BD Alaris™ GH Guardrails™ Sprutpump Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
s
Alaris™ GH Guardrails®
Sprutpump
Modeller: 80023UNxx-G, 80023NWxx-G
Bruksanvisning
sv
1000DF00412 utg. 6
1/36
Innehåll
Sid
Inledning .................................................................................................2
Om denna handbok .......................................................................................2
Skapa en datainställning ..................................................................................3
Funktioner hos Alaris® GH Guardrails® sprutpump ..........................................................4
Kontroller och indikatorer .................................................................................5
Symboldenitioner ........................................................................................6
Huvuddisplayens funktioner ...............................................................................7
Försiktighetsåtgärder vid användning ......................................................................8
Börja så här ..............................................................................................10
Grundläggande funktioner ...............................................................................17
Larm och varningar ......................................................................................20
Larm och varningar ......................................................................................21
Kongurerbara alternativ .................................................................................22
Specikationer ...........................................................................................25
Rekommenderade sprutor ................................................................................26
Tillhörande produkter ....................................................................................27
Kompatibla sprutförlängningsaggregat ..................................................................28
Underhåll ................................................................................................30
Ocklusionslarmgränser ..................................................................................32
IrDA, RS232 och sköterskelarm, specikationer ............................................................33
Trumpetkurva och Uppstartstrend ........................................................................34
Produkter och reservdelar ................................................................................35
Service ...................................................................................................36
1000DF00412 utg. 6
2/36
Inledning
Alaris® GH Guardrails® sprutpump (nedan kallad "pump") är en specialkonstruerad exklusiv sprutpump som är avsedd att användas inom
intensivvård och allmänna infusionstillämpningar.
Alaris® GH Guardrails® sprutpump är kompatibel med ett stort antal Luer lock-sprutor av standardmodell för engångsbruk tillsammans
med sprut-förlängningsaggregat. Sprutstorlekar från 5 ml till 50 ml kan användas. En komplett lista över kompatibla sprutor nns i avsnittet
"Kompatibla sprutor". En lista med rekommenderade sprutförlängningsaggregat finns i avsnittet "Kompatibla sprutförlängningsaggregat".
Guardrails® säkerhetsprogramvara för Alaris® GH Guardrails® sprutpump ger en helt ny nivå av patientsäkerhet och förebygger felmedicineringar.
Guardrails® säkerhetsprogramvara ger sjukhuset möjlighet att utarbeta en datainställning baserad på de doseringsriktlinjer som nns för
respektive patientspecika vårdområde. Datainställningen kallas även prol. Varje prol innehåller ett specikt läkemedelsbibliotek, liksom
pumpkongurationer lämpade för respektive vårdområde. En prol innehåller dessutom antingen Guardrails® Hårda Gränser, som inte
kan överskridas vid infusionsprogrammering, eller Guardrails® Mjuka Gränser, som kan överskridas med utgångspunkt från de kliniska
behoven.
Den sjukhusdenierade datainställningen utarbetas och godkänns i samband med inmatning av farmaceutiska och kliniska uppgifter, och
kongureras därefter till Alaris® GH Guardrails® sprutpump av behörig teknisk personal.
Alaris® GH Guardrails® sprutpump ger när en datainställning är laddad automatiska varningar när doseringsgränser, bolusgränser,
koncentrationsgränser eller viktgränser överskrids. Dessa varningar ges utan att pumpen behöver vara ansluten till en dator eller ett
nätverk.
Användningsområde
Alaris® GH Guardrails® sprutpump är avsedd för användning av sjukvårdspersonal för reglering av infusionshastighet och volym.
Villkor för användning
Alaris® GH Guardrails® sprutpump ska endast användas av sjukvårdspersonal som kan använda automatiserade sprutpumpar och hantera
intravenösa katetrar efter placering.
w
CareFusion kan inte garantera fortsatt precision av systemet vid användning av sprutor från någon annan tillverkare
än de som nämns i tabellen Rekommenderade sprutor. Tillverkarna kan utan föregående meddelande ändra sprutans
specifikationer så att systemprecisionen påverkas.
Indikationer
Alaris® GH Guardrails® sprutpump är avsedd för infusion av behandlingar inklusive:
analgetika
antimikrobiella lösningar
blodprodukter
cellgiftbehandling kemiterapi
subkutan
nutrition
Kontraindikationer
Alaris® GH Guardrails® sprutpumpar är kontraindikerade för:
enterala behandlingar
epidural
Om denna handbok
Användaren måste noggrant läsa igenom denna handbok till Alaris® GH Guardrails® sprutpump innan pumpen används.
Alla bilder i handboken, som visar hur displayen kan se ut när pumpen startas, innehåller fingerade inställningar och värden. Dessa ges
endast som exempel. Där så anges refererar en minsta infusionshastighet till en nominell hastighet på 1,0 ml/h. Där en mellanliggande
infusionshastighet nämns refererar denna till en nominell hastighet på 5,0 ml/h. I avsnittet "Specifikationer" visas hela skalan av
infusionshastigheter, inställningar och värden.
w
Det är viktigt att du endast använder den allra senaste versionen av bruksanvisningen och den tekniska
servicehandboken för dina CareFusion-produkter. Dessa dokument hittar du via www.carefusion.com. Om du vill ha
kopior kontaktar du en lokal CareFusion-representant.
1000DF00412 utg. 6
3/36
För att det ska gå att använda Alaris® GH Guardrails® sprutpump måste en datainställning utarbetas, granskas, godkännas, lanseras, laddas
och verifieras enligt anvisningarna nedan. I bruksanvisningen till Guardrails® Editor (1000PB01398) finns ytterligare information och
varningar vid användning.
Skapa en datainställning
1. Skapa huvudlistor (med Guardrails® Editor)
Huvudläkemedel* En lista över läkemedel och standardkoncentrationer. Programvaran kan lagra
ett obegränsat antal poster. Den enda begränsningen är hårddiskutrymmet.
Obs: När två eller flera läkemedel kombineras, kan doseringshastigheten bara
konfigureras för ett läkemedel. 19 tecken kan användas i namnet på läkemedlet
eller läkemedelskombinationen.
Sprutbibliotek Konfigurera sprutor som aktiveras för användning.
2. Skapa vårdavdelningsprofiler (med Guardrails® Editor)
Läkemedelsbibliotek* Läkemedel och koncentrationer för en profil med max- och mingränser samt en
ocklusionslarmgräns. 100 läkemedelsprotokoll kan läggas upp för var och en av
de tillgängliga 10 profilerna.
Konfigurering** Pumpinställningar, generella val och enheter för enbart dosering.
3. Granska, godkänn och lansera en datainställning (med Guardrails® Editor)
Granska och godkänn Hela datainställningsrapporten ska skrivas ut, granskas och signeras som bevis
på att den godkänts av ansvarig person i enlighet med sjukhusets rutiner. Den
signerade utskriften ska förvaras säkert för användning vid verifiering.
Lansera Datainställningens status uppgraderas till lanserad (lösenord krävs).
4
. Ladda en datainställning i Alaris® GH Guardrails® sprutpump aktiverad (med verktyget Guardrails® Editor Transfer Tool)
Överföring av datainställningar ska endast utföras av behörig teknisk personal.
5. Verifiera laddning av datainställning
Första eller individuell pumpverifiering Efter laddning ska du registrera det CRC-nummer (Cyclic Redundancy Check)
som visas på Alaris® GH Guardrails® sprutpump. Ladda ned datainställningen från
pumpen med verifieringsverktyget. Jämför den nedladdade datainställningen med
den godkända, signerade datainställningen. Granskaren ska signera utskriften och
även registrera CRC-numret på utskriften.
Följande pumpverifieringar Vid senare laddningar av datainställningen ska du jämföra CRC-numret på pumpen
med det CRC-nummer som registrerades vid den första pumpverifieringen.
*
Obs: Läkemedelsparametrarna måste överensstämma med lokalt gällande föreskrifter och föreskriven information.
** Se "Viktig anmärkning" i avsnittet "Konfigurerbara alternativ".
1000DF00412 utg. 6
4/36
Funktioner hos Alaris® GH Guardrails® sprutpump
Väl synlig
larmindikator
Frigöringsspak
för MDI
Panel med
pilknappar och
funktionstangenter
Kolvgripare med
Kolvgrepp
Display
Sprutklämma
PÅ/AV
START
STOPP
FLUSH/BOLUS
TYST
TRYCK
ALTERNATIV
Krok för
förlängnings-
aggrega
t
Fingergrepp
Krok för
förlängnings-
aggregat
Frigörings-
spak för
roterande
kam
Bärhandtag
IR-kommunikations-
port
RS232-
kontakt
Fällbar
stativklämma
Ekvipotentiellt
jordsystem (PE)
Klassificering - för förtydligande se
“Symboldefinitioner”
Roterande kam
med låsning
mot horisontella
rektangulära skenor
M
D
I
-
g
r
ä
n
s
s
n
i
t
t
f
ö
r
m
e
d
i
c
i
n
s
k
u
t
r
u
s
t
n
i
n
g
1000DF00412 utg. 6
5/36
Kontroller och indikatorer
Kontroller:
Symbol Beskrivning
a
PÅ/AV - Starta pumpen genom att trycka en gång. Tryck och håll ned knappen i
3 sekunder när du vill stänga AV pumpen.
b
START - Tryck här när du vill starta infusionen. Den gröna lysdioden blinkar under
infusionen.
h
STOPP - Tryck här när du vill stoppa infusionen. Den gula lysdioden tänds när
pumpen är stoppad.
c
TYST - Tryck här när du vill tysta larmet i två minuter (konfigurerbart). Tryck och
håll ned knappen tills tre pipsignaler hörs om du vill att larmet ska vara tyst i
15 minuter.
i
FLUSH/BOLUS - Tryck här om du vill nå funktionstangenterna FLUSH eller BOLUS.
Aktivera funktionen genom att trycka på knappen och hålla ned den.
Flusha aggregatet vid start.
l Pumpen är i vänteläge
l Förlängningsaggregatet är inte anslutet till patienten
l Infunderad volym adderas inte
BOLUS
- vätska eller läkemedel ges med accelererad hastighet.
l Pumpen infunderar
l Förlängningsaggregatet är anslutet till patienten
l Infunderad volym adderas
d
ALTERNATIV - Tryck här om du vill nå andra funktioner (se “Grundläggande
funktioner”).
e
TRYCK - Använd den här knappen när du vill ta fram pumptryck och larmnivå.
f
PILAR - Dubbla eller enkla för snabbare/långsammare ökning eller minskning av
värden som visas på huvuddisplayen.
g
TOMMA - Används tillsammans med symbolerna som visas på displayen.
Indikatorer:
Symbol Beskrivning
j
BATTERI - Lyser när pumpen drivs med det inbyggda batteriet. Blinkar vid låg
batterinivå, d.v.s. när mindre än 30 minuters användning återstår.
S
TSTRÖM - Tänds när pumpen är kopplad till nätström och det inbyggda batteriet
laddas.
1000DF00412 utg. 6
6/36
Symboldefinitioner
Märkningar:
Symbol Beskrivning
w
Obs (se medföljande dokument)
x
Ekvipotentiellt jordsystem (PE)
y
RS232-/sköterskelarmskontakt (tillval)
l
Defibrillatorskydd av typ CF, patientapplicerade delar
(grad av skydd mot elektriska stötar)
O
Skydd mot vertikalt fallande vattendroppar
r
Växelström
s
Utrustningen följer rådets direktiv 93/42/EEG med ändringar genom 2007/47/EG.
T
Tillverkningsdatum
t
Tillverkare
U
Får ej kastas bland hushållssopor
w
Viktig information
W
Säkringar
EC REP
Auktoriserad representant i EU
1000DF00412 utg. 6
7/36
Huvuddisplayens funktioner
Ikoner på displayen:
Symbol Beskrivning
l
VISNING AV ÅTERSTÅENDE TID - Anger hur lång tid som är kvar innan sprutan behöver bytas.
N
BATTERI - Visar batteriets laddningsnivå för att tala om när batteriet måste laddas.
Guardrails
®
MJUK GRÄNS - Indikerar att pumpen går med en hastighet över (pekar uppåt) eller under (pekar
nedåt) en Guardrails® Mjuk Gräns. (Antalet pilar beror på hur långt läkemedelsnamnet är.)
Guardrails
®
GRÄNSVARNING - Indikerar att en inställning som har gjorts inte är tillåten eftersom den ligger
under eller över en Guardrails® Hård Gräns.
VOLYM
MAX VOLYM
Pumpstatus
Spruttyp/profil/
läkemedelsnamn
Tryckinformation
Infusionshastighet
Infunderad
volym
Infunderad
volym, alternativ
Maxvolym, alternativ
1000DF00412 utg. 6
8/36
Försiktighetsåtgärder vid användning
Engångssprutor och sprutförlängningsaggregat
Stäng alltid slangklämman eller isolera infusionsslangen på annat sätt innan sprutan frigörs från klämman
eller tas bort från pumpen. Om detta inte görs kan det resultera i oavsiktlig administrering.
Denna Alaris® GH Guardrails® sprutpump är kalibrerad för användning med engångssprutor. För att korrekt
drift ska kunna säkerställas får endast tredelade Luer lock-versioner av det sprutmärke som specificeras
på pumpen, eller som beskrivs i denna handbok, användas. Om andra sprutor eller förlängningsaggregat
används, kan pumpens arbete och infusionens noggrannhet försämras.
Om sprutan inte sitter rätt i pumpen, eller om den tas bort från pumpen innan förlängningsaggregatet är
korrekt isolerat från patienten, kan okontrollerat flöde eller sugning uppstå. “Isolerat” kan innebära att en
kran eller en flödesstoppklämma är stängd.
Säkra förlängningsaggregatet baktill på pumpen med kroken. Detta förhindrar att sprutan oavsiktligt
rubbas i pumpen.
Om flera apparater och/eller instrument kombineras med förlängningsaggregat och andra slangar, t.ex. via
en trevägskran, kan pumpen bli hårt ansträngd och bör då noga övervakas.
Montera pumpen
När mer än en pump används på en patient måste sådana som innehåller högrisk- och kritiska läkemedel
placeras så nära patientens hjärtnivå som möjligt för att undvika risken för variationer i flödet eller friflöde.
Höjning av pumpen under infundering kan resultera i en bolus av infusionsvätskan, medan en
sänkning av pumpen under infundering kan resultera i en fördröjning av infusionen (en underinfusion).
I
Montera inte pumpen vertikalt med sprutan uppåt, eftersom det kan leda till infusion av luft som kan finnas
i sprutan. För att förhindra att luft kommer in bör användaren regelbundet övervaka infusionsförloppet,
sprutan, förlängningsaggregatet och patientanslutningarna samt följa det tillvägagångssätt som anges här
vid fyllning.
Driftsmiljö
När en infusionspump används tillsammans med andra pumpar eller instrument som kräver vaskulär
access krävs extra försiktighet. Negativ avgivning av läkemedel eller vätskor kan förorsakas av betydande
tryckvariationer som sådana pumpar skapar i det lokala vaskulära systemet. Typexempel på sådana pumpar
är de som används i dialys-, bypass- och hjärtassisttillämpningar.
Denna pump är lämpad för användning på sjukhus och andra vårdinrättningar, men inte i hemmiljö och
miljöer som är direktanslutna till det publika lågspänningsnät som strömförsörjer bostadshus. Den kan
dock användas i hemmiljöunder övervakning av sjukvårdspersonal i kombination med ytterligare åtgärder
som bedöms som nödvändiga. (Se den tekniska servicehandboken, eller rådfråga behörig teknisk personal
eller CareFusion.)
Denna pump får inte användas i närvaro av lättantändliga anestesimedel blandade med luft eller syre, eller
dikväveoxid.
Tryck vid drift
Denna pump arbetar med övertryck och är konstruerad för mycket noggrann vätsketillförsel genom en
automatisk kompensation av motstånd som påträffas i infusionssystemet.
Pumptryckets larmsystem är inte avsett att skydda mot eller upptäcka eventuella komplikationer under
IV-behandling.
Larmtillstånd
J
Vid flera larmtillstånd som denna pump känner av stoppas infusionen och visuella och akustiska larm utlöses.
Användaren måste regelbundet kontrollera att infusionen fortlöper korrekt och att inga larm utlösts.
Guardrails® säkerhetsprogramvara
Guardrails® säkerhetsprogramvara innefattar doseringsgränser och pumpkonfigurering, på basis av
sjukhusprotokoll. Programvaran lägger till ett test avseende rimlighet vid läkemedelsprogrammeringen, på basis
av de gränser som definierats av sjukhuset. Behörig personal måste verifiera doseringsgränsernas lämplighet,
läkemedlens kompatibilitet och varje pumps prestanda som en del av den övergripandeinfusionsprocessen.
Några potentiella risker är inverkan av läkemedel, felaktiga tillförselhastigheter och trycklarm.
Vid laddning av en datainställning med Guardrails® säkerhetsprogramvara ska du vara noga med att välja
rätt profil innan infusionen påbörjas. Val av fel profil kan medföra allvarliga konsekvenser.
1000DF00412 utg. 6
9/36
Försiktighetsåtgärder vid användning (forts.)
Elektromagnetisk kompatibilitet och störning
M
Denna pump är skyddad mot externa störningar, bl.a. radiofrekvensemisson av högenergityp,
magnetfältsurladdningar och elektrostatiska urladdningar (t.ex. från diatermiutrustning och kauterisations-
utrustning, stora motorer, bärbar radioutrustning och mobiltelefoner) och är utformad för att förbli säker
även vid orimligt höga störningsnivåer.
Terapeutisk strålningsutrustning: Använd inte pumpen i närheten av terapeutisk strålningsutrustning.
Strålning från strålningsutrustning såsom linjäracceleratorer kan kraftigt påverka pumpens funktion. Läs
tillverkarens rekommendationer angående säkerhetsavstånd och andra försiktighetsåtgärder. Kontakta
din lokala CareFusion-representant för ytterligare information.
Magnetisk resonanstomografi (MRT): Pumpen innehåller ferromagnetiska material som är känsliga
för interferens med det magnetiska fält som genereras av MRT-utrustning. Därför anses inte pumpen
i sig vara MRT-kompatibel. Om användning av pumpen i MRT-miljö inte kan undvikas rekommenderar
CareFusion starkt att den placeras på säkert avstånd från det magnetiska fältet, utanför det fastställda
kontrollområdet, för att undgå att pumpen påverkas av magnetisk interferens eller att förvrängning av
MRT-bilden uppstår. Detta säkerhetsavstånd ska upprättas i enlighet med tillverkarens rekommendationer
avseende elektromagnetisk interferens (EMI). Ytterligare upplysningar finns i produktens tekniska
servicehandbok. Du kan även kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare vägledning.
Tillbehör: Använd inte andra tillbehör än de rekommenderade med pumpen. Pumpen har endast
testats med avseende på de relevanta EMC-kraven tillsammans med rekommenderade tillbehör och
överensstämmer endast med dessa. Användning av andra tillbehör, tryckmätare eller kablar än de som
specificerats av CareFusion kan resultera i ökade emissioner eller minskad pumpimmunitet.
Denna pump är en enhet klassificerad som CISPR 11 grupp 1 klass A och använder RF-energi endast för
sin interna funktion i det normala produkterbjudandet. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och
sannolikheten för att de skulle orsaka störningar hos närliggande elektronisk utrustning är mycket låg.
Pumpen utsänder dock en viss nivå av elektromagnetisk strålning, inom de i IEC/EN60601-1-2 och IEC/
EN60601-2-24 specificerade nivåerna. Om pumpen används tillsammans med annan utrustning bör man
vidta åtgärder som minimerar effekterna, t.ex. genom att flytta pumpen eller vända den åt ett annat håll.
K
Under vissa omständigheter kan pumpen påverkas av elektrostatisk urladdning genom luften på nivåer
som ligger nära eller över 15 kV, eller av utstrålade radiofrekvenser som ligger nära eller över 10 V/m. Även
om pumpen påverkas av denna externa störning kommer den fortfarande att vara säker, men den kommer
att stoppa infusionen och varna användaren genom att generera en kombination av visuella och akustiska
larm. Om ett larm kvarstår trots att användaren ingripit, måste pumpen bytas ut och servas av behörig
teknisk personal. (Se den tekniska servicehandboken för vidare information.)
Varning
Risk för explosion föreligger om pumpen används i närheten av lättantändliga anestesimedel. Placera
pumpen på avstånd från sådana riskkällor.
A
Farlig spänning: Risk för elektriska stötar föreligger om pumphöljet öppnas eller tas bort. Överlåt all typ av
service till behörig servicepersonal.
När pumpen är kopplad till en extern strömkälla måste treledad kabel användas (fas, neutral, jord). Om det
är osäkert om den yttre skyddsledaren i installationen eller anordningen av denna är oskadd, ska pumpen
drivas med batteri.
V
Ta inte bort RS232/skyddet till RS232-/sköterskelarmskontakten när den inte används. Åtgärder som
förhindrar elektrostatisk urladdning (ESD) måste vidtas innan du ansluter RS232/sköterskelarmet. Om
du vidrör kontakternas stift kan ESD-skyddet upphöra att fungera. Alla sådana åtgärder måste vidtas av
behörig personal.
L
Om pumpen faller i golvet, utsätts för onormal väta, fukt eller värme eller misstänks ha blivit skadad på
annat sätt, måste den tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal. Vid transport eller förvaring
av pumpen ska om möjligt pumpens originalförpackning användas som skydd mot värme, fukt och
tryckgränser som finns nämnda i avsnittet "Specifikationer" och på utsidan av förpackningen.
1000DF00412 utg. 6
10/36
Börja så här
w
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda pumpen.
1. Kontrollera att pumpen är komplett och oskadad, och att den på etiketten angivna spänningen stämmer överens med ditt
nätaggregat.
2. Följande delar ingår:
l Alaris® GH Guardrails® sprutpump
l CD med användarsupport (bruksanvisning)
l Strömkabel (enligt önskemål)
l Skyddsförpackning
3. Låt pumpen vara ansluten till nätaggregatet i minst 2,5 timme så att det inbyggda batteriet laddas (kontrollera att S lyser).
Val av språk
1. När pumpen startas första gången visas skärmbilden för språkval.
2. Välj önskat språk från listan med
f-knapparna.
3. Bekräfta med funktionstangenten OK.
w
En godkänd datainställning i Guardrails® säkerhetsprogramvara måste laddas i Alaris® GH Guardrails® sprutpump
före användning. Datorprogramvaran Guardrails® Editor kan köpas separat.
Pumpen använder automatiskt det inbyggda batteriet om den startas utan att vara kopplad till nätström.
Om pumpen inte fungerar korrekt, lägg tillbaka den i originalförpackningen om så är möjligt och låt en behörig
servicetekniker undersöka den.
En första konfiguration
1000DF00412 utg. 6
11/36
Stativklämman är monterad på baksidan av pumpen, som därmed är lätt att montera på standarddroppställningar med en diameter på
15 till 40 mm.
*
*
Stativklämma , installation
Den roterande kammen kan monteras på den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan
(10 gånger 25 mm).
1. Rikta in den roterande kammen på pumpens baksida mot den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller
monteringsskenan.
2. Håll pumpen horisontellt och tryck fast den ordentligt på den rektangulära skenan eller monteringsskenan.
Kontrollera att pumpen “klickar” på plats ordentligt på skenan.
3. Om du vill lossa pumpen trycker du in frigöringsspaken och drar pumpen framåt.
*Alaris® DS Docking Station och Alaris® Gateway Workstation.
Dockningsstation/arbetsstation* eller monteringsskena, installation
Rektangulär stång
Roterande kam
Frigöringsspak (lossa genom att trycka in)
Börja så här (forts.)
1. Dra ut den fällbara stativklämman mot dig och skruva loss
klämman så att det blir tillräckligt med plats för stativet.
2. Placera pumpen mot stativet och dra åt skruven tills klämman
sitter säkert på stativet.
w
Fäll in stativklämman i fördjupningen på
pumpens baksida innan du ansluter den till en
dockningsstation/arbetsstation* och när den inte
används.
Montera aldrig pumpen så att stativet blir för
tungt upptill eller instabilt.
Fördjupning
w
Montera inte pumpen med strömingången eller sprutan uppåt. Detta kan påverka elsäkerheten om vätska skulle
spillas på apparaten eller leda till infusion av luft som kan finnas i sprutan.
w
Kontrollera före varje användning att stativklämman:
inte uppvisar några tecken på slitage
inte uppvisar några tecken på överdrivet lösa rörelser i utsträckt, monterbar position.
Om dessa tecken observeras ska pumparna tas ur drift för undersökning av kvalificerad servicepersonal.
1000DF00412 utg. 6
12/36
Börja så här (forts.)
Sprutladdning
Förbereda sprutor och administreringsset
Minska potentiella startfördröjningar, administreringsfelaktigheter och fördröjd generering av ocklusionslarm varje gång en ny spruta
laddas:
Använd den minsta möjliga sprutstorleken, till exempel vid infundering av 9 ml vätska använder du en 10 ml-spruta.
Använd alternativet FLUSHA SPRUTA eller FLUSH på pumpen för att minska fördröjningen i vid infusionens början, se avsnittet
Starta pumpen.
w
Varning: Använda minsta möjliga kompatibla sprutstorlek som krävs för att administrera vätskan eller läkemedlet.
Detta är särskilt viktigt vid infusion av högrisk- eller livsuppehållande läkemedel vid låga infusionshastigheter, särskilt
vid flödeshastighet < 0,5 ml/h.
w
Varning: Flusha pumpen innan du påbörjar infusionen eller efter byte av en nästan tom spruta med en ersättningsspruta.
Under flushprocessen kontrollerar du att förlängningsaggregatet inte är kopplat till patienten.
Användningsrekommendationer:
Slangens innerdiameter: Microbore-slangar rekommenderas vid infusion vid låga hastigheter
Filter: Den inre volymen och dödutrymmet på slanglter ska minimeras
Anslutningsplatser: Kritiska läkemedel ska anslutas så nära platsen för kärlaccess som möjligt.
Placering av pump
Kontrollera att pumpen placeras så nära
patientens hjärtnivå som möjligt.
Patientens hjärtnivå bör ligga i linje med
mitten av pumpen eller tryckskivan för
Alaris CC-sprutpumpar.
w
Varning: Justering av pumpens höjd i förhållande till patientens hjärtnivå kan leda till tillfälliga ökningar eller
minskningar i vätsketillförseln.
w
Var försiktig! Om du använder flera sprutpumpar och det inte är kliniskt möjligt att ha alla pumpar på samma nivå
som patientens hjärta, placerar du högrisk- och livsuppehållande läkemedel så nära patientens hjärtnivå som möjligt.
w
Var försiktig! Vid infusion av flera högrisk- och livsuppehållande läkemedel bör du överväga att placera pumparna
som infunderar vid de lägsta hastigheterna så nära nivån som patientens hjärta som möjligt.
1000DF00412 utg. 6
13/36
Börja så här (forts.)
Ladda och bekräfta en spruta
w
Varning: Följ stegen nedan för att på ett säkert sätt ladda och bekräfta sprutan. En felaktig laddning av sprutan kan
resultera i felaktig identifiering av spruttyp och -storlek. Om den då bekräftas kan det leda till signifikant brist på
noggrannhet hos infusionshastigheten och kan även påverka pumpens prestanda.
Använd endast sprutor av den typ som anges på pumpen eller i denna handbok. Om fel spruta används kan
infusionens noggrannhet och pumpens funktion försämras.
Då vätska sugs upp i sprutan, sug då upp tillräckligt mycket för att kompensera eventuellt "dött volymutrymme"
iförlängningsaggregatet och sprutan, eftersom det inte kan bli helt infunderat.
Sprutänsklämma
Sprutklämma
Sprutäns
Kolvgrepp
Kolväns
Kolvhållare
Kolv
Fingergrepp
Sprutcylinder
Ställ pumpen på en stadig, plan yta eller sätt fast den enligt ovanstående beskrivning.
Förbered, sätt i och fyll en engångsspruta och ett förlängningsaggregat med vanlig aseptisk teknik.
1. Tryck samman ngergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt höger.
2. Dra sprutklämman framåt och nedåt.
1000DF00412 utg. 6
14/36
3. Sätt i sprutan och se till att sprutänsen benner sig i spåren på sprutänsklämman.
w
För att säkerställa att sprutan laddas på rätt sätt, placerar du trumflänsen
iområdet mellan sprutklämman och sprutflänsklämman. Detta är korrekt om
sprutan förblir på plats innan sprutklämman stängs.
4. Lyft sprutklämman tills den låses mot sprutcylindern.
5. Tryck samman ngergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt vänster tills den når
hållarens ände.
6. Släpp ngergreppen. Se till att kolvgreppen säkrar kolven på plats och att ngergreppet åter-
går till sitt ursprungliga läge.
7. Kontrollera att spruttypen och -storleken matchar dem som visas på pumpen och tryck sedan på BEKRÄFTA. Vid behov kan du
byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP.
BEKRÄFTA
TYP
IVAC 50
VÄNTELÄGE
+ JUSTERA -
Obs: Om alternativet FLUSHA SPRUTA har aktiverats, visas meddelandet om gå till ushskärmen, och förlängningsaggregatet
kan ushas om så krävs, men se då till att förlängningsaggregatet inte är anslutet till patienten under den här processen.
w
CareFusion rekommenderar att du begränsar antalet konfigurerade spruttyper och sprutstorlekar som är tillgängliga
på pumpen.
Fäst förlängningsaggregatet med hjälp av aggregatets krok baktill på pumpen. Detta ger skydd mot att sprutan
lossnar från pumpen av misstag.
Kontrollera att båda kolvgreppen är fullständigt låsta på kolvflänsen och att det övre fingergreppet har återgått till
sin ursprungliga position.
1000DF00412 utg. 6
15/36
Börja så här (forts.)
1. Anslut pumpen till nätström med strömkabeln.
Tryck på
a-knappen.
l Pumpen kör ett kort självtest. Kontrollera att två signaler hörs under detta test.
l Kontrollera mönstret i displaytestet och försäkra dig om att inga rader fattas.
l Kontrollera att tid och datum visas korrekt.
l Kontrollera slutligen att displayen visar datainställningens namn, versionsnummer och lanseringsdatum och -tid.
Obs: En varning - REPARATIONSLOGG - kan visas om händelseloggens information inte sparades helt när pumpen stängdes av senast.
Detta är endast avsett som information - startproceduren fortsätter på normalt sätt.
2. BEKRÄFTA PROFIL? - NEJ visar skärmbilden VÄLJ PROFIL.Välj profil och sedan OK. JA visar skärmbilden VÄLJ DROG. Fortsätt med
steg 3.
3. VÄLJ DROG? - Välj något av följande:
ml/h - Gör det endast möjligt att ge infusioner i ml/h, efter val av OK som bekräftelse. Fortsätt med steg 6.
DOSERING ENDAST - Gör det möjligt att ställa in pumpen med ett doseringsprotokoll, efter val av OK som bekräftelse. Fortsätt med
steg 4.
Viktig anmärkning: Inga läkemedelsspecifika Guardrails®-gränser används om läget för ml/h eller DOSERING ENDAST
väljs.
LÄKEMEDELSNAMN - Välj ett läkemedelsnamn i profilen Guardrails® Datainställning när du har bekräftat med OK. Fortsätt med steg 5.
Obs: Läkemedlen förtecknas i alfabetisk ordning enligt följande: A-F, G-M, N-S och T-Z. Välj den grupp som innehåller
önskat läkemedelsnamn och därefter önskat läkemedelsnamn. De övriga läkemedlen visas också.
4. DOSERING ENDAST -
a) Välj Dosenheter och OK som bekräftelse.
b) Välj koncentrationsmängd och OK som bekräftelse. (Använd ENHETER om du vill ändra koncentrationsenheterna.)
c) Välj Spädningsvolym och OK som bekräftelse.
d) Justera vikten och tryck på OK som bekräftelse (om så behövs).
e) Tryck på OK så att doseringsinformationen bekräftas. Fortsätt med steg 6.
5. LÄKEMEDELSNAMN -
a) Välj Koncentration och tryck på OK som bekräftelse. (Endast nödvändigt om mer än en koncentration är tillgänglig för det valda
läkemedlet.)
b) Tryck OK när du vill bekräftakoncentrationen , eller på MODIFIERA om du vill ändra läkemedlets mängd och
spädningsvolym. (MODIFIERA kan endast väljas om koncentrationsgränserna tillåter det.)
c) Justera vikten och tryck på OK som bekräftelse (om så behövs).
d) Tryck på OK så att inställningarna bekräftas. Fortsätt med steg 6.
6. MONTERA SPRUTA - Sätt i sprutan enligt beskrivningen i denna handbok.
7. BEKRÄFTA SPRUTA - Kontrollera att sprutans typ och storlek stämmer överens med uppgifterna på displayen. Du kan byta spruttyp
genom att trycka på TYP-knappen. Tryck BEKRÄFTA när rätt typ och storlek visas.
Obs: Om alternativet Om alternativet FLUSHA AGGREGAT har aktiverats får du en uppmaning om att fylla sprutförlängningsaggregatet,
som nu kan fyllas efter behov.
8. FLUSH (vid behov) - Tryck på
i-knappen och håll sedan in funktionstangenten FLUSH tills genomspolningen av sprutförlängnings-
aggregatet är klar. Släpp funktionstangenten. Den volym som använts vid genomspolningen visas.
Starta pumpen
1000DF00412 utg. 6
16/36
9. INFUSIONSHASTIGHET - Kontrollera hastigheten på displayen och ändra vid behov hastigheten med f-knapparna.
10. KOPPLA TILL PATIENT - Koppla förlängningsaggregatet till patientens infart.
11. START - Tryck på
b så att infusionen startar. INFUNDERAR visas på displayen. Om infusionshastigheten ligger inom de ramar som
skyddas av Guardrails® Mjuka Gränser ersätts den GULA lampan för STOPP med en blinkande GRÖN START-lampa som visar att pumpen
arbetar.
Om infusionshastigheten ligger över en Guardrails® Hård Gräns kommer pumpen inte att starta och displayen att visa VALD DOS EJ
TILLÅTEN.
Om infusionshastigheten ligger över eller under Guardrails® Mjuka Gränser ska infusionsinställningen kontrolleras. Om du vill fortsätta
infusionen vid den bestämda hastigheten trycker du på
b och bekräftar sedan ÖVERSKRIDA GRÄNSEN genom att trycka på JA. Om
ÖVERSKRIDA GRÄNSEN inte behövs trycker du på NEJ och justerar hastigheten så att den ligger inom Guardrails® Mjuka Gränser.
w
Om infusionshastigheten ligger över eller under Guardrails® Mjuka Gränser växlar displayen mellan läkemedels-
namn, profilnamn och uppåt- eller nedåtpilar.
12. STOPP - Stanna infusionen genom att trycka på
h. STOPP visas på displayen. Lampan skiftar från grönt till gult.
Börja så här (forts.)
Starta pumpen (forts.)
1000DF00412 utg. 6
17/36
Grundläggande funktioner
Med i-knappen kan du ge en begränsad vätskemängd för att spola igenom förlängningsaggregatet innan det kopplas till en patient
eller när du bytt spruta.
1. Tryck på
i-knappen när pumpen inte infunderar. Kontrollera att förlängningsaggregatet inte är kopplat till patienten.
2. Håll ned funktionstangenten FLUSH tills genomspolningen av sprutförlängningsaggregatet är klar. Den använda flush-volymen visas,
men adderas inte till den infunderade volymen.
3. Släpp funktionstangenten FLUSH när genomspolningen är klar. Återgå till huvuddisplayen genom att trycka på funktionstangenten
AVSLUTA.
w
Pumpen spolar inte om “hastighetslåset är aktiverat. Under FLUSH ökas ocklusionslarmgränsen tillfälligt till maximal
nivå.
Infusion av bolus
Flush
Bolus - Tillförsel av en kontrollerad volym av vätska eller läkemedel med ökad hastighet i diagnostiskt eller terapeutiskt syfte. Pumpen bör
infundera kontinuerligt och hela tiden vara kopplad till patienten. (Läkemedel som ges med bolusinjektion kan uppnå en omedelbar
och hög koncentration.)
Bolus kan användas när en infusion startas eller under pågående infusion.
Bolus-funktionen kan kongureras på följande sätt:
a) BOLUS inaktiverad
b) BOLUS aktiverad i) Endast hands-on
ii) hands-on och hands-free
BOLUS inaktiverad
Om funktionen är inaktiverad, spelar det ingen roll om du trycker på
i-knappen, utan pumpen fortsätter att infundera med den inställda
hastigheten.
w
Hands-on-bolus och hands-free-bolus kan inte tillföras om HASTIGHETSLÅSET har aktiverats eller om funktionen har
inaktiverats för den valda profilen eller det specifika läkemedlet. Under BOLUS ökas ocklusionslarmgränsen tillfälligt
till maximal nivå.
BOLUS aktiverad - hands-on
Vid hands-on-bolus ska du hålla ned funktionstangenten (blinkande) BOLUS när du vill tillföra bolus. Bolushastigheten kan justeras.
Bolusvolymen är begränsad i kongurationen.
1. Under infusion trycker du en gång på
i-knappen när du vill se bolusskärmbilden.
2. Använd
f-knapparna om du vill justera bolushastigheten.
3. Tryck på funktionstangenten BOLUS när du vill tillföra bolus. Under bolus visas den volym som infunderas. När önskad bolusvolym har
tillförts eller bolusvolymgränsen har nåtts, ska du släppa knappen. Bolusvolymen adderas med den totala infunderade volymen.
BOLUS aktiverad - hands-on och hands-free
Du utför en bolusinfusion med hands-free-metod genom att trycka en gång på funktionstangenten (blinkande) BOLUS. Bolushastigheten
och -volymen ställs in av läkemedelsprolen i datainställningen och kan ändras inom de gränser som anges av datainställningen.
1. Under infusion trycker du en gång på
i-knappen när du vill se skärmbilden för val av bolusinfusion med hands-free-metod.
2. Tryck på funktionstangenten JA om du vill gå till skärmbilden för val av bolusinfusion med hands-free-metod och tryck sedan på
funktionstangenten HANDS ON för val av bolusinfusion med hands-on-metod (se avsnittet ovan).
3. Ställ in bolusvolymen/doseringen med
f-knapparna. Om så krävs kan du trycka på funktionstangenten HASTIGHET och sedan
justera bolushastigheten (150/300/600/900/1 200 ml/h). Obs: Hastigheten kan vara begränsad av sprutans storlek och inställningen av
MAX BOLUSHAST.
4. Tryck på den blinkande funktionstangenten BOLUS en gång när du vill starta den inställda bolustillförseln. Displayen visar den bolus
som tillförs och en nedräkning av bolusvolymen och återgår sedan till infusionens huvuddisplay när bolustillförseln är klar.
5. Om du vill avbryta en bolustillförsel trycker du på funktionstangenten STOPP. Bolustillförseln avbryts och infusionen fortsätter med den
inställda hastigheten. Tryck på
h-knappen om du vill avbryta bolustillförseln och sätta pumpen i vänteläge.
6. Om bolusvolymen når den inställda gränsen, avbryts bolustillförseln och pumpen återgår till infusion med den inställda hastigheten.
w
Om alternativet hands-free-bolus är inställt, avbryts denna funktion efter avbrott i tillförseln, t.ex. vid ocklusion, även
om bolustillförseln inte är klar.
Om den volym som ska infunderas (maxvolym) nås under en bolustillförsel, hörs larmet för uppnådd maxvolym. Tysta
larmet genom att trycka på c eller kvittera larmet genom att trycka på AVBRYT. I avsnittet "Maxvolym" nns mer
information om maxvolym.
Alla bolusdosinställningar med hands-free-metod som överstiger eller ligger under en av Guardrails® Mjuka Gränser
måste bekräftas för att man ska kunna gå vidare.
Manuell bolus
Du tillför bolus manuellt genom att föra kolvens drivmekanism framåt medan pumpen infunderar. Den här metoden rekommenderas
dock inte.
Sprutan måste kontrolleras och kolvmekanismen röra sig från låst position till frikopplad och sedan låst position igen.
En rörelse på minst 1 mm (ledskruvens gängning) måste detekteras för att den ska registreras.
1000DF00412 utg. 6
18/36
Med detta alternativ kan du ställa in en specifik volym som ska infunderas. Hastigheten när maxvolymen är slut kan också ställas in. Välj
stopp, minflöde eller kontinuerlig infusion med inställd hastighet.
1. Välj den volym som ska infunderas genom att trycka på funktionstangenten MAX VOLYM.
2. Ange den volym som ska infunderas med
f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK.
3. Välj hastigheten när maxvolymen är slut med
f-knapparna och rulla igenom valen på skärmbilden. Standard är STOPP
4. Tryck på funktionstangenten OK, ange hastigheten och avsluta menyn Maxvolym.
Maxvolym (VTBI)
Nollställ volymen
Med detta alternativ kan man nollställa den infunderade volymen.
1. Visa alternativet NOLLSTÄLL VOLYM genom att trycka på funktionstangenten VOLYM.
2. Nollställ volymen genom att trycka på funktionstangenten JA. Tryck på funktionstangenten NEJ om du vill behålla volymen.
Om du väljer JA återställs den volym som infunderas med alternativet 24-timmarslogg.
Hastighetslås
Om hastighetslåset är aktiverat när infusionshastigheten har ställts in och infusionen startat (eller efter infusion av bolus), visas symbolen
för hastighetslås på huvuddisplayen.
Välj funktionen för hastighetslås genom att trycka på funktionstangenten JA. Tryck på funktionstangenten NEJ om hastighetslåset inte
behövs.
När hastighetslåset är aktiverat är följande inte tillgängligt:
l Ändring av infusionshastighet/titrering
l Bolus/Flush
l Pumpavstängning
l Maxvolym - infusion över tid.
Så här inaktiverar du hastighetslåset om det är valt:
1. Tryck på
d-knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. Välj alternativet HASTIGH. LÅSNING FRÅN med
f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK.
Så här aktiverar du hastighetslåset om det inte är valt:
1. Tryck på
d-knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. Välj HASTIGH LÅSNING och tryck på funktionstangenten OK.
Grundläggande funktioner (forts.)
Om Hastighetstitrering har aktiverats kan hastigheten ställas in under pågående infusion:
1. Välj den nya hastigheten med hjälp av
f-tangenterna.
Meddelandet < START TO CONFIRM > blinkar på skärmen och pumpen fortsätter att infundera med den ursprungliga hastigheten.
2. Bekräfta den nya infusionshastigheten och påbörja en infusion med denna hastighet genom att trycka på
b-knappen . Om den nya
infusionshastigheten överstiger eller ligger under en av Guardrails® Mjuka Gränser måste du bekräfta inställningen innan infusionen kan
börja med den nya hastigheten.
Om Hastighetstitrering har inaktiverats kan hastigheten endast ställas in i vänteläge:
1. Tryck på
h
-knappen om du vill sätta pumpen i vänteläge.
2. Välj den nya hastigheten med hjälp av
f-tangenterna.
3. Tryck på
b-knappen när du vill starta infusionen.
Hastighetstitrering
e Trycknivå
1. Tryck på e-knappen om du vill kontrollera och justera trycknivån. Ett stapeldiagram visas på displayen med trycklarmsnivå och aktuell
trycknivå.
2. Öka eller minska trycklarmsnivån genom att trycka på
f-knapparna. Den nya nivån visas på displayen.
3. Tryck på OK när du vill avsluta skärmbilden.
w
Tryckvärden och ocklusionslarm ska tolkas av sjukvårdspersonalen.
1000DF00412 utg. 6
19/36
Grundläggande funktioner (forts.)
Med det här alternativet kan du specificera maxvolym och tillförseltid. Den hastighet som behövs för att ge den erforderliga volymen på
angiven tid beräknas och visas på displayen.
1. Stoppa infusionen. Tryck på
d-knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. Välj INST.VOLYM ÖVER TID med
f
-knapparna och tryck på OK.
3. Justera den volym som ska infunderas med
f-knapparna. Tryck på funktionstangenten OK när önskad volym har nåtts.
4. Ange den tidsrymd under vilken volymen ska infunderas. Infusionshastigheten beräknas automatiskt. Bekräfta värdet genom att trycka
på funktionstangenten OK.
5. Välj sluthastighet för maxvolymen från listan med
f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Standard är STOPP.
? Ställ involym över tid
? Händelselogg
Här kan du avläsa händelseloggen. Den kan aktiveras eller inaktiveras.
1. Tryck på
d-knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. Välj alternativet HÄNDELSELOGG med
f-knapparna och tryck på OK.
3. Rulla igenom loggen med
f-knapparna. Lämna loggen med funktionstangenten AVSLUTA.
? 24-timmarslogg
Här kan du avläsa en 24-timmarsregistrering av den infunderade volymen.
1. Tryck på
d -knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. Välj alternativet 24H LOGG med
f -knapparna och tryck på OK.
Displayen visar den infunderade timvolymen. Den infunderade volym som återges inom klamrar är den totala volym som infunderats
sedan volymen nollställdes senast. Se exempel nedan:
07:48 - 08:00 4,34ml (4,34ml)
08:00 - 09:00 2,10ml (6,44ml)
09:00 - 10:00 2,10ml (8,54ml)
NOLLSTÄLLD VOLYM
3. Lämna loggen med funktionstangenten AVSLUTA.
? Doseringssummering
Kontrollera den valda doseringsinformationen:
1. Tryck på
d -knappen så att du först kommer till alternativmenyn.
2. Välj DOSERINGSSUMMERING.
3. Kontrollera informationen och tryck sedan på funktionstangenten AVSLUTA.
? Datainställning
Kontrollera den valda datainställningsinformationen:
1. Tryck på
d-knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. VäljDATAINSTÄLLNING.
3. Kontrollera informationen och tryck sedan på funktionstangenten AVSLUTA.
? Infusionsinställning
Så här ändrar du infusionsinställningen
1. Tryck på
d-knappen så att du kommer till alternativmenyn.
2. Välj INFUSIONSINSTÄLLNING.
3. Välj önskad infusionsinställning och tryck på OK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BD Alaris™ GH Guardrails™ Sprutpump Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar