Weber 6557 Bruksanvisningar

Kategori
Grillar
Typ
Bruksanvisningar
WWW.WEBER.COM 5
m FARE:
m Manglende overholdelse af fare, advarsler og forsigtighedsmeddelelser indeholdt i denne Brugervejledning kan
forårsage alvorlige kvæstelser eller beskadigelse af ejendom.
m Transporter aldrig grillen på vognen, når den er i brug og/eller varm.
m ADVARSLER:
m KUN til brug med grill af typen Q
®
1000/2000 Series.
m Når grillen anvendes på vognen, skal alle de fare-, advarsels- og forsigtighedsmeddelelser, der følger med
grillen, overholdes.
m Forkert samling kan være farligt. Følg instruktionerne til samling nøje i denne anvisning.
m Du bør udvise rimelig forsigtighed, når du anvender grillen sammen med vognen.
m Vognen må kun stilles op udendørs og på et stabilt underlag, før du placerer grillen på vognen.
m Opstil aldrig vognen på et skråt underlag.
m Weber
®
Q
®
vognen er kun beregnet for tilslutning af Weber Q grillen. Tilslut ikke andre produkter eller udstyr til
Weber Q vognen.
m Fjern grillen fra vognen, før vognen sættes i en lastvogn, stationcar, mini-van, SUV (sport utility vehicle), andet
feriekøretøj eller på en hvilket som helst opbevaringsplads.
m Transporter ikke vognen med grillen sat i den sænkede stilling over ru og ujævne flader eller op og ned af
trapper.
m Transporter ikke vognen med grillen sat i den opretstående stilling over ru og ujævne flader eller op og ned af
trapper.
m Brug aldrig vognen som en fodskammel eller stige.
m Transporter aldrig vognen samtidigt med grillen, medmindre grillen er sat godt fast til vognen, og
gascylinderen er afmonteret.
m Anvend ikke vognen, og sæt ikke grillen på vognen, hvis der mangler nogle dele, eller de er beskadigede.
m FARA:
m Om du inte följer varningarna i denna instruktionsbok, kan det leda till allvarlig skada eller materialskada.
m Flytta aldrig grillen till vagnen när den används eller är varm.
m VARNINGAR:
m ENDAST för användning med grillar i serien Q
®
1000/2000.
m När du använder grillen på vagnen ska du följa alla varningstexter som associeras med grillen.
m Felaktig montering kan vara farligt. Följ monteringsinstruktionerna i denna instruktionsbok noggrant.
m Du bör vara försiktig när du använder din vagn tillsammans med grillen.
m Montera vagnen på en stabil, jämn yta utomhus innan du placerar grillen på vagnen.
m Ställ aldrig upp vagnen på en sluttning.
m Weber
®
Q
®
-vagnen är endast avsedd som tillbehör till Weber Q -grillen. Försök inte att använda andra
produkter eller apparater med Weber Q -vagnen.
m Lyft bort grillen från vagnen innan du placerar vagnen i bakluckan av ett fordon, t.ex. en campingbil, eller annat
förvaringsutrymme.
m Flytta inte vagnen i nedsänkt läge med grillen på vagnen, över ojämna ytor eller upp/ned för trappor.
m Flytta inte vagnen i upprätt läge med grillen på vagnen över ojämna ytor eller upp/ned för trappor.
m Använd aldrig vagnen som stol eller stege.
m Flytta aldrig vagnen med grillen på vagnen om inte grillen är ordentligt fäst vid vagnen och gascylindern har
avlägsnats.
m Använd inte vagnen eller placera grillen på vagnen om några delar saknas eller är skadade.
18
m WARNING: Do not operate the Weber
®
Q
®
unless the red
locking buttons have been installed on the cart table.
m AVISO: Não utilize o Weber
®
Q
®
salvo se os botões de
bloqueio vermelhos tiverem sido instalados na mesa
do carrinho.
m ADVERTENCIA: No maneje el carro Weber
®
Q
®
a no ser
que los botones de bloqueo rojos se hayan instalado en
la mesa del carro.
m AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le Weber
®
Q
®
à moins
que les boutons de verrouillage rouge aient été montés
sur la table du chariot.
m WARNUNG: Betreiben Sie den Weber
®
Q
®
nur,
wenn die roten Arretierungsknöpfe am Wagentisch
angebracht sind.
m VAROITUS: Älä käytä Weber
®
Q
®
-grilliä, jollei vaunun
tasoon ole asennettu punaisia lukituspainikkeita.
m ADVARSEL: Ikke bruk Weber
®
Q
®
med minre de røde
låseknappene er montert på vognbordet.
m ADVARSEL: Du må ikke betjene din Weber
®
Q
®
, før de
røde låseknapper er blevet monteret på vognens bord.
m VARNING! Använd inte Weber
®
Q
®
förrän de röda
låsknapparna har installerats på vagnens bord.
m WAARSCHUWING: Gebruik de Weber
®
Q
®
niet tenzij de
rode vergrendelingsknoppen op het werkblad van het
onderstel zijn bevestigd.
m AVVERTENZA: non usare il barbecue Weber
®
Q
®
se i
pulsanti di blocco rossi sono stati installati sul piano
del carrello.
m OSTRZEŻENIE: Nie używać grilla Weber
®
Q
®
, dopóki
na blacie wózka nie zostaną zamontowane czerwone
przyciski blokujące.
m ОСТОРОЖНО! Не эксплуатируйте Weber
®
Q
®
, не
установив красные фиксаторы на столе тележки.
m VAROVÁNÍ: Neprovozujte Weber
®
Q
®
, pokud nejsou na
stolku vozíku instalovány červené zámky.
m VAROVANIE: Pokým nie sú na doske vozíka
namontované červené tlačidlá zaistenia, nepoužívajte
gril Weber
®
Q
®
.
m FIGYELEM: A Weber
®
Q
®
készüléket csak akkor
használja, ha a piros lezáró gombokat felszerelte a
kocsi asztalára.
m AVERTIZARE: Nu utilizaţi grătarul Weber
®
Q
®
dacă
butoanele de blocare roşii nu au fost instalate pe
platforma căruciorului.
m POZOR: Ne uporabljajte ražnja Weber
®
Q
®
, razen če so
na mizici vozička nameščeni rdeči zaporni gumbi.
m UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati Weber
®
Q
®
ako
crveni gumbi za fiksiranje nisu montirani na stolu
kolica.
m HOIATUS. Ärge kasutage Weber
®
Q
®
-d, kui punased
lukustusnupud ei ole paigaldatud käru laua külge.
m BRĪDINĀJUMS: nelietojiet Weber
®
Q
®
, ja uz ratiņu
galdiņa nav uzstādītas sarkanās fiksācijas pogas.
m ĮSPĖJIMAS: nenaudokite „Weber
®
Q
®
“, jei ant
vežimėlio stalo nėra įrengtų raudonųjų fiksavimo
mygtukų.
11
10
Q1000
series
Q2000
series
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weber 6557 Bruksanvisningar

Kategori
Grillar
Typ
Bruksanvisningar