Panasonic RPHF400B Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

TQBM0093
X
74
2
Var vänlig kontrollera och identifiera de
medföljande tillbehören.
1 USB-laddningssladd
Innehållsförteckning
Före användning
Tillbehör .............................................. 2
Upphovsrätt etc. ................................. 2
Försiktighetsåtgärder .......................... 2
Underhåll ............................................ 3
Delarnas namn ................................... 3
Förberedelser
Laddning ............................................. 4
Slå på/stänga av enheten ................... 4
Ansluta en Bluetooth
®
-anordning ........ 4
Drift
Lyssna på musik ................................. 5
Ringa ett samtal.................................. 6
Användbara funktioner ....................... 6
Övrigt
Återställa till fabriksinställningarna ..... 6
Om Bluetooth
®
.................................... 7
Specifikationer .................................... 7
Felsökningsguide................................ 8
Ta bort batteriet vid kassering av
enheten............................................... 9
Bästa kund
Tack för att du har köpt den här
produkten.
Läs igenom de här anvisningarna
noggrant innan du använder produkten
och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Tillbehör
Bluetooth
®
-ordmärket och
logotyperna är registrerade
varumärken och ägs av Bluetooth
SIG, Inc. och all användning som
Panasonic Corporation gör av
sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn
tillhör deras respektive ägare.
Andra systemnamn och
produktnamn som förekommer i
det här dokumentet är i allmänhet
de registrerade varumärkena eller
varumärken som tillhör respektive
utvecklingsföretag.
Observera att ™-märket och
®-märket inte förekommer i det här
dokumentet.
Upphovsrätt
etc.
Försiktighetsåtgärder
Enhet
Undvik att placera den här enheten nära värmekällor.
Lyssna inte på enheten på hög volym på platser där du måste höra ljud
från omgivningen för att vara säker, såsom järnvägsövergångar och
byggarbetsplatser.
Bredbandsspänningen är lika med eller större än 75 mV.
VARNING:
För att minska risken för brand, elstötar eller skador på produkten,
Exponera inte enheten för regn, fukt eller droppande eller skvättande vatten.
Placera inte objekt fyllda med vätska, såsom vaser, ovanpå den här enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Ta inte bort höljena.
Reparera inte enheten själv. Överlåt service till kvalificerad servicepersonal.
Allergier
Sluta använda enheten om du upplever obehag av hörlurarna eller andra delar
som är i direkt kontakt med din hud.
Fortsatt användning kan orsaka hudutslag eller andra allergiska reaktioner.
Försiktighetsåtgärder för att lyssna med hörlurarna
Använd inte hörlurarna på hög volym. Hörselexperter avråder från att lyssna
kontinuerligt på hög volym.
Om du upplever att det ringer i öronen bör du minska volymen eller sluta
använda enheten.
Använd inte när du driver ett motoriserat fordon. Det kan leda till trafikfara och
är olagligt i många områden.
Du bör nyttja extrem försiktighet eller sluta använda enheten tillfälligt i
potentiellt farliga situationer.
Enheten kan ta emot radiostörningar som orsakas av mobiltelefoner vid
användning. Om sådana störningar förekommer, öka avståndet mellan enheten
och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd att användas i måttliga och tropiska klimat.
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 74RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 74 2017/03/17 21:21:502017/03/17 21:21:50
TQBM0093
X
75
3
SVENSKA
Delarnas namn
Obs
Använd inte andra USB-laddningssladdar än den medföljande.
Täck inte för höger hörlur med handflatan när du använder enheten. Bluetooth
®
-
anslutningen kan blockeras.
Produktillustrationerna kan skilja sig åt från den faktiska produkten.
1
LED-indikatorlampa*
Antalet blinkningar eller färg
meddelar enhetens status.
(* hädanefter kallad ”LED”)
2
Strömknapp
( Viloläge/På) /
Parningsknapp
3
Laddningsterminal (DC IN)
Anslut USB-laddningssladden
(medföljer) till den här
terminalen vid laddning.
(→ s. 4)
4
Mikrofon
5
Spela/Pausa/Ring
6
Föregående /Volym –
7
Nästa /Volym +
Underhåll
Rengör enheten med en torr och mjuk trasa.
Använd inte lösningsmedel, inklusive tvättbensin, thinner, alkohol,
köksrengöringsmedel, kemiskt rengöringsmedel etc. Detta kan leda till att
ytterhöljet kan deformeras eller att beläggningen kan lossna.
Fälla ihop denna enhet
Fäll ihop hörlurarna som visas nedan. Felaktig hopfällning kan leda till felaktig
funktion.
Rätt Fel
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Kunder kan hämta en kopia av den ursprungliga DoC för våra RE-produkter från
vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
2
1
3
4
5
6
7
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 75RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 75 2017/03/17 21:21:502017/03/17 21:21:50
TQBM0093
X
76
4
Det laddningsbara batteriet (installerat i enheten) är inte laddat i förväg.
Ladda batteriet innan du använder enheten.
1
Anslut enheten till en dator med
hjälp av USB-laddningssladden
LED kommer att lysa rött.
Led-indikeringarna lyser rött vid
laddning. När laddningen är klar
kommer LED-lampan att slockna.
Laddningen tar ca 2,5 timme från tomt
läge till fulladdat.
Dator
LED
USB-laddningssladd (medföljer)
Obs
Bluetooth
®
-funktionen kan inte användas när den här enheten är ansluten till en
dator med hjälp av USB-laddningssladden.
Ladda i rumstemperatur mellan 10 °C och 35 °C.
Strömmen kan inte slås på vid laddning.
Använd inte andra USB-laddningssladdar än den medföljande.
Försiktighet: Använd endast den medföljande USB-laddningssladden för
anslutning till en dator.
Laddning
1
I avstängt läge, tryck och håll inne
strömknappen på denna enhet i ca
3 sekunder till dess att LED (blått) blinkar
Ett pipljud kommer att höras och LED (blått)
kommer att blinka sakta.
Strömknapp
LED
För att stänga av enheten
Tryck och håll inne strömknappen
i ca 3 sekunder. Ett pip kommer att ljuda
och strömmen kommer att stängas av.
Obs
När enheten inte har använts på ca 5 minuter kommer strömmen automatiskt att
stängas av. (Se ”Automatisk avstängning” (→ s. 6))
Slå på/stänga av enheten
Förberedelser
Placera Bluetooth
®
-anordningen inom ca 1 m från enheten.
Kontrollera vid behov anordningens användning i dess bruksanvisning.
Para (Registrera) denna enhet med Bluetooth
®
-anordningen för
anslutning
1
Tryck och håll inne strömknappen på denna enhet till dess att
LED blinkar
När en anordning paras för första gången : ca 3 sekunder
När en andra eller följande anordning paras : ca 5 sekunder
Enheten börjar söka efter Bluetooth
®
-anordning för att ansluta till och LED
kommer att blinka alternativt i blått och rött.
2
Slå på strömmen på Bluetooth
®
-enheten och upprätta
Bluetooth
®
-funktionen
3
Välj ”RP-HF400B” från Bluetooth
®
-
anordningens meny
MAC-adressen ”□□□□□□” (“□” står för ett
tecken som är unikt för varje uppsättning.)
kan visas innan ”RP-HF400B” visas.
Om du ombeds att ange ett lösenord, ange
”0000” (fyra nollor) på denna enhet.
4
Kontrollera Bluetooth-anslutningen
mes Bluetooth
®
-anordningen på enheten
LED kommer att blinka alternativt i blått och rött till dess att
anslutning med anordningen är upprättad. När LED (blått) blinkar två
gånger per 2 sekunder är parning (registrering) slutförd.
(Anslutning upprättad)
Obs
Om anslutning till en anordning inte upprättas inom ca 5 minuter kommer
enheten att slås av. Utför parning på nytt.
2 eller fler Bluetooth
®
anordningar kan inte registreras till enheten samtidigt.
Du kan para upp till 8 Bluetooth
®
-anordningar till den här enheten. Om en nionde
anordning paras kommer den äldsta anslutningen att ersättas. Para den igen för
att använda den.
Ansluta en Bluetooth
®
-anordning
Bluetooth
Bluetooth
RP-HF400B
ON
(Ex.)
Välj
Anordning
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 76RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 76 2017/03/17 21:21:512017/03/17 21:21:51
TQBM0093
X
77
5
SVENSKA
Lyssna på musik
Om den Bluetooth
®
-kompatibla anordningen stöder Bluetooth
®
-profilerna ”A2DP”
och ”AVRCP” kan musik spelas medan enheten fjärrstyrs.
A2DP (Profil för avancerad ljuddistribution): Överför ljud till enheten.
AVRCP (Profil för fjärrstyrning av ljud/video):
Möjliggör fjärrstyrning av anordningen via enheten.
1
Anslut Bluetooth
®
-anordningen till enheten (→ s. 4)
2
Välj och spela musik på Bluetooth
®
-anordningen
Den valda musiken skickas till enhetens hörlurar.
Batteriets drifttid
Batterityp Drifttid
Laddningsbart batteri (installerat i enheten) Ca 20 timmar
Drifttiden kan påverkas något av driftförhållandena.
Varning
Enheten kan läcka ljud beroende på volymnivå.
När volymen ökar till nära maximal nivå kan musiken låta förvrängd. Minska
volymen tills förvrängningen försvinner.
Fjärrstyrning
Du kan kontrollera Bluetooth
®
-anordningen med hjälp av den här enheten.
Beroende på Bluetooth
®
-anordningarna kanske vissa av funktionerna nedan inte
fungerar eller fungerar på andra sätt via användningen av enheten.
(Driftexempel)
Spela/Pausa/Ring
Tryck
Spela/Pausa/
Ring
Föregående/Nästa/Volym
+
Tryck Öka volymen
Tryck och håll
inne
Gå vidare till
början av nästa
spår
Tryck Minska volymen
Tryck och håll
inne
Återgå till början
av aktuellt spår
Spela/Pausa/Ring
Volym –/
Föregående
Volym +/
Nästa
Obs
Volymen kan justeras i 15 nivåer.
När max- eller miniminivån har nåtts kommer ett pip att ljuda.
Ringa ett samtal
Med Bluetooth
®
-aktiverade telefoner (mobiltelefoner eller smarta telefoner) som
stöder Bluetooth
®
-profilerna ”HSP” eller ”HFP” kan du använda den här enheten till
telefonsamtal.
HSP (Headset-profil):
Den här profilen kan användas för att ta emot monoljud och för att upprätta
tvåvägskommunikation via mikrofonen på enheten.
HFP (Handsfree-profil):
Utöver HSP-funktionerna har den här profilen även funktionerna inkommande
och utgående samtal.
Anslut telefonen med Bluetooth
®
till enheten (→ sid. 4)
Ansluta en parad Bluetooth
®
-anordning
1
Slå på enheten
Tryck och håll inne strömknappen på denna enhet i ca 3 sekunder till dess att
LED (blått) blinkar.
Ett pipljud kommer att höras och LED (blått) kommer att blinka sakta.
2
Utför steg 2 och 3 för ”Para (Registrera) denna enhet med
Bluetooth
®
-anordningen för anslutning” (→ s. 4)
När LED (blått) blinkar två gånger per 2 sekunder är parning (registrering)
slutförd. (Anslutning upprättad)
Obs
Denna enhet kommer ihåg anordningen som var ansluten senast. Anslutning kan
upprättas automatiskt efter steg 1 (se ovan).
Om anslutning till en anordning inte upprättas inom ca 5 minuter kommer
enheten att slås av. Utför parning på nytt. (→ s. 4)
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 77RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 77 2017/03/17 21:21:512017/03/17 21:21:51
TQBM0093
X
78
6
1
Svara på inkommande samtal
Tryck på Ring på enheten
för att ta emot samtalet
Under ett inkommande samtal
kommer ringsignalen att ljuda
i hörlurarna och LED-lampan
kommer att blinka.
(Endast HFP) För att avvisa det
inkommande samtalet, tryck två
gånger snabbt Ring
.
Ring
Ringa ett utgående samtal
Att ringa ett utgående
samtal på en Bluetooth
®
-
aktiverad telefon
Se även bruksanvisningen för
Bluetooth
®
-aktiverade telefoner.
(Stegen för kontroll och användning
av enheten förklaras nedan)
Under ett utgående samtal
kommer ringsignalen att ljuda
i hörlurarna och LED-lampan
kommer att blinka.
Tryck Ring
för att avbryta det
utgående samtalet.
Ett pip kommer att höras.
(Endast HFP) När telefonen är
i viloläge, tryck och håll inne
Ring
i ca 5 sekunder. Ett
utgående samtal kommer att
ringas till det senast uppringda
numret. Ett kort klick kommer
att ljuda i hörlurarna och
LED-lampan kommer att blinka.
2
Börja prata
LED-lampan kommer att blinka 2 gånger i rad under ett samtal.
Volymen kan justeras under ett telefonsamtal. Se sida 5 för instruktioner om
inställningar.
3
Tryck Ring för att avsluta telefonsamtalet
Ett pip kommer att höras.
Obs
Det kan förekomma fall då handsfree-inställning måste göras på den
Bluetooth
®
-aktiverade telefonen.
Beroende på den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen kan du höra ringsignaler för
inkommande och utgående samtal från telefonen från enheten.
(Endast HFP) Samtalsanordningen kommer att växla mellan den Bluetooth
®
-
aktiverade telefonen och enheten. (Tryck in Ring
på enheten två gånger
snabbt för att växla.)
Användbara funktioner
Återställning av enheten
Den här enheten kan återställas när alla åtgärder inte fungerar. För att återställa
enheten tryck och håll ner ström
knappen i 10 sekunder eller mer. Alla tidigare
åtgärder kommer att återställas. (Informationen om parningen av anordningen
kommer inte att tas bort.)
Automatisk avstängning
Om enheten är tyst i ca 5 minuter och funktionen hos Bluetooth
®
-anordningar är i
viloläge under den tidsperioden kommer ett pip att ljuda och enheten kommer att
stängas av automatiskt.
LED-indikatorlampa
När batterinivån är låg under användning av enheten kommer det blått blinkande
LED på höger hörlur att ändras till rött*. En pip kommer att ljuda varje minut. När
batteriet tar slut kommer enheten att stängas av.
* Om du trycker på parkopplingsknappen
och håller ned när batterinivån är låg
blinkar LED-lampan bara rött.
Återställa till
fabriksinställningarna
När du vill ta bort all information om parade anordningar etc. kan du återställa
enheten till fabriksinställningarna (originalinställningarna vid köp). Ladda batteriet
innan du återställer enheten.
1 Tryck och håll ner
i cirka 5 sekunder
Starta sökning för Bluetooth
®
apparater att ansluta.
2 Tryck och håll ner + och − i 6 sekunder eller längre under sökning
LED kommer att blinka snabbt i blått. Enheten kommer att återställas till
fabriksinställningarna.
Observera
När en anordning paras igen, radera registreringsinformationen (Anordning:
”RP-HF400B”) från Bluetooth
®
-anordningens meny och registrera denna enhet
med Bluetooth
®
-anordningen igen. (→ s. 4)
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 78RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 78 2017/03/17 21:21:512017/03/17 21:21:51
TQBM0093
X
79
7
SVENSKA
Panasonic frånsäger sig ansvar för data och/eller information som äventyras
under trådlös överföring.
Använt frekvensband
Den här enheten använder frekvensbandet 2,4 GHz.
Enhetens certifiering
Den här enheten efterföljer frekvensrestriktioner och har certifierats baserat på
frekvenslagar. Därmed är ett trådlöst tillstånd inte nödvändigt.
Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
Att ta isär/modifiera enheten.
Att ta bort specifikationsindikationer.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla Bluetooth
®
-utrustade
anordningar garanteras inte.
Alla anordningar måste efterfölja de standarder som har fastställts av
Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en anordnings specifikationer och inställningar kanske den inte
fungerar eller så kan vissa användningar vara annorlunda.
Det här systemet stödjer Bluetooth
®
-säkerhetsfunktioner. Men beroende på
användningsområdet och/eller inställningar kanske den här säkerheten inte
räcker till. Överför information trådlöst till det här systemet med försiktighet.
Det här systemet kan inte överföra information till en Bluetooth
®
-anordning.
Räckvidd för användning
Den här enheten har en maximal räckvidd på 10 m.
Räckvidden kan minska beroende på miljön, hinder eller störningar.
Störningar från andra anordningar
Den här enheten kanske inte fungerar ordentligt och problem såsom oljud
eller ljudhopp kan förekomma på grund av störningar från radiovågor om den
här enheten befinner sig för nära andra Bluetooth
®
-anordningar eller andra
anordningar som använder 2,4 GHz-bandet.
Den här enheten kanske inte fungerar ordentligt om radiovågor från en
närliggande sändningsstation etc. är för starka.
Avsedd användning
Den här enheten är endast till för normalt, allmänt bruk.
Använd inte systemet nära en utrustning eller i en miljö som är känslig för
störningar från radiofrekvenser (till exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier,
etc.).
Om Bluetooth
®
Allmänt
Strömförsörjning
DC 5 V, 330 mA
(Internt batteri: 3,7 V (Li-ion 430 mAh))
Drifttid*
1
Ca 20 timmar
Laddningstid*
2
(25 ºC) Ca 2,5 timmar
Intervall för laddningstemperatur 10 ºC till 35 ºC
Intervall för drifttemperatur 0 ºC till 40 ºC
Intervall för luftfuktighet vid drift 35%RH till 80%RH (ingen kondens)
Massa Ca 130 g
*
1
Den kan vara kortare beroende på driftförhållandena.
*
2
Tid som krävs för att ladda från tomt till fullt.
Bluetooth
®
-sektion
Bluetooth
®
systemspecifikationer Ver. 4.1
Klassificering av trådlös
utrustning
Klass 2 (2,5 mW)
Frekvensband 2402 MHz till 2480 MHz
Max RF-effekt 4 dBm
Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Kodec som stöds SBC
Räckvidd för drift Upp till 10 m
Hörlurssektion
Drivrutinsenheter 30 mm
Terminalsektion
DC IN DC 5 V, 330 mA
Mikrofonsektion
Typ Mono
Sektion för tillbehör
USB-laddningssladd 0,1 m
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Specifikationer
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 79RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 79 2017/03/17 21:21:522017/03/17 21:21:52
TQBM0093
X
80
8
Gör följande kontroller innan du begär service. Om du har tvivel om några av
kontrollpunkterna eller om de åtgärder som anges inte löser problemet, rådfråga
din återförsäljare för instruktioner.
Allmänt
Enheten svarar inte
Den här enheten kan återställas när alla åtgärder inte fungerar. För att återställa
enheten tryck och håll ner ström
knappen i 10 sekunder eller mer. (→ s. 6)
Strömförsörjning och laddning
Kan inte ladda enheten
Se till att datorn på påslagen och att den inte är i viloläge.
Fungerar den USB-port du använder för närvarande? Om din dator har andra
USB-portar, koppla från kontakten från dess nuvarande port och anslut den i en
av de andra portarna.
Om åtgärderna ovan inte är tillämpliga, koppla från USB-laddningssladden och
anslut den igen.
Om laddningstiden och drifttiden har blivit förkortad, kan batteriet ha slitits ut.
(Antalet uppladdningar för det medföljande batteriet: ca 500.)
LED-lampan lyser inte vid laddning / Laddning tar längre tid
Är USB-laddningssladden (medföljer) ansluten ordentligt till USB-terminalen på
datorn? (→ s. 4)
Ladda i en rumstemperatur mellan 10 °C och 35 °C.
Strömmen slås inte på
Laddas enheten? Strömmen kan inte slås PÅ vid laddning. (→ s. 4)
Anslutning av Bluetooth
®
-anordningen
Anordningen kan inte anslutas
Radera parningsinformationen för denna enhet från Bluetooth
®
-anordningen och
para dem sedan igen. (→ s. 4)
Felsökningsguide
Ljud och ljudvolym
Inget ljud
Se till att enheten och Bluetooth
®
-anordningen är korrekt anslutna. (→ s. 4)
Kontrollera om musik spelas på Bluetooth
®
-anordningen.
Se till att enheten på påslagen och att volymen inte är för låg.
Para och anslut Bluetooth
®
-anordningen och enheten igen. (→ s. 4)
Kontrollera om Bluetooth
®
-kompatibel anordning stöder ”A2DP”-profil. För mer
information om profiler se ”Lyssna på musik” (→ s. 5). Se även bruksanvisningen
för den Bluetooth
®
-kompatibla anordningen.
Låg volym
Öka volymen på enheten. (→ s. 5)
Öka volymen på Bluetooth
®
-anordningen.
Ljudet från anordningen avbryts / Ljudkvaliteten är dålig
Ljud kan avbrytas om signaler blockeras. Täck inte över enheten helt med
handflatan etc.
Anordningen kan vara utanför kommunikationsgränsen på 10 m. Flytta
anordningen närmre enheten.
Ta bort alla hinder mellan den här anordningen och enheten.
Stäng av alla trådlösa LAN-enheter när de inte används.
Ett kommunikationsproblem kan förekomma om batteriet är urladdat. Ladda
enheten. (→ s. 4)
Telefonsamtal
Du kan inte höra den andra personen
Se till att enheten och den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen är påslagna.
Kontrollera om enheten och Bluetooth
®
-aktiverade telefonen är anslutna.
(→ s. 4)
Kontrollera ljudinställningarna på den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen.
Ställ in den ringande anordningen till enheten om den är inställd på den
Bluetooth
®
-aktiverade telefonen. (→ s. 4)
Öka volymen både på enheten och den Bluetooth
®
-aktiverade telefonen om den
andra personens röstvolym är för låg.
Kan inte ringa
Kontrollera om den Bluetooth
®
-kompatibla anordningen stöder ”HSP”- eller
”HFP”-profilen. För mer information om profiler, se ”Lyssna på musik” (→ s. 5)
och ”Ringa ett samtal” (→ s. 5). Se även bruksanvisningen för den Bluetooth
®
-
aktiverad telefon.
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 80RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 80 2017/03/17 21:21:522017/03/17 21:21:52
TQBM0093
X
81
9
SVENSKA
Ta bort batteriet vid kassering av enheten
Följande instruktioner är inte avsedda för
reparationssyften utan för kassering av den här
enheten. Den här enheten kan inte lagas när den
är demonterad.
Ta ut det installerade batteriet ur den här enheten och
återvinn det vid kassering av den här enheten.
Demontera efter att batteriet slits ut.
Förvara demonterade delar utom räckhåll för barn.
1
Vänd hörluren
A
uppåt, och placera den på en
plan yta
2
Håll i den nedre delen av den högra hörluren (R),
och placera en kryssmejsel (finns i handeln)
under det övre höljet
B
Håll fingrarna borta från skruvmejselns spets.
Välj en skruvmejsel som är stor nog för utrymmet under
det övre locket.
3
Använd skruvmejseln som hävstång, och
pressa det övre höljet
B
uppåt
4
Avlägsna det övre höljet
B
5
Avlägsna de fyra skruvarna, och avlägsna det
undre höljet
C
6
Ta tag i batteriet
D
, och avlägsna det
Gällande hanteringen av använda batterier
Isolera terminalerna med vidhäftande tejp eller liknande
material.
Demontera inte.
Batterier
Värm inte upp eller exponera för lågor.
Lämna inte batteri(er) i en bil som exponeras för direkt
solljus under lång tid med dörrar och fönster stängda.
Felaktig hantering av batterier kan orsaka
elektrolytläckage som kan skada föremål som den läckta
vätskan kommer i kontakt med. Rådfråga återförsäljaren
om elektrolyt läcker från batteriet. Tvätta noggrant med
vatten om elektrolyt kommer i kontakt med någon del av
din kropp.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren
vid kassering av batterierna och fråga om korrekt
kasseringsmetod.
Avfallshantering av produkter och
batterier
Endast för Europeiska Unionen och
länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder
att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter och
batterier inte får blandas med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och
använda batterier ska hanteras
och återvinnas på rätt sätt
ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt
hjälper du till att spara värdefulla
resurser och förhindrar
eventuella negativa effekter på
människors hälsa och på miljön.
För mer information om
insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan
beläggas med böter i enlighet
med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(nedanför):
Denna symbol kan användas
i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall uppfyller den
de krav som ställs i direktivet för
den aktuella kemikalien.
1
Ta bort höger örondyna
2
Ta bort de 4 skruvarna
3
Ta bort de 2 skruvarna
och kretsen
4
Kapa kablarna en och en
med en sax och ta bort
batteriet
RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 81RP-HF400B_E(TQBM0093).indb 81 2017/03/17 21:21:522017/03/17 21:21:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic RPHF400B Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för