LG HBS-W120 Användarmanual

196
Använda LG TONE studio™
SVENSKA
Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2017
Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-W120 bör du läsa all
information noga innan du använder HBS-W120.
Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av
LG Electronics Inc.
LG TONE Studio (HBS-W120) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth-teknik.
Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-prolerna
A2DP eller Handsfree.
Produktkomponenter
LG TONE Studio HBS-W120
(öronsnäckor i storlek medium
nns installerade)
Extra öronsnäckor (små) Mikro-USB-laddningskabel
Referensguide Användarhandbok WEEE-kort (endast Europa)
Obs! Produktens faktiska utseende kan skilja sig från bilderna i handboken.
Kontrollera att äkta LG Electronics-komponenter används. Användning av en ej äkta komponent kan skada
produkten och därmed upphäva garantin.
!
FÖRSIKTIGHET
197
Säkerhetsvarningar
!
FÖRSIKTIGHET
Du får inte montera isär, justera eller reparera produkten godtyckligt.
Placera inte produkten i närheten av stark hetta eller brännbart material.
Ersätt inte batteriet godtyckligt eftersom det kan explodera.
Produkten kan skadas om en inkompatibel laddare används.
Kontrollera att spädbarn eller barn inte sväljer en magnet eller en liten del av produkten.
Se till att inga främmande föremål kommer in i laddarens anslutningar (laddningsport och stickkontakt).
Annars kan du få elektriska stötar eller så kan det börja brinna.
För din egen säkerhet bör du inte använda produkten när den laddas.
Om du har medicinska implantat bör du rådfråga läkare innan du använder enheten.
Dra inte för hårt i hörlurssladden.
Av säkerhetsskäl ska du inte ta ut batteriet som sitter i produkten.
Litiumjonpolymerbatteriet är en farlig del som kan orsaka skador.
Batteribyten av icke kvalicerad personal kan leda till skador på din enhet.
Byt inte batteriet själv. Batteriet kan skadas vilket kan få det att överhettas och leda till skador. Batteriet
måste bytas ut av en auktoriserad tjänstleverantör. Batteriet bör återvinnas och ska inte kastas i
hushållssoporna.
Se till att inga främmande ämnen kommer in i ljudingången.
!
VARNING
Undvik att trycka för hårt på, göra hål i eller tappa produkten från hög höjd.
Håll produkten borta från vatten, alkohol, bensen och så vidare.
Förvara inte produkten på en våt eller dammig plats.
Placera inga tunga föremål på produkten.
Produkten är inte vattentät. Undvik fukt eller vatten när du använder produkten.
Obs!
Rengör produkten om den utsätts för överdriven svett.
Håll öronsnäckorna rena.
198
HD-högtalare
Om kommunikationsnätet på den enhet som du ansluter till har stöd för HD Voice Calling kan du
ringa röstsamtal i high denition.
Produktbeskrivning
OFFON
Obs! För att undvika hörselskador spelas ett långt kontrolljud upp när du reglerar volymen vid höga
volymer.
Lägesknapp för högtalare/hörlurar
Strömbrytare
Indikatorlampa
Samtalsknapp
Laddningsport
Mikrofon
Volymkontrollhjul/
-knapp
Öronsnäcka (höger)
Öronsnäcka (vänster)
Uppspelnings-/pausknapp
Föregående-knapp
Ljudingång
Nästa-knapp
Vibrationshögtalare (vänster)
Vibrationshögtalare
(höger)
Högtalare (vänster)
Högtalare
(höger)
199
HBS-W120 Parkoppla och ansluta
Du kan enkelt para ihop och ansluta enheten genom att följa
röstmeddelanden från öronsnäckor eller högtalare.
Om du hör att batteriet är otillräckligt laddat, laddar du det innan du
fortsätter med ihopparningen.
Om parkopplingen inte slutförs inom 3 minuter stängs strömmen
av automatiskt. När strömmen stängs av automatiskt skjuter du
strömbrytaren från AV- till PÅ-läget för att slå på strömmen igen.
Ansluta snabbt
OFFON
OFFON
OFFON
OFFON
1 Dra strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på strömmen.
2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-W120 växlar till sökläget.
3 Välj LG HBSW120 från listan med mobiltelefoner eller enheter för att ansluta.
4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
5 Använd samma process för att parkoppla HBS-W120 med andra enheter.
200
Ansluta manuellt (ansluta till andra enheter eller återansluta)
OFFON
1 Tryck på och håll ned samtalsknappen och skjut strömbrytaren
till PÅ-läget för att slå på den.
2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-W120 växlar till
sökläget.
3 Välj LG HBSW120 i listan med enheter för att ansluta.
Flera anslutningar
HBS-W120 kan anslutas till två enheter samtidigt, till exempel en mobiltelefon och en dator.
Ytterligare en enhet kan anslutas medan HBS-W120 är ansluten till en enhet.
1 Tryck på och håll ned samtalsknappen och skjut strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på den.
2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-W120 växlar till sökläget.
3 Välj LG HBSW120 från listan med mobiltelefoner eller enheter för att ansluta.
4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd. Denna enhet blir ”Primäransluten enhet”.
5 Försök ansluta till HBS-W120 med en tidigare ansluten enhet. Denna enhet blir
”Sekundäransluten enhet”.
Obs! Om HBS-W120 är ansluten till två enheter samtidigt ses den senast anslutna enheten
som Primäransluten enhet. Huvudfunktionerna fungerar utifrån den primäranslutna
enheten.
201
Automatisk återanslutning
Om du slår på HBS-W120 ansluter den automatiskt till den tidigare anslutna enheten
(Primäransluten enhet eller Sekundäransluten enhet). (Om produkten inte hittar enheten växlar
den till sökläge.)
Om produkten inte ansluts automatiskt till önskad enhet kan du söka efter HBS-W120 på den enhet
du vill ansluta till och ansluta den manuellt.
Dubbel uppspelning
Du kan ansluta två HBS-W120 headset för att lyssna på samma musik.
1 Anslut det första headsetet HBS-W120 till din mobiltelefon eller enhet.
2 Håll knapparna Nästa ( ) och Spela upp/Paus nedtryckta samtidigt på det ena HBS-W120-
headsetet i mer än en sekund. (Det här HBS-W120-headsetet blir master-headset.)
3 Håll knapparna Föregående ( ) och Spela upp/Paus nedtryckta på det andra HBS-W120-
headsetet i mer än en sekund. (Det här HBS-W120-headsetet blir slave-headset.)
4 En varning indikerar anslutningsstatus när de två headseten HBS-W120 är anslutna.
När du vill koppla ifrån Dual Play trycker du på knappen Föregående ( ) eller Nästa ( ) och
Spela upp/Paus samtidigt i minst en sekund.
Obs! Dual Play har stöd för både Android™ och iOS.
Funktionerna för musikuppspelning kan bara användas i masterheadsetet när Dual Play är
aktiverat. (Förutom lägesändring av equalizern och volymkontroll)
Om Dual Play kopplas från master- och slave-headsetet och de senare benner sig i ett läge
där de kan återansluta försöker de automatiskt upprätta en Dual Play-anslutning.
Flera anslutningar är inte tillgängliga i Dual Play.
202
Trådbunden anslutning (ljudingång)
När headsetet är påslaget kan du spela upp musik via högtalare med en trådbunden anslutning via
ljudingången.
Obs! Dual Play- och Bluetooth-anslutningen kopplas från när trådbundet ljud är anslutet.
Ljudkabeln köps separat och medföljer inte när du köper produkten.
När ljudkabeln kopplas från upprättas en automatisk anslutning med den senast anslutna
enheten. (Om ingen enhet hittas aktiveras sökläge.)
Hörlursläge är inte tillgängligt när ljudkabeln är ansluten.
Använd en bärbar 3,5 mm ljudkabel.
-(
Parkoppla med tv och andra enheter (surfplatta, bärbar dator osv. )
Du kan ansluta och använda HBS-W120 med tv och andra enheter som stöder Bluetooth-
funktionen.
Mer information om hur du ansluter nns i användarhandboken som medföljer produkten.
Kompatibel med tv och andra enheter
Kompatibel med Bluetooth-aktiverade enheter (smartphone, surfplatta och bärbara datorer).
Kompatibel med Bluetooth-ljudaktiverade LG Smart TV som kör operativsystemen WebOS,
tillverkade från 2015 och framåt.
För kompatibilitet med andra Smart TV bör du rådfråga respektive tv-tillverkare.
203
Batteriladdning och varningar
Öppna luckan till laddningsporten och anslut laddaren till laddningsporten.
Indikatorlampa Röd Lila Blå
Batteristatus Laddning 80 % Slutfört
Håll knappen Föregående ( ) intryckt i några sekunder för att kontrollera batterinivån med
röstmeddelanden och indikatorlampan.
Batteristatus Tillräcklig Normal Otillräcklig
Indikatorlampa
Blå blinkar tre
gånger
Purpurlilablinkar
tre gånger
Röd blinkar tre
gånger
Indikatorlampa
Status för HBS-W120 Kommentarer
Ström på Den blå indikatorlampan blinkar fyra gånger.
Ström av Den blå indikatorlampan blinkar fyra gånger.
Bluetooth-sökläge Den blå indikatorlampan är tänd.
Ansluten till en enhet Den blå indikatorlampan blinkar en gång var femte sekund.
Dual Play-sökläge
Master: Den gröna indikatorlampan blinkar.
Slave: Den gröna indikatorlampan är tänd.
Ansluten till Dual Play
Master/slave: Den gröna indikatorlampan blinkar en gång var femte
sekund.
204
Funktioner för mobiluppringning
OFFON
Funktion Status Kommentarer
Ta emot ett
samtal/lägga på
Ta emot ett
samtal
Tryck lätt på samtalsknappen.
Ringa ett samtal Viloläge
Om du ringer ett samtal med mobiltelefonen ansluts samtalet
automatiskt till HBS-W120.
Återuppringning Viloläge
Håll samtalsknappen intryckt i en sekund för att ringa upp det senast
slagna numret.
Röstuppringning Viloläge Tryck lätt på samtalsknappen.
Växla mellan
samtal
Pågående samtal
Tryck lätt på uppspelnings-/paus-/stoppknappen två gånger.
(Varje gång du trycker på knappen växlar samtalet till mobiltelefonen
eller HBS-W120.)
Pågående samtal
Ta emot ett
annat samtal
Pågående samtal
Håll samtalsknappen intryckt i en sekund för att ta emot ett till
samtal när ett samtal redan pågår.
Det pågående samtalet växlar till status samtal väntar. Håll
samtalsknappen intryckt igen i en sekund för att återgå till
föregående samtal.
Avvisa samtal
Ta emot ett
samtal
Håll samtalsknappen intryckt i två sekunder.
Obs! Funktionerna Röstuppringning och Återuppringning fungerar på den primäranslutna enheten
eller på den enhet som du använde för ditt senaste samtal. (Funktionerna Röstuppringning och
Återuppringning kan fungera olika beroende på vilken mobiltelefon du använder.)
Vissa funktioner kanske inte stöds beroende på den anslutna enheten.
205
Spela upp musik
Funktion Status Kommentarer
Spela upp musik Viloläge Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen.
Pausa
Spela upp
musik
Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen.
Spela upp
föregående/
nästa låt
Spela upp
musik
Tryck lätt på knappen Föregående ( ) eller knappen Nästa ( ).
Snabbspolning
bakåt/framåt
Spela upp
musik
Håll knappen Föregående ( ) eller knappen Nästa ( ) intryckt tills
du kommer till önskat avsnitt.
Ljud av
Spela upp
musik
Tryck lätt på volymkontrollhjulet/-knappen två gånger.
Tryck lätt på volymkontrollhjulet/-knappen igen för att slå på ljudet.
Ändra
equalizer-läge
Spela upp
musik
Håll volymkontrollhjulet/-knappen intryckt för att ändra läge i följande
ordning:
Bas (standard) > Normal (allmänt) > Diskant (med betoning på höga toner)
Obs! Vibrationshögtalaren fungerar efter angivet equalizer-läge.
Obs! Om du vill ändra musikspelaren när era enheter är anslutna avbryter du den aktuella
musikuppspelningen och spelar upp musiken på den enhet du vill använda.
Vissa funktioner kanske inte stöds beroende på den anslutna enheten.
206
Växla musikspelare
Om du avbryter den aktuella musikuppspelningen och spelar upp musik på någon av de anslutna
enheterna ändras uppspelning och styrning av musik på HBS-W120 till den enheten.
Växla mellan högtalar-/hörlursläge
Dra knappen för högtalar-/hörlursläge i önskad riktning om du vill ändra läge.
Obs! När du ringer ett samtal i högtalarläge är bara högtalaren i övre högra hörnet aktiv.
Hörlursläge Högtalarläge
207
Kongurera vibrationshögtalaren (Wearable Bass™)
Basens och vibrationernas styrka justeras stegvis
beroende på equalizer-läget.
Håll volymkontrollhjulet/-knappen intryckt när du spelar
upp ljud (musik) för att ändra equalizer-läge.
Bas (standard) > Normal (allmänt) > Diskant
(med betoning på höga toner)
Slå på produkten och vibrationshögtalaren om du vill få
uppslukande ljud och vibrationer.
Utanför räckvidd
Om enheten som är ansluten till HBS-W120 är utanför effektiv kommunikationsräckvidd (33 fot/10 meter)
blir meddelandesignalen svag och kommunikationen bryts.
Om enheten åter hamnar inom kommunikationsräckvidden återansluts produkten automatiskt till
HBS-W120.
Om enheten inte återansluts automatiskt trycker du på samtalsknappen på HBS-W120 för att
ansluta den manuellt.
Automatisk återanslutning stöds inte om en enhet som inte används är utanför intervallet i
eranslutningsläget.
208
LG Tone & Talk™
Sök efter ”LG Tone & Talk” i Google Play™ Store eller skanna QR-koden till
höger för att installera appen.
HBS-W120 kan använda följande funktioner i LG Tone & Talk:
Obs! LG Tone & Talk kan bara använda en funktion i taget.
LG Tone & Talk fungerar med Android™-smartphones.
Funktion Kommentarer
Meddelande om aktuell tid
1. Gå till Tone & Talk och välj Meddelande om aktuell tid.
2. Håll knappen Nästa ( ) intryckt i en sekund.
Röstanteckning
1. Gå till Tone & Talk och välj Röstanteckning.
2. Håll knappen Nästa ( ) intryckt i en sekund.
Använda snabbuppringning för
att ringa ett samtal
1. Gå till Tone & Talk och välj en kontakt för snabbuppringning.
2. Tryck lätt på samtalsknappen två gånger.
(Numret bör vara angivet i Tone & Talk-appen.)
Använda favoriter för att ringa
ett samtal
1. Gå till Tone & Talk och välj en favoritkontakt.
2. Tryck lätt på samtalsknappen två gånger.
3. Håll
knappen Föregående ( ) eller Nästa ( ) intryckt i en sekund
om du vill välja ett nummer
.
4. Tryck lätt på samtalsknappen två gånger.
Använda samtalshistorik för att
ringa ett samtal
1. Gå till Tone & Talk och välj ett nummer i Samtalshistoriken.
2. Tryck lätt på samtalsknappen två gånger.
3. Håll knappen Föregående ( ) eller Nästa ( ) intryckt i en
sekund om du vill välja ett nummer.
4. Tryck lätt på samtalsknappen två gånger.
Ändra språk för
röstmeddelanden
1. Gå till Tone & Talk och välj Headset-inställningar.
2. Välj Språk för röstmeddelanden om du vill ändra språk.
Ändra equalizer-läge
Du kan ändra equalizer-läge via appen.
Bas (standard) > Normal (allmänt) > Diskant (med betoning på höga toner)
Obs! Funktionerna meddelande om aktuell tid och röstanteckning kan inte användas samtidigt.
Du kan bara använda en funktion i taget i appen Tone & Talk.
Funktionen röstmeddelande kanske inte stöds på vissa enheter.
209
Felsökning
Problem Lösning
Strömmen slås inte på Kontrollera batterinivån och ladda det.
Kan inte ringa med HBS-W120
Om mobiltelefonen inte har stöd för headset och handsfree-funktioner
kan du inte använda samtalsfunktionerna. Kontrollera batterinivån och
ladda det.
Kan inte registrera HBS-W120
till mobiltelefonen
Kontrollera om HBS-W120 är påslagen.
Kontrollera om HBS-W120 är i sökläge.
- Håll samtalsknappen intryckt och dra strömbrytaren till läget PÅ för
att slå på strömmen, så växlar HBS-W120 till sökläget.
Ljudet är för lågt Kontrollera ljudnivån på enheten som är ansluten till HBS-W120.
Anslutningen till tv:n bryts eller
tv:n kan inte anslutas
Kontrollera om tv:n är avstängd eller i viloläge.
Om du stänger av tv:n och slår på den igen måste du återansluta den
(se användarhandboken som medföljde tv:n).
Dual Play kan inte anslutas
Kontrollera batterinivån och ladda det.
Se anvisningarna Ansluta snabbt/ansluta manuellt och anslut HBS-W120
till mobiltelefonen eller enheten.
Placera två HBS-W120-headset 1 fot (30 centimeter) från varandra.
Se anvisningarna för Dual Play-anslutning för att ansluta de två headseten
HBS-W120.
Obs! Anslutningar stöds bara mellan två identiska HBS-W120-modeller.
210
Specikationer och funktioner
Produktdel Kommentarer
Bluetooth-specikationer V 4.2 (headset/handsfree/A2DP/AVRCP)
Batteri 3,7 V / 445 mAh* 2, litiumjonpolymer
Standbytid Upp till 61 dagar*
Samtalstid Upp till 40 timmar (16 timmar i högtalarläget)*
Uppspelningstid för
musik
Upp till 35 timmar (6 timmar i högtalarläge utifrån 50% volym)*
Laddningstid Mindre än 2,5timmar
Nominell inspänning DC 4,75 - 5,3 V, 700 mA
Driftstemperatur -10 ˚C - +50 ˚C
Mått/vikt 194 mm (B) X 175 mm (L) X 18,6 mm (H) / 125 g
Arbetsfrekvens 2 402 MHz till 2 480 MHz
Måleffekt 10 dBm
*Användningstiden kan variera beroende på den anslutna enheten, funktioner som används,
inställningar, signalstyrka, driftstemperatur, frekvensband och andra användningssätt.
Obs! När du använder högtalarläget kan användningstiden variera beroende på volymens storlek som
anges av användaren.
Referensguide
66
SVENSKA
Regelefterlevnad
FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Användningen är underkastad följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och
(2) Enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan orsaka att enheten inte
fungerar normalt.
Ändringar eller modikationer som inte uttryckligen tillåts av tillverkaren (eller den part som
ansvarar för regelefterlevnad) kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla.
FCC-avsnitt 15.105
Den här utrustningen har testats och uppfyller kraven för digitala enheter av klass B, i enlighet med
avsnitt 15 i FCC-bestämmelserna.
De här kraven har utformats för att ge tillräckligt skydd mot skadliga störningar i
bostadsinstallationer. Den här utrustningen skapar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi.
Om den inte installeras eller används i enlighet med instruktionerna kan det orsaka skadlig störning
på radiokommunikationer.
Men det nns inga garantier för att störningar inte sker i en viss installation. Om den här
utrustningen skulle orsaka skadliga störningar på radio- och tv-mottagning, vilket kan fastställas
genom att man slår på och av utrustningen, bör användaren försöka korrigera störningen genom en
eller era av följande åtgärder:
- Rikta om eller ytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett annat uttag än det där mottagaren är ansluten.
- Be din återförsäljare eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjälp.
67
SVENSKA
Obs!
Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte modiera
antennen på något sätt. Om enheten eller antennen modieras på något sätt kan det göra att
enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten.
CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-W120 uppfyller gällande regler och andra
relevanta delar av direktiv 2014/53/EU. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad:
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
FCC ID: ZNFHBSW120
Ytterligare information
1. RF-exponering
Bluetooth Headset HBS-W120 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar
den med en Bluetooth-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i
frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
Ditt Bluetooth-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna för RF-exponering,
som anges av nationella myndigheter och internationella hälsoorganisationer, vid användning med
kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics.
2.
Bluetooth
-anslutning, försiktighetsåtgärder
Följande miljöer påverkar räckvidd och mottagning av Bluetooth-signaler:
- När väggar, metall, människor eller andra hinder nns mellan Bluetooth-enheten och den
anslutna enheten
- När utrustning som använder frekvenssignaler på 2,4 GHz (trådlösa nätverk, trådlösa telefoner,
mikrovågsugnar o.dyl.) är placerade i närheten av enheter som används
68
3. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du benner dig i miljöer med brandfarliga ångor. Det är sällsynt, men
det händer att elektroniska enheter genererar gnistor.
I ett sådant område kan en gnista förorsaka
en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder
explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
4. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller batterier
som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det används. Utsätt inte
batteriet för extrema temperaturer – aldrig över +50 °C eller under -10 °C. För bästa kapacitet
ska batteriet användas i rumstemperatur. Om batteriet används vid låga temperaturer kommer
kapaciteten att minska. Batteriet kan endast laddas i temperaturer mellan +10 °C och +45 °C.
Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer (Endast produkt med inbyggt batteri)
- Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt
kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet,
antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på
produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta
LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp.
- Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling av elektriska
kablar/kontakter och försiktigt uttag av batteriet med specialverktyg. Vid behov av instruktioner
från behöriga fackmän kring hur batteriet avlägsnas på ett säkert sätt, besök sidan
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Återvinning av batteriet i ditt
Bluetooth
-headset
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth-headset på rätt sätt, det får aldrig slängas bland
hushållsavfall.
Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier
1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller
bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver, 0,002% kadmium
eller 0,004% bly.
2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet avsedda
uppsamlingsanläggningar vid en återvinningsstation.
69
3 Korrekt kassering av gamla batterier/uppladdningsbara batterier hjälper till
att förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och
djurs hälsa.
4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier får du av
kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten.
6. Villkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans
med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum
och serienummer nns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster
om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från
återförsäljaren.
-
Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta
produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90)
dagar (beroende på vad som är längst). Reparation eller utbyte kan innefatta användning av
produkter med motsvarande funktionalitet. Utbytta delar eller komponenter återgår i
LG Electronics ägo.
-
Den här garantin omfattar inte produktfel som härrör från normalt slitage eller felaktig användning,
inklusive men inte begränsat till annan än normal användning, i enlighet med instruktionerna för
användning och underhåll av produkten. Garantin omfattar inte heller produktfel som härrör från
olycksfall, modiering eller justering, naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer,
modieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronics-behörighet.
Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.
Begränsad garanti
UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN
HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT
(1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM
OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER
KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
70
Viktig säkerhetsinformation
Undvik hörselskador
Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador.
Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns
normala men som kan vara skadliga för din hörsel.
Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en
hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad. Hörselexperter
rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
• Använd endast handsfreebilsatsen på hög volym korta stunder.
• Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
• Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.
Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens
volymnivåer.
Sänk volymen innan du växlar till hörlursläge från högtalarläge.
Tänk på att inte lyssna på musik eller justera volymen med headsetet i närheten av öronen i
högtalarläge.
Använda headsetet på ett säkert sätt
Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan användning är
olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör. Sluta att använda enheten om
du upplever den som distraherande samtidigt som du framför ett fordon, eller utför någon annan
aktivitet där du behöver vara uppmärksam.
/