Sony CDX-GT650UI Användarguide

Typ
Användarguide
Kezelési útmutató
©2010 Sony Corporation
masterpage:Right
CDX-GT640UI
4-193-831-21(1)
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01GB+00COV-
EUR.fm
4-193-831-21(1)
CDX-GT650UI
A bemutató kijelző kikapcsolásának módjáról a 6. oldalon olvashat.
FM/MW/LW CD-lejátszó
HU
FM/MW/LW
CD-lejátszó
00US+00COV-EUR.book Page 1 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
650INS.indd 1 2011. 01. 26. 14:25:15
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató
4-193-832-21(1)
Figyelmeztetés
Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket
a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na-
gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő amperértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
A rögzítőkeret
gyárilag lett összeszerelve a
készülékkel. Beszerelés előtt a kioldókulcsok
segítségével távolítsa el a rögzítőkeretet . A
részletekről olvassa el „A rögzítőkeret eltávolítása”
című részt ().
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem!
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Reteszelő fülek
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-B)
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
erősítőjét használja.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más
berendezések csatlakoztatása a készülék meghibásodását
idézheti elő.
Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel
, az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a
készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó
csatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív (−) vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a
kijelzőn a „FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az
esetben ellenőrizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása
megfelelő-e.
Óvintézkedések
Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
I
650INS.indd 3 2011. 01. 26. 14:25:16
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Erősítő
2 db
Hátsó hangsugárzó
Aktív mélyhangsugárzó
1
II
650INS.indd 4 2011. 01. 26. 14:25:16
III
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT
(
MONO
)
REAR
AUDIO OUT
A
B
2
650INS.indd 5 2011. 01. 26. 14:25:16
IV
REMOTE
IN
*
3
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT
(
MONO
)
REAR
AUDIO OUT
*
1
A jármű antennájából
Biztosíték
(10 A)
AMP REM
Világoskék
Kék, fehér csíkos
ATT
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség
csatlakoztatási ábra” című részt.
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
*
2
*
2
3
650INS.indd 6 2011. 01. 26. 14:25:16
V
REMOTE
IN
*
3
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT
(
MONO
)
REAR
AUDIO OUT
A jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
A jármű hangszóró
csatlakozójából
Az 1-es, 2-es és 3-as állásban nincsenek érintkezők.
4 Sárga Állandó tápfeszültség
5 Kék Motoros antenna vezérlés
6
Narancs, fehér Kapcsolt háttérvilágítás tápfeszültség
7 Piros kapcsolt tápfeszültség
8 Fekete Testelés
*
1
Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi
Szabványosítási Szervezet) előírásainak,
a csatlakoztatáshoz használja a mellékelt
adaptert . Először a jármű antennáját
csatlakoztassa az adapterhez, majd az adapter
másik felét csatlakoztassa a fejegység antenna
aljzatához.
*
2
(Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték.
*
3
Külön elérhető adapter szükséges lehet.
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
1
Lila
+ Jobb hátsó hangszóró 5
Fehér
+ Bal első hangszóró
2 Jobb hátsó hangszóró 6 Bal első hangszóró
3
Szürke
+ Jobb első hangszóró 7
Zöld
+ Bal hátsó hangszóró
4 Jobb első hangszóró 8 Bal hátsó hangszóró
650INS.indd 7 2011. 01. 26. 14:25:16
VI
A rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet a
készülékről.
1 Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és
a rögzítõkeret közé kattanásig.
2 Húzza lefelé a rögzítõkeretet , majd húzza
ki belõle a készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros
illeszkedést biztosítsanak (5-2).
Győződjön meg róla, hogy külső védőkeret reteszelő
füle megfelelően illeszkedik-e a készüléken található
mélyedésekbe (5-3).
Az előlap helyes levétele és
visszahelyezése
A készülék beszerelése előtt vegye le az
előlapot.
6-A Leválasztás
Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket az
 gombbal. Nyomja meg az (OPEN)
gombot, tolja el jobb felé az előlapot, és húzza ki a bal
oldalon.
6-B Visszahelyezés
Az előlap -val jelölt részét illessze a készülék -vel
jelölt részéhez, majd nyomja a helyére az előlap bal
oldalát kattanásig (lásd az ábrát).
Figyelem: ha a jármû gyújtás-
kapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállí-
tásról részletesebben a Kezelési útmutató részben
olvashat.
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő elteltével
önműködően és teljesen kikapcsol, az akkumulátor
lemerülésének megakadályozása érdekében.
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva az

gombot, amíg a kijelző ki nem kapcsol.
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy
golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal, miután
az előlapot eltávolította.
650INS.indd 8 2011. 01. 26. 14:25:16
4
VII
A kampók befelé nézzenek
650INS.indd 9 2011. 01. 26. 14:25:16
2
3
Műszerfal
Motortér
elválasztófal
Körmök
VIII
1
5
650INS.indd 10 2011. 01. 26. 14:25:17
6
A
B
IX
650INS.indd 11 2011. 01. 26. 14:25:17
Külső tápfeszültség csatlakozó
PirosPiros
Sárga
Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű
4 Sárga Folyamatos tápfeszültség 7 Piros Kapcsolt tápfeszültség
4 Sárga Kapcsolt tápfeszültség 7 Piros Folyamatos tápfeszültség
a
b
c
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfor-
dulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo
-
nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült
-
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
forgalmazójával.
X
650INS.indd 12 2011. 01. 26. 14:25:17
650INS.indd 13 2011. 01. 26. 14:25:17
2
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US01INT-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
A ZAPPIN és a Quick-BrowZer a Sony
Corporation védjegyei.
A 12 TONE ANALYSIS és
logoja a Sony Corporation
védjegye.
A SensMe és a SensMe logo
Sony Ericsson Mobile
Communications AB védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
A biztonság érdekében ezt a készüléket feltét-
lenül a műszerfalba szerelje be. A beszerelés
és a csatlakoztatás módját lásd a mellékelt
beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban.
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Tudnivalók az EU direktívákat alkalmazó
országok vásárlóinak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termék-
biztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz-
vagy jótállási dokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladék-
ként való eltávolítása (használha-
tó az Európai Unió és egyéb euró-
pai országok szelektív hulladék-
gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
j
elzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő.
Feleslegessé vált elemek hulla-
dékként való eltávolítása (hasz-
nálható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul-
ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kiejlölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
00US+00COV-EUR.book Page 2 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
3
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US01INT-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
A zenefelismerési technológiát és a szükséges
adatokat a Gracenote
®
biztosítja. A Gracenote egy
ipari szabvány a zenefelismerési technológiák
területén és az ahhoz kapcsolódó tartalomszolgál-
tatásban. További információkért látogassa meg a
www.gracenote.com honlapot.
A CD lemezzel és zenével kapcsolatos Gracenote,
Inc.-től származó adatok szerzői jogvédelem alatt
állnak © 2000–2010 Gracenote. Gracenote
Software © 2000–2010 Gracenote. A termék és a
szolgáltatás rendelkezik a következő egyesült
államokbeli szabadalmak közül egyel vagy többel:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593,
valamint további megszerzett, vagy folyamatban
lévő szabadalmakkal. A szolgáltatás nyújtása,
és/vagy a készülék gyártása az Open Globe,Inc.
következő védjegye alapján történik: United States
Patent 6,304,523.
A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett
védjegyei. A Gracenote logo és logotípus, valamint
a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote
védjegyei.
A Microsoft, Windows, Windows Vista, és
Windows Media a Microsoft Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy egyéb
országokban.
Figyelem: ha a jár
gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Ne felejtse el beállítani az önműködő
áramtalanítási (Auto Off) funkciót (25. oldal).
Kikapcsolás után a készülék önműködően és
teljesen kikapcsol, amikor a beállított idő
letelik. Ezzel az akkumulátor kimerülése
megelőzhető.
Ha nem állította be az Auto Off funkciót, tartsa
nyomva az (SOURCE/OFF) gombot
mindaddig, míg a kijelzés el nem tűnik a
kijelzőről.
E készülék bizonyos jellemzőit a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonjoga védi. A védett
technológiák eltérő célú használata vagy terjesz-
tése kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft hiva-
talos képviseletének engedélyével lehetséges.
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod
nano, és az iPod touch az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett
Apple Inc. védjegyei.
Az Apple, a Macintosh és az iTunes az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett Apple Inc. védjegyei.
Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia
és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS és
Thomson engedélyével történt.
Megjegyzés a lítium elemhez
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet,
p
éldául közvetlen napsugárzás, tűz vagy
egyéb hatásának.
00US+00COV-EUR.book Page 3 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
4
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
Tartalomjegyzék
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
Kezdeti lépések
A készülékkel lejátszható lemezek . . . . . . . . . . 6
A memória törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A bemutató funkció kikapcsolása . . . . . . . . . . . 6
Mielőtt használni kezdené a távvezérlőt . . . . . . 6
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az előlap visszaillesztése . . . . . . . . . . . . . . . 7
A kezelőszervek és az
alapműveletek
Készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RM-X151 Távvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rádió
Állomások tárolása és vétele . . . . . . . . . . . . . . 11
Önműködő tárolás — BTM . . . . . . . . . . . . 11
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A memóriában tárolt állomások előhívása . . .11
Önműködő hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az AF és a TA funkció használata . . . . . . . 12
A műsortípus (PTY) kiválasztása . . . . . . . . 12
A pontos idő (CT) beállítása. . . . . . . . . . . . 12
CD
Lemez lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ismétléses és véletlen sorrendű
lejátszás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USB-eszközök
Az USB-eszköz lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ismétléses és véletlen sorrendű
lejátszás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A hangulatának megfelelő zene hallgatása
— SensMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A SensMe funkció használata előtt. . . . . . . 14
A „SensMe Setup” és a „Content Transfer”
telepítése a számítógépre . . . . . . . . . . . . . . 15
Az USB-eszköz regisztrálása a „SensMe
Setup” alkalmazásával . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Műsorszámok átmásolása az USB-eszközre a
„Content Transfer” alkalmazásával. . . . . . . 15
Egy csatorna műsorszámainak lejátszása
— SensMe csatornák . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
iPod
Az iPod zeneszámainak lejátszása . . . . . . . . . 17
Kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Albumok, podcastok, műfajok, lejátszási listák
és előadók átugrása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ismétléses és véletlen sorrendű
lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Az iPod közvetlen vezérlése
— Utasvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zeneszám keresése
Keresés cím alapján
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Keresés több zeneszám átugrásával
— Léptető üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Keresés ábécé sorrendben
— Ábécé sorrendű keresés. . . . . . . . . . . . . 19
Zeneszámkeresés műsorrészlet lejátszása alapján
— ZAPPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
„SensMe channels” lejátszás esetén. . . . . . 20
A háttérvilágítás színének
kiválasztása
A gombok és a kijelző színének megváltoztatása
—Dynamic Color Illuminator. . . . . . . . . . . . . 20
A kijelző háttérvilágításának és a gombok
színének testre szabása
— Saját szín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Részletes színbeállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Részletes színbeállítás
SensMe csatorna szinkronizáció
— SensMe csatorna színe . . . . . . . . . . . . . 21
Szín változtatása hanghoz szinkronizálással
— Hang és szín összehangolása. . . . . . . . . 21
Egyszínű kijelzés
— Fehér kijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indítási színhatás
— Fehér kezdőszín. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
00US+00COV-EUR.book Page 4 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
5
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
Hangbeállítások és Setup menü
A hangjellemzők beállítása . . . . . . . . . . . . . . . 22
A különböző hangjellemzők beállítása . . . . 22
A különleges hangfunkciók használata
— Továbbfejlesztett hangfeldolgozó rendszer 23
A hangminőség beállítása
— EQ7 alapbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ7 beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Időszeletes hang optimalizálás
— Hallgatási hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A hallgatási helyzet beállítása. . . . . . . . . . . 24
Továbbfejlesztett DM+ . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A hátsó hangsugárzók használata
mélysugárzóként
— Hátsó mélyhang kiemelés . . . . . . . . . . . 24
Az alapbeállítási menü — SET . . . . . . . . . . . . 24
Egyéb funkciók
Külső készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . 26
Külső audiokészülék . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
További információk
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Megjegyzések a lemezekről . . . . . . . . . . . . 26
Az MP3, WMA, AAC fájlok lejátszási
sorrendje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Néhány szó az iPod készülékekről. . . . . . . 27
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hibakijelzések, üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 32
Támogatási honlap
Ha bármilyen kérdése lenne, vagy a legfrissebb terméktámogatási
információkat szeretné elolvasni, keresse fel az alábbi honlapot:
http://support.sony-europe.com
Friss információkat olvashat:
a kompatibilis digitális audiokészülékek típusairól és gyártóiról,
a támogatott MP3, WMA, AAC fájlokról.
00US+00COV-EUR.book Page 5 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
6
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
Kezdeti lépések
A készülékkel lejátszható lemezek
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA (CD-TEXT
lemezeket is beleértve), valamint az (MP3,
WMA és AAC fájlokat tartalmazó (26. oldal))
CD-R, CD-RW lemezeket.
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt, a jármű
akkumulátor cseréje után, vagy a
csatlakoztatások megváltoztatását követően a
memóriát törölni kell.
Vegye le az előlapot (7. oldal), és egy hegyes
eszközzel (pl. golyóstollal) nyomja meg a
RESET gombot (8. oldal).
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és
egyéb tárolt információk törlődnek.
A bemutató funkció kikapcsolása
Kikapcsolhatja a bemutató funkciót, mely a
készülék kikapcsolt állapotában látható a
kijelzőn.
1 Nyomja meg és tartsa nyomva a
hangerőszabályzót.
Megjelenik a beállítás menü.
2 A hangerőszabályzó forgatásával
válassza ki a „DEMO” beállítást, majd
nyomja meg a gombot.
3 A hangerőszabályzó forgatásával
válassza ki a „DEMO-OFF” beállítást,
majd nyomja meg a gombot.
A beállítás megtörtént.
4 Nyomja meg a (BACK) gombot.
A kijelző visszatér az alapértelmezett
rádióvételi, lejátszási képernyőre.
Mielõtt használni kezdené a
távvezérlõt
Távolítsa el a szigetelő lapot.
Hasznos tanács
Az elem cseréjével kapcsolatban lapozzon a 27.
oldalra.
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Nyomja meg és tartsa nyomva a
hangerőszabályzót.
Megjelenik a beállítás menü.
2 A hangerőszabályzó forgatásával
válassza ki a „CLOCK-ADJ” beállítást,
majd nyomja meg.
Az órakijelzés villog.
3 A hangerőszabályzó forgatásával
állítsa be az órát és a percet.
A kurzor mozgatásához nyomja meg a
(SEEK)
/+ gombot.
4 A perc beállítása után nyomja meg a
hangerőszabályzót.
A beállítás befejeződik, és az óra működni
kezd.
Az óra megjelenítéséhez nyomja meg a (DSPL)
gombot. Az előző kijelzésre a (DSPL) gombbal
kapcsolhat vissza.
Hasznos tanács
Az óra önműködően is beállítható az RDS szolgáltatás
használatával (12. oldal).
Lemez típusa Felirat a lemezen
CD-DA
MP3
WMA
AAC
00US+00COV-EUR.book Page 6 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
7
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
Az elõlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése
érdekében leválasztható.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék figyelmeztető hangjelzést ad, ha a
jármű gyújtáskapcsolójával leállította a motort
(OFF állás), de nem távolította el az előlapot. A
hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék
saját erősítőjét használja.
1 Tartsa nyomva a (SOURCE/OFF)
gombot.
A készülék kikapcsol.
2 Nyomja meg az (OPEN) gombot.
Az előlap lebillen.
3 Csúsztassa jobbra az előlapot, majd
óvatosan húzza maga felé az előlap
bal oldalát.
Megjegyzések
Ne ejtse le és ne nyomja meg erősen az előlapot
illetve a kijelzőt.
A leválasztott előlapot ne tegye ki magas
hőmérsékletnek vagy páratartalomnak. Ne hagyja
az előlapot a tűző napon parkoló járműben, a
műszerfalon vagy a kalaptartón.
USB-eszközről történő lejátszás közben ne válassza
le az előlapot, mert az USB-eszköz adatai
megsérülhetnek.
Az előlap visszaillesztése
Az ábra szerint illessze az előlap A részét a
készülék B részéhez, majd óvatosan nyomja a
helyére az előlap bal oldalát.
A bekapcsoláshoz nyomja meg a
(SOURCE/OFF) gombot a készüléken (vagy
helyezzen be egy lemezt).
Megjegyzés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az előlap belső
oldalára.
00US+00COV-EUR.book Page 7 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
8
E:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-GT650UI\02 szarm\650\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT640UI
4-153-060-11(1)
A kezelõszervek és az alapmûveletek
Készülék
Eltávolított előlappal Ebben a fejezetben a készülék kezelőszerveinek
elhelyezkedését és alapfunkcióit ismertetjük. A
részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
A SEEK +/
gombok
Rádió:
Rádióállomások önműködő keresése
(nyomja meg); kézi állomáskeresés (nyomja
meg és tartsa nyomva).
CD, USB:
Műsorszámok átugrása (egyszeri
megnyomás); műsorszámok folyamatos
átugrása (nyomja meg, majd 1 másodpercen
belül nyomja meg ismét, és tartsa nyomva);
gyorskeresés előre, hátra (tartsa nyomva).
SensMe:
Műsorszámok átugrása (egyszeri
megnyomás); gyorskeresés hátra, előre
(nyomva tartás).
B SOURCE/OFF gomb
A tápellátás bekapcsolása, a műsorforrás
kiválasztása (Radio, CD, USB, SensMe*
1
,
AUX).
A készülék kikapcsolásához 1 másodpercig
tartsa nyomva.
A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva
legalább 2 másodpercig, majd a kijelzés
kikapcsol.
C (BROWSE) gomb 19. oldal
A Quick-BrowZer (gyors böngésző) funkció
bekapcsolása.
D Hangerőszabályzó, kiválasztó gomb
22., 24. oldal
A hangerő beállítása (forgatás); menüelemek
kiválasztása (benyomás és forgatás).
00US+00COV-EUR.book Page 8 Wednesday, January 26, 2011 3:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony CDX-GT650UI Användarguide

Typ
Användarguide