Hilti PR 3-HVSG Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar
PR 3-HVSG
Deutsch de
English en
Français fr
Italiano it
Español es
Português pt
Nederlands nl
Dansk da
Svenska sv
Norsk no
Suomi fi
Polski pl
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
1
2
3
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
4
5
6
7
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
8
9
10
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
PR 3-HVSG
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
94
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Teckenförklaring
1.1.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används tillsammans med symbolerna:
FARA! Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING! Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller
dödsolycka.
FÖRSIKTIGT! Används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som kan leda till
skador på person eller utrustning.
1.1.2 Övriga symboler
Följande övriga symboler används:
Används för anmärkningar och annan praktisk information
Läs bruksanvisningen före användning
Varv per minut
Varv per minut
1.1.3 Bilder
Bilderna i denna instruktionsbok visar principerna och kan avvika från det faktiska utförandet:
Siffrorna refererar respektive bild i början av den här instruktionsboken.
Numreringen på bilderna återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan därför
avvika från numreringen av dessa i texten.
Positionsnummer används på översiktsbilden. I avsnittet Produktöversikt hänvisar numren i
teckenförklaringen till dessa positionsnummer.
1.2 Om denna dokumentation
Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan du använder instrumentet. Det är en förutsättning för
säkert arbete och problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva
instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet och överlämna aldrig instrumentet till
någon annan utan att bifoga den.
Med reservation för ändringar och misstag.
1.3 Produktinformation
Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och
sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
För in beteckningen och serienumret från typskylten till nedanstående tabell.
Ange alltid dessa uppgifter när du vill diskutera frågor om produkten med vår representant eller
serviceverkstad.
Produktdetaljer
Rotationslaser PR 3-HVSG
Generation 01
Serienr
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
95
typskylten
Laserprodukt av klass 2. Titta inte in i strålen.
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsföreskrifter
2.1.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter
Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Om säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna inte följs
finns risk för elektriska stötar, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar på ett säkert ställe för framtida användning.
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
2.1.2 Allmänna säkerhetsåtgärder
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyg med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Säkerhetsanordningarna får inte avaktiveras och anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
Se till att barn inte befinner sig nära laserinstrumentet.
Om instrumentet öppnas fel sätt finns det risk för laserstrålning som överskrider klass 2. Lämna alltid
in instrumentet reparation hos någon av Hiltis serviceverkstäder.
Laserstrålarna bör riktas långt under eller över ögonhöjd.
Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instrumentet där det finns risk för brand eller explosioner.
Anvisning enligt FCC §15.21: Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av Hilti
kan upphäva användarens rätt att arbeta med utrustningen.
Om du har tappat instrumentet eller om det har utsatts för annan mekanisk påverkan måste dess
precision provas.
Låt alltid instrumentet anta omgivningens temperatur innan du använder det, om det flyttas från
stark kyla till ett varmare utrymme eller omvänt.
Kontrollera att instrumentet är ordentligt fästat vid användning med adapter och tillbehör.
För att undvika felmätning måste man alltid hålla laserfönstret rent.
Även om instrumentet är konstruerat för användning på byggplatser bör det hanteras med
varsamhet i likhet med andra optiska och elektriska instrument (kikare, glasögon eller kamera).
Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå torkas av innan det placeras i transportväskan.
Kontrollera alltid instrumentet innan du genomför viktiga mätningar.
Kontrollera fortlöpande precisionen under användningen.
Se till att det finns tillräckligt med ljus arbetsplatsen.
Undvik att röra vid kontakterna.
Underhåll instrumentet noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar, att komponenter inte har gått sönder eller skadats och att instrumentet i alla avseenden
är funktionsdugligt. Se till att skadade delar reparerade innan du använder instrumentet. Många
olyckor beror på dåligt underhållna instrument.
2.1.3 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker
Säkra den plats där mätningen ska ske. När du ställer upp instrumentet, kontrollera att det inte
finns risk för att strålen från PR 3-HVSG träffar människor i närheten eller dig själv.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
96
Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete stege. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla
balansen.
Mätningar i närheten av reflekterande föremål eller ytor samt genom glasskivor eller liknande material
kan ge felaktiga mätresultat.
Se till att instrumentet är uppställt ett stabilt (vibrationsfritt) underlag.
Använd endast instrumentet inom det definierade gränsområdet.
Använd instrument, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar och det sätt som
föreskrivs för aktuellt instrument. Ta hänsyn till rådande arbetsvillkor och den arbetsuppgift som
ska utföras. Om instrumentet används till sådant det inte är avsett för finns det risk för att farliga
situationer uppstår.
Arbete med avvägningsstänger i närheten av högspänningsledningar är inte tillåtet.
Försäkra dig om att ingen annan PR 3-HVSG används i närheten. IRstyrningen från denna skulle i
fall kunna påverka ditt instrument. Testa utrustningen med jämna mellanrum.
2.1.4 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de högt ställda kraven i tillämpliga föreskrifter, kan Hilti inte utesluta följande:
Instrumentet kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat.
I dessa och andra fall då osäkerhet råder bör kontrollmätningar utföras.
Instrumentet kan störa andra instrument (t.ex. navigationsutrustning i flygplan).
Gäller endast Korea:
Detta instrument kan användas med de elektromagnetiska vågor som förekommer i bostadsutrymmen (klass
B). Det är i grunden avsett för användning i bostadsutrymmen, men kan även användas i andra utrymmen.
2.1.5 Laserklassificering för instrument i laserklass 2
Instrumentet motsvarar laserklass 2 enligt IEC60825-1:2007 eller EN60825-1:2007. Du kan använda
instrumentet utan att vidta några speciella skyddsåtgärder.
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Rikta aldrig laserstrålen mot någon person.
Titta aldrig direkt in i laserns ljuskälla. Om du får laserstrålen i ögonen, blunda och rör på huvudet.
2.1.6 Var försiktig när du använder batteridrivna instrument
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer, direkt solljus eller eld. Explosionsrisk föreligger.
Batterier får inte tas isär, klämmas, upphettas till mer än 80 °C (176 °F) eller brännas upp. Brand,
explosions och skaderisk föreligger.
Utsätt inte batterierna för stötar och kasta aldrig batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträngande fukt kan orsaka kortslutning, med brännskador
eller brand som följd.
Om batteriet används fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom
läkare. Syran från batteriet kan medföra hudirritation eller brännskador.
Använd endast batterier som är godkända för instrumentet. Vid användning av andra batterier, eller
användning av de godkända batterierna till andra ändamål än det avsedda, föreligger fara för brand och
explosion.
Förvara batteriet så svalt och torrt som möjligt. Förvara aldrig batteriet i solen, ovanpå ett element eller i
ett fönster.
Batterier eller laddare som inte används får inte förvaras med häftklamrar, mynt, nycklar, spik,
skruvar eller andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna. Kortslutning av kontakterna
på batterier eller laddare kan orsaka brännskador och brand.
Skadade batterier (t.ex. med repor, spräckta delar, böjda, inslagna och/eller utdragna kontakter)
får varken laddas eller fortsätta användas.
Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå
om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper.
Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av Li-Ion-batterier.
Vid transport av instrumentet ska batterierna isoleras eller tas ut. Om batterierna laddas ur kan
instrumentet skadas.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
97
Om du känner att batteriet är varmt när det inte används kan det vara ett tecken att batteriet eller
kombinationen instrument och batteri är defekt. Låt i fall instrumentet svalna ett ställe där det
inte finns någon brandrisk, där det står tillräckligt långt från brännbara material och där du kan
hålla det under uppsikt.
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt
3.1.1 Rotationslaser PR 3-HVSG 1
Teckenförklaring
@ Laserstråle (rotationsplan)
; 90° referensstråle
= Rotationshuvud
% Handtag
& Li-Ion-batteri
( Kontrollpanel
) Bottenplatta med 5/8" gängor
3.1.2 Kontrollpanel PR 3-HVSG 2
Teckenförklaring
+ Lysdiod: Autonivellering
§ Knapp: Avaktivering av stötvarning
/ Lysdiod: Avaktivering av stötvarning
: Lysdiod: Lutningsvinkel
Knapp: Lutningsvinkel
$ Knapp: Rotationshastighet
£ Knapp: På/av
| Batteriladdningsindikering
3.1.3 Fjärrkontroll PRA 2 3
Teckenförklaring
¡ Lysdiod: Kommando skickat
Q Knapp: Rotationshastighet
W Knapp: Linjeriktning (vänster/höger)
E Knapp: Linjefunktion
R Servoknappar (+/-)
3.2 Avsedd användning
Den produkt som beskrivs är en rotationslaser med en roterande, synlig grön laserstråle och en 90°
referensstråle. Rotationslasern kan användas vertikalt, horisontellt och lutande. Instrumentet är avsett för
bestämning, överföring och kontroll av vågräta höjdförlopp, vertikala och lutande plan och räta vinklar.
Exempel på användningsområden är överföring av meter och höjdmarkeringar, bestämning av räta vinklar
för väggar, vertikal utsättning av referenspunkter och framställning av lutande plan.
Använd endast Hilti B 12⁄2.6 Li-Ion-batterier i den här produkten.
Använd endast batteriladdaren Hilti C 4⁄1250 till den här produkten.
3.3 Egenskaper
Med detta instrument kan en person på egen hand snabbt nivellera varje plan med hög precision.
Det finns fyra olika rotationshastigheter (0, 90, 300, 600 varv/min). Förinställd rotationshastighet är 300
varv/min.
Instrumentet har följande lysdioder (LED) för att indikera driftstatus: lysdiod för autonivellering, lysdiod för
lutningsvinkel och lysdiod för stötvarning.
Vid självnivellering i den ena eller båda riktningarna upprätthåller servosystemet den angivna noggrannheten.
Om det inte går att utföra någon nivellering (på grund av mekanisk blockering eller för att instrumentet är
utanför nivelleringsområdet) eller om instrumentet rubbas ur sitt läge (skakas/stöts till) stängs instrumentet
av automatiskt. Efter frånkopplingen slås rotationen av och alla lysdioder blinkar.
Laserstrålens synlighet kan begränsas av arbetsavståndet och omgivningens ljusstyrka. Synligheten kan
förbättras med hjälp av måltavlan. Vid tillfällen laserstrålen syns sämre på grund av exempelvis solsken
rekommenderar vi att du använder lasermottagare (tillbehör).
Nivellering
Inriktning (±5°) av nivellerat plan sker automatiskt med hjälp av två inbyggda servomotorer när instrumentet
har kopplats på. Lysdioder visar aktuell driftstatus. Instrumentet kan ställas direkt golvet, ett stativ
eller fästas med lämpliga hållare.
Nivellering efter lodlinjen sker automatiskt. Med knapparna +/- fjärrkontrollen PRA 2 kan du manuellt
ställa in (vrida) vertikalplanet.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
98
I lutningsläget kan du med hjälp av fjärrkontrollen PRA 2 ställa in lutningen manuellt med upp till ± 5°. Du
kan också ställa in en lutning på upp till 60 % med lutningsadaptern i lutningsläge.
Om instrumentet stöts till eller skakas under arbetet att det hamnar ur nivå, kopplar den inbyggda
stötvarningsfunktionen om instrumentet till varningsläget (aktiveras två minuter efter uppnådd nivellering).
Alla lysdioder blinkar, huvudet roterar inte mer och lasern är avstängd.
Kombination med andra enheter
Med fjärrkontrollen PRA 2 kan rotationslasern bekvämt manövreras håll. Man kan även rikta in laserstrålen
med fjärrstyrningsfunktionen.
Med en Hilti -lasermottagare kan man dessutom indikera laserstrålen större avstånd. Mer detaljerad
information finns i lasermottagarens bruksanvisning.
3.4 Lysdiodindikeringar
Rotationslasern är utrustad med lysdiodindikering.
Status Betydelse
Alla lysdioder blinkar Instrumentet har blivit tillknuffat, har tappat
nivelleringen eller har något annat fel.
Lysdiod för autonivellering blinkar grönt Instrumentet genomför nivellering.
Lysdiod för autonivellering lyser med fast grönt
sken
instrumentet har nivellerats och är klart att
användas.
Lysdioden för stötvarning lyser med fast orange
sken
Stötvarningen är avaktiverad.
Lysdioden för lutningsindikering lyser med fast
orange sken
Lutningsläget har aktiverats.
3.5 Laddningsindikering för Li-Ion-batterier
Li-Ion-batteriet är försett med laddningsindikering.
Status Betydelse
4 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 75 % till 100 %
3 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 50 % till 75 %
2 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 25 % till 50 %
1 lysdiod lyser. Laddningsstatus: 10 % till 25 %
1 lysdiod blinkar. Laddningsstatus: < 10 %
Anvisning
Vid arbete visas batteriets laddningsstatus på instrumentets kontrollpanel.
I viloläget visas laddningsstatusen om du trycker på en av spärrarna.
Medan laddningen pågår visas batteriets laddningsstatus (se batteriladdarens bruksanvisning).
3.6 Leveransinnehåll
Rotationslaser PR 3-HVSG, fjärrkontroll PRA 2, måltavla PRA 54, 2 batterier (AA), 2 tillverkarcertifikat,
bruksanvisning.
Anvisning
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt i ditt Hilti-center eller online adressen:
www.hilti.com.
4 Teknisk information
Mottagningsräckvidd (diameter)
150 m
(492 ft)
Räckvidd för kommunikation (PRA 2)
30 m
(98 ft - 10 in)
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
99
Precision vid 10 m (under standardmässiga om-
givningsförhållanden enligt MILSTD810G)
±1 mm
(±0,04 in)
Laser
Synlig, laserklass 2, 510-530 nm/Po<4,85 mW ≥
300 ⁄min; EN 60825-1:2007; IEC 60825-1:2007
Drifttemperatur
−10 ℃ … 50 ℃
(14 ℉ … 122 ℉)
Förvaringstemperatur
−25 ℃ … 63 ℃
(−13 ℉ … 145 ℉)
Vikt (inklusive batteri B12/2.6)
2,4 kg
(5,3 lb)
Falltesthöjd (vid standardmässiga omgivnings-
förhållanden enligt MILSTD810G)
1,5 m
(4 ft - 11 in)
Stativgänga
5/8 in
Skyddstyp enligt IEC 60529
IP 56
5 Före start
5.1 Ladda batteriet
Kontrollera att utsidan på batteriet är ren och torr innan du sätter in det i batteriladdaren.
Anvisning
Systemet kopplas automatiskt från när batteriet är urladdat.
5.2 Sätta i batteriet 4
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada Oavsiktlig igångsättning av produkten.
Kontrollera att produkten är avstängd innan du sätter in batteriet.
FÖRSIKTIGHET
Elfara. Nedsmutsade kontakter kan leda till kortslutning.
Kontrollera att kontakterna både batteri och instrument är fria från smuts innan du sätter i
batteriet.
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada. Om batteriet inte sitter korrekt kan det falla ur instrumentet.
Kontrollera att batteriet sitter korrekt i instrumentet att det inte faller ut och riskerar att skada
någon.
Sätt in batteriet och kontrollera att det är ordenligt insatt i instrumentet.
5.3 Ta ut batteriet 5
Ta ut batteriet.
6 Användning
6.1 Koppla in instrumentet
Tryck på knappen "på/av".
Anvisning
När instrumentet startats inleds självnivelleringen.
Före viktiga mätningar bör du kontrollera instrumentets precision, särskilt efter fall till golvet eller
annan ovanlig mekanisk påverkan.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
100
6.2 Vågrät drift 6
1. Sätt fast instrumentet på ett fäste.
Anvisning
Du kan använda en vägghållare eller ett stativ. Bärytans lutningsvinkel får vara maximalt ± 5°.
2. Tryck på knappen "på/av". Lysdioden för autonivellering blinkar grönt.
Anvisning
När nivelleringen är klar kopplas laserstrålen till och börjar rotera medan lysdioden för automatisk
nivellering lyser med fast sken.
6.3 Vertikalt arbete 7
1. Placera eller montera instrumentet så att kontrollpanelen hamnar uppåt.
Anvisning
För att behålla angiven precision ska instrumentet placeras på en jämn yta resp. monteras exakt
på stativet eller på annat tillbehör.
2. Rikta in instrumentets vertikala axel i önskad riktning med hjälp av siktet.
Anvisning
När nivelleringen är klar kopplas laserstrålen till och börjar rotera medan lysdioden för automatisk
nivellering lyser med fast sken.
3. Tryck på på/av-knappen. Efter nivelleringen startar instrumentet laserdriften med en stabil rotationsstråle
som projiceras lodrätt nedåt. Denna projicerade punkt är referenspunkt och används för positionering av
instrumentet.
4. Tryck på knappen för rotationshastighet för att se strålen i hela rotationsplanet.
5. Med hjälp av knapparna + och på fjärrkontrollen kan du flytta rotationsstrålen upp till åt höger eller
vänster.
6.4 Lutning
Kontrollera inriktningen av PR 3-HVSG för att få optimalt resultat. Detta utförs bäst genom att välja 2 punkter
5 m (16 ft) till vänster och höger om instrumentet, men parallellt med instrumentaxeln. Markera höjden
den nivellerade horisontella nivån och markera sedan höjden efter lutningen. Endast om de båda punkternas
höjd är identisk är instrumentets inriktning optimerad.
6.4.1 Ställa in lutningen manuellt
1. Montera instrumentet på ett stativ eller liknande om det behövs.
2. Placera rotationslasern antingen på den övre eller undre kanten på lutningsplanet.
3. Ställ dig bakom instrumentet med blicken mot kontrollpanelen.
4. Grovrikta instrumentet parallellt med lutningsplanet med hjälp av målskåran på instrumentets huvud.
5. Koppla till instrumentet och tryck knappen för lutningsläge. Lysdioden för lutningsläge lyser. När
inriktningen är klar kopplas laserstrålen till.
6. Tryck + eller fjärrkontrollen för att luta planet. Du kan också använda en lutningsadapter (tillbehör).
7. När du vill återgå till standardläge måste du slå av instrumentet och sedan slå på det.
6.4.2 Ställ in lutningen med hjälp av lutningsadaptern
1. Montera en lämplig lutningsadapter på ett stativ.
2. Placera stativet antingen på den övre eller undre kanten på lutningsplanet.
3. Montera rotationslasern lutningsadaptern och rikta med hjälp av målskåran huvudet PR 3-HVSG
in instrumentet inklusive lutningsadaptern parallellt mot lutningsplanet.
4. Se till att lutningsadaptern är i utgångsläget (0°).
Anvisning
Kontrollpanelen för PR 3-HVSG ska sitta på motsatt sida mot lutningsriktningen.
5. Slå på instrumentet.
6. Tryck på knappen för lutningsläge. På rotationslaserns kontrollpanel lyser då lysdioden för lutningsläge.
Instrumentet påbörjar automatisk nivellering. Så snart denna är klar kopplas lasern till och börjar rotera.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
101
7. Ställ önskad lutningsvinkel på lutningsadaptern.
Anvisning
Vid manuell lutningsinställning nivellerar PR 3-HVSG laserplanet en gång och fixerar det sedan.
Vibrationer, temperaturförändringar eller annan påverkan som kan ske under en arbetsdag kan
komma att påverka laserplanets position.
6.5 Arbeten med fjärrkontrollen PRA 2
Fjärrkontrollen PRA 2 underlättar arbetet med rotationslasern och används för några av instrumentets
funktioner.
Välja rotationshastighet
Efter inkoppling startas rotationslasern alltid med 300 varv per minut. Vid långsam rotationshastighet är
laserstrålen betydligt ljusare. Vid hög rotationshastighet är laserstrålen mer stabil. Du ändrar hastigheten
genom att trycka flera gånger i följd på knappen för rotationshastighet.
Välja linjefunktion
Genom att trycka linjefunktionsknappen fjärrkontrollen kan du reducera laserstrålens område till en
linje. På vis blir laserstrålen betydligt ljusare. Genom att trycka upprepade gånger linjefunktionsknappen
kan du ändra linjens längd ändras. Linjens längd beror på laserns avstånd från väggen/ytan. Du kan förskjuta
laserlinjen som du vill med pilknapparna (höger/vänster).
6.6 Avaktivera stötvarningsfunktion
1. Slå på instrumentet.
2. Tryck knappen ”Avaktivering av stötvarningsfunktionen”. Om lysdioden för avaktivering av stötvar-
ningsfunktion lyser med fast sken betyder det att funktionen är avaktiverad.
3. Om du vill gå tillbaka till standardläget kan du koppla från instrumentet och starta om det.
6.7 Kontrollera horisontell huvud- och tväraxel 8
1. Sätt stativet cirka 20 m (66 ft) från en vägg och rikta in stativhuvudet horisontellt med ett vattenpass.
2. Montera instrumentet på stativet och rikta in dess huvud mot väggen med hjälp av målskåran.
3. Fånga in en punkt (punkt 1) med mottagaren och markera den på väggen.
4. Vrid instrumentet medurs på dess axel cirka 90º. Instrumentets höjd får inte ändras.
5. Fånga in en andra punkt (punkt 2) med mottagaren och markera den på väggen.
6. Upprepa de båda föregående stegen ytterligare två gånger och fånga in punkt 3 och punkt 4 med hjälp
av mottagaren och markera dem på väggen.
Anvisning
Utförs detta noggrant ska det vertikala avståndet mellan de båda markerade punkterna 1 och 3
(huvudaxel) resp. punkterna 2 och 4 (tväraxel) alltid vara < 3 mm (vid 20 m) (0,12" vid 66 ft). Om
större avvikelser föreligger bör du skicka instrumentet till Hilti -service för kalibrering.
6.8 Kontroll av vertikal axel 9, 10
1. Placera instrumentet vertikalt på ett underlag som är så plant som möjligt cirka 20 m (66 ft) från en vägg.
2. Rikta in greppet på instrumentet parallellt med väggen.
3. Koppla in instrumentet och markera referenspunkten (R) på underlaget.
4. Markera med hjälp av mottagaren punkten (A) vid väggens nedre ände. (Välj mellanhastigheten.)
5. Markera punkt (B) på cirka 10 m (33 ft) höjd med hjälp av mottagaren.
6. Vrid instrumentet cirka 180° och rikta in det referenspunkten (R) underlaget och den nedre
markeringspunkten (A) på väggen.
7. Markera punkt (C) på cirka 10 m (33 ft) höjd med hjälp av mottagaren.
Anvisning
Vid noggrant utförande bör det horisontella avståndet för de båda markerade punkterna (B) och
(C) vara mindre än 2 mm (vid 10 m) (0,08" vid 33"). Vid större avvikelse: Skicka instrumentet till
Hilti -service för kalibrering.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
102
7 Skötsel, underhåll, transport och förvaring
7.1 Rengöring och torkning
Blås bort damm laserutgångsfönstret.
Ta inte på laserutgångsfönstret.
Använd bara en ren mjuk trasa för att rengöra instrumentet. Om det behövs kan du fukta trasan med lite
ren alkohol eller vatten.
Anvisning
Rengöring med alltför sträva material kan repa glaset och därmed försämra instrumentets precision.
Använd inga andra vätskor förutom ren alkohol eller rent vatten. Det kan skada plastdelarna.
Tänk på temperaturgränsvärdena när du torkar din utrustning.
7.2 Förvaring
Förvara inte instrumentet i vått tillstånd. Låt det torka innan du packar in det för förvaring.
Rengör alltid instrumentet, transportfodralet och tillbehören före förvaring.
Om utrustningen har legat oanvänd en längre tid eller transporterats en lång sträcka, bör du utföra en
kontrollmätning innan du använder den.
Observera temperaturgränsvärdena för förvaring av utrustningen. Detta är extra viktigt om du förvarar
utrustningen i en bil.
7.3 Skötsel av Li-Ion-batterier
Håll batteriet rent och fritt från olja och fett. Använd inte silikonhaltiga rengöringsmedel.
Rengör regelbundet utsidan med en lätt fuktad rengöringstrasa.
Se till att batterierna inte utsätts för fukt.
Ladda batterier med batteriladdare från Hilti som är avsedda för Li-Ion-batterier.
7.4 Transport
Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av Li-Ion-batterier.
Vid transport av instrumentet ska batterierna isoleras eller tas ut ur instrumentet. Instrumentet kan skadas
av batterier som börjat läcka.
7.5 Hilti -service för mätteknik
Instrumentet kontrolleras av Hilti -service för mätteknik. Om avvikelser konstateras åtgärdas dessa och
instrumentet kontrolleras nytt för att garantera att det uppfyller specifikationerna. Uppfyllandet av
specifikationerna vid tiden för kontrollen styrks skriftligen med ett servicecertifikat. Vi rekommenderar:
Välj lämpligt kontrollintervall utifrån hur instrumentet används.
Låt Hilti -service för mätteknik kontrollera instrumentet om det har utsatts för större påfrestningar än
vanligt eller om du ska utföra viktiga mätarbeten. Lämna dock alltid in instrumentet på kontroll minst en
gång om året.
Den kontroll som utförs av Hilti -service för mätteknik befriar inte användaren från ansvaret att kontrollera
instrumentet före och under pågående arbete.
7.6 Kontrollera mätprecisionen
För att kunna uppfylla de tekniska specifikationerna bör instrumentet kontrolleras regelbundet (åtminstone
före varje större mätning).
Om instrumentet har tappats eller ramlat från hög höjd måste du försäkra dig om att instrumentet fungerar
som det ska. I följande fall kan du utgå från att ett instrument som har ramlat i marken kommer att fortsätta
att fungera utan problem:
Fallet skedde från en lägre höjd än den fallhöjd som anges i den tekniska informationen.
Instrumentet fungerade utan problem även före fallet.
Instrumentet fick inga mekaniska skador vid fallet (t.ex. brott på pentaprismat).
Instrumentet avger en roterande laserstråle när det används.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
103
8 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda på egen hand.
Fel Möjlig orsak Lösning
Instrumentet fungerar inte. Batteriet har inte tryckts in hela
vägen.
Tryck in batteriet tills du hör ett
”dubbelklick”.
Batteriet är urladdat. Byt batteri och sätt det tomma
batteriet på laddning.
Batteriet laddar ur fortare än
vanligt.
Mycket låg omgivningstemperatur. Värm långsamt upp batteriet till
rumstemperatur.
Batteriet hakar inte i med ett
hörbart klick.
Batteriets låsmekanism är smutsig. Rengör låsmekanismen och sätt
i batteriet igen.
Instrumentet eller batteriet blir
väldigt varmt.
Elektriskt fel Stäng genast av instrumentet,
ta ur batteriet och syna det, låt
det svalna och kontakta Hilti
-service.
9 Avfallshantering
VARNING
Risk för personskada. Risker med felaktig avfallshantering.
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan följande hända: Vid förbränning av plast
uppstår giftiga och hälsovådliga gaser. Om batterier skadas eller utsätts för stark hetta kan de
explodera och därigenom orsaka förgiftning, bränder, frätskador eller ha annan negativ inverkan
miljön. Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer
tillgång till den och använda den ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas
och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Avfallshantera omedelbart defekta batterier. Håll dem utom räckhåll för barn. Ta inte isär batterier
och bränn inte upp dem.
Avfallshantera batterier enligt lokala föreskrifter eller lämna in uttjänta batterier till Hilti.
Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är
att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta instrument så att Hilti tar
hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Enligt EU:s direktiv om uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag,
ska uttjänta elverktyg och batterier sorteras ut och lämnas till återvinning.
Kasta aldrig elektroniska mätinstrument i hushållssoporna!
För att undvika skador miljön måste både instrumentet och batterierna avfallshanteras enligt gällande
bestämmelser i det aktuella landet.
10 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
11 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada)
Produkten motsvarar paragraf 15 i FCCbestämmelserna och RSS210 i IC.
Idrifttagningen lyder under följande två villkor:
Instrumentet ska inte avge skadlig strålning.
Instrumentet måste fånga upp all strålning, inklusive sådan som kan ge störningar.
Anvisning
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har tillåtits av Hilti kan komma att begränsa
användarens rätt att ta instrumentet i drift.
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
104
12 EG-försäkran om överensstämmelse
Tillverkare
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Liechtenstein
Vi försäkrar på eget ansvar att produkten överensstämmer med följande direktiv och standarder.
Beteckning Rotationslaser
Typbeteckning PR 3-HVSG
Generation 01
Konstruktionsår 2014
Tillämpade direktiv: 2011/65/EU
2004/108/EG (fram till 19 april 2016)
2014/30/EU (från 20 april 2016)
2006/42/EG
2006/66/EG
Tillämpade standarder: EN ISO 12100
Teknisk dokumentation finns hos: Typgodkännande för elverktyg
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Tyskland
Schaan, 04.2015
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process
Management/Business Area Electric Tools &
Accessories)
Edward Przybylowicz
(Head of BU Measuring Systems/BU Measuring
Systems)
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150727
*2106080*
2106080
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5206797 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hilti PR 3-HVSG Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar