Panasonic RPNJ300 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Digitala trådlösa stereoöronsnäckor
Modell nr. RP-NJ300B
TQBM0037-1
E
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
Var vänlig kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
1 USB-laddningssladd
1 Öronkuddar kit (L, S)
Öronkuddar i storlek M är fästa vid köptillfället.
Innehållsförteckning
Före användning
Före användning
Tillbehör .................................................................................................................... 2
Försiktighetsåtgärder ................................................................................................ 3
Delarnas namn ......................................................................................................... 4
Förberedelser
Laddning ................................................................................................................... 4
Slå på/stänga av enheten ......................................................................................... 5
Ansluta en Bluetooth
®
-anordning .............................................................................. 5
Hur man bär öronsnäckor ......................................................................................... 6
Drift
Lyssna på musik ....................................................................................................... 6
Ringa ett samtal........................................................................................................ 7
Användbara funktioner ............................................................................................. 7
Övrigt
Återställa till fabriksinställningarna ........................................................................... 7
Underhåll .................................................................................................................. 8
Upphovsrätt etc. ....................................................................................................... 8
Om Bluetooth
®
.......................................................................................................... 8
Felsökningsguide...................................................................................................... 9
Specifikationer ........................................................................................................ 10
Ta bort batteriet vid kassering av enheten .............................................................. 11
Tillbehör
Bästa kund
Tack för att du har köpt den här produkten.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och
spara bruksanvisningen för framtida bruk.
3
Försiktighetsåtgärder
Enhet
Undvik att placera den här enheten nära värmekällor.
Lyssna inte på enheten på hög volym på platser där du måste höra ljud
från omgivningen för att vara säker, såsom järnvägsövergångar och
byggarbetsplatser.
Blockera inte denna enhets ventilation med föremål såsom tyg under långa
tidsperioder under laddning eller när strömmen är på.
Öronkuddar
Förvara öronkuddarna utom räckhåll för barn för att förhindra att de sväljer
dem.
Sätta fast hörlursmuddarna ordentligt. Om de sitter kvar i öronen efter att
hörlurarna tagits bort kan det orsaka skada eller sjukdom.
Allergier
Sluta använda enheten om du upplever obehag av öronsnäckornana eller
andra delar som är i direkt kontakt med din hud.
Fortsatt användning kan orsaka hudutslag eller andra allergiska reaktioner.
Försiktighetsåtgärder för att lyssna med Öronsnäckornana
Använd inte öronsnäckornana på hög volym. Hörselexperter avråder från att
lyssna kontinuerligt på hög volym.
Om du upplever att det ringer i öronen bör du minska volymen eller sluta
använda enheten.
Använd inte när du driver ett motoriserat fordon. Det kan leda till trafikfara och
är olagligt i många områden.
Du bör nyttja extrem försiktighet eller sluta använda enheten tillfälligt i
potentiellt farliga situationer.
Enheten kan ta emot radiostörningar som orsakas av mobiltelefoner vid
användning. Om sådana störningar förekommer, öka avståndet mellan enheten
och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd att användas i måttliga och tropiska klimat.
USB
Använd inte andra USB-laddningssladdar än den medföljande.
Försiktighet: Använd endast den medföljande USB-laddningssladden för
anslutning till en dator.
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Kunder kan hämta en kopia av den ursprungliga DoC för våra RE-produkter från
vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tyskland
4
10
11
9
1
4
2
3
5
6
8
7
Laddning
Förberedelser
Det laddningsbara batteriet (installerat i enheten) är inte laddat i förväg.
Ladda batteriet innan du använder enheten.
1
Anslut enheten till en dator med
hjälp av USB-laddningssladden
Inom cirka 3 sekunder efter det att
anslutning har skapats kommer LED-
indikeringen på fjärrkontrollen att lysa
rött.
LED-indikeringarna lyser rött vid
laddning. När laddningen är klar
kommer LED-lampan att slockna.
Laddningen tar ca 1,5 timme från tomt
läge till fulladdat. (Snabb laddningstid
för 60 minuter användning: Cirka 20
minuter)
USB-laddningssladd (medföljer)
Dator
Av
1,5 timmar
2
Stäng laddningskontaktskyddet ordentligt
Rör inte laddningskontakten med våta händer
Om svett eller vätska fastnar på laddningskontakten kan fel uppstå.
Obs
Bluetooth
®
-funktionen kan inte användas när den här enheten är ansluten till en
dator med hjälp av USB-laddningssladden.
Ladda i rumstemperatur mellan 10 °C och 35 °C.
Om datorn som används för laddning ställs i ”viloläge” kan laddningen upphöra.
Delarnas namn
Produktillustrationerna kan skilja sig åt från den faktiska produkten.
1
Öronsnäcka
2
Öronkudde
3
Fjärrkontroll
4
LED-indikatorlampa*
Antalet blinkningar eller färg
meddelar enhetens status.
(* hädanefter kallad ”LED”)
5
Laddningsterminal (DC IN)
Öppna USB-locket och anslut
USB-laddningssladden
(medföljer) till den här terminalen
vid laddning. (Se ”Laddning”)
6
USB-lock
7
Mikrofon
8
Batterifack
(avlägsna batteriet när produkten
kasseras. → s. 11)
9
Volym +/Nästa
10
On/Off/Parning/Spela/Pausa/
Ring
11
Volym –/Föregående
Fjärrkontroll
Vänster Höger
Obs
Använd inte andra USB-laddningssladdar än den medföljande.
Täck inte över fjärrkontrollen med handflatan när du använder enheten.
Bluetooth
®
-anslutningen kan blockeras.
För att undvika att skada produkten, utsätt inte denna produkt för regn, svett,
vatten eller andra vätskor.
5
Förberedelser
Placera Bluetooth
®
-anordningen inom ca 1 m från enheten.
Kontrollera vid behov anordningens användning i dess bruksanvisning.
Para (Registrera) denna enhet med Bluetooth
®
-anordningen för
anslutning
1
I avstängt läge, tryck och håll inne strömknappen på denna
enhet till dess att LED blinkar
När en anordning paras för första gången : ca 3 sekunder
När en andra eller följande anordning paras : ca 5 sekunder
Enheten börjar söka efter Bluetooth
®
-anordning för att ansluta till och LED
kommer att blinka alternativt i blått och rött.
2
Slå på strömmen på Bluetooth
®
-enheten och upprätta
Bluetooth
®
-funktionen
3
Välj ”RP-NJ300B” från Bluetooth
®
-
anordningens meny
MAC-adressen ”□□□□□□” (“□” står för ett
tecken som är unikt för varje uppsättning.)
kan visas innan ”RP-NJ300B” visas.
Om du ombeds att ange ett lösenord, ange
”0000” (fyra nollor) på denna enhet.
Bluetooth
Bluetooth
RP-NJ300B
ON
(Ex.)
Välj
Anordning
4
Kontrollera Bluetooth-anslutningen
mes Bluetooth
®
-anordningen på
enheten
LED kommer att blinka alternativt i blått och
rött till dess att anslutning med anordningen
är upprättad. När ett elektroniskt ljud piper
och LED (blått) blinkar två gånger per
2 sekunder är parning (registrering) slutförd.
(Anslutning upprättad)
Obs
Om anslutning till en anordning inte upprättas inom ca 5 minuter kommer
enheten att slås av. Utför parning på nytt.
Du kan para upp till 8 Bluetooth
®
-anordningar till den här enheten. Om en nionde
anordning paras kommer den äldsta anslutningen att ersättas. Para den igen för
att använda den.
Ansluta en Bluetooth
®
-anordning
1
I avstängt läge, tryck och håll inne
strömknappen på denna enhet i ca 3 sekunder
till dess att LED (blått) blinkar
Ett pipljud kommer att höras och LED (blått) kommer
att blinka sakta.
On/Off
LED
För att stänga av enheten
Tryck och håll inne
i ca 3 sekunder.
Ett pip kommer att ljuda och strömmen kommer att
stängas av.
Obs
När enheten inte har använts på ca 5 minuter kommer strömmen automatiskt att
stängas av. (Se ”Automatisk avstängning” (→ s. 7))
Slå på/stänga av enheten
6
Hur man bär öronsnäckor
Den vänstra hörluren har markeringspunkten som visas på bilden.
Markeringspunkt
Varning
Hörlursmuddar i storlek M är fästa vid köptillfället. Om det inte är rätt storlek, byt
ut dem mot hörlursmuddar i storlek S eller L (medföljer).
Lyssna på musik
Om den Bluetooth
®
-kompatibla anordningen stöder Bluetooth
®
-profilerna ”A2DP”
och ”AVRCP” kan musik spelas medan enheten fjärrstyrs.
A2DP (Profil för avancerad ljuddistribution): Överför ljud till enheten.
AVRCP (Profil för fjärrstyrning av ljud/video):
Möjliggör fjärrstyrning av anordningen via enheten.
1
Anslut Bluetooth
®
-anordningen till enheten (→ s. 5)
2
Välj och spela musik på Bluetooth
®
-anordningen
Den valda musiken skickas till enhetens öronsnäckor.
Batteriets drifttid
Batterityp Drifttid
Laddningsbart batteri (installerat i enheten) Ca 4 timmar 20 minuter
Drifttiden kan påverkas något av driftförhållandena.
Varning
Enheten kan läcka ljud beroende på volymnivå.
När volymen ökar till nära maximal nivå kan musiken låta förvrängd. Minska
volymen tills förvrängningen försvinner.
Drift
Fjärrstyrning
Du kan kontrollera Bluetooth
®
-anordningen med hjälp av den här enheten.
Beroende på Bluetooth
®
-anordningarna kanske vissa av funktionerna nedan inte
fungerar eller fungerar på andra sätt via användningen av enheten.
(Driftexempel)
Spela/Pausa/Ring
Tryck Spela/Pausa/Ring
Tryck snabbt
två gånger
Avvisa inkommande
samtal/
Slå den uppringande
enheten
Föregående/Nästa/Volym
+
Tryck Öka volymen
Tryck och
håll inne
Gå vidare till början av
nästa spår
Tryck Minska volymen
Tryck och
håll inne
Återgå till början av
aktuellt spår
Fjärrkontroll
Volym +/Nästa
Volym –/
Föregående
Spela/Pausa/Ring
Obs
Volymen kan justeras i 15 nivåer.
När max- eller miniminivån har nåtts kommer ett pip att ljuda.
Funktionen ”Höj/Sänk volymen” är inte tillgänglig i pausläge.
Ansluta en parad Bluetooth
®
-anordning
1
Slå på enheten
Tryck och håll inne strömknappen på denna enhet i ca 3 sekunder till dess att
LED (blått) blinkar.
Ett pipljud kommer att höras och LED (blått) kommer att blinka sakta.
2
Utför steg 2 och 3 för ”Para (Registrera) denna enhet med
Bluetooth
®
-anordningen för anslutning” (→ s. 5)
När LED (blått) blinkar två gånger per 2 sekunder är parning (registrering)
slutförd. (Anslutning upprättad)
Obs
Denna enhet kommer ihåg anordningen som var ansluten senast. Anslutning kan
upprättas automatiskt efter steg 1 (se ovan).
Om anslutning till en anordning inte upprättas inom ca 5 minuter kommer
enheten att slås av. Utför parning på nytt. (→ s. 5)
7
Användbara funktioner
Återställning av enheten
Den här enheten kan återställas när alla åtgärder inte fungerar. För att återställa
enheten tryck in
knappen i 10 sekunder. Alla tidigare åtgärder kommer att
återställas. (Informationen om parningen av anordningen kommer inte att tas bort.)
Automatisk avstängning
Om enheten är tyst i ca 5 minuter och funktionen hos Bluetooth
®
-anordningar är i
viloläge under den tidsperioden kommer ett pip att ljuda och enheten kommer att
stängas av automatiskt.
LED-indikatorlampa
När batterinivån är låg medan enheten används kommer det blå blinkande LED-
lampan på fjärrkontrollen att växla till rött. Ett pip kommer att ljuda varje minut. När
batteriet tar slut kommer enheten att stängas av.
Ringa ett samtal
Med Bluetooth
®
-aktiverade telefoner (mobiltelefoner eller smarta telefoner) som
stöder Bluetooth
®
-profilerna ”HSP” eller ”HFP” kan du använda den här enheten till
telefonsamtal.
HSP (Headset-profil):
Den här profilen kan användas för att ta emot monoljud och för att upprätta
tvåvägskommunikation via mikrofonen på enheten.
HFP (Handsfree-profil):
Utöver HSP-funktionerna har den här profilen även funktionerna inkommande
och utgående samtal.
1
Anslut hörlurarna till telefonen via Bluetooth
®
2
Svara på inkommande samtal
Tryck på på enheten för
att ta emot samtalet
Under ett inkommande samtal
kommer ringsignalen att ljuda
i öronsnäckornana och LED-
lampan kommer att blinka.
(Endast HFP) För att avvisa det
inkommande samtalet, tryck
snabbt två gånger tills
ringtonen tystnar.
Fjärrkontroll
Ring
Ringa ett utgående samtal
Att ringa ett utgående
samtal på en Bluetooth
®
-
aktiverad telefon
Se även bruksanvisningen för
Bluetooth
®
-aktiverade telefoner.
(Stegen för kontroll och användning
av enheten förklaras nedan)
Under ett utgående samtal
kommer ringsignalen att ljuda i
öronsnäckorna och LED-lampan
kommer att blinka.
Tryck på
för att avbryta det
utgående samtalet.
Ett pip kommer att höras.
3
Börja prata
LED-lampan kommer att blinka 2 gånger i rad under ett samtal.
Volymen kan justeras under ett telefonsamtal. Se ”Fjärrstyrning” för
instruktioner om inställningar. (→ s. 6)
4
Tryck för att avsluta telefonsamtalet
Ett pip kommer att höras.
Obs
Det kan förekomma fall då handsfree-inställning måste göras på den
Bluetooth
®
-aktiverade telefonen.
Beroende på den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen kan du höra ringsignaler för
inkommande och utgående samtal från telefonen från enheten.
(Endast HFP) Tryck på
snabbt två gånger på enheten. Samtalsanordningen
kommer att växla mellan den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen och enheten.
Återställa till fabriksinställningarna
När du vill ta bort all information om parade anordningar etc. kan du återställa
enheten till fabriksinställningarna (originalinställningarna vid köp). Ladda batteriet
innan du återställer enheten.
1 Slå av strömmen och tryck och håll ner
i cirka 5 sekunder
Börja söka efter Bluetooth
®
-enheter för att ansluta.
2 Tryck och håll inne + och − samtidigt i 5 sekunder eller längre under
sökningen
LED-lampan blinkar snabbt i blå. Enheten kommer att återställas till
fabriksinställningarna.
Observera
När en anordning paras igen, radera registreringsinformationen (Anordning:
”RP-NJ300B”) från Bluetooth
®
-anordningens meny och registrera denna enhet
med Bluetooth
®
-anordningen igen. (→ s. 5)
8
Underhåll
Rengör enheten med en torr och mjuk trasa.
Använd inte lösningsmedel, inklusive tvättbensin, thinner, alkohol,
köksrengöringsmedel, kemiskt rengöringsmedel etc. Detta kan leda till att
ytterhöljet kan deformeras eller att beläggningen kan lossna.
Att hålla batteriets prestanda
Under långa uppehåll från användning, ladda denna enhet fullständigt en gång
var 6:e månad för att hålla batteriets prestanda.
Upphovsrätt etc.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs
av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av
sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.
Andra systemnamn och produktnamn som förekommer i det här dokumentet är
i allmänhet de registrerade varumärkena eller varumärken som tillhör respektive
utvecklingsföretag.
Observera att ™-märket och ®-märket inte förekommer i det här dokumentet.
Övrigt
Om Bluetooth
®
Panasonic frånsäger sig ansvar för data och/eller information som äventyras
under trådlös överföring.
Använt frekvensband
Den här enheten använder frekvensbandet 2,4 GHz.
Enhetens certifiering
Den här enheten efterföljer frekvensrestriktioner och har certifierats baserat på
frekvenslagar. Därmed är ett trådlöst tillstånd inte nödvändigt.
Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
Att ta isär/modifiera enheten.
Att ta bort specifikationsindikationer.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla Bluetooth
®
-utrustade
anordningar garanteras inte.
Alla anordningar måste efterfölja de standarder som har fastställts av
Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en anordnings specifikationer och inställningar kanske den inte
fungerar eller så kan vissa användningar vara annorlunda.
Det här systemet stödjer Bluetooth
®
-säkerhetsfunktioner. Men beroende på
användningsområdet och/eller inställningar kanske den här säkerheten inte
räcker till. Överför information trådlöst till det här systemet med försiktighet.
Det här systemet kan inte överföra information till en Bluetooth
®
-anordning.
Räckvidd för användning
Den här enheten har en maximal räckvidd på 10 m.
Räckvidden kan minska beroende på miljön, hinder eller störningar.
Störningar från andra anordningar
Den här enheten kanske inte fungerar ordentligt och problem såsom oljud
eller ljudhopp kan förekomma på grund av störningar från radiovågor om den
här enheten befinner sig för nära andra Bluetooth
®
-anordningar eller andra
anordningar som använder 2,4 GHz-bandet.
Den här enheten kanske inte fungerar ordentligt om radiovågor från en
närliggande sändningsstation etc. är för starka.
Avsedd användning
Den här enheten är endast till för normalt, allmänt bruk.
Använd inte systemet nära en utrustning eller i en miljö som är känslig för
störningar från radiofrekvenser (till exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier,
etc.).
9
Gör följande kontroller innan du begär service. Om du har tvivel om några av
kontrollpunkterna eller om de åtgärder som anges inte löser problemet, rådfråga
din återförsäljare för instruktioner.
Allmänt
Enheten svarar inte
Tryck in knappen under 10 sekunder. Enheten kommer att bli återställas.
(Informationen om parningen av anordningen kommer inte att tas bort.)
Strömförsörjning och laddning
Kan inte ladda enheten
Se till att datorn på påslagen och att den inte är i viloläge.
Fungerar den USB-port du använder för närvarande? Om din dator har andra
USB-portar, koppla från kontakten från dess nuvarande port och anslut den i en
av de andra portarna.
Om åtgärderna ovan inte är tillämpliga, koppla från USB-laddningssladden och
anslut den igen.
Om laddningstiden och drifttiden har blivit förkortad, kan batteriet ha slitits ut.
(Antalet uppladdningar för det medföljande batteriet: ca 300.)
Laddning tar längre tid
Ladda i rumstemperatur mellan 10 °C och 35 °C.
LED-lampan lyser inte vid laddning
Är USB-laddningssladden (medföljer) ansluten ordentligt till USB-terminalen på
datorn? (→ s. 4)
Strömmen slås inte på
Laddas enheten? Strömmen kan inte slås på vid laddning. (→ s. 4)
Anslutning av Bluetooth
®
-anordningen
Anordningen kan inte anslutas
Radera parningsinformationen för denna enhet från Bluetooth
®
-anordningen och
para dem sedan igen. (→ s. 5)
Felsökningsguide
Ljud och ljudvolym
Inget ljud
Se till att enheten och Bluetooth
®
-anordningen är korrekt anslutna. (→ s. 5)
Kontrollera om musik spelas på Bluetooth
®
-anordningen.
Se till att enheten på påslagen och att volymen inte är för låg.
Para och anslut Bluetooth
®
-anordningen och enheten igen. (→ s. 5)
Låg volym
Öka volymen på enheten. (→ s. 6)
Increase the volume on the Bluetooth
®
device.
Ljudet från anordningen avbryts / Ljudkvaliteten är dålig
Ljud kan avbrytas om signaler blockeras. Täck inte över enheten helt med
handflatan etc.
Anordningen kan vara utanför kommunikationsgränsen på 10 m. Flytta
anordningen närmre enheten.
Ta bort alla hinder mellan den här anordningen och enheten.
Stäng av alla trådlösa LAN-enheter när de inte används.
Ett kommunikationsproblem kan förekomma om batteriet är urladdat. Ladda
enheten. (→ s. 4)
Telefonsamtal
Du kan inte höra den andra personen
Se till att enheten och den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen är påslagna.
Kontrollera om enheten och Bluetooth
®
-aktiverade telefonen är anslutna.
(→ s. 5)
Kontrollera ljudinställningarna på den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen.
Ställ in den ringande anordningen till enheten om den är inställd på den
Bluetooth
®
-aktiverade telefonen. (→ s. 5)
Öka volymen både på enheten och den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen om den
andra personens röstvolym är för låg.
10
Specifikationer
Allmänt
Strömförsörjning
DC 5 V, 0,6 W
(Internt batteri: 3,7 V (Li-polymer 90 mAh))
Drifttid*
1
Ca 4 h 20 min.
Laddningstid*
2
(25 ºC) Ca 90 minuter
Intervall för laddningstemperatur 10 ºC till 35 ºC
Intervall för drifttemperatur 0 ºC till 40 ºC
Intervall för luftfuktighet vid drift 35%RH till 80%RH (ingen kondens)
Massa Ca 13 g
*
1
Den kan vara kortare beroende på driftförhållandena.
*
2
Tid som krävs för att ladda från tomt till fullt.
Bluetooth
®
-sektion
Bluetooth
®
systemspecifikationer Ver. 4.1
Klassificering av trådlös
utrustning
Klass 2 (2,5 mW)
Frekvensband 2402 MHz till 2480 MHz
Max RF-effekt 4 dBm (EIRP)
Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Kodec som stöds SBC
Räckvidd för drift Upp till 10 m
Hörlurssektion
Drivrutinsenheter 9 mm
Terminalsektion
DC IN DC 5 V, 0,6 W
Mikrofonsektion
Typ Mono
Sektion för tillbehör
USB-laddningssladd 0,1 m
Hörlursmuddar kit L, S
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
11
Ta bort batteriet vid kassering av enheten
Följande instruktioner är inte avsedda för reparationssyften utan för
kassering av den här enheten. Den här enheten kan inte lagas när den är
demonterad.
Ta ut det installerade batteriet ur den här enheten och återvinn det vid kassering av den
här enheten.
Fara
Eftersom det laddningsbara batteriet är särskilt utformat för denna produkt, får det inte
användas i någon annan enhet.
Ladda inte batteriet om det har avlägsnats från produkten.
Värm inte upp eller exponera för lågor.
Lämna inte batteri(er) i en bil som exponeras för direkt solljus under lång tid med dörrar och
fönster stängda.
Gör inte hål i batteriet med en spik, utsätt det inte för chock, ta inte isär det och modifiera det
inte.
Låt inte sladdarna vidröra någon annan metall eller varandra.
Batteriet får inte bäras eller förvaras med ett halsband, en hårnål eller liknande föremål.
Detta kan leda till att batteriet genererar hetta, antänds eller spricker.
Varning
Placera inte det avlägsnade batteriet, eller andra föremål inom räckhåll för barn.
Om sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det påverka kroppen negativt.
Om du tror att någon har svalt ett sådant föremål har svalts ska du omedelbart kontakta en läkare.
Om vätska läcker från batteriet ska du vidta följande åtgärder och undvika att röra vätskan
med dina bara händer.
Om vätska kommer in i ögat kan det leda till synförlust.
Spola omedelbart ögat med vatten, utan att gnugga, och kontakta sedan en läkare.
Om vätska hamnar på din kropp eller dina kläder kan det orsaka hudinflammation eller skador.
Spola ordentligt med rent vatten och kontakta sedan en läkare.
Ett litiumjonpolymer uppladdningsbart batteri är inbyggt i batterihuset. Kassera i
enlighet med lokala bestämmelser.
Innan produkten kasseras ska den demonteras ordentligt enligt proceduren, och
det interna laddningsbara batteriet ska avlägsnas.
Demontera efter att batteriet slits ut.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren vid kassering av batterierna och fråga
om korrekt kasseringsmetod.
1
Placera en platt skruvmejsel (finns i handeln) i batterifacket.
Håll fingrarna borta från skruvmejselns spets.
Välj en skruvmejsel som är tillräckligt stor för utrymmet under kopplingsdelen.
2
Använd skruvmejseln för att häva. Tryck och öppna batterifacket.
Var försiktig så att du inte vidrör batteriet med skruvmejseln.
3
Ta tag i batteriet, och avlägsna det.
4
Dra bort batteri och lösgör det från batterihuset genom att kapa av
trådarna, en i taget med en sax.
Isolera sladdarna på det avlägsnade batteriet med vinyltejp.
Batteriet får inte skadas eller tas isär.
1
Batterihus
2
Batteri
3 4
TQBM0037-1
M0317KZ1047
Sw
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras
och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla
resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors
hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din
kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med
nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella
kemikalien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic RPNJ300 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar