Panasonic CQDVR909N Bruksanvisningar

Kategori
Högtalarset
Typ
Bruksanvisningar
CQ DVR909N
7
S
V
E
N
S
K
A
CQ DVR909N
6
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Inhoudsopgave Innehåll
Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informatie voor uw veiligheid . . . . . . 14
Betekenis van de gebruikte symbolen . 18
Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Bedieningssysteem . . . . . . . . . . . . . 197
Discs die dit apparaat kan weergeven. 198
Voorbereiding voor
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 198
Installeren en vervangen van de batterijen. . . . . . . . 198
Installeren en instellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bruikbare luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Installatieschema van de luidsprekers . . . . . . . . . . . 199
Procedure voor het instellen van de
luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Stel het type en de aanwezigheid/afwezigheid
van elke luidspreker in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Stel het uitgangsniveau van de luidsprekers in . . . . 201
Stel de vertragingstijd van de luidsprekers in . . . . . 201
Gemeenschappelijke bedieningen . . . 202
Spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Geluidsbron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Middenluidspreker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Openen/sluiten van het paneel. . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Het paneel schuin zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Instellen van de “ACC” functie. . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Basisbediening van de radio . . . . . . . 204
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Voorprogrammeren van zenders . . . . . . . . . . . . . . . 205
Luisteren naar een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . 205
Kiezen van MONO/LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Radio-informatiesysteem (RDS). . . . . 206
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
RDS-basisbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Programmatype (PTY) display. . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Verkeersinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Basisbediening van DVD Audio
Video/
Video CD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
De disc erin plaatsen/eruit nemen . . . . . . . . . . . . . . 212
De weergave starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Een menuonderdeel kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
De weergave stopzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Snel vooruitgaan/Snel teruggaan. . . . . . . . . . . . . . . 215
Naar het begin van een hoofdstuk/track gaan . . . . . 215
Weergavepauze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
De weergave starten vanaf een specifieke
groep/track/titel/hoofdstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
De taal van het geluidsspoor veranderen. . . . . . . . . 217
DVD-menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Voorwaartse/achterwaartse stilstaand-beeld
weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
De taal van de ondertitels veranderen . . . . . . . . . . . 218
De gezichtshoek veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Titelmenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Omschakelen tussen stereo en mono . . . . . . . . . . . 219
Wijzigen van de aanvankelijke instellingen. . . . . . . . 220
Basisbediening van een
CD-wisselaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Het begin van de tracks achtereenvolgens
weergeven (Scanfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Twee wisselaars (tweelingwisselaars) gebruiken. . . 223
Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . 224
Signaalformaat-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Luisteren naar surroundgeluid. . . . . . . . . . . . . . . . . 225
De uitgangssignalen van de luidsprekerkanalen
combineren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Geluidssterkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Instellen van de lage tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellen van de hoge tonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellen van de Voor/Achter/Links/Rechts balans. . 227
Instellen van het volume van
de middenluidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellen van het volume van de subwoofer
(Wanneer subwoofer is ingesteld.) . . . . . . . . . . . . . 227
Overige instellingen . . . . . . . . . . . . . 228
Signaalgeluid/Signaalpieptoon
(Bedieningsgeluid wanneer u een toets bedient) . . . 229
Om de gesproken aanwijzingen van het
auto-navigatiesysteem beter te kunnen horen . . . . . 229
Instelling van de MUTE toets. . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Scrollen van het titeldisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Het display beter zichtbaar maken. . . . . . . . . . . . . . 231
Veiligheidsindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Het paneel gebruiken zonder de schuine stand te
veranderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Instellen van ACC aan/uit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Nuttige functies . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Compressie van het dynamische bereik. . . . . . . . . . 233
De helderheid van het display instellen (Dimmer) . . 234
Het volume tijdelijk verminderen
(Dempingsfunctie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Antidiefstalsysteem . . . . . . . . . . . . . 241
Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . 242
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . 246
Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . 250
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . 252
Verklaring van technische termen . . . 253
Medföljande delar . . . . . . . . . . . . . . 10
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . 15
Symbolernas betydelse. . . . . . . . . . . 18
Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Operationssystem . . . . . . . . . . . . . . 255
Skivor som kan spelas av . . . . . . . . . 256
Att förbereda fjärrkontrollen . . . . . . . 256
Att sätta i och byta ut batterierna. . . . . . . . . . . . . . . 256
Att sätta upp högtalarna . . . . . . . . . . 257
Vilka högtalare som används. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Displayen för högtalaruppsättning. . . . . . . . . . . . . . 257
Procedur för högtalaruppsättning . . . . . . . . . . . . . . 257
Ställ in högtalartypen och om högtalaren är
ansluten eller ej för varje högtalare . . . . . . . . . . . . . 259
Justera högtalarnas utnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Justera högtalarnas fördröjningstider . . . . . . . . . . . 259
Allmänna operationer. . . . . . . . . . . . 260
Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ljudkälla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Mitthögtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Att öppna och stänga panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Att luta panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Val av ACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Grunder för radion . . . . . . . . . . . . . . 262
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Att sätta upp förval av radiostationer. . . . . . . . . . . . 263
Att lyssna på en förvalsstation. . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Val av mono/lokalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Radiodatasystem (RDS) . . . . . . . . . . 264
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Grunder för RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Visning av programtyp (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Trafikmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Inställning av klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Grunder för DVD ljud- och videoskivor/
CD-videoskivor/CD-skivor . . . . . . . . . . 270
Att sätta i/ta ur skivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Att starta avspelningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Att välja en punkt på menyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Att stanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Snabbspolning framåt/snabbspolning bakåt . . . . . . 273
Gå till början . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Paus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Att starta avspelningen från den (det) angivna
gruppen/spåret/titeln/kapitlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Att byta ljudspårets språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
DVD-meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Stillbild framåt/bakåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Långsam avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Att byta textningsspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Att byta vinklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Titelmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Att koppla om mellan stereo och mono. . . . . . . . . . 277
Att ändra ursprungsinställningarna . . . . . . . . . . . . . 278
Grunder för CD-växlare . . . . . . . . . . . 280
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Avspelning med genomsökning. . . . . . . . . . . . . . . . 281
Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Slumpmässig avspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Att använda två skivväxlare (tvillingväxlare) . . . . . . 281
Att ställa in ljudet. . . . . . . . . . . . . . . 282
Display för signalformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Att lyssna på surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Att kombinera utmatningen till högtalarna. . . . . . . . 283
Loudness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Justering av basen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Justering av diskanten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Justering av balansen mellan främre/bakre/
vänster/höger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Justering av mitthögtalarens volym. . . . . . . . . . . . . 285
Justering av bashögtalarens volym
(när bashögtalaren är inställd). . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Att ställa in andra funktioner . . . . . . . 286
Signalljud/signalpip
(ljuden från knapptryckningar) . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Att göra det lättare att uppfatta röstdirektiv från
bilnavigeringssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Inställning för MUTE-knappen. . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Rullning av titeldisplayen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Att göra det lättare att se displayen . . . . . . . . . . . . . 289
Säkerhetsindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Att använda panelen utan att ändra lutningen . . . . . 289
Att sätta på/stänga av bilens ACC . . . . . . . . . . . . . . 289
Användbara funktioner . . . . . . . . . . . 290
Komprimering av det dynamiska omfånget . . . . . . . 291
Att justera displayens ljusstyrka (dämpning av
ljusstyrkan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Att tillfälligt sänka volymen
(ljuddämpning/ljudförsvagning) . . . . . . . . . . . . . . . 293
Installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Stöldskyddssystem. . . . . . . . . . . . . . 299
Anslutning av ledningarna. . . . . . . . . 300
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Anmärkningar angående skivor . . . . . 308
Lista över landskoder . . . . . . . . . . . . 309
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Definitioner av terminologi . . . . . . . . 311
CQ DVR909N
15
S
V
E
N
S
K
A
CQ DVR909N
14
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Informatie voor uw veiligheid
LET OP:
DIT PRODUCT IS EEN KLASSE I LASER
PRODUCT. DIT PRODUCT GEBRUIKT ECHTER
EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL
DIE, INDIEN NAAR PERSONEN GERICHT,
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING
KAN VEROORZAKEN. BEDIEN DAAROM DIT
PRODUCT OP DE JUISTE VOORGESCHREVEN
WIJZE.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET
UITVOEREN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING
TOT GEVOLG HEBBEN.
MAAK DE PANELEN NIET OPEN EN GA NIET ZELF
WAARSCHUWING:
STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT, OMDAT ER DAN GEVAAR IS VOOR
BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK.
GEBRUIK ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES,
TENEINDE GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOK, EN OOK HINDERLIJKE STORING TE
VOORKOMEN.
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
niet weggooien maar inleveren als
KCA.
DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR CONTINUE
WERKING!
WAARSCHUWING:
OM GEVAAR VOOR ERNSTIGE VERWONDING OF
MOGELIJKE WETSOVERTREDINGEN TE
VOORKOMEN, IS DIT PRODUCT NIET BESTEMD
VOOR GEBRUIK WAAR EEN VIDEOMONITOR
ZICHTBAAR IS VOOR DE BESTUURDER.
Voorzorgsmaatregelen
Volumeniveau
Voor uw veiligheid tijdens het sturen, moet u het volumeniveau laag genoeg instellen om op de hoogte te kunnen blijven
van de weg- en verkeerscondities.
Tijdens het wassen van de auto
Stel dit product (inclusief de luidsprekers en discs) niet bloot aan water of overmatig vocht. Dit kan namelijk elektrische
kortsluiting, brand of andere beschadiging veroorzaken.
Koel het interieur van de auto af
Wanneer u enkele uren lang in direct zonlicht parkeert, kan de temperatuur binnenin uw auto uiterst hoog oplopen. Het is
raadzaam een tijd lang met uw auto te rijden en het interieur af te koelen alvorens dit apparaat in te schakelen.
Stroomvoorziening
Dit product is ontworpen voor gebruik op een 12-volt, negatief geaard accusysteem.
Discmechanisme
Steek geen munten of andere kleine voorwerpen in het discmechanisme. Houd schroevendraaiers en andere metalen
voorwerpen uit de buurt van het discmechanisme en de discs.
Bescherm uw DVD-software
Verwijder de disc uit het apparaat en neem deze mee wanneer u de auto verlaat.
Service
Dit product is gemaakt van precisieonderdelen. Probeer niet om het uit elkaar te nemen of onderdelen af te stellen. Doe
voor reparatie beroep op het dichtstbijzijnde erkende Panasonic Servicecentrum.
Opmerking:
Wanneer u de spanningskabel of de accu loskoppelt, wordt de inhoud van het geheugen gewist en worden de instellingen
die in de fabriek werden gemaakt weer geactiveerd.
NL
Säkerhetsinformation
VARNING:
DENNA PRODUKT ÄR EN PRODUKT AV
LASERKLASS I. PRODUKTEN ANVÄNDER
DOCK EN SYNLIG/OSYNLIG LASERSTRÅLE
SOM KAN ORSAKA ATT EN PERSON, SOM
LASERSTRÅLEN RIKTAS MOT, KAN
UTSÄTTAS FÖR SKADLIG STRÅLNING. SE
TILL ATT PRODUKTEN ANVÄNDS KORREKT
PÅ ANGIVET SÄTT.
ATT ANVÄNDA KONTROLLER, GÖRA
JUSTERINGAR ELLER UTFÖRA
PROCEDURER PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD
SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING
KAN RESULTERA I ATT MAN UTSÄTTS FÖR
SKADLIG STRÅLNING.
ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA
REPARATIONER PÅ EGEN HAND. ALLT
UNDERHÅLLS- OCH REPARATIONSARBETE
SKA ÖVERLÅTAS PÅ KVALIFICERAD
PERSONAL.
VARNING:
UTSÄTT INTE DENNA PRODUKT FÖR REGN
ELLER FUKT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR,
SAMT STÖRANDE INTERFERENS.
DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR
KONTINUERLIG DRIFT.
VARNING:
FÅR EJ ANVÄNDAS PÅ SÅDANT SÄTT ATT
TV-SKÄRMEN ÄR SYNLIG FÖR FÖRAREN
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR
ALLVARLIGA SKADOR OCH MÖJLIGA
ÖVERTRÄDELSER AV.
Försiktighetsåtgärder
Volymnivån
Låt volymnivån vara tillräckligt låg, så att du är medveten om väg- och trafikförhållandena, för din egen körsäkerhets skull.
Biltvätt
Utsätt inte den här produkten (inklusive högtalarna och skivor) för vatten eller kraftig fuktighet för att undvika
kortslutningar, vilka kan orsaka eldsvåda och andra skador.
Ventilation av bilen
Om din bil får stå parkerad under flera timmars tid i direkt solljus kan temperaturen inuti bilen bli mycket hög. Det är
tillrådligt att köra bilen så att insidan kan få en chans att svalna, innan enheten sätts på.
Strömförsörjning
Denna produkt är konstruerad för att användas i en bil som har ett 12-volts batterisystem med negativ jordning.
Skivmekanism
Lägg inte i mynt eller andra små föremål. Håll skruvmejslar och andra metallföremål borta från skivmekanismen och skivor.
Skydda DVD-mjukvaran
Se till att du matar ut och tar ur skivan när du lämnar bilen.
Service
Denna produkt är tillverkad av precisionsdelar. Försök inte plocka isär eller justera några delar. Var vänlig och kontakta ditt
närmaste auktoriserade Panasonic Service Center för reparationer.
Anmärkning:
Förvalsminnet raderas och återställs till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömkontakten eller batteriet kopplas
bort.
CQ DVR909N
19
CQ DVR909N
18
;
;
Hold (2 seconds)
Gedrückt halten (2 Sekunden lang)
Maintenez (2 secondes)
Ingedrukt houden (2 seconden)
Håll (2 sekunder)
Mantenere premuto (2 secondi)
Retención (2 segundos)
Press
Drücken
Appuyez
Indrukken
Tryck
Premere
Presione.
Indicates pressing a button.
Dieses Symbol zeigt an, dass die
abgebildete Taste kurzzeitig zu drücken ist.
Indique qu’il faut appuyer sur une touche.
Betekent dat u de toets even moet
indrukken.
Indikerar att en knapp ska tryckas in.
Indica che si deve premere un tasto.
Indica que se ha presionado un botón.
Indicates pressing a button for
an extended period of time.
Dieses Symbol zeigt an, dass die
abgebildete Taste einige Sekunden
lang gedrückt zu halten ist.
Indique qu’il faut exercer une
pression continue sur une touche.
Betekent dat u de toets een tijd lang
ingedrukt moet houden.
Indikerar att en knapp ska hållas
intryckt en längre tid
Indica che bisogna mantenere
premuto un tasto per un certo tempo.
Indica que se ha presionado un
botón durante un tiempo prolongado.
Indicates that each time you press the
button, the display changes as shown.
Zeigt an, dass die Anzeige bei jeder
Betätigung der Taste in der gezeigten
Reihenfolge wechselt.
Indique qu’à chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme indiqué.
Bij elke druk op de toets verandert het
display zoals hier aangegeven.
Visar att displayen ändras på det sätt som
anges varje gång du trycker på knappen.
Indica che il display cambia come
mostrato ogni volta che si preme il tasto.
Indica que cada vez que usted presiona un
botón, la visualización cambia como se muestra.
This manual primarily explains how to perform operations using the remote control.
When performing an operation directly on the main unit, do as indicated in this box.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung.
Um einen Bedienungsvorgang direkt am Hauptgerät auszuführen, gehen Sie wie in diesem Kästchen beschrieben vor.
Ce manuel explique principalement comment effectuer les opérations à l’aide de la télécommande.
Pour les commander directement sur l’appareil principal, procédez comme il est indiqué dans ce cadre.
De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk de bedieningen door middel van de afstandsbediening.
Voor directe bediening op het hoofdapparaat moet u de aanwijzingen in dit vak volgen.
Denna bruksanvisning förklarar i första hand hur de olika operationerna ska utföras med hjälp av fjärrkontrollen.
Genomför det som anges i denna ruta när en operation ska utföras direkt på huvudenheten.
Questo manuale spiega principalmente il modo di eseguire le operazioni usando il telecomando.
Per eseguire direttamente le operazioni sull’unità principale, procedere come indicato in questo riquadro.
Este manual explica principalmente cómo realizar operaciones utilizando el control remoto.
Cuando realice operaciones directamente con el aparato principal, haga lo indicado en este recuadro.
Indicates detailed
information about
operations and settings.
Zeigt detaillierte
Informationen über
Bedienungsverfahren und
Einstellungen.
Fournit des précisions sur
les opérations et réglages.
Verwijst naar gedetailleerde
informatie over de
bedieningen en instellingen.
Visar detaljerad information
om operationer och
inställningar.
Mostra informazioni
dettagliate sulle
operazioni e regolazioni.
Indica informaciones
detalladas acerca de las
operaciones y los ajustes.
Meaning of Symbols
Bedeutung der Symbole
Signification des symboles
Betekenis van de
gebruikte symbolen
Symbolernas betydelse
Significato dei simboli
Significado de los símbolos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Panasonic CQDVR909N Bruksanvisningar

Kategori
Högtalarset
Typ
Bruksanvisningar