Telesteps 14ES Användarguide

Typ
Användarguide
Sverige 24
U.K. & Ireland 5–7
Deutschland 810
France 1114
Suomi 15–17
Danmark 1820
Norge 2123
Italia 2426
España 2729
Portugal 30–32
Nederland 33–37
Česko 3840
Eesti 4143
Latvija 4446
Lietuva 4749
rkiye 50–52
U.K. & Ireland 2–5
Česko 6–10
Deutschland 11–15
Danmark 16–19
Eesti 20–23
España 24–28
Suomi 29–33
France 34–38
Italia 39–43
Lietuva 44–48
Latvija 49–53
Nederland 54–58
Norge 59–62
Portugal 63–67
Sverige 68–71
Türkiye 72–76
GB
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
IT
LT
LV
NL
NO
PT
SE
TR
max 150 kg
60-70˚
max 150 kg
70˚
2a
3
4
6 11
2b 8 9
10
A B
C
E
D
1, 2
3, 4
14 15 15 16
32
The combi ladder is a telescopic ladder with
dual functionality as a freestanding step ladder
with or without knee support/handle and as a
leaning ladder. Due to its unique design, it can be
expanded from a compact format to full height.
In order to retain the properties and function
of the ladder, you must use, look after and
maintain your combi ladder as described in these
instructions.
WARNING! The combi ladder must always be
properly locked when in use. Always check
that all opened rung sections are locked
before climbing the ladder. Don’t forget to
check the locking catches at the bottom,
which are not visible from above.
A Opening the combi
ladder into a freestanding
stepladder
The combi ladder locks automatically when you
open it up.
The combi ladder must always be fully
opened, to full height with or without the
knee support/handle. You must not sit,
stand or step on the combi ladder unless
it is fully opened, and as a freestanding
stepladder also fully unfolded and locked
with the fold up locking latch.
Opening the combi ladder:
1 Remove the carry handle.
2 Position the combi ladder on a rm, level
surface. Keep the sides of the ladder together
and hold down the lowest rungs with your foot
when opening the ladder.
a) Open up to a step ladder with knee support/
handle:
Grip the top of the ladder and pull out the
upper rung section fully. Continue to pull out
the rung sections one after another, until the
combi ladder is fully opened. Check that the
locking catches protrude completely.
b) Open up to a step ladder:
Grip the sides of the double rung (hinged
joint) below the knee support/handle and pull
out the upper rung sections on both sides of
the ladder fully. After that the next section.
Continue to pull out the rung sections until
both ladder sides without the knee support/
handle are fully open. Check that the locking
catches protrude completely.
3 Unfold both sides of the combi ladder. The
spreader must be fully stretched and the ladder
at a 70° inclination angle. Bring out the fold up
locking latch between the both sides of the
ladder and secure it.
4 Check that all open rung sections are locked:
the locking catches must prodtrude completely.
When used without the knee support/handle,
the upper locking catches of the closed sections
will not protrude.
5 If necessary, adjust the ladder so that all rung
sections are in the locked position.
6 Once you have checked that the fold up locking
latch and all opened rung sections are locked,
you can use the combi ladder as a freestanding
stepladder.
B Converting to leaning ladder
The combi ladder can also be used as a leaning
ladder. To convert the combi ladder into a leaning
ladder:
7 Open the ladder as described above (see A
Opening the combi ladder into a freestanding
step ladder).
8 First unlock the rung sections on the rear of the
ladder by pressing in the two bottom locking
catches, one at a time.
9 Lean the combi ladder forwards. Slide together
the lower rung sections and secure the belt
around both rungs so they are held together.
10 Check that all rung sections on the front
ladder side of the combi ladder are locked:
all locking catches must protrude fully.
11 Use the combi ladder as a leaning ladder with
the rear folded ladder side hanging. Place the
ladder at a 65-70°inclination angle.
WARNING! When the combi ladder is used
as a leaning ladder, the front ladder side
that you climb up must always be properly
locked. Always check that all the front rung
sections are locked before climbing the
ladder. Don’t forget to check the locking
clamps at the bottom, which are not visible
from above.
C Closing the combi ladder
The combi ladder is unlocked using the four
locking clamps at the bottom, below the next to
last rungs on each side of the ladder. Close the
combi ladder as follows:
12 Clean the combi ladder if required (see below).
13 Fold both sides of the combi ladder together.
If the combi ladder has been used as a leaning
ladder, you must rst loosen the belt between
the two joined back rungs.
14 Hold the combi ladder upright and lean it
slightly away from you. Hold the telescopic
tube, not the rungs, so that you don’t trap your
ngers when the ladder unlocks and closes.
15 First unlock the rung sections furthest from
you by pressing in the two bottom locking
clamps, one at a time. The rung sections
unlock automatically. You will feel the locking
mechanism loosening slightly as the ladder
folds up. Push in both of the lower locking
clamps on the side of the combi ladder that is
closest to you, in the same way, to unlock the
remainder of the rung sections. The combi
ladder is now unlocked.
16 Carefully slide the rung sections down together.
17 Ret the carry handle.
WARNING! Do not put your hands on or
between the rung sections when unlocking
and closing the ladder.
D Cleaning
For reasons of safety and functionality, the combi
ladder must always be kept clean, particularly
the telescopic tubes and rungs. Dirt, lings, paint
spots, glue etc. must be wiped away after each use,
and before the ladder is closed. Clean the ladder
using a rag and a small amount of solvent. Once
clean, the telescopic tubes can be treated with
silicon spray. Spray in the tube and wipe dry with
paper or a cloth. The ladder must always be kept
dry so that dust does not cling to it.
E Transport and storage
Carry the combi ladder in its compact format, using
the detachable carry handle that is supplied with
the ladder. Hook on the carry handle and pull it up
as far as the rungs to ensure good balance when
carrying the ladder.
Always transport the combi ladder completely
closed in its compact format. This protects the
telescopic tubes against impact and damage
that could impair the functionality of the combi
ladder. When transporting the ladder on roof bars
or in a truck, ensure it is suitably placed to prevent
damage.
A carry case for the combi ladder is available as
an accessory.
The combi ladder shall be stored
• completelyclosedincompactformat
• awayfromareaswhereitsconditioncould
deteriorate more rapidly (e.g. dampness,
excessive heat, exposed to the elements)
• whereitcannotbedamagedbyvehicles,heavy
objects, or contaminants
• whereitcannotcauseatriphazardoran
obstruction
• whereitcannotbeeasilyusedforcriminal
purposes, preferably padlocked
• securedagainstunauthorisedclimbing(e.g.by
children) if it is permanently positioned (e.g. on
scaolding).
Before Use
• Theowneroftheladdershallprovidetheuser
with the user manual.
• Inspecttheladderafterdeliveryandbeforerst
use to conrm condition and operation of all
parts.
• Ensurethatyouaretenoughtousealadder.
Certain medical conditions or medication,
alcohol or drug abuse could make ladder use
unsafe.
• Visuallychecktheladderisnotdamagedand
is safe to use at the start of each working day
when the ladder is to be used, see “Care and
maintenance below.
• Forprofessionalusersregularperiodic
inspection is required.
• Ensuretheladderissuitableforthetask.
• Donotuseadamagedladder.
• Removeanycontaminationfromtheladder,
such as wet paint, mud, oil or snow.
• Beforeusingaladderatworkariskassessment
should be carried out respecting the legislation
in the country of use.
• Theladdershallbeusedandstoredatan
ambient temperature of -20° C to 60° C.
GBGB
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
54
Positioning
• Checkthattheladderisproperlylockedbefore
use.
• Theladdershouldbeplacedcorrectly,witha
70° inclination angle in relation to the ground
when used as a stepladder, or 60-70° if used as a
leaningladder.Therungsmustbehorizontal.
• Theladdershallbeonaneven,leveland
unmovable base. The ladder must not lean
sideways, have no load on one foot or be
positioned on slippery surfaces. As a stepladder,
it must stand with an equal load on all feet.
• Theleaningladdershouldleanagainstaat
non-fragile surface and should be secured
before use, e.g. tied or use of a suitable stability
device. Do not lean the ladder against its rungs
– use the stiles.
• Theladdershallneverberepositionedfrom
above.
• Takeintoaccountriskofcollisionwiththe
ladder e.g. from pedestrians, doors or vehicles.
• Identifyanyelectricalrisksintheworkarea,
such as overhead lines or other exposed
electrical equipment.
• Theladdershallbestoodonitsfeet,notthe
rungs.
• Laddersshallnotbepositionedonslippery
surfaces (such as ice, shiny surfaces or
signicantly contaminated solid surfaces)
unless additional eective measures are taken
to prevent the ladder slipping or ensuring
contaminated surfaces are suciently clean.
Use
• Themaximumloadfortheladderis150kg.
• Youmustnotsit,standorclimbupthecombi
ladder if it is not fully open with or without the
knee support/handle, and as a freestanding
step ladder, folded out with the belt stretched.
Unless all rung sections are locked, the combi
ladder will be unstable and unsafe to use.
• Asaleaningladder,thecombiladdermust
always be opened to its full height and leaned
with the rear against the wall/support. One
rung section on the combi ladders rear must
always be telescoped together so that the
ladder stands steady on its front feet with the
rear section hanging free.
• Youmustnotclimbontherearofthecombi
ladder when it is being used a leaning ladder.
• Donotstandonthethreeupperrungsifthe
combi ladder is being used as a stepladder with
knee support/handle. Stand under the hinged
joint.
• Donotstandonthetwoupperrungsifthe
combi ladder is being used as a stepladder
without knee support/handle. Do not stand
closer than 600 mm from the ladder’s upper
rung.
• Donotstandonthetopthreerungsofaleaning
ladder.
• Whenclosedup,thecombiladdermustnotbe
used for sitting or standing on.
• Theladdermustnotbeusedsuspended.
• Theladdermustnotbeopened,closedorused
upside down.
• Theladdermustnotbeusedinahorizontal
position or as a bridge.
• Donotusetheladderfordirtyworkorindirty
environments. If, for example, the ladder is
used for bricklaying, concreting or painting,
over time it may become hard to keep it clean,
impairing the telescopic function.
• Donotusetheladderinwellslledwithwater,
as dirt can get into the telescopic tubes and
impair function.
• Donotsubjectthetelescopictubestoimpact
or other rough treatment. Damage to the tubes
impairs the telescopic function.
• Donotoverreach.Usershouldkeeptheirbelt
buckle (navel) inside the stiles and both feet on
the same step/rung throughout the task.
• Donotstepoaleaningladderatahigherlevel
without additional security, such as tying o or
use of a suitable stability device.
• Donotusestepladderstoclimbuptoahigher
level.
• Laddersshouldonlybeusedforlightworkof
short duration.
• Usenon-conductiveladdersforliveelectrical
work.
• Donotusetheladderoutsideinadverse
weather conditions, such as strong wind.
• Takeprecautionsagainstchildrenplayingon
the ladder.
• Securedoors(notreexits)andwindowswhere
possible in the work area.
• Facetheladderwhenascendingand
descending.
• Keepasecuregripontheladderwhen
ascending and descending.
• Wearsuitablefootwearwhenclimbingaladder.
• Avoidexcessivesideloadingse.g.drillingbrick
and concrete.
• Donotspendlongperiodsonaladderwithout
regular breaks (tiredness is a risk).
• Leaningladdersusedforaccesstoahigher
level should be extended at least 1 m above the
landing point.
• Equipmentcarriedwhileusingaladdershould
be light and easy to handle.
• Maintainahandholdwhilstworkingfroma
ladder or take additional safety precautions if
you cannot.
Care and maintenance
Your combi ladder is a precision tool. Treat it with
care and it will retain its unique properties.
Always keep the combi ladder clean,
particularly the telescopic tubes.
The combi ladder must not be used without
rubber feet (slip protection) and end caps. The end
caps at the top of the ladder prevent dust, metal
chips or similar from getting into the telescopic
tubes and thus impairing the function of the
ladder. The rubber feet and end caps of the ladder
are parts that eventually wear out and can be
obtained from retailers. Replace the caps when
they start to wear.
Any repair work must always be carried out
by an authorised service workshop. Don’t use
the ladder if it needs to be repaired. Contact the
retailer.
NB! If the instruction decal on the ladder
begins to wear and is dicult to read, you
should order a new one. See the address at
the back of the instructions or contact your
local retailer.
Before use check that
• thestiles(uprights)arenotbent,bowed,
twisted, dented, cracked or corroded
• thetelescopictubesaroundthexingpointsfor
other components are in good condition
• xings(usuallyrivets,screwsorbolts)arenot
missing, loose, or corroded
• rungsarenotmissing,loose,excessivelyworn,
corroded or damaged
• rubberfeetandendcapsarenotmissing,loose,
excessively worn, corroded or damaged
• theentireladderisfreefromcontaminants(e.g.
dirt, mud, paint, oil or grease)
• lockingcatchesarenotdamagedorcorroded
and function correctly.
CAUTION! If any of the above checks cannot
be fully satised you should NOT use the
ladder.
GUARANTEE CONDITIONS
The manufacturer guarantees that the product
is free from material or manufacturing faults. If
material or manufacturing faults, or damage due
to material or manufacturing faults, can be proven,
the buyer is entitled to have the product repaired
or replaced in accordance with the local laws
concerning sales of consumer goods in the country
of purchase.
Extended guarantee
The manufacturer is responsible for faults in the
product, for one year from the purchase date.
Scope of the guarantee
The manufacturer is not responsible for faults in
the product, if it is clear that the fault is due to it:
• notbeingusedasdescribedinthese
instructions
• notbeingcleaned,caredfor,maintained,
stored or transported in accordance with these
instructions
• beingrebuilt,modiedorsubjectedtoother
external damage or accident
• unintentionallybeingdamagedbyanyobject
or substance
• beingoverloaded
• beingrepairedbyanunauthorisedservice
partner or if non original spare parts have been
used
• beingincorrectlysetup.
The following are not concidered as faults:
• normalwearandtear
• partssubjectedtofairwearandtear.
Complaints
Proof of purchase must be presented for any
guarantee claims. If the purchaser wishes to make
a claim with regard to a fault, the dealer must be
notied of the fault within a reasonable time after
the fault has been discovered, or within the time
period regulated by the country of purchase.
Service and repair
Any service or repair work must always be carried
out by an authorised service workshop, which then
determines suitable action in each individual case.
In case of repairs, only original spare parts may
be used. Contact your dealer to nd the location
of your nearest authorised service workshop, or
consult the contact information at the back of the
instructions.
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
GBGB
CZ
76
Kombinovaný žebřík je teleskopický žebřík
smožností variací, kdy může být použit jako volně
stojícížebřík(štae)beznebovybavenýpodpěrou
pro kolena/držadlem nebo také jako jednoduchý
příložnýžebřík.Díkysvéjedinečnékonstrukcilze
vysunoutžebříkzesloženéhostavuažnajeho
maximální délku.
Abybylyzachoványvlastnostiafunkčnost
kombinovaného žebříku, je velmi důležité, aby byly
dodrženy rady a instrukce pro použití, ošetření a
údržbu žebříku dle přiloženého návodu.
NEBEZPEČÍ! Kombinovaný žebřík musí být
před použitím vždy řádně zajištěn. Před
použitím žebříku pokaždé zkontrolujte, zda
jsou všechny vysunuté segmenty řebříku
zajištěny. Nezapomeňte zkontrolovat
spodní pojistky, které nejsou shora
viditelné.
A Rozložení kombinovaného
žebříku na volně stojící
žebřík („štae“)
Přirozloženíkombinovanéhožebříkudojde
automatickykzajištěnípozice.
Kombinovaný žebřík musí být vždy vysunut
až na jeho maximální výšku, s nebo bez
opěry pro kolena/držadlem. Je zakázáno
sedět, stát nebo stoupat na kombinovaný
žebřík, pokud není plně vysunut. Totéž
platí pro volně stojící žebřík, pokud není
úplně rozložen a zajištěn pojistnou xační
vzpěrou.
Vysunutíkombinovanéhožebříku:
1 Odstraňte držadlo.
2 Postavte kombinovaný žebřík na rovný a tvrdý
podklad.Uchopteoběpolovinyžebříkuze
strany a nohou stoupněte na obě spodní příčky
žebříkupřirozloženížebříku.
a) Vysunutí žebříku pomocí opěry pro kolena/
držadla:
Uchoptehorníčástžebříkuazcelavytáhněte
první segment žebříku. Pokračujte ve
vytahovánísegmentůjedenzadruhým,aždo
úplnéhovysunutížebříku.Zkontrolujte,zda
jsoupojistkyzcelavysunuty.
b) Vysunutí žebříku:
Uchopte strany s dvojitými příčkami
(kloubovým spojem) pod opěrou pro kolena/
držadlemazcelavytáhnětenejvyššísegment
obou stran žebříku. Pokračujte ve vytahování
segmentůnaoboustranáchjedenzadruhým,
až do úplného vysunutí obou stran žebříku,
kromě opěry pro kolena/držadla. Zkontrolujte,
zdajsoupojistkyzcelavysunuty.
3 Rozložteoběstranykombinovanéhožebříku.
Pojistnýpásekmusíbýtzcelanapnutýaúhel
sklonu70°.Vytáhnětepojistnouxačnívzpěru,
vložtemezioběstranyžebříkuavzpěru
zajistěte.
4 Zkontrolujte, zda jsou všechny vysunuty
segmenty zajištěny: pojistky musí být
zcelavysunuty.Připoužitížebříkubezopěry
pro kolena/držadla, se vrchní pojistky u
nerozloženýchsegmentůnevysouvají.
5 Vpřípaděpotřebymůžetežebříkemtrhnout,
abydošlokřádnémuzajištěnívšechsegmentů.
6 Zkontrolujte,zdajexačnívzpěraavšechny
segmentysprávnězajištěnyvzablokované
poloze.Potommůžetekombinovanýžebřík
použítjakovolněstojícížebřík(štae).
B Složení žebříku na
jednoduchý příložný žebřík
Kombinovanýžebříklzepoužíttakéjakopříložný
žebřík. Složení kombinovaného žebříku na příložný
žebřík se provádí následovně:
7 Vysuňtežebříkdlepokynůnahoře(vizA
Rozloženíkombinovanéhožebříkunavolně
stojící žebřík).
8 Odjistětejednotlivésegmentyžebříkunazadní
straně žebříku tak, že postupně vtlačíte dvě
spodní pojistky dovnitř.
9 Nakloňte kombinovaný žebřík dopředu.
Zasuňte nejspodnější segment a obepněte
pásek kolem obou příček žebříku tak, že budou
držet pohromadě.
10 Zkontrolujte, zda jsou všechny segmenty
přední části kombinovaného řebříku
zajištěny:pojistkymusíbýtzcelavysunuty.
11 Používejte kombinovaný žebřík jako příložný
žebříktakovýmzpůsobem,žezasunutázadní
část žebříku bude volně visící. Nastavte žebřík
tak, aby byl úhel sklonu 65-70°.
VAROVÁNÍ! Používejte příložný žebřík
pouze proti rovné a pevné ploše a zajistěte
před použitím, např. svázáním nebo pomocí
vhodného stabilizačního prvku.
C Složení kombinovaného
žebříku
Kombinovaný žebřík se odjistí pomocí čtyř
spodních pojistek, které jsou umístěny na obou
stranách žebříku, pod předposledními příčkami.
Složení kombinovaného žebříku se provádí
následovně:
12Vpřípaděpotřebyvyčistětekombinovaný
žebřík(vizpokynyníže).
13 Složte ksobě obě strany kombinovaného
žebříku. Pokud se kombinovaný žebřík používá
jako příložný žebřík, nejprve uvolněte pásek,
kterýdržíspoludvězasunutézadnípříčky
žebříku.
14Držtekombinovanýžebříkvesvislépoloze,
mírněodkloněnodtěla.Držtežebříkza
teleskopickétyčeanezapříčky,abynedošlok
přiskřípnutívašichprstůpřiodjištěníazasunutí
žebříku.
15 Nejprve odjistěte segmenty žebříku, které
jsouodVásnejdálevzdálenytak,ževtlačíte
dovnitřpostupněoběspodnípojistky,jednuza
druhou. Tímto dojde k automatickému odjištění
segmentů. Přesvědčíte se, že uvolněním
jistícího mechanismu dojde k mírnému
sesunutímžebříku.Vtlačtestejnýmzpůsobem
obě spodní pojistky na té straně žebříku,
kteráležínejblížekVám,abydošlokodjištění
zbývajícíchsegmentů.Kombinovanýžebříkje
tímto nyní odjištěn.
16Opatrnědosebezasuňtejednotlivésegmenty
žebříku.
17Nasaďtezpátkydržadlo.
VAROVÁNÍ! Dávejte pozor, abyste během
odjištění nebo složení žebříku nevložili ruce
na segmenty nebo mezi segmenty žebříku.
D Čištění
Zbezpečnostníchafunkčníchdůvodůmábýt
teleskopický žebřík vždy udržován v čistotě,
zejménateleskopickétrubkyaíčky.Nečistoty,
prach,skvrnyodbarvy,lepidlaadalšíznečistění
je třeba umýt nebo otřít po každém použití, a
než žebřík složíte. Žebřík čistěte pomocí hadříku
srozpouštědlem.Povyčištěnílzeteleskopické
trubky ošetřit silikonovým sprejem. Nastříkejte
trubky sprejem a vytřete do sucha papírem nebo
hadrem.Žebříkbymělbýtvždysuchý,abynevázal
prach.
E Přeprava a skladování
Převážejte kombinovaný žebřík ve složeném
stavu pomocí držadla, které je součástídodávky.
Zaklesnětedržadloazatáhnětenahorusměrem
kpříčkám, aby došlo k ustavení rovnováhy při
nošení.
Převážejtekombinovanýžebříkpouze
vesloženémstavu.Zajistítetímzabezpečení
teleskopickýchtyčíprotinárazůmapoškození,
které může narušit funkci kombinovaného žebříku.
Upevnětežebříkpřitransportubezpečněna
střešním nosiči nebo v nákladním automobilu tak,
aby se nemohl poškodit.
Taška pro kombinovaný žebřík jako
příslušenství.
Před použitím
• Majitelžebříkumusízajistit,abyuživatelmělk
dispozicipříručku.
• Předprvnímpoužitímpododávcejepotřeba
ověřit, že žebřík je v dobrém stavu a že všechny
jeho části jsou funkční.
• Vášzdravotnístavmusídovolovatpoužívání
žebříku. Určitá onemocnění, léky, použití
alkoholu nebo drog, mohou vést k
bezpečnostnímrizikům.
• Probezpečnépoužívánížebříkubymělbýt
tentokontrolovánkaždýpracovnídenza
účelemověření,ženenípoškozený,viz«Péčea
údržba» níže.
• Pokudježebříkpoužívánkprofesionálním
účelům, musí být kontrolován pravidelně.
• Ujistětese,žežebříkjevhodnýprovašipráci.
• Nepoužívejtepoškozenýžebřík.
• Odstraňtenečistoty,jakojsouvlhkébarvy,
bláto, olej a sníh.
• Předpoužitímžebříkuproprácijenutné
provéstanalýzurizik,arespektovatpředpisy
země,vekteréjepoužíván.
• Žebříkmábýtpoužívánaskladovánpřiteplotě
okolí od -20° C do 60° C.
CZ
VOD K POUŽITÍVOD K POUŽITÍ
98
Umístění
• Ujistětese,žežebříkjepředpoužitímsprávně
zaaretován.
• Pokudsežebříkpoužívájakovolněstojící
žebřík, umístěte žebřík do správné polohy s
úhlemsklonu70°kpodlaze,nebosúhlem
sklonu 60-70° pokud se používá jako příložný
žebřík.Příčkyžebříkumusíbýtvhorizontální
poloze.
• Žebříkmusíbýtumístěnnarovný,vodorovný
a pevný podklad. Žebřík nesmí být nakloněn
nastranu,nesmístátsjednounezatíženou
nohou žebříku nebo umístit na podklad, který
můžeklouzat.Pokudsepoužívájakovolně
stojící žebřík, musí se umístit s rovnoměrným
zatíženímnavšechnohou.
• Příložnýžebříkmusíbýtopřenorovnýapevný
povrchazajištěnpředpoužitím,např.tím,že
jejpevněipoutátenebostabilizujetejiným
smysluplnýmzpůsobem.Neopírejtežebříko
příčky, ale o postranní trubky.
• Žebříknesmíbýtpřemísťovánnanovémísto
práce shora.
• Zvažteriziko,zdanemohoudopostaveného
žebříkunarazitchodci,autanebodveře.
• Identikujtevšechnarizikaspojenás
elektrickým proudem na pracovišti, jako
jsou volná vedení proudu a další nechráněná
elektrickázařízení.
• Žebříkmusíbýtpostavennanohy,nenapříčky.
• Žebříksenesmístavětnakluzkýpovrch(např.
led,hladkýpovrchneboznačněznečistěné
plochy), aniž by byla provedena opatření proti
uklouznutížebříkuneboanižbybylpovrch
vyčištěn.
Použití
• Maximálnípovolenézatíženížebříkuje150kg.
• Jezakázánosedět,státnebostoupatna
kombinovanýžebřík,pokudnenízcelavysunut
snebobezpodpěryprokolena/držadla.Totéž
platí pro volně stojící žebřík, pokud není úplně
rozloženazajištěnpojistnýmpáskem.Pokud
nejsouvšechnysegmentyžebříkuzajištěny,je
kombinovaný žebřík nestabilní a jeho používání
neníbezpečné.
• Pokudsekombinovanýžebříkpoužijejako
příložný žebřík, je nutné žebřík pokaždé
vytáhnout na plnou výšku a používat opřený
zadnístranouozeď/podporu.Jedensegment
zadnístranykombinovanéhožebříkubyměl
býtpokaždézasunut,abystálžebříkpevněna
předníchnohách,svolněvisícízadníčástí.
• Pokudsežebříkpoužijejakopříložnýžebřík,je
zakázánostoupatpojehozadnístraně.
• Pokudsekombinovanýžebříkpoužívájako
volně stojící žebřík s opěrou pro kolena/držadlo,
nestoupejte na první vrchní tři příčky žebříku.
Postavte se pod kloubový spoj.
• Pokudsekombinovanýžebříkpoužívájako
volněstojícížebříkbezopěryprokolena/
držadla, nestoupejte na první dvě příčky
žebříku.Dbejte,abystestálivevzdálenosti
nejméně 600 mm od vrchní příčky žebříku.
• Nestoupejtenatřinejvyššípříčkypříložného
žebříku.
• Kombinovanýžebříknesmíbýtvesloženém
stavupoužitjakopodložkaksezeníneboke
stání.
• Žebříknesmíbýtnikdypoužívánjakozavěšený.
• Žebříksenesmírozkládat,skládatanipoužívat
vpolozevzhůrunohama.
• Žebříksenesmípoužívatvevodorovnépoloze
nebo jako přemostění.
• Nepoužívejtežebříkpřipráci,kdevzniká
velkémnožstvíšpíny,neboveznečištěném
prostředí. Pokud například žebřík využíváte ve
stavebnictvípřizednických,betonářskýchnebo
malířských pracích, může být časem obtížné
jej vyčistit a jeho teleskopická funkce tím je
ohrožena.
• Nepoužívejtežebříkvšachtáchnaplněných
vodou,můžetozpůsobitproniknutínečistot
do teleskopických trubek a ovlivnění jejich
funkčnosti.
• Nevystavujteteleskopickétrubkynárazům
nebojinémuhrubémuzacházení.Poškození
trubek negativně ovlivňuje jejich teleskopickou
funkci.
• Nevyklánějteseílišdalekodostran.Během
celého pracovního procesu na žebříku je
zapotřebí,abysepřezkapáskuuživatele(popř.
pupík)nacházelamezipostranicemižebříkua
jeho obě nohy byly na stejné příčce.
• Nevstupujtenapříložnýžebříkvevelkých
výškáchbezdalšíhojištění,jakojenapříklad
pevnéuvázánížebříkunebojinávhodná
stabilizačnímetoda.
• Nepoužívejtevolněstojícížebříkkestoupánína
vyšší úroveň.
• Žebříkybymělbýtpoužíványpouzeprolehčí
práci a krátkodobě.
• Proelektroinstalačníprácepoužívejtenevodivý
žebřík.
• Nepoužívejtežebříkvenkuzašpatnéhopočasí,
jako např. při silném větru.
• Dbejtenato,abysisžebříkemnehrályděti.
• Zamknětedveře(nikolinouzovévýchody)a
okna na pracovišti, pokud je to možné.
• Přilezenípožebříkunahoruadolůstůjtevždy
obličejem proti žebříku.
• Přilezenípožebříkunahoruadolůsevždy
dobře držte žebříku.
• Připrácinažebříkupoužívejtevždyvhodnou
obuv.
• Vyhnětesepráci,kterábyvyžadovalavelký
náklonazatíženísměremdostrany,například
vrtánídozdinebobetonu.
• Nestůjtenadlouhoudobunažebříku,aniž
bystezařadiličastějšípřestávky(únavaje
rizikovýfaktor).
• Příložnýžebřík,kterýsepoužíváklezenínavyšší
úrovně, by měl přesahovat alespoň 1 metr nad
místo výstupu.
• Připrácinažebříkupoužívejtepouzelehkéa
jednoduché vybavení.
• Pokudjetomožné,přidržujtesepřipráci
na žebříku jednou rukou žebříku, případně
přijměte jiná vhodná opatření.
Péče a údržba
Váškombinovanýžebříkjepreciznínářadí.
Zacházejteprotosžebříkemopatrně,abybyly
zachoványjehojedinečnévlastnosti.
Udržujtežebříkneustálevčistotě,obzvlášť
pokud jde o teleskopické tyče.
Žebříknesmíbýtpoužitbezpryžových
(protiskluzových)nožičekakrytů.Ochrannékryty
zabraňujípronikáníprachu,kovovýchšpona
podobně do teleskopických trubek, což by mohlo
jinak narušit funkčnost žebříku. Gumové nožičky
žebříku a ochranné kryty jsou opotřebitelné díly,
dodávanéprodejcem.Vyměňtetytoochranné
prvky, pokud jsou opotřebované.
Teleskopickýžebříksmíbýtopravovánpouze
kvalikovaným personálem. Nepoužívejte
teleskopický žebřík, pokud vyžaduje opravu, ale
obraťtesenasvéhoprodejce.
POZOR! Pokud se opotřebí informační
tabulka na žebříku a nedá se přečíst,
objednejte si novou nálepku. Viz adresa
na zadní straně návodu k použití nebo se
informujte u Vašeho místního prodejce.
Zkontrolujte před použitím, že
• teleskopickétrubkynejsouohnuté,zkroucené,
promáčknuté,popraskanénebozkorodované
• teleskopickétrubkyjsounavšechspojích
nepoškozené
• žádnékování(nýty,šrouby,atd.)nechybí,není
uvolněnénebozkorodované
• příčkynechybí,nejsouuvolněné,
opotřebované,zkorodovanénebopoškozené
• gumovénožičkyaochrannékrytynechybí,
nejsouvolné,opotřebované,zkorodované
nebopoškozené
• celýžebříkječistý(beznečistot,bláta,barvy,
olejenebomaziva)
• aretovacízařízenínejsoupoškozenánebo
zkorodovaná,ažefungujísprávně.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte žebřík, pokud
zjistíte vady, které jsou popsány výše.
VOD K POUŽITÍVOD K POUŽITÍ
CZ CZ
1110
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Výrobcezaručuje,ževýrobekjebezvadymateriálu
azpracování.Vpřípaděprokazatelnévady
materiálunebozpracování,neboškodyvzniklév
důsledkuvadymateriálunebozpracování,které
jsouprokazatelné,mákupujícínároknaopravu
nebovýměnuvýrobkuvsouladusezákonyo
prodejispotřebníhozboží,kteréjsouplatnévzemi
nákupu.
Rozšířená záruka
Výrobcejeodpovědnýzavadyvýrobku,které
se vyskytnou v průběhu jednoho roku od data
původní koupě.
Rozsah
Výrobceneníodpovědnýzavadyvýrobku,pokud
jepravděpodobné,ževadavzniklavdůsledku
• používánívýrobkujinýmzpůsobem,nežje
popsáno v návodu k použití
• nedostatečnéhočistění,údržby,skladování
nebo transportu, neodpovídajícího návodu k
použití
• přestavby,změnynebovystaveníjinému
vnějšímupoškozenínebonehodě
• náhodnéhopoškozenícizímipředmětynebo
látkami
• přetížení
• opravyneautorizovanýmservisnímpartnerem,
nebo použitím jiných než originálních
náhradních dílů
• nesprávnéinstalace.
Za vadu není považováno
• běžnéopotřebení
• běžnáspotřebaopotřebitelnýchdílů.
Reklamace
Proplatnostzárukyjenutnépředložitúčtenkuo
nákupu.Kupujícímusíoznámitprodejcizávadu,
kterou chce reklamovat, v přiměřené lhůtě poté,
cobylazávadazjištěna,nebovelhůtěstanovenév
zeminákupu.
Servis a opravy
Jakékolislužbyneboopravybymělybýtvždy
prováděnyvýhradněautorizovanýmservisním
střediskem, které v každém jednotlivém případě
provedeposouzeníanavrhnevhodnéopatření.Při
opravě je nutné používat vždy originální náhradní
díly.Kontaktujtesvéhoprodejceprozjištění,kde
senacházínejbližšíautorizovanéservisnístředisko,
nebovyhledejteadresunazadnístraněnávoduk
použití.
Die Kombileiter ist eine Teleskopleiter, die sich
sowohl als freistehende Stehleiter mit oder ohne
Beinstütze/HandgrialsauchalsAnlegeleiter
nutzenlässt.DurchihreeinzigartigeKonstruktion
lässtsiesichauseinemkompaktenFormatzur
vollenHöheausziehen.
ZurBewahrungderEigenschaftenund
FunktionsfähigkeitderKombileiteristesvon
allergrößterBedeutung,dasssiewiefolgtbenutzt,
gepegtundgewartetwird.
A Kombileiter zur
freistehenden Stehleiter
ausziehen
Die Kombileiter rastet automatisch ein, wenn sie
ausgezogenwird.
Die Kombileiter muss immer ganz auf ihre
volle Höhe ausgezogen werden, mit oder
ohne Beinstütze/Handgri. Sie dürfen auf
die Kombileiter nicht hinaufsteigen bzw.
darauf sitzen oder stehen, bevor sie nicht
ganz ausgezogen und – bei der Nutzung
als freistehende Stehleiter – außerdem mit
dem Schutzriegel vor Zusammenklappen
gesichert ist.
Kombileiterwiefolgtausziehen:
1 Tragegri abnehmen.
2 Kombileiter auf einen waagerechten und
harten Untergrund stellen. Leiterseiten
zusammenhaltenunddiebeidenuntersten
Leitersprossen mit einem Fuß unten halten,
währenddieLeiterausgezogenwird.
a) Zur Stehleiter mit Beinstütze/Handgri
ausziehen:
Leiterganzobenfesthaltenunddasoberste
Sprossensegmentvollständigausziehen.Mit
demAusziehenderSprossensegmenteeinzeln
nacheinander fortfahren, bis die Kombileiter
ganzausgezogenist.Überprüfen,obdie
Sperrriegelvollständigherunterfallen.
b) Zur Stehleiter ausziehen:
Die Seiten der doppelten Leitersprosse
(Scharniergelenk)unterhalbvonBeinstütze/
Handgri festhalten und das oberste
Sprossensegment beider Leiterseiten
ausziehen.MitdemAusziehender
Sprossensegmenteeinzelnnacheinander
fortfahren, bis beide Leiterseiten außer dem
Beinstützen-/Handgri-Segmentausgezogen
sind.Überprüfen,obdieSperrriegelvollständig
herunterfallen.
3 Beide Leiterschenkel auseinanderklappen.
DasBandmussganzgestrecktseinund
der Aufstellwinkel 70° betragen. Den
Zusammenklappschutzriegelzwischenden
beiden Leiterschenkeln ausklappen und
einrasten lassen.
4 Prüfen, ob sämtliche ausgezogenen
Sprossensegmente arretiert sind: Die
Sperrriegel müssen komplett ausgeklappt sein.
BeiderVerwendungohneBeinstütze/Handgri
werden die obersten Sperrriegel an den nicht
ausgezogenenSprossensegmentennicht
ausgeklappt.
5 Bei Bedarf etwas an der Leiter rütteln,
sodass alle Sprossensegmente in der
Verriegelungspositioneinrasten.
6 Wenn überprüft ist, dass der
Zusammenklappschutzriegeleingerastetist
und alle Segmente arretiert sind, können Sie
die Kombileiter als freistehende Stehleiter
benutzen.
B Umstellen zur Anlegeleiter
DieKombileiterlässtsichauchalsAnlegeleiter
verwenden.DasUmstellenvonderKombileiterzur
Anlegeleiter erfolgt folgendermaßen:
7 Leiterwieobenbeschriebenausziehen(siehe
A„KombileiterzurfreistehendenStehleiter
ausziehen“).
8 Die Sprossensegmente auf der hinteren
Leiterseite entriegeln, indem Sie die beiden
untersten Sperrriegel nacheinander
eindrücken.
9 Kombileiter nach vorn kippen. Das unterste
Sprossensegmentzusammenschiebenundden
RiemenumdiebeidenLeitersprossenanziehen,
sodasssiezusammengehaltenwerden.
10 Überprüfen, ob alle Sprossensegmente an
der vorderen Seite der Kombileiter arretiert
sind: Die Sperrriegel müssen komplett
ausgeklappt sein.
11BeiderNutzungderKombileiterals
Anlegeleiterlässtmandiehintere,
zusammengeschobeneLeiterseite
hinunterhängen.DerAufstellwinkelderLeiter
muss 65–70° betragen.
GEBRAUCHSANWEISUNGVOD K POUŽITÍ
DE
CZ
1312
WARNUNG! Die Anlegeleiter muss gegen
eine ebene und feste Fläche gelehnt und
vor der Benutzung gesichert werden,
beispielsweise durch Festbinden oder eine
andere sinnvolle Methode, die für Stabilität
sorgt.
C Kombileiter
zusammenschieben
DieVerriegelungderKombileiterwirdmitden
vierSperrriegelnganzuntengelöst,diesich
unterdenzweitunterstenSprossenaufjeder
Leiterseite benden. Die Kombileiter wie folgt
zusammenschieben:
12 Falls erforderlich, die Kombileiter reinigen
(siehe unten).
13DieKombileiterzusammenklappen.Fallsdie
Kombileiter als Anlegeleiter verwendet worden
ist,zunächstdenRiemenlösen,derdiebeiden
zusammengeschobenenSprossenaufder
hinterenSeitezusammenhält.
14 Die Kombileiter aufrecht halten und etwas
vom Körper weg neigen. Leiter an den
Teleskopstangen festhalten (nicht an den
Sprossen),umzuvermeiden,dassSiesichbeim
EntriegelnundZusammenschiebenderLeiter
klemmen.
15 Zuerst die Sprossensegmente am hinteren
Leiterschenkel entriegeln, indem Sie die
beiden untersten Sperrriegel nacheinander
eindrücken. Die Arretierung der
Sprossensegmente wird automatisch gelöst.
DasLösendesVerriegelungsmechanismus
zeigtsichdadurch,dassdieLeiteretwas
zusammenrutscht.Diebeidenuntersten
SperrriegelaufderIhnenzugewandten
Seite der Kombileiter auf die gleiche Weise
eindrücken, um die Arretierung der übrigen
Sprossensegmentezulösen.DieKombileiterist
jetztentriegelt.
16 Die Sprossensegmente vorsichtig ineinander
schieben.
17 Tragegri wieder befestigen.
WARNUNG! Die Hände nicht auf oder
zwischen die Sprossensegmente legen,
wenn Sie die Leiter entriegeln und
zusammenschieben.
D Reinigung
Aus Sicherheits- und Funktionsgründen ist die
Leiterstetssauberzuhalten,insbesondere
die Teleskopstangen und Sprossensegmente.
Schmutz,Späne,Farbspritzer,Klebstoreste
usw. müssen nach jedem Gebrauch vor dem
Zusammenschieben der Leiter abgewischt oder
abgewaschen werden. Die Reinigung erfolgt mit
einem Lappen mit etwas Lösungsmittel.
Nach der Reinigung können die
Teleskopstangen mit Silikonspray behandelt
werden.Leiterausziehen,einsprühenundmit
Papier oder einem Lappen trocknen. Die Leiter
muss immer trocken sein, damit kein Staub daran
haften bleibt.
E Transport und Lagerung
Tragen Sie die Kombileiter im kompakten Format
an dem losen Tragegri, der im Lieferumfang
enthaltenist.DenGrieinhakenundnachobenzu
denSprossenziehen,umeinGleichgewichtbeim
Tragenzuerhalten.
Die Leiter im kompakten Format stets komplett
zusammengeschobentransportieren.Sowerden
dieTeleskopstangengegenStößeundSchäden
gesichert, die die Funktion der Kombileiter
beeinträchtigenkönnen.SiedieLeiterbeim
TransportsorgfältigaufdemDachgepäckträger
oderimLastwagen,sodasssienichtbeschädigt
wird.
EineTragetaschefürdieKombileiteristals
Zubehörerhältlich.
Kombileiter wie folgt lagern:
• VollständigzumKompaktformat
zusammengeschoben.
• unterschonendenBedingungen(nichtzuhohe
Feuchtigkeit,Hitze,NähezuHeizkörpernetc.),
• ohneGefahrderBeschädigungdurch
Fahrzeuge,schwereGegenständeoder
Verschmutzung,
• aneinemOrt,andemdieLeiternichtstörtund
keine Stolpergefahr darstellt,
• nichtohneWeiteresfürkriminelleZwecke
nutzbar,gernmitSchlossgesichert,
• geschütztvorunbefugterAnwendung(z.B.
durch Kinder), falls sie dauerhaft aufgestellt ist
(z.B.aneinemBaugerüst).
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem Gebrauch
• DerBesitzerderLeitermussdemBenutzerdas
HandbuchzurVerfügungstellen.
• VordererstenVerwendungnachLieferung
muss überprüft werden, ob die Leiter im guten
Zustand ist und alle Teile funktionstüchtig sind.
• IhrGesundheitszustandmussdieNutzungder
Leitererlauben.GewisseGesundheitszustände,
ArzneimittelundAlkohol-oder
Drogenmissbrauch können Sicherheitsrisiken
verursachen.
• ZursicherenNutzungderLeitermussdiese
anjedemEinsatztaginspiziertwerden,um
sicherzustellen,dasskeineBeschädigung
vorliegt(siehe„PegeundWartung“unten).
• WenndieLeiterzurGewerbsarbeitverwendet
wird,musssieregelmäßiginspiziertwerden.
• ÜberprüfenSie,obdieLeiterfürdieaktuelle
Arbeit geeignet ist.
• BeschädigteLeiternnichtverwenden.
• VerschmutzungenwiefeuchteFarbe,Lehm,Öl
und Schnee entfernen.
• VorNutzungderLeiteristeineRisikoanalyse
durchzuführen,unddieBestimmungendes
Landes,indemsiegenutztwird,müssen
beachtet werden.
• DieLeiterdarfineinerUmgebungstemperatur
von-20°Cbis60°Ceingesetztundgelagert
werden.
Aufstellen
• VorderNutzungüberprüfen,obdieLeiter
ordnungsgemäßeingerastetist.
• DieLeitermusskorrektaufgestelltwerden,mit
einem Neigungswinkel von 70° gegenüber
demBodenbeiEinsatzalsStehleiterbzw.von
60–70°beiVerwendungalsAnlegeleiter.Die
Leitersprossen müssen waagerecht liegen.
• DieLeitermussstandsicheraufeinemebenen,
waagerechten und festen Untergrund stehen.
Die Leiter darf nicht seitlich geneigt stehen,
einen unbelasteten Fuß aufweisen oder auf
nicht rutschfestem Grund aufgestellt werden.
AlsStehleitermusssiemitgleichmäßiger
Belastung auf allen Füßen stehen.
• DieAnlegeleitermussgegeneineebeneund
festeFlächegelehntundvorderBenutzung
gesichert werden, beispielsweise durch
Festbinden oder eine andere sinnvolle
MethodezurStabilisierung.DieLeiternichtmit
den Sprossen, sondern mit den Seitenrohren
auegen.
• DieLeiterdarfnichtvonobenineineneue
Position gebracht werden.
• BerücksichtigenSiedieGefahr,dass
beispielsweiseFußgänger,AutosoderTürenan
die Leiter stoßen.
• AlleGefahrendurchelektrischenStromam
Arbeitsplatzidentizieren,beispielsweise
Freileitungenundandereungeschützte
Stromvorrichtungen.
• DieLeiterdarfnuraufihrenFüßenaufgestellt
werden, nicht auf den Sprossen.
• DieLeiterdarfnichtaufrutschigemUntergrund
aufgestelltwerden(z.B.Eis,glatteoder
starkverschmutzteFlächen),ohnedass
MaßnahmengegeneinVerrutschenderLeiter
vorgenommen werden oder der Untergrund
gründlich gereinigt wird.
Gebrauch
• DieLeiterdarfmitmaximal150kgbelastet
werden.
• SiedürfenaufdieKombileiternicht
hinaufsteigenbzw.daraufsitzenoderstehen,
bevorsienichtganzausgezogenist(mit
oderohneBeinstütze/Handgri)undbeider
NutzungalsfreistehendeStehleiteraußerdem
mit gestrecktem Band auseinandergeklappt
ist. Wenn nicht alle Sprossensegmente arretiert
sind, ist die Kombileiter instabil und ihre
Benutzunggefährlich.
• AlsAnlegeleitermussdieKombileiterbeim
EinsatzimmerzurvollenHöheausgezogenund
mitderRückseiteandieWand/Anlegeäche
gelehntsein.EinSprossensegmentander
Rückseite der Kombileiter muss immer
zusammengeschobensein,sodassdieLeiter
mitfreihängendemRückteilstabilaufden
vorderen Füßen steht.
• BeiVerwendungalsAnlegeleiternichtaufdie
Rückseite der Kombileiter steigen.
• NichtaufdendreioberstenSprossenstehen,
wenn die Kombileiter als Stehleiter mit
Beinstütze/Handgrigenutztwird.Unterhalb
des Scharniergelenks stehen.
• NichtaufdenzweioberstenSprossenstehen,
wenn die Kombileiter als Stehleiter ohne
Beinstütze/Handgrigenutztwird.Nichtnäher
als 600 mm an der obersten Leitersprosse
stehen.
• NichtaufdendreioberstenSprosseneiner
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
1514
Anlegeleiter stehen.
• DieKombileiterdarfin
zusammengeschobenemZustandnichtals
Sitz-oderTritthockerverwendetwerden.
• DieLeiterniemalshängendbenutzen.
• DieLeiternichtaufdenKopfgestelltausziehen,
zusammenschiebenoderbenutzen.
• DieLeiternichtinwaagerechterPositionoder
alsBrückebenutzen.
• DieLeiternichtbeiSchmutzproduzierenden
ArbeitenoderinschmutzigenUmgebungen
verwenden. Wird die Leiter beispielsweise
beiMaurer-oderBetonarbeitenoderbeim
Malenverwendet,kannsiemitderZeitschwer
zureinigenseinunddieTeleskopfunktion
beeinträchtigtwerden.
• DieLeiternichtinwassergefülltenSchächten
verwenden,dadadurchSchmutzindie
Teleskopstangen eindringen und die Funktion
beeinträchtigenkann.
• DieTeleskopstangenvorStößenschützenund
behutsamhandhaben,daSchädenanden
StangendieTeleskopfunktionbeeinträchtigen.
• NichtzuweitzurSeitehinausrecken.Während
dergesamtenArbeitszeitmusssichdie
Gürtelschnalle(bzw.derNabel)desBenutzers
innerhalb der Leiterseiten benden und beide
Füße müssen auf der gleichen Leitersprosse
stehen.
• NichtausgrößererHöhevoneinerAnlegeleiter
hinabsteigen,ohnefürzusätzlicheAbsicherung
zusorgen,beispielsweisedurchFestbinden
odereineanderesinnvolleMethodezur
Stabilisierung.
• Stehleiternnichtdazuverwenden,umaufeine
höhereEbenezuklettern.
• Leiternsollennurfürkurzfristige,leichtere
Arbeiten verwendet werden.
• FürelektrischeArbeiteneinenichtleitende
Leiter verwenden.
• DieLeiterbeischlechtemWetter(z.B.starkem
Wind)nichtimAußengeländeeinsetzen.
• Sorgedafürtragen,dasskeineKindermitder
Leiter spielen.
• Türen(keineNotausgänge)undFensteram
Arbeitsplatzabschließen,fallsmöglich.
• BeimHinauf-undHinabsteigenderLeiterdas
Gesichtzuwenden.
• BeimHinauf-undHinabsteigengutander
Leiter festhalten.
• BeiderBenutzungderLeitergeeigneteSchuhe
tragen.
• Arbeitenvermeiden,diezugroßeseitliche
Belastungverursachen,wiez.B.Bohrenin
MauerwerkoderBeton.
• NichtzulangeaufeinerLeiterstehen,sondern
regelmäßigePauseneinlegen(Müdigkeitistein
Risikofaktor).
• EineAnlegeleiter,diezumErreicheneiner
höherenEbenegenutztwird,mussmindestens
1MeterüberdenAbstiegsorthinausragen.
• BeimArbeitenaufderLeiternurleichte
undeinfachzuhandhabendeAusrüstung
verwenden.
• BeimArbeitenaufderLeitermit
einer Hand festhalten oder andere
Sicherheitsvorkehrungen treen, wenn das
nicht möglich ist.
Pege und Wartung
IhreKombileiteristeinPräzisionswerkzeug.
Behandeln Sie die Leiter daher sorgsam, damit sie
ihreeinzigartigenEigenschaftenbehält.
Halten Sie die Leiter stets sauber, besonders die
Teleskopstangen.
Die Teleskopleiter darf nicht ohne Gummifüße
(Gleitschutz)undSchutzkappenbenutzt
werden.DieSchutzkappenverhindern,dass
Staub,Bohrspäneo.Ä.indieTeleskopstangen
gelangen und so die Funktion der Leiter
beeinträchtigen.GummifüßeundSchutzkappen
sindVerschleißteile,dieimFachhandelerhältlich
sind.DerSchutzistauszutauschen,sobald
Verschleißerscheinungenauftreten.
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur
Originalteile verwendet werden. Die Teleskopleiter
mussvonqualiziertemFachpersonalrepariert
werden.DieTeleskopleiternichtbenutzen,wenn
sie repariert werden muss. Wenden Sie sich an
IhrenFachhändler.
ACHTUNG! Bestellen Sie bitte einen neuen
Aufkleber, wenn das Hinweisschild an der
Leiter abgenutzt und schlecht zu lesen
ist. Bestelladresse siehe Rückseite der
Gebrauchsanweisung oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Vor der Benutzung überprüfen:
• DieTeleskopstangensindnichtgebogen,
verdreht, verbeult, gerissen oder korrodiert.
• DieTeleskopstangensindanden
Anschlussstellenunbeschädigt.
• KeinBeschlagteil(Nieten,Schraubenusw.)
fehlt, ist locker oder korrodiert.
• KeinederSprossenfehlt,istlocker,abgenutzt,
korrodiertoderbeschädigt.
• WederGummifüßenochSchutzkappen
fehlen,sindlocker,abgenutzt,korrodiertoder
beschädigt.
• DiegesamteLeiteristsauber(freivonSchmutz,
Lehm,Farbe,ÖloderFett).
• DieVerriegelungsvorrichtungensindnicht
beschädigtoderkorrodiertundfunktionieren
ordnungsgemäß.
WARNUNG! Die Leiter nicht verwenden,
wenn oben genannte Fehler entdeckt
werden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller garantiert, dass das Produkt frei
vonMaterial-undProduktionsfehlerist.Falls
Material-oderProduktionsfehlerbzw.Schäden,die
aufgrundvonMaterial-oderProduktionsfehlern
entstanden sind, nachgewiesen werden
können,hatderKäuferAnspruchaufReparatur
oderAustauschdesProdukts,gemäßdenim
EinkaufslandgeltendenGesetzenüberden
VerkaufvonVerbrauchsgütern.
Erweiterte Garantie
DerHerstellerübernimmtdieVerantwortungfür
Produktfehler,dieinnerhalbeinesJahresabdem
ursprünglichen Kaufdatum auftreten.
Umfang
DerHerstellerübernimmtkeineVerantwortung
für Produktfehler, wenn es sich als wahrscheinlich
erweist, dass der Fehler auf einen der folgenden
Umständezurückzuführenist:
• DasProduktwurdenichtgemäßder
Gebrauchsanweisungbenutzt.
• DasProduktwurdenichtgemäßder
Gebrauchsanweisunggereinigt,gepegt,
gewartet, gelagert oder transportiert.
• DasProduktwurdeumgebaut,modiziert
oderdurchäußerenEinussodereinenUnfall
beschädigt.
• DasProduktwurdeunbeabsichtigtdurch
fremdeGegenständeoderStoebeschädigt.
• DasProduktwurdezustarkbelastet.
• DasProduktwurdevoneinemnicht
zugelassenenServicepartnerrepariertoderes
wurden andere als die Originalteile verwendet.
• DasProduktwurdefalschinstalliert.
Als Fehler gelten nicht:
• normalerVerschleiß
• normalerVerbrauchvonVerschleißteilen.
Reklamation
VoraussetzungfürdieInanspruchnahmeder
GarantieistdieVorlagederKaufquittung.
DerKäufermussdenFachhändlerüberden
zureklamierendenFehlerinnerhalbeines
angemessenenZeitraumsnachEntdeckendes
Fehlersinformierenbzw.innerhalbderZeit,dieim
Einkaufslandvorgeschriebenist.
Service und Reparatur
EineeventuelleWartungoderReparaturist
stets von einer autorisierten Servicewerkstatt
auszuführen,dieinjedemeinzelnenFalldie
geeignetenMaßnahmenfestlegt.Beieiner
ReparaturmüssenimmerOriginalersatzteile
verwendetwerden.BittenSieIhrenFachhändler
umInformationenüberdienächsteautorisierte
Servicewerkstatt oder entnehmen Sie die Adresse
der Rückseite der Gebrauchsanweisung.
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG
DE DE
1716
Kombistigen er en teleskopisk stige med
kombineret funktion som fritstående trappestige
med eller uden knæstøtte/håndtag og som
anliggende stige. På grund af sin unikke
konstruktion kan stigen udvides fra kompakt form
til fuld længde.
Kombistigen skal anvendes og vedligeholdes
som beskrevet i brugsanvisningen for at bevare
sine egenskaber og funktioner.
ADVARSEL! Kombistigen skal altid være
ordentligt låst, når den bruges. Kontrollér
altid, at alle udtrukne trinsektioner er
låst, før du klatrer op på stigen. Husk at
kontrollere de nederste låsebøjler, som ikke
er synlige ovenfra.
A Brug stigen fritstående
Kombistigen låses automatisk, når den trækkes ud.
Kombistigen skal altid skydes helt ud til
fuld længde med eller uden knæstøtte/
håndtag. Du må ikke sidde, stå eller gå
på kombistigen, hvis den ikke er helt
åbnet, og som fritstående trappestige
skal være trukket helt ud og låst med
sammenskydningslåsen.
Åbn kombistigen:
1 Aftag bærehåndtaget.
2 Placér kombistigen på et vandret og hårdt
underlag. Hold stigesiderne sammen og hold
de to nederste trin fast med en fod, når stigen
trækkes ud.
a) Åbning af trappestige med knæstøtte/
håndtag:
Tag fat længst oppe på stigen og træk den
øverste stigesektion helt ud. Fortsæt med de
underliggende stigesektioner, og træk dem ud
en efter en, indtil kombistigen er trukket helt
ud. Kontrollér, at låsebøjlerne falder helt ned.
b) Åbning at kombistigen som trappestige:
Tag fat på siden af det dobbelte stigetrin
(hængseldelen) neden for knæstøtten/
håndtaget og træk begge stigesiders øverste
stigesektion helt ud. Fortsæt med at trække
stigesektionerne ud en efter en, indtil begge
stigesider, med undtagelse af knæstøtten/
håndtaget, er trukket helt ud. Kontrollér, at
låsebøjlerne falder helt ned.
3 Fold kombistigens to dele ud fra
hinanden. Båndet skal være helt udstrakt
og stigens hældningsvinkel 70°. Fold
sammenskydningsspærren mellem de to
stigesider ud og fastlås den.
4 Kontrollér, at alle udtrukne stigesektioner er
låst: Låsebøjlerneskalværetrukketheltud.Ved
anvendelse uden knæstøtte/håndtag vipper de
øverste låsebøjler på de lukkede stigesektioner
ikke ud.
5 Erdetnødvendigt,kanmanruskeistigen,så
alle stigesektioner går i lås.
6 Når du har kontrolleret, at sammenskydnings-
sikringerne og alle stigesektioner er låst, kan
du anvende kombistigen som fritstående
trappestige.
B Omstilling til anliggende
stige
Kombistigen kan også anvendes som almindelig
rejst stige. Omstilling af kombistigen til almindelig
stige sker som følger:
7 Åbn stigen helt, som beskrevet ovenstående
(se A Åbning af kombistigen som fritstående
trappestige).
8 Lås stigesektionerne op på stigens bagside ved
at trykke de to nederste låsebøjler ind, en ad
gangen.
9 Hæld kombistigen fremover. Skyd den nederste
stigesektion sammen og fastgør remmen rundt
om de to stigetrin, så de holdes sammen.
10 Kontrollér, at alle stigesektioner på
kombistigens forreste stigeside er låst:
Låsebøjlerne skal være trukket helt ud.
11 Anvend kombistigen som almindelig, rejst
stige med den bageste sammenskudte
stigeside hængende. Rejs stigen med en
hældningsvinkel på 65-70°.
ADVARSEL! Den rejste stige skal lægges
an mod en glat og fast ade, og den skal
sikres før brug, f.eks. ved fastbinding eller
stabilisering med en passende anordning.
C Lukning af kombistigen
Kombinationsstigen låses op med de re låsebøjler
nederst, under de næstnederste trin på hver
stigeside. Kombistigen slås sammen på følgende
måde:
12 Rengør om nødvendigt kombistigen (se
herunder).
13 Slå begge sider af kombistigen sammen. Hvis
kombistigen har været anvendt som almindelig
BRUGERVEJLEDNING
DK
rejst stige, løsnes remmen, som fastholder de to
sammenklappede bageste stigetrin, først.
14 Hold kombistigen oprejst og lad den hælde
væk fra dig. Hold i teleskoprørene, ikke i
trinnene (klemfare), når du låser stigen op og
klapper den sammen.
15 Lås stigesektionerne op på stigens bagside ved
at trykke de to nederste låsebøjler ind, en ad
gangen. Stigesektionerne låses automatisk op.
Når låsemekanismen udløses, falder stigen lidt
sammen. Tryk de to nederste låsebøjler på den
nærmeste side af kombistigen ind på samme
måde for at låse resten af stigesektionerne op.
Kombistigen er nu låst op.
16 Skyd stigesektionerne forsigtigt sammen.
17 Sæt bærehåndtaget på igen.
ADVARSEL! Hold ikke hænderne på eller
mellem stigesektionerne, når du skyder
stigen ud og sammen.
D Rengøring
Af sikkerheds- og funktionsmæssige årsager skal
stigen altid holdes ren, dette gælder specielt for
teleskoprør og trin. Snavs, savsmuld, stænk af
maling, lim og lignende skal vaskes af eller tørres
væk efter hver anvendelse af stigen, inden den
skydes sammen. Gør stigen ren med en fugtet klud
tilsatlidtopløsningsmiddel.Efterrengøringkan
man behandle teleskoprørene med silikonespray.
Spray silikonen på rørene og tør efter med papir
eller en klud. Stigen skal altid være tør, så den ikke
binder støv.
E Transport og opbevaring
Bær kombistigen i kompakt form i det løse
bærehåndtag, der følger med stigen. Hægt
bærehåndtaget på, og træk det op mod trinene,
indtil det ikke kan komme længere, så du opnår
ligevægt.
Transportér altid kombistigen i helt
sammenslået og kompakt form. Det beskytter
teleskoprørene mod stød og skader, som kan
forringekombistigensfunktion.Vedtransportpå
tagbroer eller på lastbillad skal stigen fastspændes,
så den ikke tager skade.
Der fås en bæretaske til kombistigen som
tilbehør.
Kombistigen skal opbevares
• heltsammenskudtoglåst
• underforhold,somikkesliderpåden(f.eks.
fugt, varme, ved radiatorer)
• sådenikkekanbeskadiges/ødelæggesaf
køretøjer, tunge genstande eller forurening
• hvordenikkestårivejenogmankanfaldeover
den
• sådenikkeudenviderekananvendesi
kriminelt øjemed (den bør være fastlåst)
• sikretmodutilsigtetanvendelse(f.eks.afbørn),
hvis den anvendes permanent (f.eks. ved
byggestilladser).
Før anvendelse
• Stigensejerskalsørgefor,atbrugerenhar
adgang til håndbogen.
• Førstigentagesibrugførstegang,skalman
kontrollere, at den er i god stand og at alle dele
fungerer, som de skal.
• Dinhelbredstilstandskaltillade,atdukan
anvendestigen.Vissehelbredstilstande,
medicin og alkohol- eller narkotikamisbrug, kan
medføre sikkerhedsrisiko.
• Foratstigenskalværesikkeratanvende,skal
den hver dag ved arbejdsdagens begyndelse
kontrolleres for evt. skader (se vedligeholdelse
herunder).
• Anvendesstigenprofessionelt,skalden
kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
• Kontrollér,atstigenkananvendestildet
aktuelle arbejde.
• Anvendikkeenbeskadigetstige.
• Fjernsnavssomf.eks.vådmaling,ler,olieog
sne.
• Indenstigenanvendes,skalevt.risiciovervejes
(risikoanalyse). Nationale sikkerhedsregler skal
overholdes.
• Stigenkananvendesogopbevaresi
omgivende lufttemperaturer på mellem -20° C
og +60° C.
Placering
• Kontrollér,atstigenerkorrektlåst,indendu
anvender den.
• Stigenskalplacereskorrekt,meden
hældningsvinkel på 70° i forhold til underlaget,
hvis den anvendes som trappestige, eller
60-70° hvis den anvendes som rejst stige.
BRUGERVEJLEDNING
DK
1918
arbejder på stigen.
• Holdfastmedenhåndnårduarbejderpå
stigen, eller tag de nødvendige forholdsregler,
hvis dette ikke er muligt.
Pleje og vedligeholdelse
Kombistigen er et præcisionsværktøj. Stigen skal
behandles med forsigtighed, så den beholder sine
unikke egenskaber.
Hold altid kombistigen ren, især teleskop-
rørene.
Kombistigen må ikke anvendes uden gum-
mifødder (glidebeskyttelse) og topbeskyttelse.
Topbeskyttelsen forhindrer, at støv, boresmuld
eller lignende kommer ind i teleskoprørene og
nedsætter stigens funktion. Stigens gummifødder
og topbeskyttelse er sliddele, som kan fås som
reservedele hos forhandleren. Udskift disse, når de
bliver slidt.
Teleskopstigen skal repareres af en kvaliceret
reparatør. Anvend ikke teleskopstigen, hvis den
skal repareres, kontakt forhandleren.
NB! Bestil et anvisningsmærkat, hvis
mærkatet på stigen begynder at blive
slidt og svært at læse. Se adressen på
brugsanvisningens bagside eller kontakt
din lokale forhandler.
Kontrollér før brug at:
• teleskoprøreneikkeerbøjede,vredne,bulede,
tærede eller har revner
• teleskoprøreneerhelevedsamlingerne
• beslag(nitter,skrueretc.)ikkemangler,sidder
løst eller er tærede
• stigetrinneneikkemangler,erløse,nedslidte,
tærede eller på anden måde beskadigede
• gummifødderogtopbeskyttelseikkemangler,
er løse, nedslidte, tærede eller beskadigede
• helestigenerren(ingensnavs,ler,maling,olie
eller fedt)
• låseanordningerneikkeerbeskadigedeeller
tærede, og at de fungerer som de skal.
ADVARSEL! Anvend ikke stigen, hvis du
konstaterer en af ovenstående fejl.
GARANTIBETINGELSER
Producenten garanterer, at produktet er uden
materiale- og produktionsfejl. Hvis der kan
påvises materiale- eller produktionsfejl eller
skader, som er opstået på grund af materiale- eller
produktionsfejl, har køber ret til at få produktet
repareret eller ombyttet iht. Købeloven.
Udvidet garanti
Producenten påtager sig ansvaret for fejl på
produktet, som opstår under det første år regnet
fra den oprindelige købsdato.
Omfang
Producenten påtager sig ikke ansvar for fejl på
produktet, hvis det kan sandsynliggøres, at fejlen
skyldes, at det
• ikkeharværetanvendtpådenmåde,derer
beskrevet i brugsanvisningen
• ikkeharværetrengjort,passet,vedligeholdt,
opbevaret eller transporteret iht.
brugsanvisningen
• erbyggetom,modiceretellerpåførtanden
ydre skade eller uheld
• eruagtsomtbeskadigetaffremmede
genstande eller stoer
• harværetoverbelastet
• errepareretafuautoriseretservicepartner,
eller hvis der er anvendt andre reservedele end
originale reservedele
• eropsatforkert.
Som fejl betragtes ikke
• normalslitage
• slidpåsliddele,derfåssomreservedele
Reklamation
For at garantien skal gælde, skal købskvittering
kunne fremvises. Køberen skal underrette sælger
om fejl, som han/hun vil reklamere over, inden for
rimelig tid efter at fejlen er konstateret, eller inden
for den periode, der er angivet i Købeloven.
Service og reparation
Eventuelserviceellerreparationskalaltidudføres
af et autoriseret serviceværksted, som i hvert
enkelt tilfælde skal foretage en bedømmelse af
passendeafhjælpningaffejlen.Vedreparationskal
der altid anvendes originale reservedele. Kontakt
din forhandler for at få at vide, hvor det nærmeste
autoriserede serviceværksted ndes. Adressen kan
også ndes på brugsanvisningens bagside.
Stigetrinnene skal ligge vandret.
• Stigenskalståstabiltpåetjævnt,vandretog
fast underlag. Stigen må ikke hælde til siden,
kun stå på det ene ben eller rejses på et glat
underlag. Som trappestige skal den være ens
belastet på alle re fødder.
• Denrejstestigeskallæggesanmodenplanog
fastade,ogdenskalsikresførbrug,f.eks.ved
fastbinding eller stabilisering med en passende
anordning. Støt stigen mod rørene - ikke mod
trinnene.
• Stigenmåikkeyttestilennyplacering
oppefra.
• Væropmærksompårisikoenfor,atf.eks.
fodgængere, biler eller døre kan støde ind i
stigen.
• Fastlægalleel-risicipåarbejdsstedetsom
luftledninger og andet ubeskyttet el.
• Stigenskalståpåbeneneogmåikkehvilepået
ellereretrin.
• Stigenmåikkestillespåetglatunderlag(f.eks.
is,blankeellerkraftigtsnavsedeader),hvis
der ikke sørges for, at den ikke kan skride.
Alternativt skal underlaget gøres ordentlig rent.
Anvendelse
• Stigenmåmaksimaltbelastesmed150kg.
• Dumåikkesidde,ståellergåoppå
kombistigen, medmindre den er helt åbnet
med eller uden knæstøtte/håndtag, og som
fritstående trappestige desuden udfoldet med
båndet strakt. Hvis nogle trinsektioner ikke er
slået helt ud og låst, bliver kombistigen ustabil
og farlig at bruge.
• Nårduanvenderkombistigensomanlægsstige,
skal den altid trækkes helt ud, og bagsiden
skalpegeindmodvæggen/anlægsaden.En
trinsektion på bagsiden af kombistigen skal
altid være slået sammen, så stigen står stabilt
på de forreste fødder med den bageste del frit
hængende.
• Dumåikkegåoppåkombistigensbagside,når
du anvender den som anlægsstige.
• Ståikkepådetreøverstestigetrin,når
kombistigen anvendes som trappestige med
knæstøtte/håndtag. Stå under hængseldelen.
• Ståikkepådetoøverstestigetrin,når
kombistigen anvendes som trappestige uden
knæstøtte/håndtag. Stå ikke nærmere end 60
cm fra stigens øverste trin.
• Ståikkepådetreøverstetrinpåenrejststige.
• Kombistigenmåikkebrugessomsidde-eller
ståpalle i sammenklappet tilstand.
• Stigenmåikkeanvendeshængende.
• Stigenmåikkeanvendes,skydesudellerskydes
sammen, hvis den står med undersiden opad.
• Stigenmåikkeanvendesliggendeellersom
bro.
• Anvendikkestigentilsnavsetarbejdeeller
i snavsede omgivelser. Hvis stigen f.eks.
anvendes til murearbejde, betonarbejde eller
malerarbejde, kan den med tiden blive svær at
rengøre, og teleskopfunktionen kan fungere
dårligt.
• Anvendikkestigenivandfyldtebrønde,
det kan medføre, at der trænger snavs
ind i teleskoprørene, hvilket vanskeliggør
funktionen.
• Udsætikketeleskoprøreneforslagelleranden
hårdhændet behandling. Skader på rørene
nedsætter teleskopfunktionen.
• Strækdigikkeforlangtudtilsiden.Under
arbejde på stigen skal brugerens bæltespænde
(midje) holdes inden for stigens ben og begge
fødder hele tiden stå på det samme trin
• Krybikkeafenrejststigeihøjden,udenat
stigen er faldsikret, f.eks. bundet fast eller
fastlåst/fastspændt med en passende,
stabiliserende anordning.
• Anvendikketrappestigertilatkravleoppået
højere niveau (f.eks. stillads).
• Stigererkunberegnettilletterearbejdei
kortere tid.
• Anvendenikkeelektriskledendestigeved
arbejde med el.
• Anvendikkestigenudendørsidårligtvejr,f.eks.
i stærk vind.
• Sørgfor,atbørnikkelegermedstigen.
• Låsdøre(ikkenødudgange)ogvinduerpå
arbejdsstedet, hvis dette er muligt.
• Nårduklatreropognedadstigen,skalansigtet
være vendt mod stigen.
• Holdordentligtfastistigen,nårduklatreropog
ned.
• Anvendegnedesko,nårduanvenderstigen.
• Undgåatarbejdemedforstorsideværts
belastning under boring i mur eller beton.
• Ståikkeilængereperioderpåenstigeuden
regelmæssige pauser (træthed er en risiko).
• Enrejststige,somanvendestilatkommeoppå
et højere niveau, skal stikke mindst 1 meter op
over afstigningsniveauet.
• Anvendkunletoglethåndterligtudstyr,nårdu
BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING
DKDK
2120
13 Lükake kombiredeli kaks poolt kokku. Kui
kombiredelit kasutatakse najaredelina,
vabastage esmalt rihm, mis hoiab koos kaht
alumist kokkupandavat astet.
14 Hoidke kombiredelit püsti ja toetage
endast veidi eemale. Hoidke kombiredelit
teleskooptorust,mitteastmetest,etkäed
vaheleeijääks,kuiredeliosilukustlahtivõtate
ja kokku panete.
15Vabastageesmaltendastkõigekaugemal
asuvad astmeosad lukust, vajutades üksteise
järelkaksalumistlukustussakkisisse.
Astmeosad vabanevad automaatselt lukust.
Lukustusmehhanismivabanemistmärkate
sellest, et astmed vajuvad pisut allapoole.
Ülejäänudredeliosadelukustvabastamiseks
vajutagesamalviisilendalelähemalasuva
redelipoolemõlemadlukustussakidsisse.
Kombiredel on nüüd lukust vabastatud.
16 Lükake redeliosad ettevaatlikult alla üksteise
sisse kokku.
17Pangekandekäepidetagasi.
HOIATUS! Ärge pange käsi redelit lahti
võttes ja kokku pannes redeliosade peale
või vahele.
D Puhastamine
Kombiredeli ohutuse ja töökorra tagamiseks tuleb
sedahoidapuhtana,erititähtisonteleskooptorude
jaredelipulkadepuhtus.Pärastigakasutuskorda
puhastage redel enne kokkupanemist mustusest,
laastudest,värvipritsmetest,liimistjamuust.
Puhastageredelitlahustisniisutatudlapiga.Pärast
puhastamistvõibteleskooptorusidtöödelda
silikoonpihustiga. Pihustage silikooni torule ja
pühkigeseepaberivõilapigakuivaks.Hoidkeredel
alati kuiva ja tolmust puhtana.
E Transport ja hoiustamine
Kandke kombiredelit alati kokkupandult ja
kasutagekandmiseksselleksettenähtudkäepidet.
Kombiredelpüsibkandeshästitasakaalus,kui
seatekäepidemepaigalejatõmbatesellekuni
astmeteni üles.
Transportige kombiredelit alati vaid
täiestikokkupandult.Sellineasendkaitseb
teleskooptorusid löökide ja kahjustuste eest, mis
võivadmuutakombiredelikasutuskõlbmatuks.
Paigutage redel transportimisel korralikult kas
katuserestilevõiveokisse,etseeeisaaksviga.
Kombiredeli transportkott on saadaval
lisavarustusena.
Kombiredelit tuleb säilitada
• täiestisuletultkompaktsesolekus
• tingimustel,missedaeikahjusta(ntniiskus,
kuumus,küttekehadelähedus)
• nii,etsedaeikahjustatakssõidukid,rasked
esemed ega mustus
• kustapoleeesegapõhjustakomistusohtu
• nii,etsedaeioleksvõimalikkasutada
kriminaalseteleesmärkidel(soovitatavalt
lukustatult)
• kaitstultebakohasekasutamise,ntlaste
eest, kui redel on paigaldatud püsivalt (nt
tellingutes).
Enne kasutamist
• Redeliomanikpeabtagama,etkasutajalon
ligipääsredelikasutusjuhendile.
• Enneesimestkasutuskordapärastredeli
ostmist tuleb kontrollida, et redel on heas
korrasjakõikselleosadtöötavad.
• Kasutageredelitvaidsiis,kuiteietervislik
seisund seda lubab. Teatud terviserikked,
ravimid, alkoholi ja narkootikumide
kuritarvitaminevõivadtekitadaohutusriske.
• Redeliohutukskasutamisekstulebseeüle
vaadataigaltööpäeval,milsedakasutatakse,
veendumakskahjustustepuudumises.Vt
„Hooldus ja korrashoid” allpool.
• Kuiredelitkasutataksetööalaselt,tulebsedaüle
vaadata regulaarselt.
• Kontrollige,etredelsobibkonkreetseteks
tööülesanneteks.
• Ärgekasutagekahjustatudredelit.
• Eemaldagemustus,ntkuivamatavärv,pori,õli
ja lumi.
• Enneredelikasutamisttööltulebteha
riskianalüüs ning arvestada kasutamisriigis
kehtivatemäärustega.
• Redelittohibkasutadajasäilitada
õhutemperatuuril-20kuni60°C.
Paigaldamine
• Enneredelikasutamistveenduge,etseeon
korralikult lukustatud.
• Redeltulebpaigaldadaõigesti,sellekaldenurk
peab olema 70 kraadi maast, kui seda
kasutatakse harkredelina, ning 60–70 kraadi,
kui seda kasutatakse najaredelina. Astmed
peavad olema horisontaalsed.
KASUTUSJUHEND
EE
Kombiredel on teleskoopredel, mida saab
kasutadavabaltseisvaharkredelinakaspõlvetoe
ja/võikäepidemegavõiilmaningtavalise
najaredelina.Unikaalnekonstruktsioonvõimaldab
sedakompaktseltkokkupannajalahtivõtta.
Redeli töökorras hoidmiseks tuleb seda
käsitsedajahooldadavastavaltkäesoleva
kasutusjuhendi juhistele.
ETTEVAATUST! Kasutamise ajal peavad
kombiredeli osad olema alati korralikult
paigale lukustunud. Kontrollige alati enne
redelile astumist, et kõik väljatõmmatud
redeliosad on paigale lukustunud. Ärge
unustage kontrollida alumisi lukustusriive,
mis pole ülaltpoolt nähtavad.
A Kombiredeli lahtivõtmine
vabalt seisvaks harkredeliks
Kombiredellukustublahtitõmmatesautomaatselt.
Kombiredel tuleb alati täielikult lahti võtta,
täispikkuses ja kas põlvetoe/käepidemega
või ilma. Kombiredelile ei tohi istuda,
astuda ega sellel seista, enne kui see on
täispikkuses lahti võetud või vabalt seisva
harkredelina kasutades täiesti lahti ning
lukustushoovaga kinnitatud.
Kombiredelilahtivõtmine:
1 Eemaldagekandekäepide.
2 Asetagekombiredelkõvalehorisontaalsele
alusele.Võtkekorragakinnimõlemast
redelipoolest ja hoidke redeli avamise ajal ühe
jalagakinnimõlematalumistastet,etneed
paigalt ei liiguks.
a) Põlvetoe/käepidemega harkredeli avamine:
Haarakeülemisestastmestjatõmmakeülemine
redeliosatäielikultvälja.Tõmmakeredeliosad
üksteisejärelvälja,kunikombiredelon
täispikkuseslahti.Kontrollige,etlukustussakid
langevad tervenisti alla.
b) Harkredeli avamine:
Võtkekahekordsest(hingega)astmest
altpooltpõlvetuge/käepidetkülgedeltkinni
jatõmmakemõlemadredelipooledtäielikult
välja.Jätkakeredeliosadeväljatõmbamist
seni,kunimõlemadredelipooledonpeale
põlvetuge/käepidettäiespikkusesvälja
tõmmatud.Kontrollige,etlukustussakid
langevad tervenisti alla.
3 Lükake kombiredeli kaks poolt lahti. Rihm
peab olema pingul ning redeli kaldenurk 70°.
Tõmmakelahtilukustushoobkaheredelipoole
vahel ning pange see lukustusasendisse.
4 Kontrollige, et kõik väljatõmmatud
redeliosad on lukustunud: lukustussakid
peavadolematäielikultväljatulnud.Kui
kasutateredelitilmapõlvetoe/käepidemeta,
eitulekõigeüleminelukustussakksuletud
astmeosajuuresvälja.
5 Vajaduselreguleerigeredelit,kunikõik
redeliosad on paigale lukustunud.
6 Kui olete veendunud, et lukustushoob on
suletudasendisjakõikredeliosadonpaigale
lukustunud,võitekombiredelitkasutadavabalt
seisva harkredelina.
B Najaredeliks ümber
seadmine
Kombiredelit saab kasutada ka najaredelina.
Seadke kombiredel harkredelist najaredeliks
ümberjärgmiselt:
7 Võtkeredellahti,naguülalkirjeldatud(vtA
Kombiredelilahtivõtminevabaltseisvaks
harkredeliks).
8 Vabastagetagumisedredeliosadlukust,
vajutades ükshaaval sisse kaks alumist
lukustussakki.
9 Toetagekombiredeltoenajale.Vajutage
alumine redeliosa kokku ja kinnitage kaks astet
rihmaga tugevalt kokku.
10 Kontrollige, et kõik kombiredeli eesmised
redeliosad on lukustunud: lukustussakid
peavadolematäielikultväljatulnud.
11Seejärelsaatekombiredelitkasutada
najaredelina, mille osaliselt kokkupandud
taguminepooljääbrippuma.Asetageredel
65–70-kraadise nurga alla.
HOIATUS! Najaredel tuleb enne kasutamist
nõjatada vastu siledat ja kindlat pinda ja
selle asend kindlustada nt kinnisidumise
või muu stabiilsuse tagamiseks sobiva võtte
abil.
C Kombiredeli
kokkupanemine
Kombiredeli kokkupanemiseks vabastage iga
redeliosa neli lukustusriivi, mis asuvad alt teise
astme alaküljel. Kombiredeli kokkupanemiseks
toimigejärgnevalt:
12Vajaduselpuhastageredel(vtallpool).
EE
KASUTUSJUHEND
2322
vähemalt1mvõrrakõrgemale.
• Redeliltöötadeskasutageüksneskergetja
kergesti kasutatavat varustust.
• Redeliltöötadeshoidkeühekäegakinni;
kuiseepolevõimalik,rakendagemuid
ohutusmeetmeid.
Hooldus ja korrashoid
Kombiredelontäppistööriist.Heahooldusaitab
hoida selle ainulaadseid omadusi töökorras.
Hoidke kombiredel alati puhtas, eriti selle
teleskooptorud.
Kombiredelit ei tohi kunagi kasutada ilma
jalgade kummiotsikuteta (libisemisvastane kaitse)
jaotsakorkideta.Otsakorgidväldivadtolmujamuu
mustusesattumistteleskooptorudesse,misvõib
muutaredelikasutuskõlbmatuks.Redelijalgade
kummiotsikudjaotsakorgidvõivadkuluda,varuosi
saabedasimüüjatelt.Vahetagekulunudkorgid
välja.
Teleskoopredelit tohib parandada vaid
kvalitseeritud remonditehnik. Kui teleskoopredel
vajabparandust,siisärgekasutageseda,vaid
võtkeühendustedasimüüjaga
NB! Kui redeli märgistused hakkavad
ära kuluma ja muutuvad raskesti
loetavaks, tellige uued juhistekleebised.
Tellimisaadressi leiate kasutusjuhendi
tagaküljelt, võite võtta ühendust ka
kohaliku edasimüüjaga.
Enne kasutamist kontrollige, et:
• teleskooptorudeiolepaindunud,väändunud,
mõlkis,mõranenudegakorrodeerunud
• liitmikudeioleteleskooptorudeküljestlahti
tulnudh
• kinnitused(needid,kruvidjne)onolemas,
istuvad vabalt ning on korrosioonivabad
• redelipulkieiolepuudu,nadpolelahti,
kulunud, korrodeerunud ega muul moel
kahjustatud
• kummijalasedjaotsakorgideiolepuudu,etnad
pole lahti, kulunud, korrodeerunud ega muul
moel kahjustatud
• redelonpuhas(polemustust,pori,värvi,õliega
rasva)
• lukustusedpolekahjustatudega
korrodeerunud ning töötavad nagu vaja.
HOIATUS! Ärge kasutage redelit, kui
avastate puudusi ülalkirjeldatud
tingimustes.
GARANTIITINGIMUSED
Tootja garanteerib, et sellel tootel ei esine
materjali- ega tootmisvigu. Kui ilmnevad materjali-
võitootmisveadvõimaterjali-võitootmisvigadest
põhjustatudkahjustused,onostjalõigusnõuda
tooteparandamistvõivahetamistvastavalt
osturiigis kehtivatele tarbekaupade müümist
reguleerivatele seadustele.
Laiendatud garantii
Tootja vastutab toote vigade eest, mis ilmnevad
üheaastajooksulalatesesimesestostukuupäevast.
Garantii ulatus
Tootja ei vastuta toote defektide eest, mis on
ilmselttingitudjärgnevast:
• toodeteikasutatudvastavaltkäesoleva
kasutusjuhendijuhistele;
• redelitpolepuhastatud,hooldatud,
teenindatud,säilitatudvõitransporditud
vastavalt kasutusjuhendile
• toodetonmuudetud,ümberehitatudvõi
hoolimatultkäsitsetudvõionsellegajuhtunud
õnnetus
• tahtmatukahjustustundmatuteobjektidevõi
ainetega
• liignekoormus
• remontvolitamatateenindajatepooltvõi
mitte-originaalvaruosade kasutamine
• ebaõigepaigaldus.
Garantiieihõlma:
• normaalsetkulumist;
• normaalsestkulumisesttingitudosade
vahetamist.
Pretensioonid
Garantii rakendumiseks tuleb esitada ostutšekk.
Ostja peab edasimüüjat teavitama ilmnenud
vigadestmõistlikuajajooksulpärastveatekkimist
võiosturiigismääratletudajajooksul.
Hooldus ja remont
Toote hooldust ja remonti tohib teha vaid
volitatud hoolduskeskuses, kus otsustatakse,
millineonantudjuhulkõigesobivamlahendus.
Parandamisel kasutatakse alati originaalvaruosi.
Lähimavolitatudhoolduskeskuseasukohakohta
saateteavettootemüüjaltvõikasutusjuhendi
tagaküljelt.
• Redelpeabkindlaltseismatasasel,
horisontaalsel ja tugeval pinnal. Redel ei
tohi olla kaldus ja selle üks jalg ei tohi olla
koormusetavõimahatoetamata.Harkredeli
kõikjaladpeavadolemaühtlaseltkoormatud.
• Najaredeltulebennekasutamistnõjatada
vastu siledat ja kindlat pinda ning kindlustada,
näitekskinnisidumisevõimuudesobivate
võteterakendamiseteel.Redelpeabtoetuma
jalgadele, mitte redelipulkadele.
• Redeliteitohiuudekohtaliigutadaülevaltpoolt
tõstes.
• Arvestagevõimalusega,etntjalakäijad,autod
võiuksedpõrkavadvasturedelit.
• Tuvastagekõiktöötamiskohaohud,
ntõhukaablidjateisedvarjestamata
elektriinstallatsioonid.
• Redelpeabtoetumajalgadele,mitte
redelipulkadele.
• Redeliteitohipaigaldadalibedalepinnale
(ntjää,läikivpõrandvõitugevaltmäärdunud
põrand),juhulkuieivõetakasutusele
meetmeidredelilibisemisevastuvõikui
toetuspinda ei puhastata.
Kasutamine
• Redelimaksimaalnekandevõimeon150kg.
• Kombiredelileeitohiistuda,astudaega
sellelseistaenne,kuiseeonkoospõlvetoe/
käepidemegavõikailmatäispikkuseslahti
võetud,vabaltseisvaharkredelinakasutades
peaberaldusrihmolematäiesulatuses
lahtitõmmatud.Kuikõikastmeosadeiole
lukustunud, on kombiredel ebastabiilne ja selle
kasutamine on ohtlik.
• Najaredelinakasutadespeabkombiredelalati
olematäispikkuseslahtivõetudjatoetatud
tagaküljegavastuseinavõimuudtuge.
Kombiredeli tagumine pool peab olema kokku
pandud nii, et redel toetub tugevalt esipoole
jalgadele ja tagapool on rippu.
• Najaredelinakasutadeseitohiselletagapoolele
astuda ega toetuda.
• Ärgeseiskekolmelkõigeülemiselredeliastmel,
kui kombiredelit kasutatakse harkredelina,
millelonpõlvetugi/käepide.Seiskeallpool
hingesid.
• Ärgeseiskekahelkõigeülemiselredeliastmel,
kui kombiredelit kasutatakse harkredelina,
millelpolepõlvetuge/käepidet.Ärgeseiske
ülemiseleastmelelähemalkui600mm.
• Ärgeseiskepüstiseredelikolmelviimasel
redeliastmel.
• Kokkupandudkombiredelileeitohiistudaega
astuda.
• Redeliteitohikasutadarippredelina.
• Redeliteitohitagurpidilahtivõtta,kokku
panna ega kasutada.
• Redeliteitohikasutadarõhtsasasendisega
sillana.
• Ärgekasutageredelittolmusevõimääriva
töö tegemiseks ega tolmuses keskkonnas. Kui
kasutateredelitnäiteksmüüritöödel,betooni-
võimaalritöödel,võibajapikkuollaainaraskem
sedapuhtanahoidajaseevõibkahjustada
teleskooptorude töökorda.
• Ärgekasutageredelitnäiteksveega
täidetudkaevus,kunasiisvõibmustus
tungida teleskooptorudesse ja muuta need
kasutuskõlbmatuks.
• Hoidketeleskooptorusidlöökidejamuu
hoolimatukäsitsemiseeest.Torudekahjustuste
korral ei saa teleskoopredelit kokku panna ja
lahtivõtta.
• Ärgekallutageredelilseisteskaugeleküljele.
Kasutaja vööpannal (naba) peab kogu
töötamiseajaljäämaredelikülglattidevahele
ningmõlemadjaladpeavadasumaühelja
samal redelipulgal.
• Ärgeronigepüstiseredelikõrgemassetippu
ilma turvameetmeteta, nt redeli kinnisidumise
võisobivastabiliseerimisvõtteta.
• Ärgekasutageharkredelitkõrgemaletasandile
ronimiseks.
• Redelittohibkasutadakergematekstöödeksja
lühikeseajavältel.
• Ärgekasutageelektritöödekselektritjuhtivat
redelit.
• Ärgekasutageredelitõueshalvailma,nttugeva
tuule korral.
• Vaadake,etlapsedredeligaeimängiks.
• Vajadusellukustagetöökohasuksed(v.a
avariiväljapääsud)jaaknad.
• Ronigeredelilülesjaalla,hoidespilkuredelil.
• Redelilliikudeshoidkekorralikultkinni.
• Redelitkasutadespangejalgasobivad
jalanõud.
• Vältigesuurekülgkoormusegatöid,nt
telliskiviseinavõibetoonipuurimine.
• Ärgeseiskepikaltredelililmaregulaarseltpause
tegemata(väsimusonriskifaktor).
• Najaredel,milleabilronitaksekõrgemale
tasandile,peabulatumakõrgemasttasandist
KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND
EE
EE
2524
¡ADVERTENCIA! Deberá reposar la escalera
de apoyo contra una supercie lisa y
rme y asegurarla antes de utilizarla, p.ej.
atándola o estabilizándola con ayuda de
un equipamiento apropiado que asegure la
estabilidad.
C Plegado
La escalera combinada se desbloquea con las
jaciones inferiores situadas debajo de los
penúltimos peldaños de cada lado. Procedimiento
para plegar la escalera:
12 Limpie la escalera si fuera necesario (vea abajo).
13 Pliegue ambos lados de la escalera. Si la
escaleracombihasidoutilizadacomoescalera
de apoyo, primero deberá soltar la correa que
sujeta los dos peldaños traseros comprimidos.
14Mantengaerguidalaescaleracombieinclínela
un poco separándola de usted. Sujétela por los
tubos telescópicos, y no por los peldaños, para
nopellizcarsealdesbloquearlaycerrarla.
15 Primero desbloquée las secciones de los
peldaños más lejanos a usted oprimiendo
losdosestribosdebloqueo,unoporvez.Las
secciones de la escalera se desbloquearán
automáticamente. Notará que el mecanismo
de bloqueo se libera al ver que la escalera se
repliegaunpoco.Oprimaeintroduzcalos
dos estribos de bloqueo interiores del lado
situado más cerca de usted, del mismo modo,
para desbloquear el resto de las secciones
de peldaños. La escalera combi está ahora
desbloqueada.
16Introduzcaconcuidadounasseccionesdentro
de otras.
17Montenuevamenteelasadetransporte.
¡ADVERTENCIA! No mantenga las manos
sobre las secciones de escalera que
desbloquee y comprima, o entre ellas.
D Limpieza
Por motivos de seguridad y funcionamiento, la
escalera debe mantenerse siempre limpia, en
especial los tubos telescópicos y los peldaños de
las secciones. Lave o limpie la suciedad, virutas,
manchas de pintura, cola, etcétera, después de
cada uso antes de plegar la escalera. Limpie la
escalera con un paño humedecido con un poco
dedisolvente.Despuésdelalimpieza,lostubos
telescópicos se pueden rociar con aerosol de
silicona. Rocíe los tubos y séquelos con papel
absorbente o un paño. La escalera debe estar
siempre seca para que no se le adhiera polvo.
E Transporte y conservación
Lleve la escalera en formato compacto,
sosteniéndola por el asa suelta que se incluye en la
entrega.Engancheelasadetransporteyarrástrela
hasta el tope superior contra los peldaños para
equilibrar el peso al transportar la escalera.
Transporte siempre la escalera combinada
totalmente plegada en formato compacto. Así se
protegen los tubos telescópicos contra golpes y
daños que pueden perjudicar el funcionamiento
de la escalera. Coloque la escalera bien jada al
transportarla en una baca de vehículo o en un
camión, para que no se dañe.
Hay disponible una bolsa de transporte de la
escalera, como accesorio opcional.
La escalera combi deberá ser guardada
• totalmentecerrada,enformacompacta
• encondicionesquenoladesgasten(p.ej.
humedad, calor, junto a un radiador)
• deformaquenopuedaserdañadapor
vehículos, objetos pesados o suciedad
• dondenoestorbeoconstituyariesgode
tropiezo
• deformaquenoresultefácilmenteaccesible
paramotivoscriminales,mejorsilainmoviliza
con un candado
• aseguradacontrausosinapropiados(p.ej.por
niños) si está erguida de forma permanente
(p.ej. junto a andamios).
Antes de su uso
• Elpropietariodelaescaleradeberáasegurarse
de que el usuario tenga acceso al manual.
• Antesdelprimeruso,despuésdelaentrega,
deberá usted comprobar que la escalera está en
buen estado y que todas sus partes funcionan.
INSTRUCCIONES DE USO
ES
Estaescalera combinada es una escalera
telescópica que ofrece la doble función de uso
como escalera de tijera con o sin soporte de
rodillas/asa, y como escalera de un tramo apoyada.
Tiene un diseño único expansible desde un
formato compacto a plena altura.
Para mantener las propiedades y el
funcionamiento óptimo hay que emplearla,
cuidarla y mantenerla según se describe en las
instrucciones de uso.
¡RIESGO! La escalera combinada debe
estar siempre bien bloqueada para usarla.
Compruebe siempre que todas las secciones
extendidas están bloqueadas antes de
subirse en ella. No olvide controlar las
jaciones inferiores que no son visibles
desde arriba.
A Abrir como escalera
combinada de tijera
La escalera combi queda automáticamente
bloqueada al abrirla.
La escalera combinada siempre deberá
extenderse completamente, hasta toda su
altura, con o sin soporte de rodillas/asa. No
está permitido sentarse, permanecer de pie
o subir en ella si no se hubiera desplegado y
abierto completamente, y como escalera de
tijera está también totalmente desplegada
y bloqueada con los topes de cerramiento.
Abrir la escalera combi:
1 Quite el asa de transporte.
2 Coloquelaescaleraenposiciónhorizontal
sobreunasuperciedura.Mantengajuntoslos
lados de la escalera y retenga los dos peldaños
inferiores con un pie al desplegar la escalera.
a) Como escalera de tijera con soporte de
rodillas/asa:
Sujete la parte superior de la escalera y
extienda completamente la sección superior.
Continúe desplegando las secciones de cada
peldaño, una a una, hasta que la escalera quede
completamente extendida. Compruebe que los
estribos de bloqueo bajan completamente.
b) Como escalera de tijera:
Sujete los lados del peldaño doble (articulación
de bisagra) debajo del soporte de rodillas/asa
y extienda completamente la sección superior
de ambos lados de la escalera. Continúe
desplegando las secciones de la escalera una
a una hasta que ambos lados, a excepción del
soporte de rodillas/asa, estén completamente
extendidos. Compruebe que los estribos de
bloqueo bajan completamente.
3 Extiendaambosladosdelaescaleracombi.La
cinta deberá estar totalmente extendida y el
ángulo de inclinación de la escalera deberá ser
de70°.Extiendalostopesdecerramientoentre
ambos lados de la escalera y engánchelo.
4 Compruebe que todas las secciones
desplegadas de la escalera están
bloqueadas: los estribos de bloqueo deberán
estartotalmenteextendidos.Alutilizarlasin
soporte de rodillas/asa, los estribos de bloqueo
superiores de las secciones cerradas de la
escalera no se extienden.
5 Si es necesario, ajuste la escalera para que todas
las secciones de la misma queden en posición
bloqueada.
6 Podrá usar la escalera combi como escalera
de tijera cuando haya comprobado que el
tope de cerramiento está enganchado y todas
las secciones desplegadas estén en posición
bloqueada.
B Como escalera de apoyo
Laescaleracombitambiénsepuedeutilizarcomo
escalera de apoyo. Para convertir la escalera combi
en escalera de apoyo:
7 Extiendalaescaleracompletamentetalcomo
se ha descrito antes (vea A Abrir como escalera
combinada de tijera).
8 Desbloquée las secciones delos peldaños de la
parte posterior de la escalera oprimiendo los
dosestribosdebloqueo,unoporvez.
9 Incline la escalera combinada hacia adelante.
Contraiga la sección de escalera inferior y sujete
la correa alrededor de los dos peldaños para
que se mantengan juntos.
10 Compruebe que todas las secciones
delanteras de la escalera combinada estén
bloqueadas: los estribos de bloqueo deberán
estar totalmente extendidos.
11 Utilícela como escalera de apoyo manteniendo
suspendida la sección trasera contraída.
Coloque la escalera en un ángulo de inclinación
de 65-70°.
INSTRUCCIONES DE USO
ES
2726
albañilería, hormigón o pintura, con el tiempo
puede ser difícil limpiarla y empeora la función
telescópica.
• Noutilicelaescaleraenpozosconaguaya
que podría penetrar suciedad en los tubos
telescópicos y dicultar el funcionamiento.
• Noexpongalostubostelescópicosagolpes
ni a ningún otro tipo de tratamiento duro.
Los daños en los tubos empeoran la función
telescópica.
• Noseestiredemasiadohaciauncostado.El
cinturón de seguridad (ombligo) del usuario
deberá ir por el interior de los costados de la
escalera y ambos pies en el mismo peldaño
durante toda la duración del trabajo.
• Nosebajedeunaescaleradeapoyoacierta
alturasinutilizarmecanismosadicionalesde
seguridad, como atar la escalera o usar un
equipoestabilizadorapropiado.
• Noutilicelasescalerasdetijeraparasubirsea
un nivel más elevado.
• Lasescalerassolosedebenusarparatrabajos
ligeros durante corto tiempo.
• Nouseunaescaleraconductorapararealizar
trabajos eléctricos.
• Nouselaescaleraalexteriorencasodemal
tiempo, p.ej. viento fuerte.
• Asegúresedequelosniñosnojueganconla
escalera.
• Cierreconllavelaspuertas(nolassalidasde
emergencia) y las ventanas del lugar de trabajo,
de ser posible.
• Subaybajeporlaescaleramirándoladefrente.
• Sujétesebienalaescaleraalsubirybajarpor
ella.
• Utiliceuncalzadoadecuadoalusarlaescalera.
• Evitetrabajosconexcesivacargalateral,p.ej.
perforar un muro o cemento.
• Nopermanezcadurantelargotiempoenuna
escalera, sin tomarse descansos con regularidad
(el cansancio es un riesgo).
• Laescaleradeapoyoquesehayausadopara
subir a un nivel superior debe disponer de al
menos 1 metro por encima del punto de acceso.
• Usesolamentematerialligeroyfácildemanejar
al trabajar en la escalera.
• Sujéteseconunamanoaltrabajarenla
escalera, o tome otras medidas de seguridad si
no puede hacerlo.
Cuidado y mantenimiento
La escalera combinada es una herramienta de
precisión. Trátela con cuidado para que conserve
sus propiedades exclusivas.
Mantengasiemprelimpialaescalera,en
especial los tubos telescópicos.
La escalera no se debe usar sin los pies de
goma(protecciónantideslizante)ylaprotección
superior. La protección superior impide que el
polvo, virutas de taladrar o similar penetren en los
tubos telescópicos y provoquen anomalías en el
funcionamiento. Las patas de goma y la protección
superiordelaescalerasonpiezasdedesgasteque
suministra el distribuidor. Cambie las protecciones
cuando empiecen a estar gastadas.
La escalera telescópica debe ser reparada por
un reparador cualicado. No utilice la escalera
telescópica si ésta precisa de reparación, póngase
en contacto con el distribuidor.
¡Atención! Pida un nuevo adhesivo con las
instrucciones si el colocado en la escalera
empezara a estar desgastado y fuera difícil
de leer. Vea la dirección en el reverso de las
instrucciones de uso o póngase en contacto
con su distribuidor local.
Antes del uso, compruebe que
• lostubostelescópicosnoestándoblados,
retorcidos, abollados, rajados o corroídos
• lostubostelescópicostienenlosextremos
intactos
• nofaltaningúnherraje(remaches,tornillos,
etc.),niestánojosnicorroídos
• nofaltanpeldaños,niestánsueltos,
desgastados, corroídos o dañados
• nofaltanlaspatasdegomayprotección
superior, ni están sueltas, desgastadas,
corroídas o dañadas
• todalaescaleraestálimpia(sinsuciedad,barro,
pintura, aceite o grasa)
• losmecanismosdebloqueonoestándañados
ni corroídos y funcionan como deben.
¡ADVERTENCIA! No utilice la escalera si
usted descubre alguno de los problemas
antes mencionados.
• Suestadodesaluddeberápermitirleutilizarla
escalera. Ciertos estados de salud, medicinas,
consumo de alcohol o drogas, pueden conllevar
un riesgo para la seguridad.
• Paraunusosegurodelaescalera,éstadeberá
ser inspeccionada visualmente al principio
de cada jornada de trabajo en la que vaya a
serutilizada,paraasegurarsedequenotiene
daños y que resulta segura, véase “Cuidado y
mantenimiento más abajo.
• Silaescaleraseutilizadeformaprofesional,
deberá ser inspeccionada con regularidad.
• Compruebequelaescaleraresultaadecuada
paraeltrabajoarealizar.
• Noutiliceunaescaleradañada.
• Eliminelasuciedadtalcomopinturahúmeda,
barro, grasa y nieve.
• Antesdequelaescaleraseutiliceenuntrabajo,
deberárealizarseunanálisisderiesgosytener
en consideración las normativas del país en el
queseestáutilizando.
• Laescalerasepuedeutilizaryconservaren
temperaturas ambiente de -20° C a 60° C.
Colocación
• Compruebequelaescaleraestácorrectamente
bloqueadaantesdeutilizarla.
• Laescaleradeberásercolocadacorrectamente,
con un ángulo de inclinación de 70° con
respectoalsuelosiseutilizacomoescalera
detijerao60-70°siseutilizacomoescalera
de apoyo. Los peldaños deberán estar
horizontales.
• Laescaleradeberácolocarsedeforma
establesobreunasupercielisa,horizontaly
rme. La escalera no debe quedar inclinada
lateralmente, tener un pie sin carga ni colocarse
sobreunasupercieresbaladiza.Comoescalera
de tijera deberá colocarse con la carga uniforme
sobre todas sus patas.
• Laescaleradeapoyodeberáapoyarsecontra
una supercie lisa y rme y asegurarse antes
deutilizarla,p.ej.atándolaoestabilizándola
con ayuda de un equipamiento apropiado.
No apoye la escalera contra los peldaños sino
contra los tubos.
• Laescaleranodebedesplazarseaunanueva
posición tirando desde arriba.
• Tengaencuentaelriesgodequep.ej.peatones,
coches o puertas se puedan chocar con la
escalera.
• Identiquetodoslosriesgoseléctricosdel
puesto de trabajo, como los conductos de aire y
otro equipamiento eléctrico sin protección.
• Laescaleradebecolocarsesobresuspatas,no
sobre los peldaños.
• Laescaleranodebecolocarsesobresupercies
resbaladizas(p.ej.hielo,superciepulidao
supercie considerablemente sucia), si no
se toman medidas para que la escalera no
sedeslice,oselimpiaconcienzudamentela
supercie.
Empleo
• Noestápermitidocargarlaconunpeso
superior a 150 kg.
• Noestápermitidosentarse,permanecerdepie
ni subir en la escalera combinada si ésta no se
halla completamente extendida o sin soporte
de rodillas/asa, y además como escalera de
tijera, si no se halla completamente abierta y
con la correa extendida. Si no están bloqueadas
todas las secciones, la escalera es inestable y
peligrosadeutilizar.
• Comoescaleradeuntramoapoyada,laescalera
combinada se debe usar siempre desplegada
a su altura total e inclinada con la parte trasera
apoyada en una pared o soporte. Una sección
de la parte trasera debe estar siempre plegada
para que la escalera esté rme en los pies
delanteros y con la parte trasera colgando libre.
• Nosubaenlapartetraseradelaescalera
combinada cuando se utilice como escalera de
un tramo apoyada.
• Nosepareenlostrespeldañossuperiores
cuando la escalera se utilice como escalera de
tijera con soporte de rodillas/asa. Párese bajo la
articulación de bisagra.
• Nosepareenlosdospeldañossuperiores
cuando la escalera se utilice como escalera de
tijera sin soporte de rodillas/asa. No se pare a
menos de 600 mm del peldaño superior de la
escalera.
• Nopermanezcadepiesobrelostrespeldaños
superiores en una escalera de apoyo.
• Nosedebeusarlaescaleraplegadacomo
asiento o para subirse en ella.
• Laescaleranosedebeusarcolgada.
• Laescaleranosedebedesplegar,plegarniusar
vuelta hacia abajo.
• Laescaleranosedebeusarenposición
horizontalocomopuente.
• Nolautiliceentrabajosnientornossucios.Por
ejemplo, si se usa la escalera para trabajos de
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO
ES ES
2928
CONDICIONES DE GARANTÍA
Elfabricantegarantizaqueelproductoestálibre
de defectos de materiales y fabricación. Si se
comprueban defectos de materiales o fabricación,
o daños producidos por defectos en materiales o
fabricación, el comprador tiene derecho a que se
le repare el producto o se le cambie según las leyes
de venta de artículos de consumo válidas en el país
de compra.
Extensión de la garantía
Elfabricantesehaceresponsabledefallosenel
productoqueseproduzcanduranteelprimeraño
a partir del día de la compra.
Extensión
Elfabricantenorespondededefectossies
probable que el fallo se deba a que el producto
• nohasidoutilizadodelaformadescritaenlas
instrucciones de uso
• nohasidolimpiado,cuidado,mantenido,
conservado o transportado según las
condiciones de uso
• hasidoreformado,modicadoosometidoa
daños exteriores de otro tipo o accidente
• hasidodañadointencionadamentecon
objetos o materiales ajenos
• hasidosobrecargado
• hasidoreparadoporuntécniconoautorizado
osehanutilizadopiezasderecambioqueno
eran las originales
• hasidoinstaladodeformaequivocada
No se consideran como defectos
• eldesgastenormal
• eldesgastenormaldelaspiezassujetasa
desgaste.
Reclamación
Para que la garantía sea válida, se deberá presentar
elticketdecompra.Elcompradordeberáindicar
al distribuidor los defectos que él/ella quiere
reclamar,dentrodeunperíodorazonabledespués
dedetectareldefecto,odentrodelplazoprescrito
por la ley en el país de compra.
Servicio y reparación
Los eventuales trabajos de servicio o reparación
debe hacerlos siempre un taller de servicio
autorizado,elcualencadacasoparticularevaluará
lasmedidasadecuadas.Enelcasodereparación,
siempredeberánutilizarsepiezasderecambio
originales. Póngase en contacto con el distribuidor
para averiguar dónde se encuentra el taller de
servicioautorizadomáscercado,oconsultela
dirección en el reverso de las instrucciones de uso.
Yhdistelmätikkaitavoidaankäyttääjoko
nojatikkaina tai vapaasti seisovina tikkaina
polvituen/kahvankanssataiilmansitä.
Ainutlaatuisen rakenteensa ansiosta ne voidaan
laajentaalyhyistätikkaistatäyteenpituuteen.
Tikkaiden ominaisuuksien ja toimivuuden
säilyttämiseksiontärkeää,ettäniitäkäytetään,
hoidetaanjahuolletaankäyttöohjeissakuvatulla
tavalla.
VAROITUS! Yhdistelmätikkaiden tulee
olla aina kunnolla lukittuneena, kun niitä
käytetään. Tarkasta aina, että kaikki avatut
tikasosat ovat lukittuneena, ennen kuin
kiipeät tikkaille. Muista tarkastaa alimmat
lukkosalvat, jotka eivät näy ylhäältä päin.
A Yhdistelmätikkaiden
avaaminen
vapaastiseisoviksi tikkaiksi
Yhdistelmätikkaatlukittuvatavattaessa
automaattisesti.
Yhdistelmätikkaat tulee avata aina
kokonaan täyteen pituuteensa,
käytettiinpä polvitukea/kahvaa tai ei.
Yhdistelmätikkailla ei saa istua eikä
seistä eikä niille saa kiivetä, jos niitä ei
ole avattu kokonaan tai jos niitä ei ole
vapaasti seisovina tikkaina käytettäessä
avattu täyteen pituuteensa ja lukittu
lukitussalvalla.
Yhdistelmätikkaidenavaaminen:
1 Irrota kantokahva.
2 Sijoitayhdistelmätikkaatvaakasuoralleja
kovallealustalle.Pidätikkaitayhdessäjapaina
jalalla molempien tikkaiden alimpia poikkipuita
alasvetäessäsitikkaitaylöspäin.
a) Avaaminen kahvalla/porrastuella tuetuiksi
porrastikkaiksi:
Tartukädellätikkaidenyläpäähänjavedä
tikkaidenyläosakokonaanylös.Avaasen
jälkeenyksitikasosakerrallaan,kunnes
yhdistelmätikkaatonavattukokonaan.
Tarkasta,ettälukkosangattyöntyvätkokonaan
ulos.
b) Avaaminen porrastikkaiksi:
Tartu kaksoispoikkipuuhun (sarananivel)
molemmilta puolilta polvituen/kahvan
alapuoleltajavedämolempientikkaiden
yläosatkokonaanylös.Jatkatikasosien
avaamista yksi kerrallaan, kunnes molemmat
tikkaatovattäydessäpituudessaan(polvitukea/
kahvaalukuunottamatta).Tarkasta,että
lukkosangattyöntyvätkokonaanulos.
3 Levitäyhdistelmätikkaidenmolemmatpuolet
auki.Välihihnanonoltavaihansuoranaja
tikkaiden kallistuskulman tulee olla 70°. Taita
tikkaidenvälissäolevalukitussalpaaukija
lukitse se paikalleen.
4 Tarkasta, että kaikki avatut tikasosat
ovat lukittuneet: lukkosankojen tulee olla
kokonaanulostyöntyneinä.Kuntikkaita
käytetäänilmanpolvitukea/kahvaa,suljettujen
tikasosienylimmätlukkosangateivättyönny
ulos.
5 Liikutteletikkaitatarvittaessa,niinettäkaikki
tikasosat lukittuvat.
6 Kunolettarkistanut,ettälukitussalpaonlukittu
paikalleen ja kaikki tikasosat ovat lukittuneet,
voitkäyttääyhdistelmätikkaitavapaasti
seisovina porrastikkaina.
B Muuntaminen nojatikkaiksi
Yhdistelmätikkaitavoidaankäyttäämyös
nojatikkaina.Yhdistelmätikkaatmuunnetaan
nojatikkaiksi seuraavasti:
7 Avaatikkaatylläkuvatullatavalla(katsoA
Yhdistelmätikkaidenavaaminenvapaasti
seisoviksi tikkaiksi).
8 Vapautatikkaidentakapuolellaolevattikasosat
painamallakaksialintalukkosankaasisäänyksi
kerrallaan.
9 Kallistayhdistelmätikkaitaeteenpäin.Työnnä
tikkaidenalinosakasaanjakiinnitäpoikkipuut
hihnalla yhteen.
10 Tarkasta, että kaikki yhdistelmätikkaiden
etupuolella olevat tikasosat ovat
lukittuneet: lukkosankojen tulee olla
kokonaanulostyöntyneinä.
11 Anna takimmaisten kokoon työnnettyjen
tikkaidenriippuavapaastikäyttäessäsi
yhdistelmätikkaitanojatikkaina.Asetatikkaat
65–70° kulmaan.
VAROITUS! Nojatikkaina käytettäessä
tikkaiden tulee nojata sileää ja tukevaa
pintaa vasten ja ne tulee varmistaa ennen
käyttöä esimerkiksi sitomalla ne kiinni tai
tukemalla ne sopivalla rakennelmalla.
YTTÖOHJEINSTRUCCIONES DE USO
FI
ES
3130
C Yhdistelmätikkaiden
kasaaminen
Yhdistelmätikkaidenlukitusvapautetaan
avaamalla molempien tikkaiden toiseksi
alimmaistenpoikkipuidenallaolevatneljä
lukkohakaa.Yhdistelmätikkaidenkasaaminen:
12Puhdistayhdistelmätikkaattarvittaessa(katso
alla).
13Taitayhdistelmätikkaidenmolemmatpuolet
yhteen.Josyhdistelmätikkaitaonkäytetty
nojatikkaina, irrota ensin kahden yhteen
työnnetyn taemman poikkipuun kiinnitykseen
käytettyhihna.
14Pidäyhdistelmätikkaitapystyssäjakallista
niitähiemanitsestäsipoispäin.Pidäkiinni
teleskooppiputkistaäläkäpoikkipuista,etteivät
sormesijääpuristuksiintikkaidenväliin,kun
avaat niiden lukituksen ja taitat ne kasaan.
15Vapautaensinitsestäsikauimpanaolevat
tikasosat painamalla kaksi alinta lukkosankaa
sisäänyksikerrallaan.Tikasosatvapautuvat
automaattisesti. Lukkomekanismin lauetessa
tikkaat painuvat hieman kasaan. Paina sinua
lähinnäolevientikkaidenalimmatlukkosangat
sisäänjavapautamuuttikasosatsamalla
tavalla.Yhdistelmätikkaidenlukitusonnyt
avattu.
16Työnnätikasosatvarovastitoistensasisään.
17 Aseta kantokahva takaisin paikalleen.
VAROITUS! Älä pidä käsiä tikasosien
päällä tai välissä avatessasi lukituksia ja
kasatessasi tikkaita.
D Puhdistus
Turvallisuus-jatoiminnallisuussyistätikkaaton
ainapidettäväpuhtaana,tämäkoskeeerityisesti
tikkaiden teleskooppiputkia ja poikkipuita. Kaikki
lika, puru, roiskunut maali, liima ja vastaavat
epäpuhtaudetonpestävätaipyyhittäväpoisjoka
kerta ennen tikkaiden kasaamista. Puhdista tikkaat
liinalla,jossaonvähänliuotinainetta.Puhdistuksen
jälkeentikkaatvoidaankäsitelläsilikonispraylla
seuraavasti: suihkuta putket ja kuivaa ne kuivaksi
paperilla tai liinalla. Tikkaiden on oltava aina kuivat,
etteivätnevedäpuoleensapölyä.
D Kuljetus ja säilytys
Kannayhdistelmätikkaitakasattuna,mukana
tulevanirrallisenkantokahvanavulla.Kiinnitä
kantokahvajasiirräsitäpoikkipuitakohden
tasapainon saavuttamiseksi kantamisen aikana.
Kuljetayhdistelmätikkaitaainatäysin
kasattuna,tiiviissäpaketissa.Näinsuojaat
teleskooppiputkia iskuilta ja vaurioilta, jotka voivat
heikentääyhdistelmätikkaidentoimintaa.Kiinnitä
tikkaat kuljetettaessa tukevasti kattotelineeseen
taikuorma-autonlavalle,jottaneeivätvahingoitu.
Lisätarvikkeenaonsaatavanamyös
yhdistelmätikkaidenkantolaukku.
Yhdistelmätikkaita tulee säilyttää
• kokoontaitettuina
• olosuhteissa,jotkaeivätkulutatikkaita
(ei esim. kosteassa tai kuumassa tilassa tai
lämpöpattereidenlähellä)
• siten,etteivätajoneuvot,raskaatesineettai
saasteetpääsevaurioittamaanniitä
• paikassa,jossaneeivätoletiellätaijossaniihin
ei voi kompastua
• siten,etteiniitävoikäyttäärikollisiin
tarkoituksiin, mieluiten lukittuina paikalleen
• siten,etteivätasiaankuulumattomat
henkilöt(esim.lapset)pääsekäyttämään
niitä,josneovatpystyssäjatkuvasti(esim.
rakennustelineenvieressä)
Ennen käyttöä
• Tikkaidenomistajanonhuolehdittavasiitä,että
käyttöohjeontikkaidenkäyttäjänsaatavilla.
• Tarkastaennentikkaidenensimmäistäkäyttöä,
ettäneovathyväkuntoisetjaettäkaikkiosat
toimivat moitteettomasti.
• Terveydentilasionoltavasellainen,ettäpystyt
käyttämääntikkaita.Jotkutterveydentilat,
lääkkeettaialkoholintaihuumeiden
väärinkäyttövoivataiheuttaaturvallisuusriskin.
• Turvallisenkäytönvarmistamiseksitikkaiden
kuntoontarkastettavajokatyöpäivä,katso
kohta ”Hoito ja huolto alla.
• Jostikkaatovatammattikäytössä,neon
tarkastettavasäännöllisesti.
• Tarkasta,ettätikkaatsopivat
käyttötarkoitukseensa.
• Äläkäytävahingoittuneitatikkaita.
• Puhdistatikkaistalika,kutenkosteamaali,savi,
öljy ja lumi.
YTTÖOHJE
• Ennentikkaidenkäyttöäontehtävä
riskianalyysi ja otettava huomioon paikalliset
säännökset.
• Tikkaitasaakäyttääjasäilyttää–20–+60°C:een
lämpötiloissa.
Sijoitus
• Tarkastaennentikkaidenkäyttöä,ettäosatovat
kunnolla lukittuneet.
• Tikkaatonsijoitettava70°kallistuskulmaan
maahannähden,josniitäkäytetään
porrastikkaina,ja60–70°kulmaan,josniitä
käytetäännojatikkaina.Poikkipuidenonoltava
vaakasuorassa.
• Tikkaidenonseisottavatukevastitasaisella,
vaakasuorallajakiinteälläalustalla.Tikkaateivät
saa olla kallellaan sivusuunnassa, paino ei saa
ollavaintoisenjalanvarassaeikäalustasaaolla
liukas.Porrastikkainakäytettäessätikkaiden
painon on jakauduttava tasaisesti kaikille
jaloille.
• Nojatikkainakäytettäessätikkaidentulee
nojatasileääjatukevaapintaavastenjane
tuleevarmistaaennenkäyttöäesimerkiksi
sitomalla ne kiinni tai tukemalla ne sopivalla
rakennelmalla.Äläasetatikkaitanojaamaan
poikkipuiden vaan teleskooppiputkien varaan.
• Tikkaitaeisaasiirtäätoiseenpaikkaanylhäältä
käsin.
• Varmista,etteivätjalankulkijat,autottai
avattavatovettörmäätikkaisiin.
• Tarkastaainatyöpaikanmahdollisetsähköriskit,
kuten ilmajohdot ja muut suojaamattomat
sähkölaitteet.
• Tikkaatonasetettavajalkojensa,ei
poikkipuiden, varaan.
• Tikkaitaeisaaasettaaliukkaallealustalle(esim.
jäälletaikiiltävälletaierittäinlikaisellepinnalle),
jos tikkaiden liukumattomuutta ei varmisteta
tai alustaa puhdisteta ensin huolellisesti.
Käyttö
• Tikkaidenenimmäiskuormituson150kg.
• Yhdistelmätikkaillaeisaaistuaeikäseistäeikä
niillesaakiivetä,josniitäeioleavattukokonaan
(joko polvituen/kahvan kanssa tai ilman) ja jos
välihihnaeiolevapaastiseisovissatikkaissa
ihansuorana.Joskaikkitikasosateivätole
lukittuneina,yhdistelmätikkaatovatepävakaat
jakäytössävaaralliset.
• Nojaavinatikkainatikkaidenonainaoltava
täyteenkorkeuteenavattunajatakaosaseinää/
tukeavastenkallistettuna.Yhdistelmätikkaiden
takaosan yhden tikasosan tulee aina olla
kokoontyönnettynäniin,ettätikkaatseisovat
tukevasti etummaisten jalkojen varassa ja
takaosa riippuu vapaasti.
• Takaosaapitkineisaakiivetäsilloin,kun
yhdistelmätikkaitakäytetäännojaavina
tikkaina.
• Yhdistelmätikkaidenkolmellaylimmällä
poikkipuullaeisaaseisoa,kunniitäkäytetään
porrastikkaina polvituen/kahvan kanssa. Seiso
sen sijaan saranaosan alapuolella.
• Yhdistelmätikkaidenkahdellaylimmällä
poikkipuullaeisaaseisoa,kunniitäkäytetään
porrastikkaina ilman polvitukea/kahvaa.
Seisosensijaanvähintään600mm:npäässä
ylimmästäpoikkipuusta.
• Nojatikkaidenkolmellaylimmälläpoikkipuulla
ei saa seisoa.
• Yhdistelmätikkaitaeisaakäyttääkasattuna
istuin- tai seisontatasona.
• Tikkaitaeisaakäyttääripustettuina.
• Tikkaitaeisaaavata,kasatataikäyttää
ylösalaisinkäännettyinä.
• Tikkaitaeisaakäyttäävaakasuorassaasennossa
tai siltana.
• Äläkäytätikkaitalikaisissatöissätailikaisissa
ympäristöissä.Jostikkaitakäytetään
esimerkiksimuurauksessa,betonitöissätai
maalauksessa, niiden puhdistaminen voi ajan
myötäollavaikeaajatikkaidentoimivuusvoi
heikentyä.
• Äläkäytätikkaitavedentäyttämissäkaivoissa,
koskateleskooppiputkiensisäänvoisilloin
tunkeutualikaa,mikäheikentäätikkaiden
toimivuutta.
• Teleskooppiputkiatuleesuojataiskuiltaja
muiltakoviltaotteilta.Vioittuneetputket
heikentävätteleskooppitoimintoa.
• Äläkurottauduliianpitkällesivulleseisoessasi
tikkailla.Käyttäjänvyönsoljen(navan)tulee
olla työn aikana koko ajan tikkaiden laitojen
sisäpuolellajamolempienjalkojensamalla
poikkipuulla.
• Äläastupoisnojatikkaidenylimmiltä
poikkipuilta, jos tikkaita ei ole varmistettu
esimerkiksisitomallanekiinnitaikäyttämällä
muuta sopivaa tukirakennelmaa.
• Äläkäytäporrastikkaitakorkeammalletasolle
kiipeämiseen.
• Tikkaitatuleekäyttäävainkevyempiintöihin
FI
YTTÖOHJE
FI
3332
TAKUUEHDOT
Valmistajamyöntäätälletuotteellemateriaali-ja
valmistusviatkattavantakuun.Jostuotteessa
voidaan osoittaa olevan materiaali- tai
valmistusvikataitällaisestaviastajohtuvamuu
vaurio, ostajalla on oikeus saada tuote korjattua tai
vaihdettua uuteen ostomaassa voimassa olevan
kuluttajansuojalain mukaan.
Laajennettu takuu
Valmistajavastaavirheistä,joitatuotteessa
ilmeneevuodenkuluessaalkuperäisestä
ostopäivästä.
Kattavuus
Valmistajaeikuitenkaanvastaasellaisistavioista,
joidenvoidaankatsoajohtuneensiitäettä:
• tuotettaeiolekäytettykäyttöohjeessa
kuvatulla tavalla
• tuotettaeiolehoidettu,huollettu,säilytettytai
kuljetettukäyttöohjeessakuvatullatavalla
• tuotteeseenontehtymuutoksiataisitäon
vaurioitettu ulkoisesti joko tahallaan tai
vahingossa
• tuotettaonvaurioitettutahattomastivierailla
esineillätaiaineilla
• tuotettaonylikuormitettu
• tuoteonjätettyepäpätevänhuoltoliikkeen
korjattavaksitaisiinäonkäytettymuitakuin
alkuperäisiävaraosia
• tuoteonasennettuvirheellisesti.
Virheeksieikatsota:
• normaaliakulumista
• normaaliakuluvienosienmenekkiä.
Reklamaatio
Takuunvoimassaoloedellyttääostokuitin
esittämistä.Ostajanonilmoitettavajälleenmyyjälle
virheestä,jonkahänhaluaareklamoida,
kohtuullisen ajan kuluessa virheen havaitsemisesta
taiostomaanlainsäädännössäilmoitetunajan
sisällä.
Huolto ja korjaus
Mahdollisethuolto-jakorjaustoimenpiteettulee
ainaantaavaltuutetunhuoltoliikkeentehtäväksi,
jokapäättäätarvittavistatoimenpiteistäkussakin
tapauksessaerikseen.Korjauksissasaakäyttää
vainalkuperäisiävaraosia.Lähimmänvaltuutetun
huoltoliikkeensaattietääjälleenmyyjältäsitai
käyttöohjeentakasivulta.
lyhyen aikaa kerrallaan.
• Äläkäytäsähköäjohtaviatikkaitasähkötöissä.
• Äläkäytätikkaitaulkonahuonollasäällä,esim.
kovalla tuulella.
• Äläannalastenleikkiätikkailla.
• Lukitsetyöpaikanovet(eihätäuloskäyntejä)ja
ikkunat, jos mahdollista.
• Kiipeätikkaillejaniiltäalaskasvottikkaisiin
päin.
• Pidäkiivetessäsitukevastikiinnitikkaista.
• Käytätikkaidenkanssasopiviakenkiä.
• Vältätöitä,joissakuormitussivulleonsuuri,
esim. muurin tai betonin poraamista.
• Äläseisotikkaillapitkiäaikojavaanpidävälillä
taukoja(väsymysonriskitekijä).
• Josnojatikkaitakäytetäänkiipeämiseen
korkeammalletasolle,tikkaidenyläpään
onulotuttavavähintään1metrinsentason
yläpuolelle,jossatikkailtanoustaanpois.
• Käytävainkevyitäjahelppokäyttöisiä
varusteitatyöskennellessäsitikkailla.
• Pidätikkaistakiinnitoisellakädellä
työskennellessäsiniillä,taijosseeiole
mahdollista,käytämuitaturvatoimia.
Hoito ja huolto
Yhdistelmätikkaatovattarkkuustuote.Käsittele
tikkaitahuolellisestiniin,ettäniidenainutlaatuiset
ominaisuudetsäilyvät.
Pidäyhdistelmätikkaatainapuhtaina,erityisesti
sen teleskooppiputket.
Yhdistelmätikkaitaeisaakäyttääilman
kumitassuja(liukusuojia)japäätysuojia.
Päätysuojatestävätpölyn,porauslastujenja
vastaavien joutumisen teleskooppiputkiin
heikentämääntikkaidentoimivuutta.Tikkaiden
kumitassutjapäätysuojatovatkuluviaosia,joita
onsaatavanajälleenmyyjiltä.Vaihdasuojat,kunne
alkavat olla kuluneita.
Teleskooppitikkaat saa korjata vain valtuutettu
korjaaja.Äläkäytäteleskooppitikkaita,josne
ovatkorjauksentarpeessa.Otatällöinyhteys
jälleenmyyjään.
HUOM! Jos tikkaiden ohjetarra alkaa olla
kulunut ja vaikealukuinen, tilaa sen tilalle
uusi tarra. Katso osoite käyttöohjeen
takasivulta tai ota yhteys paikalliseen
jälleenmyyjääsi.
Tarkasta ennen käyttöä, että
• teleskooppiputketeivätoletaipuneita,
vääntyneitä,lommoisiataikuluneita
• teleskooppiputkienliitoksetovatehjät
• kiinnikkeitä(niittejä,ruuvejajne.)eipuutu
eivätkäneoleirrallaantaikuluneita
• poikkipuitaeipuutueivätkäneoleirrallaan,
kuluneita tai vahingoittuneita
• kumitassujajapäätysuojiaeipuutueivätkäne
ole irrallaan, kuluneita tai vahingoittuneita
• tikkaatovatpuhtaat(eilikaa,savea,maalia,
öljyätairasvaa)
• lukituslaitteeteivätolevahingoittuneitatai
kuluneita ja toimivat kunnolla.
VAROITUS! Älä käytä tikkaita, jos havaitset
niissä yllä mainittuja puutteita.
YTTÖOHJE YTTÖOHJE
FI FI
3534
ATTENTION! Léchelle appuyée contre le
mur doit reposer contre une surface ferme
et unie et sera assurée en place, soit en la
liant en place soit à l’aide d’une dispositif
qui en assure la stabilité.
C Fermer l’échelle combi
Les quatre étriers de verrouillage, tout en bas,
sous l’avant-dernière marche de chaque plan de
l’échelle, devront être ouverts pour replier l’échelle
combi. Pour fermer l’échelle combi:
12 S’il y a lieu, nettoyer l’échelle combi (voir
ci-dessous).
13Repliezlesdeuxplanesdel’échellecombi.
Si l’échelle combi est utilisée comme échelle
simple, libérer d’abord la courroie qui joint les
deux marches arrières
14Maintenirl’échellecombidroiteetlinclinerà
quelquedistancedevous.Maintenirlestubes
télescopiques, pas les barreaux, an de ne pas
être pincé lorsque les marches sont ouvertes et
fermées.
15Libérerd’abordlesmarchesàl’arrièrede
l’échelle en poussant les deux étriers de
verrouillagelesplusbas,unàlafois.Les
sections de l’échelle sont automatiquement
libérées.Vousconstatezquelemécanismede
verrouillage est libéré du fait que les barreaux
s’aaissentquelquepeu.Poussezlesdeux
étriers de verrouillage les plus bas, sur le plan
del’échelleleplusprochedevous;procédez
de même pour libérer les autres sections de
l’échelle.Léchellecombiestàprésentlibérée.
16Pousseràprésent,prudemment,desorteàce
que les sections s’escamotent.
17 Replacer la poignée de transport.
AVERTISSEMENT Ne placez pas vos
mains sur ou entre les sections lors du
déverrouillage et de la fermeture de
celles-ci.
D Nettoyage
Pour des raisons de sécurité et de bon
fonctionnement, l’échelle doit toujours être
maintenue propre, avec une attention spéciale
pour le tube télescopique et les barreaux. Les
saletés, copeaux, éclaboussures de peinture,
colle, etc. doivent être lavées et supprimées après
chaque utilisation de l’échelle et avant de fermer
celle-ci. Nettoyer l’échelle avec un chion et un peu
dedissolvant.Aprèsnettoyage,vouspouveztraiter
le tube télescopique avec un atomiseur de silicone.
Vaporiserlestubesetlessécheravecdupapierou
un chion. Léchelle doit toujours être sèche pour
ne pas agglomérer la poussière.
E Transport et emmagasinage
Transportezl’échellecombidansleformat
compact avec la poignée de transport séparée
fournieavecl’échelle.Accrochezlapoignéede
transportettirez-laleplushautpossibleversles
marches pour une bonne répartition du poids
quandvousportezl’échelle.
Transporteztoujoursl’échellecombi
complètement fermée dans le format compact.
Les tubes télescopiques sont ainsi protégés contre
les chocs et les dommages qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’échelle combi. Arrimer bien
l’échelle sur la galerie ou sur votre camion an
qu’elle ne soit pas endommagée.
Un sac de transport de l’échelle combi est
disponible comme accessoire.
Léchelle combi sera rangée
• entièrementferméeetenformatcompact
• endesconditionsquinecausentpasuneusure
excessive (par exemple humidité, chaleur, près
d’un radiateur)
• desortequ’ellenepuissepasêtre
endommagée par un véhicule, des objets
lourds ou dés impuretés
• oùelleneconstituepasunobstacleouun
risque de trébuchement
• desortequ’ellenepuissepasêtreunauxiliaire
d’acte criminel, volontiers sous clé
• assurécontreutilisationinappropriée(par
ex. par des enfants) si elle est en place en
permanence(parexempleàproximitéd’un
échafaudage)
Avant son utilisation
• Lepropriétairedel’échelledevraveilleràceque
l’utilisateur dispose du manuel d’emploi.
• Avantlapremièreutilisationaprèslivraison,
vousdevriezcontrôlerquel’échelleestenbon
état et que toutes ses parties fonctionnent.
• Votreétatdesantédevravouspermettre
d’utiliser l’échelle. Certains états de santé,
par exemple médicaments, alcool ou abus
de drogue, peuvent entraîner des risques de
sécurité.
• Pouruneutilisationsûredel’échelle,elledevra
être inspectée chaque jour ouvrable durant
MODE D’EMPLOI
FR
Léchelle combi est une échelle télescopique qui
réunit la fonction d’escabeau avec ou sans support
pour genou/poignée ou celle d’échelle simple.
Grâceàsaconceptionunique,ellepeutêtreétirée
d’unformatcompactàsahauteurtotale.
An d’assurer et de maintenir le bon
fonctionnement de l’échelle combi, il est essentiel
qu’elle soit utilisée et entretenue conformément au
mode d’emploi.
ATTENTION! Léchelle combi doit toujours
être correctement verrouillée avant d’être
utilisée. Contrôlez toujours que toutes les
sections de barreaux sont verrouillées avant
de monter sur l’échelle. N’oubliez pas de
contrôler les crochets de verrouillage les
plus bas qui ne se voient pas du dessus.
A Ouvrir l’échelle combi
comme un escabeau
Léchelle combi est automatiquement verrouillée
une fois ouverte.
Léchelle combi doit toujours être
entièrement ouverte, à sa hauteur totale,
avec ou sans support pour genoux/poignée.
Vous ne devez pas vous asseoir, vous tenir
debout sur, ou marcher, sur léchelle combi
si elle n’est pas entièrement déployée ;
de même, lorsquelle est utilisée comme
échelle simple elle devra être entièrement
déployée et verrouillée avec les serrures à
coulisseau.
Ouvrir l’échelle combi :
1 Retirer la poignée de transport.
2 Placerl’échellecombisurunebasehorizontale
etferme.Maintenezlesdeuxplansdel’échelle
réunis tout en immobilisant les deux marches
les plus basses avec un pied lorsque vous
ouvrezl’échelle.
a) Ouvrir en position échelle simple avec
support pour genou/poignée :
Saisissezlesommetdel’échelleettirezla
section la plus haute sur toute sa longueur.
Continueràtireruneaprèsl’autrelessections
del’échellejusqu’àcequel’échellecombisoit
complètementouverte.Vérierquelesétriers
de verrouillage tombent en place sur toute leur
course.
b) Ouvrir en échelle simple :
Saisissezlescôtésdeladoublemarche(joint
articulé) sous le support pour genou/poignée
ettirezlesdeuxcôtésdelamarchedelasection
la plus haute sur toute la longueur. Continuer
ainsijusqu’àcequetouteslessectionssaufle
support pour genou/poignée soient ouvertes.
Vérierquelesétriersdeverrouillagetombent
en place sur toute leur course.
3 Déployerlesdeuxcôtésdel’échellecombi.La
sangle devra être complètement tendue et
l’angle d’inclinaison de l’échelle sera de 70°.
Actionnerleverrouàcoulisseausurlesdeux
côtésdelamarcheetleverrouillerenplace.
4 Contrôlez que toutes les sections de marches
ouvertes sont verrouillées : Les étriers de
verrouillage doivent être entièrement déployés.
Encasd’utilisationsanslessupportsgenoux/
poignées, les étriers de verrouillage les plus
élevés, au niveau des sections d’échelles
fermées, ne seront pas abaissés.
5 Si nécessaire, tirer brusquement sur l’échelle
pour que toutes les sections de l’échelle soient
en position verrouillée.
6 Cenestqu’aprèsavoircontrôléquetousles
verrousàcoulisseausontverrouillésetque
toutes les sections de l’échelle aussi sont
verrouillées en place, que l’échelle combi
pourra être utilisé comme échelle simple.
B Transformer en échelle
simple
Léchelle combi peut également être utilisée
comme échelle simple. Faites comme suit pour
installer l’échelle combi comme échelle simple :
7 Ouvrirl’échelledécritplushaut(VoirAOuvrir
l’échelle combi en position échelle simple).
8 Libérerlesmarchesàl’arrièredeléchelleen
poussant les étriers de verrouillage les plus bas,
unàlafois.
9 Inclinezl’échellecombinéeversl’avant.
Escamotezlasectionlaplusbasseetattachezla
courroieautourdesdeuxmarchesdesorteàles
réunir fermement.
10 Contrôlez que toutes les sections du
plan avant de l’échelle combinée sont
verrouillées. Les étriers de verrouillage doivent
être entièrement déployés.
11Utilisezl’échellecombinéecommeéchelle
simple en laissant suspendue la partie arrière
repliée.Placerl’échelledemanièreàcequeson
angled’inclinaisonsoit65à70°.
MODE D’EMPLOI
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Telesteps 14ES Användarguide

Typ
Användarguide