LG Hi Fi BO Play

LG LG Hi Fi BO Play Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med LG LG Hi Fi BO Play Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2016
Obs! För att undvika skador på produkten och få bästa
möjliga prestanda bör du läsa all information noggrant
innan du använder LG Hi-Fi Plus.
SVENSKA
Användarhandbok
with B&O PLAY
Hi-Fi Plus
AFD-1200
2
LG Hi-Fi Plus är en 32-bitars Hi-Fi D/A-omvandlare (DAC) som kan fästas på undersidan
av din G5.
Du kan lyssna till ett fylligt Hi-Fi-ljud genom att ansluta ljudenheter, som till exempel
headset och högtalare, till denna 32-bitars D/A-omvandlare.
Högkvalitativt 32-bitars ljud kan spelas upp med sin ursprungliga ljudkvalitet.
LG Hi-Fi Plus kan öka antalet bitar och sampla upp ljudinnehåll vars kvalitet är sämre än
32 bitar för att skapa ljud som låter mer som originalljudet.
Produktöversikt
3
Använd alltid äkta produkter. Använd inte produkten för andra ändamål än de avsedda.
Användning av eller anslutning till produkter från andra tillverkare kan förkorta
produktens livslängd eller orsaka en explosion. Det kan också skada produkten och
därigenom ogiltighetsförklara servicegarantin.
Om du sätter in en modul som inte är kompatibel med tjänsteleverantören, till exempel
en modul som köpts från en annan leverantör eller i ett område som inte omfattas av
tjänsteleverantören, är det möjligt att enheten inte fungerar som den ska.
Ta inte isär produkten och manipulera den inte. Det kan leda till elektriska stötar,
kortslutning och brand.
Produkten kan skadas om den utsätts för hårt tryck.
Vissa funktioner hos produkten kan skadas. Utseendet kan ändras eller försämras om den
böjs eller kläms och inte repareras så snart som möjligt.
Undvik skador genom att inte tappa produkten på hårda ytor eller utsätta den för kraftiga
stötar.
Håll produkten borta från vatten, alkohol, bensen och så vidare.
Produkten får inte användas eller förvaras i extrema temperaturer. Lämna inte produkten i
direkt solljus under längre perioder. Det kan orsaka skador eller en explosion.
Använd inte alkohol, bensen, thinner eller rengöringsmedel för att rengöra produkten. Det
kan orsaka brand.
Torka av produkten med en mjuk duk.
Placera inte produkten i närheten av metallföremål som halsband, nycklar, mynt, spikar
eller klockor. I händelse av kortslutning nns också risk för explosion.
Förvara produkten utom räckhåll för små barn och husdjur. Stoppa inte in produkten i
munnen och utsätt den inte för kraftiga stötar. Det nns risk för elstötar, explosioner
eller kvävning.
Viktig säkerhetsinformation
4
Anslut inte eller sätt i ledande material (metalldelar, pennuddar, etc.) i uttagen.
Täck inte över eller slå in produkten med en lt när du använder den.
Produkten kan bli varm efter långa användningsperioder. Undvik att vidröra produkten när
den blir varm eftersom det kan orsaka smärre brännskador.
Släng inte produkten bland hushållssoporna. Det kan orsaka brand eller skada miljön.
Ställ in volymen på en säker nivå.
5
Produktkomponenter
Locket till LG Hi-Fi Plus ansluts till dess huvudenhet när det förpackas.
Kontakta återförsäljaren där du köpte produkten om vissa komponenter saknas.
Vissa komponenter kan under vissa omständigheter komma att ändras utan föregående
meddelande.
Produktens utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
Lock
LG Hi-Fi Plus
AnvändarhandbokFodral
OTG-kabel
(USB C-typ till B-typ)
6
Produktbeskrivning
Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga, beroende på produktspecikationerna.
Högtalare MIKROFON
Uttag för Hi-Fi-headset
USB-port
DAC-ingång USB-port
7
Anslutningar
Sätta i batteriet
1 Rikta in pilarna på både batteriet och modulen och anslut batteripolerna ordentligt till
modulen.
2 Rikta in batteriet mot den nedre kanten och skjut försiktigt in modulen tillbaka på plats.
Tryck aldrig på modulens utmatningsknapp när du sätter i modulen i enheten.
När du sätter i batteriet i enheten, kontrollera att batteriet är anslutet till modulen.
8
Ta bort batteriet
1 Tryck på modulens utmatningsknapp för att delvis mata ut modulen från enheten.
Modul
Modulens
utmatningsknapp
2 Ta tag mitt på den utmatade modulen och dra ut den.
9
3 Håll batteriet och modulen med båda händerna och separera dem från varandra i en
utgående bågrörelse (så som visas nedan) för att koppla loss batteripolerna.
Ta inte loss modulen när den används.
Fäst omedelbart modulen till huvudenheten om den sitter löst eller kopplas från under
användning.
Var försiktig så att du inte skadar ngrar och händer när du ansluter eller kopplar från
modulen.
Var försiktig så att du inte skadas av kanterna på produkten eller modulen.
Kontrollera att batteriet och modulen är korrekt isatta. Produkten kan annars skadas
eller inte gå att aktivera.
Underlåtenhet att följa instruktionerna i den här användarguiden kan skada produkten.
10
Instruktioner
Produkten fungerar inte normalt om din G5 och LG Hi-Fi Plus stöds av olika länder och
operatörer.
När hörlurarna är anslutna till LG Hi-Fi Plus, kommer USB-datakommunikation inte att
vara tillgänglig. (Hi-Fi-funktioner och laddning är tillgängligt, men snabb laddning är inte
tillgängligt.)
När hörlurarna är anslutna till LG Hi-Fi Plus, går det inte att justera ljudet i Inställningar >
Allmänt > Tillgänglighet > Hörsel.
När LG:s Hi-Fi Plus är ansluten till G5 kan du minska strömförbrukningen genom att
koppla ur hörlurarna från LG Hi-Fi Plus när den inte används.
Det nns stöd för 384 kbit/s Hi-Fi-ljud. Strömförbrukningen ökar något när den här
funktionen används.
Allt ljud utom för ringsignalen och larm blockeras medan du spelar upp DSD-ler (.dff,
.dsf). Enheten vibrerar om du får meddelanden.
Om ett Bluetooth®-headset ansluts under ett samtal, kommer Bluetooth®-enheten att
användas för att återge ljud. Om det inte nns någon Bluetooth®-enhet ansluten, kommer
hörlurar som är anslutna till telefonen att användas för att återge ljud. Om hörlurarna
endast är anslutna till Hi-Fi Plus, kommer dessa hörlurar att användas för att återge ljud.
Du spelar upp FM-radio eller DMB (om det är en modell med DMB) genom att ansluta
en hörsnäcka till hörlursutgången på den övre delen på G5 så att den kan fungera som
en antenn.
När LG Hi-Fi Plus är ansluten till din G5 samtidigt som hörlurarna är anslutna kan du
aktivera inspelningsfunktionen och spela in tal och externt ljud via mikrofonen på LG
Hi-Fi Plus.
Uppringningsfunktionen kan inte användas när du använder 3-poliga hörlurar.
11
Du kan använda Hi-Fi-funktionen på andra telefoner än G5 med OTG-kablar, o.s.v.
Om du ansluter OTG-enheter till en LG Hi-Fi Plus som är ansluten till en G5, kommer
OTG-enheterna inte att kännas igen (OTG stöds inte).
Det kommer inte att gå att slå på telefonen om LG Hi-Fi Plus är ansluten till en G5 som
säljs i Nordamerika och Kanada.
Drivrutiner för dator
LG Hi-Fi Plus kan anslutas till en dator när du hämtar och installerar ”Hi-Fi Plus PC
Driver.exe” från LG Electronics webbplats (Korea: www.lgmobile.co.kr, globalt: www.lg.com).
Uppgraderingar av inbyggd programvara
Uppgradera den inbyggda programvaran genom att hämta och installera ”Hi-Fi Plus
Manager.exe” från LG Electronics webbplats (Korea: www.lgmobile.co.kr, globalt: www.lg.com).
Uppgradering av den inbyggda programvaran kan även göras med appen LG Friends Manager.
12
USB-typ USB 2.0 (typ C)
Spänning
5 V ± 10 %
Strömförbrukning
220 mA (med hörlursuttag), 3 mA (utan hörlursuttag)
Hörlursuttag
4-polig / 3-polig 3,5 pi
Ljud Högtalare och digital mikrofon
Ljudtryck
1 m ljudtryck 60 dB
(100 %) * Baserat på full laddning
Antenn GSM/CDMA, WCDMA, LTE
Driftstemperatur
-20 °C ~ 40 °C
Mått/vikt
73,9 x 43,9 x 7,4 mm/23,6 g
Specikationer och funktioner
13
Kassera den gamla apparaten
1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt
avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av
kommunen anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser
så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser
för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla
återanvändningsbara delar som används för att reparera andra produkter och
andra värdefulla material som kan återvinnas för att spara begränsade resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta
din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den
mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
Ytterligare information
14
UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS
ATT PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER AVSEENDE DESIGN, MATERIAL OCH
TILLVERKNING UNDER TVÅ (2) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET.
OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU
RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG
ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
Enligt regionala servicepolicyer erbjuder nu Spanien, Sverige, Tjeckien, Polen, Grekland,
Portugal, Rumänien, Danmark, Slovakien, Turkiet, Montenegro, Norge, Finland, Island,
Serbien och Bulgarien 2 års garanti.
Begränsad garanti
Annex (EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
1 (EN)EU Declaration of Conformity /(BG)ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА С ЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС /(ES)Declaración UE de Conformidad /(CS)EU Prohlášení o sho /(DA)EU-
Overensstemmelseserklæring /(DE)EU-Konformitätserklärung /(ET )ELi Vastavusdeklaratsioon /(EL)ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ /(FR )Déclaration UE de Conformité /(GA)Dearbhú Co mhréireachta
an AE /(IT)Dichiarazione UE di Con formità /(LV)ES Atbilstības Deklarācija /(LT)ES At itikties Deklaracija /(HU)EU-Megfelelőségi Nyilatkozat/(MT)Dikjarazzjoni Tal-Konformità Tal-UE /(N L)EU
Conformiteitsverklaring /(PL)Deklaracja Zgodności UE/(PT)Declaração de Conformidade UE /(R O)Declarația de Conform itate UE /(SK)Vyhlásenie o Zhode /(SL)Izjava EU o Skladnosti /(FI) EU-
Vaatimustenmukaisuusvakuutus /(SV)EU-Försäkran om Överensstämmelse/(TR)Uygunluk Beyanı /(NO)EU Samsvarserklæring /(HR)EZ izjav a o sukladnosti /(IS)ESB Samræmisyfirlýsing
2 (EN) Number / (BG) / (ES) N
o /
(CS) Č. / (D A) Nr. / (DE) Nr. / (ET) Nr / (EL) Αριθ. / (FR) N
o
/ (GA) Uimhir / (IT) N. / (LV) Nr. / (LT) Nr. / (HU) Szám / (MT ) Numru / (NL) Nr. / (PL) Nr / (PT)N.
o
/ (RO)
Nr / (SK) Číslo / (SL) Št. / (FI) N:o / (SV) Nr/ (T R)Sayısı / (NO) Nr. / (HR) Broj / (IS) Númer
3 (EN)Name and address of the Manufacturer /(BG)Наименование и адрес на прои зводителя /(ES)Nombre y dirección del fabricante /(CS)Obchodní jméno a adresa výrobce /( DA) Fabrikantens
navn og adresse /(DE)Na me und Ansch rift des Herstellers /(ET)Valmista ja nimi ja aadress /(EL)Όνομα και διεύθυν ση κατασκ ευαστή /(FR) Nom et adresse du fabricant /(G A)Ainm agus seoladh an
Mónaróra /(IT)Nome e indirizzo del fabbricante /(LV)Ražotāja nosaukums un adrese /(LT)Gamintojo pavadinimas ir adresas /(H U)Gyártó neve és címe /(MT)Isem u ind irizz tal-manifattur /(NL)Naam en
adres van de fabrikant /(PL)Nazwa i adres producenta /(PT)Nome e endereço do fabricante /(RO)Nu mele și adresa Producătorului /(SK)Obchodné meno a adresa výrobcu /(SL)Ime in naslov
proizvajalca /(FI)Valmistajan nimi ja osoite /(SV)Tillverkarens namn och adress /(TR)İmalatçının adı
ve adresi /(NO)Navn på og adresse t il produsenten /(HR)Naziv i adresa proizvođača/(IS) Nafn og
heimilisfang framleiðanda
4 (EN)This declaration of conformity is issued under the so le responsib ility of the manufacturer /(BG)За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено
производителят /(ES)La presente declaración de conformidad se expide b ajo la exclusiva responsabilidad del fabricante /(CS)To to pr ohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce
/(DA)Denne overensstemme lseserklæring udstedes fabrikantens ansvar /(DE)Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinige n Verantwortung des Herstellers abgegeben /(ET )Käesolev
vastavusdeklaratsioon on välja antud valmist aja ainuvastutusel /(EL)Η παρούσ α δήλωση συμμόρφωσης εκ δίδεται με αποκλ ειστική ευθύνη του κατασκευαστή /(FR)La présente déclaration de
conformité est é tablie sous la seule responsabilité du fabricant/(GA) Eisítear an dearbhú comhréireachta fa oi fhreagracht aonair an mhonaróra/(IT)La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
sotto la responsabilità es clusiva del fabbricante /(LV)Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atb ildību /(LT)Ši a titikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe /(HU)E
megfelelőségi nyilatkozat a gyá rtó kizárólagos felelősségére kerül kibocsátásra /(MT)Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareg taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /(NL)Deze
conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant /(PL)Ninie jsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta /(PT)A
presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante /(RO)Prezenta declarație de conformita te este emisă pe răspunderea exclu sivă a producătorului
/(SK)Toto vyhláse nie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpov ednosť výrobcu /(SL)Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalc a/ (FI)Tämä vaatimuste nmukaisuusvakuutus on
annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla /(SV)Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas tillverkarens eget ansvar /(TR)Bu uygunluk beyanı, imalatçının sorumluluğu altında
verilir/(NO)Denne sa msvarserklæringen er utstedt på produsentens eneansvar /(HR)Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isk ljučivo je odgovoran proizvođač /(IS)Þessi samræmisyfirlýsing er gefin út
eingöngu á ábyrgð framleiðanda
5 (EN)Object of the declaration /(BG)Обект на декларац ията /(ES)Objeto de la declaración /(CS)Předmět prohlášení /(DA)Erklæringens genstand /(DE) Gegenstand der Erklärung /(ET)Deklareeritav
ese /(EL)Σκοπός της δήλωσης /(FR)Obje t de la déclaration /(G A)Cuspóir an dearbhaithe /(IT)Oggetto della dichiarazione /(LV)Deklarācijas priekšmets /(LT )Deklaracijos objektas
/(HU)A nyilatkozat
tárgya /(MT)L-għan tad-dikjarazzjoni /(NL)Voorwerp v an de verklaring /(PL)Przedmiot deklaracji /(PT)Ob jecto da declaração /(RO)Obiec tul declarației /(S K)Predmet vyhlásenia /(SL)Predmet izja ve
/(FI)Vakuutuksen kohde /(SV)Föremål för försäkran /(TR)Beyanın nesne /(NO)Erklæringens gjenstand /(HR)Predmet izjave /(IS)Hlutur til yfirlýsingar
6 (EN)Product information; Pr oduct Name; Model Name /(BG)Информация за продукта, името на продукта, и мето на модела /(ES)Información del producto; nombre del producto; nombre del
modelo /(CS)Informace o výrobku; Název výrobku; Název mode lu /(DA)Produkt information; Produktnavn; Modelnavn /(DE)Produktinformation; Produktname; Modellname /(ET)Toote kirjeldus; Too te
nimetus; Mudeli nimi /(EL)Πληροφορίες για το προϊόν, όν ομα προϊόντος, όνομα μοντέλου/(FR)Information sur le produit; Nom du produit; Nom du modèle /(GA)Faisné is Táirge ; Ainm Tá irge; Ainm
Múnla /(IT)Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello /(LV)Informācija par izstrādājumu; Izstrādājuma nosaukums; modeļa nosaukums /(LT)Informacija apie produktą;
produkto pavadinimas; modelio pavadinimas/(HU)Termékinformáció; a termék neve; típusnév /(MT)Informazzjoni ta l-prodott; isem tal-prodott; isem tal-mudell/(NL)Product inform atie, Product naam;
Model naam /(PL)Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu /(PT)Informação sobre o produto; Nome do Produto; Designação do Modelo /(R O)Informaţii despre Produs; Denumire
Produs; Nume Model/(SK)Informácie o výrobku; Názov výrobku; Názov modelu /(SL)Podatki o izde lku; ime izdelka ; ime modela /(F I)Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi /(SV)Produktinformation;
produktnamn; modellnamn /(TR)Ürün bilg ileri; Ürün Adı; Model Adı /(NO)Produktinformasjon, Produktnavn, Modellnavn /(HR)Podatci o proizvodu; Naziv proizvoda; Naziv modela /(IS) Vöruupplýsingar;
Nafn vöru; Nafn gerðar
7 (EN)Additional information /(BG)Допълнителна информация /(ES)Información adicional /(CS)Dalš í informace /(DA) Supplerende oplysninger /(DE)Zusätzliche Angaben /(ET)Lisateave
/(EL)Συμπληρωματικές πληροφορίες /(F R)Informationssupp lémentaires/(GA)Faisnéis bhreise/(IT) Ulterioriinformazioni /(LV)Papildu informācija/(LT)Papildoma inform acija /(HU)Kiegészítő információk
/(MT)Informazzjoni
addizzjonali /(NL)Aanvullende informatie /(PL)Informacje dodatkowe /(PT)Informações complementares /(RO)Informa ții suplimentare /(SK) Dod atočné informácie/(SL)Dodatni
podatki /(FI)Lisätietoja /(SV)Ytterligare information /(TR)Ek bilgi /(NO)Tilleggsopplysninger /(HR)Dodatne informa cije /(IS)Viðbótarupplýsingar
8 (EN)The object of the decla ration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation /(BG) Пре дметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на
съответното законодателство на Съюза за хармонизация /(ES) El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión /(CS) Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie / (DA) Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i ov erensstemmelse med den relevante
EU-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / (EL) Ο στόχος της δή λωσης που
περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσι ακή νομοθεσία εναρμόνισης / (FR) L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législatio n d’harmonisation de l’Union
applicable / (GA) cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha um chomhchuibhiú de ch uid an Aontais / (IT ) L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è
conforme alla pertinente normativa di armonizzazione d ell’Unione / (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbils t attiecīgajam Savienības saskaņošanas tiesību aktam / (LT) Pirmia u
aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak / (MT) L-
għan tad-dikjarazzjoni deskritt hawn fuq h uwa konformi mal-leġislazz joni ta’ armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming me t de
desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie / (PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego pra wodawstwa harmonizacyjnego / (PT)
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável / (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii / (SK) Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými h armonizačnými právnymi predpismi Ún ie / (SL) Predmet navedene izjav e u skladu je s mjerodavnim
zakonodavstvom Unije o usklađivanju / (FI) Edellä ku vattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen / (SV) Föremålet för försä kran ovan
överensstämmer med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen / (TR)
Yukarıda ıklanan b ildirinin nesnesi ilg ili Topluluk uyum mevzuatına uygundur / (NO) Formålet med erklæringen
beskrevet ovenfor er i samsvar med den a ktuelle harmoniseringslovgivningen i unionen / (HR) A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak / (IS)
Efni ofangreindrar yfirlýsingar er í samræmi við hlutaðeigandi staðlaða löggjöf Evrópusambandsins
9 (EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which confo rmity is declared /(BG)наименованията на използваните
хармонизирани стандарти или техническите спецификации, спрямо които се декларира съответств ието /(ES)Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a la s
especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad /(CS)Případné odkazy na příslušné harmonizované normy, které byl y použity, nebo na technické specifikace, na je jichž
základě se shoda prohlašuje /(D A)Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der erklæres ove rensstemmelse med
/(DE)Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde g elegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird /(ET)Viited kasutatud
asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses v astavust kinnitatakse /(EL)μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή
των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση /(FR)Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles
la conformité est déc larée /(GA)Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear tagairtí do na sonraíochtaí te icniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a dhearbhaítear /(IT)Riferimen ti
alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione all e quali è dichiarata la conformità /(LV)Norādes uz at tiecīgajiem saskaņotajiem standartiem vai norādes uz
tehniskām sp ecifikācijām, attiecībā uz ko tiek deklarēta atbilstība /(LT)Taik ytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitik tis, nuorodos/(HU)Ado tt
esetben hivatkozás az alkalma zásra került vonatkozó harmonizált szabványokra, illetőleg azokra a műszaki leírásokra, amelyekre nézve a megfelelésrol nyilatkoznak /(MT)Referenzi għall-istandards
armonizzati rilevanti li ntużaw, je w referenzi għall-ispeċ ifikazzjonijiet li b'relazzjoni għalihom qed tiġi ddikjarata l-konformità /(NL)Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de
technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft /(PL)Odwołania do odnośnych norm zharmo nizowanych, które zastosowano, lub do specyfikacji techniczn ych, w odniesieniu
do których deklarowana jest zgodność /(PT)Referências às normas harmonizadas
aplicáveis utilizadas ou às especificações técnicas em relação às quais é declarada a conformidade /(RO)Trimiteri la
standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile tehnice în legătură cu care se declară conformitatea /(SK)Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo
odkazy na technické špecifikácie, na základe ktorých sa v yhlasuje zhoda /(SL)Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnične specifikacije za skladnost, ki so nav edene na izjavi
/(FI)Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joitaon käytetty, tai viit taus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/(SV)Hänvisningar till
de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försä kras /(TR)Ilgili uyumlaştırılmış kullanılan standartlar v eya
uygunluk beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar /(NO)Henvisninger til de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det e rklæres samsvar
med /(HR)Upućivanje na mjerodavne usklađene norme ili upućivanje na tehničke specifikacije na temelju kojih se izjav ljuje sukladnost /(IS)Tilvísa nir í viðeigandi samhæfingarstaðla sem eru notaðir
eða tilvísanir í þær tækniforskriftir sem tengjast samræmisyfirlýsingunni
10 (EN)The notified bo dy; performed; and issued the certificate/(BG)нотифицираният орган; извърши; и издаде сертиф иката/(ES)El organismo notificado; ha efectuado; y expide el certificado
/(CS)Oznámený sub jekt; provedl; a vyda l osvědčení/(DA) Det bemyndigede organ; der har foretaget; og udstedt attesten /(DE)Die notifizierte Stelle; hat; und folgende Bescheinigung ausgestellt
/(ET)Teavitatud asutus; teostas; ja andis välja tõendi /(EL)ο κοινοποιημένος οργανισμός ; πραγματοποίησε ; και εξέδωσε τη βεβαίωση/(FR) L'organisme notifié ; a e ffectué; et a établi l'attes tation
/(GA)Rinne an comhlacht dtugtar fógra... agus d'e isigh an deimhniú/ (IT)l’organismo notificato; ha effettuato ; e rilasciato il certificato /(LV)Pilnvarotā iestāde; ir veikusi ; un izsniegusi sertifikātu
/(LT)Notifikuotoji įstaiga; at liko; ir išdavė sertifik atą /(HU)A bejelentett szervezet; elvégezte a ; és a következő tanúsítványt adta ki /(MT)Il-korp notifikat; wettaq; u ħareġ -ċertifikat /(NL)De aangemelde
instantie; heeft een; uitgevoerd en he t certificaat verstrekt /(PL)jednostka notyfikowana; przeprowadziła; i wydała certyfikat/(PT)o organismo notificado; efectuou; e emitiu o certificado/(RO)Organismul
notificat ; a
efectuat; și a emis certificatul /(SK)notifikovaný orgán; v ykonal; a v ydal osvedčenie /(SL)je priglašeni organ; izvedel; in izda l certifikat /(FI)ilmoitettu laitos; suoritti; ja antoi todistuksen
/(SV)Det anmälda organet ; har utfört ; och utfä rdat intyget /(TR)Kuruluşa bildir miş; yapılan ve sertifika v erilir /(NO)Det meldt e organ; utført; som også inkluderer test resu ltat og utstedelse av sertifikat
/(HR)Obaviješteno tijelo; provelo je; uključujući izvješće o ispitivanju i izdalo je certifikat /(IS)Hinn tilkynnti aðili...framkvæmdi... þar með talið p rófunarskýrslurnar og gaf út vottorðið
11 (EN)Signed for and on behalf of /(BG) Подпис за или от името на /(ES)Firmado por y en nombre de/(CS)Podepsáno za a jménem /(DA)Underskrevet fo r og på vegne af /(DE) Unterzeichnet für und
im Namen von/(ET)(K elle nimel ja poolt)alla kirjutatud /(EL)Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος/(FR) Signé par et au nom d e/(GA)Sínithe le haghaidh agus thar ceann an /(IT)Firmato in vece e
per conto di /(LV)Parakstīts /(LT) ir kien o vardu pasirašyta/(HU)Cégszerű aláírás/(MT)Iffirmata għal u f'isem /(NL)Ondertekend v oor en namens /(PL)Podpisano w imieniu /(PT)Assinado por e
em nome de/(RO)Semnat pentru și în numele/(SK)Podpísané za a v mene /(SL)Podpisano za in v imenu /(FI) puolesta allekirjoittanut /(SV)Undertecknat för/(TR)Ve adına imzalanmıştır
/(NO)Undertegnet for og på vegne av /(HR)Potpisano za i u ime /(IS)Undirritað fyrir og fyr ir hönd
1/234