda
i hörlurarna och LED-lampan
kommer att blinka.
Tryck Ring
för att avbryta det
utgående samtalet.
Ett pip kommer att höras.
(Endast HFP) När telefonen är
i viloläge, tryck och håll inne
Ring
i ca 5 sekunder. Ett
utgående samtal kommer att
ringas till det senast uppringda
numret. Ett kort klick kommer
att ljuda i hörlurarna och
LED-lampan kommer att blinka.
3
Börja prata
LED-lampan kommer att blinka 2 gånger i rad under ett samtal.
Volymen kan justeras under ett telefonsamtal. Se sida 4 för instruktioner om
inställningar.
4
Tryck Ring för att avsluta telefonsamtalet
Ett pip kommer att höras.
Ringa ett samtal
Obs
Det kan förekomma fall då handsfree-inställning måste göras på den
Bluetooth
®
-aktiverade telefonen.
Beroende på den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen kan du höra ringsignaler för
inkommande och utgående samtal från telefonen från enheten.
(Endast HFP) Tryck och håll inne Ring
på enheten i ca 5 sekunder.
Samtalsanordningen kommer att växla mellan den Bluetooth
®
-aktiverade
telefonen och enheten.
Användbara funktioner
Återställning av enheten
Den här enheten kan återställas när alla åtgärder inte fungerar. För att återställa
enheten ansluter du den till en dator med hjälp av USB-laddningssladden.
Alla tidigare åtgärder kommer att återställas. (Informationen om parningen av
anordningen kommer inte att tas bort.)
Automatisk avstängning
Om enheten är tyst i ca 5 minuter och funktionen hos Bluetooth
®
-anordningar är i
viloläge under den tidsperioden kommer ett pip att ljuda och enheten kommer att
stängas av automatiskt.
LED-indikatorlampa
När batterinivån är låg medan enheten används kommer den blå blinkande
LED-lampan på höger hörlur att växla till rött*. En pip kommer att ljuda varje minut.
När batteriet tar slut kommer enheten att stängas av.
* Om du trycker på parkopplingsknappen
och håller ned när batterinivån är låg
blinkar LED-lampan bara rött.
Återställa till
fabriksinställningarna
När du vill ta bort all information om parade anordningar etc. kan du återställa
enheten till fabriksinställningarna (originalinställningarna vid köp). Ladda batteriet
innan du återställer enheten.
1 Stäng av enheten
2 Tryck och håll inne strömknappen
och Föregående i 5 sekunder eller
mer samtidigt
Lysdioden blinkar först blått, sedan lyser den rött. Enheten kommer att
återställas till fabriksinställningarna.
SQT0818
54
6
Försiktighetsåtgärder
Enhet
Undvik att placera den här enheten nära värmekällor.
Lyssna inte på enheten på hög volym på platser där du måste höra ljud
från omgivningen för att vara säker, såsom järnvägsövergångar och
byggarbetsplatser.
Bredbandsspänningen är lika med eller större än 75 mV.
VARNING:
För att minska risken för brand, elstötar eller skador på produkten,
Exponera inte enheten för regn, fukt eller droppande eller skvättande vatten.
Placera inte objekt fyllda med vätska, såsom vaser, ovanpå den här enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Ta inte bort höljena.
Reparera inte enheten själv. Överlåt service till kvalificerad servicepersonal.
Allergier
Sluta använda enheten om du upplever obehag av hörlurarna eller andra delar
som är i direkt kontakt med din hud.
Fortsatt användning kan orsaka hudutslag eller andra allergiska reaktioner.
Försiktighetsåtgärder för att lyssna med hörlurarna
Använd inte hörlurarna på hög volym. Hörselexperter avråder från att lyssna
kontinuerligt på hög volym.
Om du upplever att det ringer i öronen bör du minska volymen eller sluta
använda enheten.
Använd inte när du driver ett motoriserat fordon. Det kan leda till trafikfara och
är olagligt i många områden.
Du bör nyttja extrem försiktighet eller sluta använda enheten tillfälligt i
potentiellt farliga situationer.
Enheten kan ta emot radiostörningar som orsakas av mobiltelefoner vid
användning. Om sådana störningar förekommer, öka avståndet mellan enheten
och mobiltelefonen.
Underhåll
Rengör enheten med en torr och mjuk trasa.
Använd inte lösningsmedel, inklusive tvättbensin, thinner, alkohol,
köksrengöringsmedel, kemiskt rengöringsmedel etc. Detta kan leda till att
ytterhöljet kan deformeras eller att beläggningen kan lossna.
Deklaration om överensstämmande (DoC)
”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer med
tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original DoC till våra R&TTE-produkter från vår
DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
STORBRITANNIEN, FRANKRIKE, TYSKLAND, ITALIEN, SCHWEIZ, ÖSTERRIKE,
HOLLAND, BELGIEN, SPANIEN, SVERIGE, NORGE, DANMARK, FINLAND,
UNGERN, TJECKIEN, SLOVAKIEN, SLOVENIEN, BULGARIEN, POLEN,
GREKLAND, PORTUGAL, RUMÄNIEN
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
SQT0818
55
7
SVENSKA
Panasonic frånsäger sig ansvar för data och/eller information som äventyras
under trådlös överföring.
Använt frekvensband
Den här enheten använder frekvensbandet 2,4 GHz.
Enhetens certifiering
Den här enheten efterföljer frekvensrestriktioner och har certifierats baserat på
frekvenslagar. Därmed är ett trådlöst tillstånd inte nödvändigt.
Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
Att ta isär/modifiera enheten.
Att ta bort specifikationsindikationer.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla Bluetooth
®
-utrustade
anordningar garanteras inte.
Alla anordningar måste efterfölja de standarder som har fastställts av
Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en anordnings specifikationer och inställningar kanske den inte
fungerar eller så kan vissa användningar vara annorlunda.
Det här systemet stödjer Bluetooth
®
-säkerhetsfunktioner. Men beroende på
användningsområdet och/eller inställningar kanske den här säkerheten inte
räcker till. Överför information trådlöst till det här systemet med försiktighet.
Det här systemet kan inte överföra information till en Bluetooth
®
-anordning.
Räckvidd för användning
Den här enheten har en maximal räckvidd på 10 m.
Räckvidden kan minska beroende på miljön, hinder eller störningar.
Störningar från andra anordningar
Den här enheten kanske inte fungerar ordentligt och problem såsom oljud
eller ljudhopp kan förekomma på grund av störningar från radiovågor om den
här enheten befinner sig för nära andra Bluetooth
®
-anordningar eller andra
anordningar som använder 2,4 GHz-bandet.
Den här enheten kanske inte fungerar ordentligt om radiovågor från en
närliggande sändningsstation etc. är för starka.
Avsedd användning
Den här enheten är endast till för normalt, allmänt bruk.
Använd inte systemet nära en utrustning eller i en miljö som är känslig för
störningar från radiofrekvenser (till exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier,
etc.).
Om Bluetooth
®
Allmänt
Strömförsörjning
DC 5 V, 500 mA
(Internt batteri: 3,6 V (Li-ion 690 mAh))
Drifttid*
1
(SBC-läge) Ca 40 timmar
Laddningstid*
2
(25 ºC) Ca 3,5 timmar
Intervall för laddningstemperatur 10 ºC till 35 ºC
Intervall för drifttemperatur 0 ºC till 40 ºC
Intervall för luftfuktighet vid drift 35%RH till 80%RH (ingen kondens)
Massa Ca 155 g
*
1
Den kan vara kortare beroende på driftförhållandena.
*
2
Tid som krävs för att ladda från tomt till fullt.
Bluetooth
®
-sektion
Bluetooth
®
systemspecifikationer Ver. 3.0
Klassificering av trådlös
utrustning
Klass 2 (2,5 mW)
Frekvensband 2,4 GHz band FH-SS
Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Kodec som stöds SBC
Räckvidd för drift Upp till 10 m
Hörlurssektion
Drivrutinsenheter Φ 40 mm
Impedans 32 Ω
Terminalsektion
DC IN DC 5 V, 500 mA
Mikrofonsektion
Typ Mono
Sektion för tillbehör
USB-laddningssladd 0,6 m
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Specifikationer
SQT0818
56
8
Gör följande kontroller innan du begär service. Om du har tvivel om några av
kontrollpunkterna eller om de åtgärder som anges inte löser problemet, rådfråga
din återförsäljare för instruktioner.
Allmänt
Enheten svarar inte
Anslut enheten till en dator med hjälp av USB-laddningssladden. Enheten
kommer att återställas. (→ s. 5)
Strömförsörjning och laddning
Kan inte ladda enheten
Se till att datorn på påslagen och att den inte är i viloläge.
Fungerar den USB-port du använder för närvarande? Om din dator har andra
USB-portar, koppla från kontakten från dess nuvarande port och anslut den i en
av de andra portarna.
Om åtgärderna ovan inte är tillämpliga, koppla från USB-laddningssladden och
anslut den igen.
Om laddningstiden och drifttiden har blivit förkortad, kan batteriet ha slitits ut.
(Antalet uppladdningar för det medföljande batteriet: ca 500.)
LED-lampan lyser inte vid laddning / Laddning tar längre tid
Är USB-laddningssladden (medföljer) ansluten ordentligt till USB-terminalen på
datorn? (→ s. 3)
Ladda i en rumstemperatur mellan 10 °C och 35 °C.
Strömmen slås inte på
Laddas enheten? Strömmen kan inte slås PÅ vid laddning. (→ s. 3)
Felsökningsguide
Anslutning av Bluetooth
®
-anordningen
Anordningen kan inte anslutas
Radera parningsinformationen för denna enhet från Bluetooth
®
-anordningen och
para dem sedan igen. (→ s. 3)
Ljud och ljudvolym
Inget ljud
Se till att enheten och Bluetooth
®
-anordningen är korrekt anslutna. (→ s. 3)
Kontrollera om musik spelas på Bluetooth
®
-anordningen.
Se till att enheten på påslagen och att volymen inte är för låg.
Para och anslut Bluetooth
®
-anordningen och enheten igen. (→ s. 3)
Låg volym
Öka volymen på enheten. (→ s. 4)
Öka volymen på Bluetooth
®
-anordningen.
Ljudet från anordningen avbryts / Ljudkvaliteten är dålig
Ljud kan avbrytas om signaler blockeras. Täck inte över enheten helt med
handflatan etc.
Anordningen kan vara utanför kommunikationsgränsen på 10 m. Flytta
anordningen närmre enheten.
Ta bort alla hinder mellan den här anordningen och enheten.
Stäng av alla trådlösa LAN-enheter när de inte används.
Ett kommunikationsproblem kan förekomma om batteriet är urladdat. Ladda
enheten. (→ s. 3)
Telefonsamtal
Du kan inte höra den andra personen
Se till att enheten och den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen är påslagna.
Kontrollera om enheten och Bluetooth
®
-aktiverade telefonen är anslutna.
(→ s. 3)
Kontrollera ljudinställningarna på den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen.
Ställ in den ringande anordningen till enheten om den är inställd på den
Bluetooth
®
-aktiverade telefonen. (→ s. 3)
Öka volymen både på enheten och den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen om den
andra personens röstvolym är för låg.
SQT0818
57
9
SVENSKA
Ta bort batteriet vid kassering av enheten
Följande instruktioner är inte avsedda för
reparationssyften utan för kassering av den här
enheten. Den här enheten kan inte lagas när den
är demonterad.
Ta ut det installerade batteriet ur den här enheten och
återvinn det vid kassering av den här enheten.
Demontera efter att batteriet slits ut.
Förvara demonterade delar utom räckhåll för barn.
1
Vänd hörluren
A
uppåt, och placera den på en
plan yta
2
Håll i den nedre delen av den högra hörluren (R),
och placera en kryssmejsel (finns i handeln)
under det övre höljet
B
Håll fingrarna borta från skruvmejselns spets.
Välj en skruvmejsel som är stor nog för utrymmet under
det övre locket.
3
Använd skruvmejseln som hävstång, och
pressa det övre höljet
B
uppåt
4
Avlägsna det övre höljet
B
5
Avlägsna de fyra skruvarna, och avlägsna det
undre höljet
C
6
Ta tag i batteriet
D
, och avlägsna det
Gällande hanteringen av använda batterier
Isolera terminalerna med vidhäftande tejp eller liknande
material.
Demontera inte.
Batterier
Värm inte upp eller exponera för lågor.
Lämna inte batteri(er) i en bil som exponeras för direkt
solljus under lång tid med dörrar och fönster stängda.
Felaktig hantering av batterier kan orsaka
elektrolytläckage som kan skada föremål som den läckta
vätskan kommer i kontakt med. Rådfråga återförsäljaren
om elektrolyt läcker från batteriet. Tvätta noggrant med
vatten om elektrolyt kommer i kontakt med någon del av
din kropp.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren
vid kassering av batterierna och fråga om korrekt
kasseringsmetod.
Avfallshantering av produkter och
batterier
Endast för Europeiska Unionen och
länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder
att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter och
batterier inte får blandas med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och
använda batterier ska hanteras
och återvinnas på rätt sätt
ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt
hjälper du till att spara värdefulla
resurser och förhindrar
eventuella negativa effekter på
människors hälsa och på miljön.
För mer information om
insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan
beläggas med böter i enlighet
med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(nedanför):
Denna symbol kan användas
i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall uppfyller den
de krav som ställs i direktivet för
den aktuella kemikalien.
1
3
R
A
B
B
L
2
4
6
B
C
D
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Panasonic RP-BTD5 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för