LG HBS-SL6S Användarmanual

157
SVENSKA
Använda LG TONE Style
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Alla rättigheter reserverade
OBS: För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av
headset
bör du läsa all
information noga innan du använder
headset
. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller
faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
LG TONE Style(HBS-SL6S) är ett lätt, trådlöst headset med stereoljud och Bluetooth-teknik.
Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-prolerna
A2DP eller Handsfree.
Säkerhetsvarningar
!
FÖRSIKTIGHET
Du får inte montera isär, justera eller reparera produkten godtyckligt.
Placera inte produkten i närheten av stark hetta eller brännbart material.
Ersätt inte batteriet godtyckligt eftersom det kan explodera.
Produkten kan skadas om en inkompatibel laddare används.
Kontrollera att spädbarn eller barn inte sväljer en magnet eller en liten del av produkten.
Se till att inga främmande föremål kommer in i laddarens anslutningar (laddningsport och
stickkontakt). Annars kan du få elektriska stötar eller så kan det börja brinna.
För din egen säkerhet bör du inte använda produkten när den laddas.
Om du har medicinska implantat bör du rådfråga läkare innan du använder enheten.
Dra inte för hårt i hörlurssladden.
För säkerhets skull ska du inte ta ut batteriet som sitter i produkten.
Litiumjonpolymerbatteriet är en farlig del som kan orsaka skador.
Batteribyten av icke kvalicerad personal kan leda till skador på din enhet.
Byt inte batteriet själv. Batteriet kan skadas vilket kan få det att överhettas och leda till skador.
Batteriet måste bytas ut av en auktoriserad tjänstleverantör. Batteriet bör återvinnas och ska
inte kastas i hushållssoporna.
158
!
VARNING
Undvik att tappa produkten från hög höjd.
Kontrollera att vatten, alkohol eller bensin inte kommer i kontakt med produkten.
Förvara inte produkten på en våt eller dammig plats.
Placera inga tunga föremål på produkten.
Produkten är inte vattentät. Undvik fukt och vatten.
OBS
Rengör produkten om den utsätts för överdriven svett.
Håll öronsnäckorna rena.
HD-högtalare
Om kommunikationsnätverket på den enhet som du ansluter till har stöd för HD Voice Calling kan du
ringa röstsamtal och lyssna på musik i high denition.
159
Produktkomponenter
LG TONE Style HBS-SL6S
(öronkuddar i storlek medium är
installerade)
Extra öronkuddar
(små & stora)
USB-typ C™-laddningskabel
Referensguide Användarhandbok WEEE-kort (endast för Europa)
OBS: Produktens faktiska utseende kan skilja sig från bilderna i handboken.
Kontrollera att original LG Electronics-komponenter används. Om en icke-autentisk komponent
används kan den skada produkten och därmed upphäva garantin.
Använd USB Typ C™-kabeln som medföljer produkten.
!
FÖRSIKTIGHET
160
Produktbeskrivning
Indikatorlampa
Infällbara öronsnäckor
Laddningsport
Mikrofon
Mikrofon
Volymknapp (föregående/nästa)
MFB (Flerfunktionsknapp):
Ström/samtal/spela upp-knapp
Högtalare
*Endast HBS-SL6S
Högtalare/hörlurar
Lägesknapp
*Endast HBS-SL6S
* Produktens faktiska utseende och specikationer kan skilja sig åt beroende på modell.
OBS: För att förhindra hörselnedsättning spelas ett kontrollljud två gånger eller under en längre tid
när man styr volymen vid höga volymer.
Ström På/Av
Funktioner Beskrivning
Ström på Tryck och håll ned erfunktionsknappen (MFB) i två sekunder.
Ström av Tryck och håll ned erfunktionsknappen (MFB) i fyra sekunder.
* Den blå lysdioden blinkar och en varning hörs när du slår på eller stänger av produkten.
161
Parkoppling och anslutning
Sätt i öronsnäckorna och följ röstmeddelandet för att enkelt para ihop
och ansluta.
OBS: Om du uppmanas att ange lösenord/pinkod skriver du in 0000.
Om du hör att batteriet är otillräckligt laddat bör du ladda det
innan du fortsätter med parkopplingen.
Om parkopplingen inte slutförts inom tre minuter stängs strömmen av
automatiskt. Tryck och håll ned erfunktionsknappen (MFB) i två sekunder
om detta händer.
Snabbanslutning
2
3
LG HBS-XXX
1 Från mobiltelefonens meny Inställningar, slå på Bluetooth.
2 Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) på ditt headset i två sekunder för att slå på den.
3 Den blå Indikatorlampan tänds och headsetet går in i sökläget.
4 Från mobiltelefonen eller enheten väljer du [LG HBS-XXX] för att ansluta.
OBS: I det ovanstående är HBS-XXX ett modellnummer som är unikt för produkten och kan
variera beroende på modell (Till exempel, för en HBS-SL6S-modell visas LG HBS-SL6S).
5 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
Snabb parkoppling
1 Från mobiltelefonens meny Inställningar, slå på Bluetooth.
2 Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) på ditt headset i två sekunder för att slå på den.
3 Den blå Indikatorlampan tänds och headsetet går in i sökläget.
4 Placera mobiltelefonen med vilken skärmen är upplåst eller enheten är ansluten till närmaste och
anslut till headsetet enligt anvisningarna på skärmen.
5 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
OBS: det stöder bara Android™ 6.0 eller senare.
Kongurera den mobila enheten eller enheten som ska anslutas för att använda
platsinformationen innan du ansluter headsetet.
162
Manuell parkoppling (parkoppling med en annan mobil eller ny parkoppling)
1 Tryck på flerfunktionsknappen (MFB) och volymknappen
(föregående ) samtidigt i två sekunder eller mer medan
headsetet är avstängt.
2 Den blå Indikatorlampan tänds och headsetet växlar till sökläget.
3 Från mobiltelefonen eller enheten väljer du [LG HBS-XXX] för
att ansluta.
OBS: I ovanstående är HBS-XXX ett modellnummer unikt för
produkten och kan variera beroende på modell
(Till exempel för en HBS-SL6S-modell, visas LG HBS-SL6S).
Flera anslutningar
Headsetet kan anslutas till två enheter, till exempel en mobiltelefon och en dator samtidigt.
OBS: Om headsetet är anslutet samtidigt till två enheter samtidigt fungerar huvudfunktionerna
utifrån den “primäranslutna enheten.
1 För att ansluta flera enheter stänger du av headsetet medan enheten är ansluten till en enhet.
2 Utför 1–3 under ”Ansluta manuellt”. Denna enhet blir den "primäranslutna enheten".
3 Försök ansluta till headsetet med en tidigare ansluten enhet. Den här enheten blir
”Sekundäransluten enhet.
Automatisk återanslutning
Om du slår på ditt headset kopplas det automatiskt till den senaste enheten (primär- eller
sekundäranslutna enheten) som den var ansluten till. (Om en enhet inte hittas aktiveras sökläget.)
Om produkten inte automatiskt ansluter till den enhet du vill bör du söka efter din produkt på
den enhet du vill ansluta till och ansluta den manuellt.
Indikatorlampa
Tillstånd Beskrivning
Ström på/av Den blå Indikatorlampan blinkar.
Sökläge Den blå Indikatorlampan är tänd.
Headset/Hands-free-prol
ansluten/samtal pågår
Indikatorlampan blinkar blått en gång var femte sekund.
163
Röstsamtalsfunktioner
Funktioner Tillstånd Beskrivning
Ta emot samtal Ringa
Tryck lätt på erfunktionsknappen (MFB).
OBS: Headsetet vibrerar inte om vibrationsfunktionen är avstängd.
Ringa ett samtal Inaktiv
Om du ringer ett samtal med mobiltelefonen kopplas samtalet
automatiskt till headsetet.
Växla mellan
samtal
Prata
Tryck och håll volymknappen (nästa ) nedtryckt under en sekund
för att växla samtalet mellan ditt headset och mobiltelefonen.
Röstuppringning
Väntar/
musik på
Tryck kort på erfunktionsknappen (MFB) två gånger för att aktivera
ditt headsets röst.
Ta emot ett
samtal under
pågående samtal
Prata
Du kan ta emot ett nytt samtal medan du använder telefonen genom
att kort trycka på erfunktionsknappen (MFB). Det pågående samtalet
växlar till samtal väntar. Tryck kort på erfunktionsknappen (MFB) för
att växla tillbaka till föregående samtal.
Om det föregående samtalet är i vänteläge kan du avsluta det aktuella
samtalet på mobiltelefonen. (Utförandet kan fungera på olika sätt
beroende på mobiltelefonens inställningar.)
Avvisa samtal Ringa Tryck kort på erfunktionsknappen (MFB) två gånger.
Aktiverar/
avaktiverar
tystad
Prata
Tryck och håll volymknappen (föregående ) nedtryckt i en sekund
Volym upp/
Volymen ner
Prata
Tryck kort på volymknappen (nästa ) eller volymknappen
(föregående ).
OBS: Funktionerna Röstuppringning fungerar på den primäranslutna enheten eller på den enhet som
du använde för ditt senaste samtal. (Funktionerna Röstuppringning kan fungera olika beroende
på vilken mobiltelefon du använder.)
164
Spela upp musik
Funktioner Tillstånd Beskrivning
Spela upp Inaktiv Tryck lätt på erfunktionsknappen (MFB).
Pausa Musik på Tryck lätt på erfunktionsknappen (MFB).
Spela föregående/
nästa låt
Musik på
Tryck och håll volymknappen (nästa ) nedtryckt i en sekund för
att spela nästa låt.
Tryck och håll volymknappen (föregående ) nedtryckt i en sekund
för att spela föregående låt.
Höj/
sänk volymen
Musik på
Tryck kort på volymknappen (nästa ) eller volymknappen
(föregående ).
Ändra equalizer-
läget
Musik på
Tryck och håll volymknappen (nästa ) och volymknappen
(föregående ) nedtryckta samtidigt under en sekund för att gå
till nästa steg.
Basförstärkning (standard) > Normal > Diskantförstärkning.
Växla musikspelare
Om du vill växla till en annan enhet för uppspelning av musik när era enheter är anslutna stoppar du
musiken som spelas upp och spelar sedan upp musik från valfri enhet.
Högtalarläge
Om du yttar Lägesknappen för högtalare/hörlurar till läget för
högtalare kommer enheten att gå in i högtalarläge.
165
Batteriladdning och varningar
Öppna luckan till laddningsporten och anslut laddaren till laddningsporten.
Indikatorlampa d Lila Blå
Batteristatus Laddning 80 % Slutförd
Headsetet stängs av medan det laddas.
OBS: Om temperaturen är för hög eller för låg, blinkar
statusindikatorlampan rött och batteriet laddas inte.
För mer information om batteriet, gå till [Ytterligare information] >
[4. Batteriinformation].
Tryck och håll volymknappen (föregående ) nedtryckt i en sekund i viloläge för att kontrollera
indikatorlampan och batterinivån med röstkommando.
Batteristatus Tillräcklig Normal Otillräcklig
Indikatorlampa Blå blinkningar Lila blinkningar Röda blinkningar
Inställningar för vibrationssignal
Ditt headset är inställt på Vibrationsvarning som standard. Tryck och håll
volymknappen (nästa ) nedtryckt i två sekunder i viloläge för att
aktivera eller inaktivera Vibrationsvarningen.
OBS: Om du stänger av vibrationsvarningen kommer den inte att
vibrera när ett samtal tas emot eller om du benner dig utanför
kommunikationens räckvidd.
Utanför räckvidd
Om enheten som är ansluten till produkten är utanför effektiv kommunikationsräckvidd blir
meddelandesignalen svag och kommunikationen bryts. Det effektiva kommunikationsräckvidden kan
variera beroende på omgivningen och andra förhållanden.
Om enheten åter hamnar inom kommunikationsräckvidden återansluts produkten automatiskt till
enheten. Om enheten inte återansluts automatiskt trycker du på erfunktionsknappen (MFB)
produkten för att ansluta den manuellt.
Om en enhet som inte används hamnar utanför kommunikationsräckvidden när era enheter är
anslutna vibrerar produkten och ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är bruten. I detta fall
stöds inte den automatiska återanslutningsfunktionen.
166
LG Tone & Talk™
Tone & Talk stöder olika funktioner, inklusive text- och
röstanvisningar och samtal. Sök efter ”LG Tone & Talk” i
Google Play Store (Android™ OS) eller i App Store® (iOS)
för att installera Tone & Talk. Du kan skanna QR-koden till
höger för att installera Tone & Talk.
OBS: Vissa funktioner i Tone & Talk kan inte aktiveras
på iOS-enheter.
Funktion Beskrivning
Röst meddelande
Om du sätter på röstmeddelande kommer SMS, MMS och meddelande från
sociala medier att läsas upp.
Vibrationssignal Du kan sätta vibrationssignal till PÅ/AV i Meddelandeinställning.
Kontrollera Headsetets
batteri
Du kan kontrollera headsetets batterinivå via App-skärmen.
Ändra equalizer-läge
I EQ-menyn kan du ändra equalizerläget.
(Equalizer-läget kan inte ändras i högtalarläge.)
Mjukvara Uppdatering
När det nns en mjukvaruuppdatering för headsetet, meddelar den dig
uppdateringen och låter dig uppdatera programvaran.
Felsökning
Problem Lösning
Strömmen slås inte på Kontrollera batterinivån och ladda batteriet.
Kan inte ringa med
headsetet
Om mobiltelefonen inte stöder headset och handsfree-funktioner kan du
inte använda samtalsfunktionerna.
Kontrollera batterinivån och ladda batteriet.
Kan inte ansluta headsetet
till mobiltelefonen
Kontrollera om headsetet är påslaget.
Kontrollera om headsetet är i sökläge.
- Tryck och håll erfunktionsknappen (MFB) och volymknappen
(föregående ) nedtryckta samtidigt i två sekunder eller mer medan
dirr headset är avstängt för att växla till sökläget.
Ljudet är för lågt Styra ljudnivån på enheten som är ansluten till headsetet.
Google Play App Store
167
Specikationer och funktioner
Artikel Kommentarer
Bluetooth-specikationer V 5.0 (Headset/Handsfree/A2DP/AVRCP)
Batteri Batteri 3,7 V / 75 mAh, Litiumjonpolymer
Standby-tid
(Standbytid i högtalarläge)
Upp till 450timmar*
(Högtalarläge: upp till 400 timmar*)
Samtalstid
(Samtalstid i högtalarläge)
Upp till 8timmar*
(Högtalarläge: upp till 4 timmar*)
Uppspelningstid för musik
(Musikuppspelningstid i
högtalarläge)
Upp till 8timmar*
(Högtalarläge: upp till 3 timmar*)
Vikt 45,8 g
Mått 156,5 mm (B) x 178,7 mm (L) x 18 mm (H)
Laddningstid Cirka 1 timme
Nominell inspänning DC 4,75 – 5,3 V, 400 mA
Driftstemperatur 0 °C - +35 °C
Frekvensomfång 2 402 MHz till 2 480 MHz
Uteffekt (max.) 10 dBm
*Användningstiden kan variera beroende på den anslutna enheten, funktioner som används,
inställningar, signalstyrka, driftstemperatur, frekvensband och andra användningssätt.
Referensguide
51
SVENSKA
Regelefterlevnad
CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
LG Electronics förklarar härmed att typen av radioutrustning i detta headset är i enlighet med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten för denna EU-försäkran om överensstämmelse nns
på följande internetadress: http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Google, Android, Google Play, Google Play-logotypen och andra relaterade märken och logotyper är
varumärken som tillhör Google LLC.
Ytterligare information
1. RF-exponering
Bluetooth headset är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar den med
en Bluetooth-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i
frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
Ditt Bluetooth-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna för RF-exponering,
som anges av nationella myndigheter och internationella hälsoorganisationer, vid användning med
kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics.
2.
Bluetooth
-anslutning, försiktighetsåtgärder
Följande miljöer påverkar räckvidd och mottagning av Bluetooth-signaler:
- När väggar, metall, människor eller andra hinder nns mellan Bluetooth-enheten och den
anslutna enheten
52
- När utrustning som använder frekvenssignaler på 2,4 GHz (trådlösa nätverk, trådlösa telefoner,
mikrovågsugnar o.dyl.) är placerade i närheten av enheter som används
3. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du benner dig i miljöer med brandfarliga ångor. Det är sällsynt, men
det händer att elektroniska enheter genererar gnistor.
I ett sådant område kan en gnista förorsaka
en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder
explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
4. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller batterier
som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det används. Utsätt inte
batteriet för extrema temperaturer – aldrig över +50 °C eller under -10 °C. För bästa kapacitet
ska batteriet användas i rumstemperatur. Om batteriet används vid låga temperaturer kommer
kapaciteten att minska. Batteriet kan endast laddas i temperaturer mellan +10 °C och +45 °C.
5. Återvinning av batteriet i ditt
Bluetooth
-headset
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth-headset på rätt sätt, det får aldrig slängas bland
hushållsavfall.
6. Villkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans
med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum
och serienummer nns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster
om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från
återförsäljaren.
-
Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta
produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90)
dagar (beroende på vad som är längst). Reparation eller utbyte kan innefatta användning av
produkter med motsvarande funktionalitet. Utbytta delar eller komponenter återgår i
LG Electronics ägo.
-
Den här garantin omfattar inte produktfel som härrör från normalt slitage eller felaktig användning,
inklusive men inte begränsat till annan än normal användning, i enlighet med instruktionerna för
användning och underhåll av produkten. Garantin omfattar inte heller produktfel som härrör från
olycksfall, modiering eller justering, naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer,
modieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronics-behörighet.
Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.
53
Begränsad garanti
UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN
HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT
(1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM
OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER
KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
Viktig säkerhetsinformation
Undvik hörselskador
Om du använder ditt headset på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in
volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala
men som kan vara skadliga för din hörsel.
Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en
hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad. Hörselexperter
rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
• Använd endast handsfreebilsatsen på hög volym korta stunder.
• Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
• Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.
Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens
volymnivåer.
Du kan drabbas av hörselskador om du växlar från högtalarläge till hörlursläge vid maximal volym. Se
till att sänka volymen innan du växlar till hörlursläge.
Använda headsetet på ett säkert sätt
Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan användning är
olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör. Sluta att använda enheten om
du upplever den som distraherande samtidigt som du framför ett fordon, eller utför någon annan
aktivitet där du behöver vara uppmärksam.
54
Information om programvara med öppen källkod
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra
öppna källkod-licenser som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om
garantifriskrivning och upphovsrätt.
LG Electronics tillhandahåller även open source-kod till dig på CD-ROM till en kostnad som täcker
utgifterna för att utföra sådan distribution (såsom kostnad för media, transport och hantering) efter
e-postbegäran till [email protected].
Detta erbjudande är giltigt under en period av tre år efter vår sista leverans av produkten. Detta
erbjudande är giltigt för alla som tar emot denna information.
y
SVENSKA
Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier
1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium
(Cd) eller bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver,
0,002 % kadmium eller 0,004 % bly.
2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet
avsedda uppsamlingsbehållare vid en återvinningsstation.
3 Korrekt kassering av gamla batterier hjälper till att förebygga potentiellt
negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa.
4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier/
uppladdningsbara batterier får du av kommunen, renhållningsverket
eller i den butik där du köpte produkten. (http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer
(Endast produkt med inbyggt batteri)
- Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte
enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer
tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd.
För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte
försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende
tjänsteleverantör för att få hjälp.
- Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling
av elektriska kablar/kontakter och försiktigt uttag av batteriet med specialverktyg.
Vid behov av instruktioner från behöriga fackmän kring hur batteriet avlägsnas på
ett säkert sätt, besök sidan http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.
/