Sony CDX-GT620U Användarguide

Typ
Användarguide
CDX-GT620U
Kezelési útmutató
3-275-494-22(1)
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01GB+00COV-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT620U
3-275-494-22(1)
A bemutató (DEMO) kijelzés kikapcsolásának módjáról a 14. oldalon olvashat.
©
2007 Sony Corporation
FM
,
MW
,
LW
CD-lejátszó
00US+00COV-EUR.book Page 1 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
620meretezett.indd 1620meretezett.indd 1 2008.04.14. 7:22:042008.04.14. 7:22:04
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató
3-275-495-21(1)
Figyelmeztetés
Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
Biztonsági okokból a sz
abadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na-
gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő ámperértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A rögzítőkeret és a külső védőkeret gyárilag
lett összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt a
kioldókulcsok segítségével távolítsa el a rögzítő-
keretet és a külső védőkeretet . A részletekről
olvassa el „A külső védőkeret és a rögzítőkeret eltá-
volítása” című részt (4).
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Reteszelő fülek
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-
A
)
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
erősítőjét használja.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más
berendezések csatlakoztatása a készülék meghibásodását
idézheti elő.
Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel , az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a
készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó-csatlakozóvégződéseit a
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó-
csatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív () pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó-csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív () vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a
kijelzőn a „FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az
esetben ellenőrizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása
megfelelő-e.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
I
620meretezett.indd 3620meretezett.indd 3 2008.04.14. 7:22:092008.04.14. 7:22:09
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó

Erősítő
× 2
RM-X4S forgókapcsolós
távvezérlő
Hátsó hangsugárzó
Aktív mélyhangsugárzó
1
II
620meretezett.indd 4620meretezett.indd 4 2008.04.14. 7:22:092008.04.14. 7:22:09
A
B
2
FRONT AUDIO
OUT
REAR AUDIO
OUT
SUB OUT (MONO)
III
620meretezett.indd 5620meretezett.indd 5 2008.04.14. 7:22:092008.04.14. 7:22:09
L
R
A
B
REAR
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
FRONTSUB
SUB OUT (MONO)
A jármű antennájából*
1
Biztosíték
(10 A)
AMP REM
Világoskék
Kék, fehér csíkos
ATT
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség
csatlakoztatási ábra” című részt.
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
*
2
*
2
*
2
3
IV
620meretezett.indd 6620meretezett.indd 6 2008.04.14. 7:22:102008.04.14. 7:22:10
57
8
13 57
24 68
4
6
REMOTE
IN
A jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
A jármű hangszóró
csatlakozójából
Az 1-es, 2-es és 3-as állásokban nincsenek érintkezők.
4 Sárga Állandó tápfeszültség
5 Kék Motoros antenna vezérlés
6 Narancs, fehér Kapcsolt háttérvilágítás tápfeszültség
7 Piros Kapcsolt tápfeszültség
8 Fekete Testelés
*
3
*
1
Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi
Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a
csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert
. Először a jármű antennáját csatlakoztassa
az adapterhez, majd az adapter másik felét
csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
*
2
(Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték.
*
3
Vezetékkel felfelé helyezze be.
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
1
Lila
+ Jobb hátsó hangszóró 5
Fehér
+ Bal első hangszóró
2 Jobb hátsó hangszóró 6 Bal első hangszóró
3
Szürke
+ Jobb első hangszóró 7
Zöld
+ Bal hátsó hangszóró
4 Jobb első hangszóró 8 Bal hátsó hangszóró
V
620meretezett.indd 7620meretezett.indd 7 2008.04.14. 7:22:102008.04.14. 7:22:10
A külsõ védõkeret és a
rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet és
a külső védőkeretet a készülékről.
1 Vegye le a külső védőkeretet .
Nyomja meg a védőkeret mindkét oldalát és
húzza ki a keretet.
2 Vegye ki a rögzítőkeretet .
Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és a
rögzítőkeret közé kattanásig.
Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza ki
belőle a készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros
illeszkedést biztosítsanak (5-
2
).
Győződjön meg róla, hogy külső védőkeret
reteszelő
füle megfelelően illeszkedik-e a készüléken található
mélyedésekbe (5-
3
).
Az előlap helyes levétele és
visszahelyezése
A készülék beszerelése előtt vegye le az
előlapot.
6-A Leválasztás
Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket az
(OFF) gombbal. Nyomja meg az (OPEN) gombot,
tolja el jobb felé az előlapot, és húzza ki a bal oldalon.
6-B Visszahelyezés
Az ábrának megfelelően illessze az előlapon található
nyílást a készüléken található tengelyhez , majd
nyomja be a baloldalon.
Figyelem: ha a jármû gyújtás-
kapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A
beállításról részletesebben a kezelési útmutatóban
olvashat.
A kikapcsolást követően a beállított időtartam letelte
után a készülék teljesen és önműködően kikapcsol.
Ezzel a gépjármű akkumulátorának lemerülése
megelőzhető.
Ha nem állította be az Auto Off funkciót, tartsa nyomva
az  gombot mindaddig, míg a kijelzés el nem
tűnik a kijelzőről.
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy
golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal, miután
az előlapot eltávolította.
VI
620meretezett.indd 8620meretezett.indd 8 2008.04.14. 7:22:102008.04.14. 7:22:10
1
2
A kampók befelé nézzenek.
4
VII
620meretezett.indd 9620meretezett.indd 9 2008.04.14. 7:22:102008.04.14. 7:22:10
182 mm
53 mm
1
2
3
Műszerfal
Motortér
elválasztófal
Körmök
5
VIII
620meretezett.indd 10620meretezett.indd 10 2008.04.14. 7:22:112008.04.14. 7:22:11
6
A
1
2
B
A
B
IX
620meretezett.indd 11620meretezett.indd 11 2008.04.14. 7:22:112008.04.14. 7:22:11
Külső tápfeszültség csatlakozó
PirosPiros
Sárga
Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű
4 Sárga Folyamatos tápfeszültség 7 Piros Kapcsolt tápfeszültség
4 Sárga Kapcsolt tápfeszültség 7 Piros Folyamatos tápfeszültség
a
b
c
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfor-
dulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo-
nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült-
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
forgalmazójával.
X
620meretezett.indd 12620meretezett.indd 12 2008.04.14. 7:22:112008.04.14. 7:22:11
620meretezett.indd 13620meretezett.indd 13 2008.04.14. 7:22:112008.04.14. 7:22:11
2
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US01INT-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
Az „ATRAC”, az „ATRAC AD” és a
SonicStage, valamint ezek logoja a Sony
Corporation védjegyei.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” logo a
Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás rész-
leteit lásd az üzembe helyezési, csatlakoztatási
útmutató részben.
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termék-
biztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladék-
ként való eltávolítása (használha-
tó az Európai Unió és egyéb euró-
pai országok szelektív hulladék-
gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
j
elzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő.
Figyelem: ha a készüléket olyan
járműbe szereli be, amelynek a gyúj-
táskapcsolóján nincs ACC állás,
feltétlenül használja az Auto Off funkciót (14.
oldal).
A kikapcsolást követően a beállított időtartam
letelte után a készülék teljesen és önműködően
kikapcsol. Ezzel a jármű akkumulátorának
lemerülése megelőzhető.
Ha nem használja az Auto Off funkciót, a
gyújtás kikapcsolása után tartsa nyomva az
(OFF) gombot, amíg a kijelző ki nem alszik.
Feleslegessé vált elemek hulla-
dékként való eltávolítása (hasz-
nálható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul-
ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
b
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
b
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kiejlölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket me
g
vásárolta.
A Microsoft, a Windows
Media és a Windows logo a
Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
00US+00COV-EUR.book Page 2 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
3
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
Tartalomjegyzék
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
Tisztelt Vásárló! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kezdeti lépések
A készülék memóriájának törlése . . . . . . . . . . . 4
A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Az előlap visszahelyezése. . . . . . . . . . . . . . . 5
A lemez behelyezése a készülékbe . . . . . . . . . . 5
A lemez kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A kezelőszervek elhelyezkedése
és az alapműveletek
A fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A távvezérlő (RM-X151) . . . . . . . . . . . . . . . 6
Műsorszám keresése
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . 9
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele. . . . . . . . . . . 9
Önműködő tárolás — BTM . . . . . . . . . . . . . 9
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A memóriában tárolt állomások előhívása . . 9
Önműködő hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az AF és a TA funkció használata . . . . . . . 10
A műsortípus (PTY) kiválasztása . . . . . . . . 11
A CT (pontos idő) beállítása. . . . . . . . . . . . 11
USB-eszközök
Lejátszás USB-eszközökről . . . . . . . . . . . . 11
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Háttértár típusú audioeszközön
lévő műsorszámok hallgatása . . . . . . . . . . . 12
„Walkman”-en (ATRAC
audioeszközön) lévő
műsorszámok hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . 12
Egyéb funkciók
A hangjellemzők beállítása. . . . . . . . . . . . . . . 13
A hangzás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A hangszínszabályzó
beállítása — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A menüpontok beállítása — SET . . . . . . . . . . 13
Külső készülékek használata . . . . . . . . . . . . . 14
Külső audiokészülék . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A forgókapcsolós távvezérlő
(RM-X4S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
További információk
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A lemezek helyes kezelése. . . . . . . . . . . . . 16
USB-eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az MP3, WMA, AAC fájlok
lejátszási sorrendje
(CD-R, CD-RW vagy háttértár) . . . . . . . . . 17
Az MP3 fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A WMA fájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az AAC fájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az ATRAC fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hibakijelzések, üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 22
00US+00COV-EUR.book Page 3 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
4
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
Tisztelt vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Sony CD-
lejátszót. Az alábbi funkcióknak köszönhetően
minden bizonnyal élvezetesebb vezetésben lesz
része
.
CD-lejátszás
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA (CD
TEXT* lemezeket is beleértve) és a CD-R
,
CD-
RW
(MP3, WMA, AAC fájlok (17. oldal))
formátumú lemezeket.
Rádióvétel
Hullámsávonként (FM1, FM2, FM3, MW és
LW) 6 állomás vételi frekvenciáját tárolhatja
a memóriában.
BTM (vételi minőség szerinti tárolás): a ké-
szülék a vételi minőség szerinti sorrendben
tárolja az állomásokat, a legjobban fogható
adóval kezdve.
RDS szolgáltatások
Használhatja az RDS (Radio Data System)
rendszerű FM állomások szolgáltatásait.
Keresés funkció
Quick-BrowZer: gyorsan és egyszerűen
megkereshet egy műsorszámot egy CD-
lemezen vagy a készülékhez csatlakoztatott
USB-eszközön (8. oldal).
Hangzásbeállítás
EQ3 stage2: 7 előre programozott hang-
záskép közül választhat.
DSO (dinamikus hangsugárzó elrendezés):
a látszólagos hangsugárzók létrehozása jobb
térhangzást eredményez, a hangsugárzók
hangjának kiemelésével, akkor is, ha azok az
ajtó aljába vannak beszerelve.
Digital Music Plus
(DM+): javítja a digitálisan
tömörített hangok (például MP3) minőségét.
Kiegészítő eszközök vezérlése
USB-eszköz
: az előlapi USB csatlakozóhoz USB
háttértár típusú eszköz vagy „Walkman” (ATRAC
audioeszköz) csatlakoztatható. Az alkalmazható
eszközök részleteivel kapcsolatban lásd a 17. ol-
dalt, vagy a Sony támogatási honlapot (22. oldal).
Hordozható audioeszköz
csatlakoztatása
A készülék előlapján lévő AUX bemeneti
csatlakozóhoz hordozható audioeszköz
csatlakoztatható
.
Kezdeti lépések
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt, a jármű
akkumulátor cseréje után, vagy a
csatlakoztatások megváltoztatása után a
memóriát törölni kell.
Vegye le az előlapot, és egy hegyes tárggyal (pl.
golyóstollal) nyomja meg a RESET gombot.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és
egyéb tárolt információk törlődnek.
A távvezérlõ elõkészítése
A távvezérlő használatának megkezdése előtt
távolítsa el a szigetelő lapot.
Hasznos tanács
Az elem cseréjével kapcsolatban lásd „A lítium elem
cseréje a távvezérlõben” a 18. oldalon.
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Tartsa nyomva a kiválasztó gombot.
Megjelenik az alapbeállítások menü.
2 Nyomja meg többször a kiválasztó
gombot a „CLOCK-ADJ” menü meg-
jelenéséig.
3 Nyomja meg a (SEEK) + gombot.
Az órakijelzés villogni kezd.
4 A hangerőszabályzó forgatásával
állítsa be az óra és a perc értékét.
A kijelzés módosításához nyomja meg a
(SEEK)
/+.
5 Nyomja meg a kiválasztó gombot.
A beállítás megtörtént, az óra működni kezd.
Az óra megjelenítéséhez nyomja meg a (DSPL)
gombot. Ha az előző kijelzésre kíván visszakap-
csolni, nyomja meg újból a (DSPL) gombot.
Lemez típusa Felirat a lemezen
CD-DA
MP3,
WMA,
AAC
RESET
gomb
00US+00COV-EUR.book Page 4 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
5
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
Hasznos tanács
Az óra önműködően is beállítható az RDS szolgáltatás
segítségével (11. oldal).
Az elõlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése
érdekében leválasztható.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék figyelmeztető hangjelzést ad, ha a
jármű gyújtáskapcsolójával leállította a motort
(OFF állás), de nem távolította el az előlapot.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék a
saját erősítőjét használja.
1 Nyomja meg az (OFF) gombot.
A készülék kikapcsol.
2 Nyomja meg az (OPEN) gombot.
Az előlap lehajlik.
3 Tolja jobbra az előlapot, majd a bal
szélét óvatosan húzza ki.
Megjegyzések
A leválasztás során az előlap ne essen le a földre,
és ne nyomja meg erősen az előlapot vagy a
kijelzőt.
A leválasztott előlapot ne tegye ki magas hőmérsék-
letnek vagy páratartalomnak. Ne hagyja az előlapot
a tűző napon parkoló járműben a műszerfalon vagy
a kalaptartón.
Ha az előlapot a készülék kikapcsolása nélkül
választja le USB-eszközről történő lejátszás közben,
az adatok megsérülhetnek.
Az előlap visszahelyezése
Helyezze az előlapon lévő A furatot a készü-
léken lévő B tüskére, ahogy az ábrán látható,
majd nyomja be az előlap bal oldalát.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a ké-
szüléken a (SOURCE) gombot (vagy helyezzen
be egy lemezt).
Megjegyzés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az előlap belső
oldalára.
Lemez behelyezése a készülékbe
1 Nyomja meg az (OPEN) gombot.
2 Helyezzen be egy lemezt (a címkés
oldalával felfelé).
3 Csukja be az előlapot.
A lejátszás önműködően megkezdődik.
A lemez kivétele
1 Nyomja meg az (OPEN) gombot.
2 Nyomja meg az Z gombot.
A lemez kiadása megtörténik.
3 Csukja be az előlapot.
1
2
A
B
c
00US+00COV-EUR.book Page 5 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
6
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
A kezelõszervek elhelyezkedése és az alapmûveletek
A fejegység
Az előlap leválasztása után
A távvezérlő (RM-X151)
Ez a szakasz ismerteti a kezelőszervek
elhelyezkedését és az alapműveleteket. A
részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
Az USB-eszköz működését lásd „Az USB-
eszközök” fejezetben a 11. oldalon.
A távvezérlő és a készülék azonos elnevezésű
gombjai ugyanazt a funkciót vezérlik a
készüléken.
A OFF gomb
Kikapcsolás, a műsorforrás leállítása.
B (BROWSE) gomb 8. oldal
Belépés a Quick-BrowZer módba.
C Hangerőszabályzó, kiválasztó gomb
8.,
13. oldal
A hangerő beállítása (forgatás); menüelemek
kiválasztása (benyomás és forgatás).
D SOURCE gomb
Bekapcsolás; műsorforrásváltás (rádió, CD,
USB, AUX).
E Kijelző
OPEN
SEEK SEEK
PAUSE SCRL
REP SHUF DM
PUSH ENTER
/
SELECT
MODE
SOURCE
DSPL
123456
PTY
AF/TA
OFF
AUX
BROWSE
BACK
ALBUM
1
q; qa8
32
qs9 qf qgqd
5674
RESET
qj qkqh
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
4
wd
qa
1
wg
ql
w;
ws
wa
wh
wf
00US+00COV-EUR.book Page 6 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
7
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
F USB csatlakozó 11. oldal
USB-eszköz csatlakoztatásához.
G OPEN gomb 5. oldal
H (BACK) gomb 8. oldal
Visszatérés az előző kijelzésre.
I Távvezérlés érzékelő
J SEEK
/+ gombok
CD, USB:
Műsorszámok átugrása (egyszeri megnyo-
más); műsorszámok folyamatos átugrása
(nyomja meg, majd 1 másodpercen belül
nyomja meg újból és tartsa nyomva);
gyorskeresés előre, hátra (nyomva tartás).
Rádió:
Rádióállomások önműködő hangolása (meg-
nyomás); kézi hangolás (nyomva tartás).
K MODE gomb 9., 12. oldal
A rádió hullámsáv (FM, MW, LW)
kiválasztása; ATRAC audioeszköz lejátszási
módjának kiválasztása.
L AF (alternatív frekvenciák)/
TA (közlekedési hírek)/
PTY (műsortípus) gomb 10., 11. oldal
Az AF és TA beállítása (megnyomás); a PTY
kiválasztása (nyomva tartás) az RDS
használata esetén.
M Számgombok
CD, USB:
(1)/(2): ALBUM
/+
albumok léptetése (megnyomás); albumok
folyamatos léptetése (nyomva tartás
).
(3): REP 9. oldal
(4): SHUF 9. oldal
(5): DM+ 4. oldal
A DM+ funkció bekapcsolásához
válassza a „DM+-ON” beállítást. A
kikapcsoláshoz válassza a „DM+-OFF”
opciót.
(6): PAUSE
A lejátszás szüneteltetése. A foly-
tatáshoz nyomja meg ismét.
Rádió:
Rádióállomások behívása a memóriából
(megnyomás); rádióállomások tárolása
(nyomva tartás).
N DSPL (kijelző)/SCRL (görgetés) gomb
9., 10. oldal
A kijelzések módosítása (megnyomás); a
kijelzett elemek görgetése (nyomva tartás).
O AUX bemeneti aljzat 14. oldal
Hordozható audioeszköz csatlakoztatása.
P RESET gomb 4. oldal
Q Z (lemezkiadó) gomb 5. oldal
A lemez kivétele a készülékből.
R Lemezbetöltő nyílás 5. oldal
Lemez behelyezése.
A készülék alábbi funkcióinak működtetése a
távvezérlővel a készülék kezelőszerveitől
eltérően történik. A használat megkezdése előtt
távolítsa el a szigetelő lapot (4. oldal).
ql < (.)/, (>) gombok
CD, rádió, USB működtetése, ugyanúgy,
mint a készülék (SE EK)
/+ gombjával.
A beállítás, hangbeállítás stb. a < ,
gombokkal működtethető.
w; DSPL (kijelző) gomb
A kijelzések módosítása.
wa VOL (hangerő) +/
gomb
A hangerő beállítása.
ws ATT (némítás) gomb
A hang némítására szolgál. A némítás kikap-
csolásához nyomja meg ismét a gombot.
wd SEL (kiválasztás) gomb
A működése azonos a készülék kiválasztó
gombjával.
Quick-BrowZer módban a (SEL)
(kiválasztás) gomb nem működik.
wf M (+)/m (
) gombok
CD-, USB vezérlés, a működése azonos a
készülék (1)/(2) (ALBM
/+) gombjaival.
A beállítás, hangbeállítás stb. a M m
gombokkal működtethető.
wg SCRL (görgetés) gomb
A kijelzések görgetése.
wh Számgombok
Rádióállomások behívása a memóriából
(megnyomás); rádióállomások tárolása
(nyomva tartás).
Megjegyzések
A lemez kivételekor, behelyezésekor a lemez sérü-
lésének elkerülése érdekében húzza ki az USB-
eszközt.
Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel csak akkor lehet
működtetni a készüléket, ha előbb bekapcsolja a
rendszert a (SOURCE) gombbal, vagy egy lemez
behelyezésével aktiválja azt.
00US+00COV-EUR.book Page 7 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
8
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-GT620U\02 gatyirazott\01US02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT620U
3-275-494-22 (1)
Műsorszám keresése — Quick-BrowZer
Egyszerűen kategória alapján kereshet műsorszámot egy CD-lemezen vagy USB-eszközön
(„Walkman”, háttértár).
1 Nyomja meg a (BROWSE) gombot.
A készülék belép a Quick-BrowZer módba és megjelenik a kategóriák listája.
Az eszköz vagy lemez típusától függően a kijelző elemei eltérőek.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt kategória kiválasztásához, majd nyomja meg a
jóváhagyáshoz.
3 Ismételje meg a 2. lépést a kívánt műsorszám kiválasztásáig.
A lejátszás megkezdődik.
Az előző kijelzéshez történő visszatérés
Nyomja meg a (BACK) gombot.
Kilépés a Quick-BrowZer módból
Nyomja meg a (BROWSE) gombot.
Megjegyzések
A Quick-BrowZer módba történő belépéskor az ismételt és véletlen sorrendű lejátszás beállításai törlődnek.
Az USB-eszköztől függően elképzelhető, hogy a kijelző elemei nem jelennek meg megfelelően.
Az USB-eszköztől függően elképzelhető, hogy a Quick-BrowZer mód használatakor nem hallható hang.
SEEK SEEK
PUSH ENTER
/
SELECT
MODE
SOURCE
OFF
BROWSE
BACK
Vezérlőtárcsa:
Az elem kiválasztása (forgatás); az elem jóváhagyása
(megnyomás).
(BACK):
Visszatérés az előző kijelzéshez.
(BROWSE):
Be-, kilépés a Quick-BrowZer módba/ból.
00US+00COV-EUR.book Page 8 Monday, April 14, 2008 7:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CDX-GT620U Användarguide

Typ
Användarguide