Hilti PR 3 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
*2006268*
2006268
PR 3
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03



1
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
  
 



 
23
45
6
7
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
p
p
p
p
8
9
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
PR 3 Rotationslaser
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder verktyget/instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans
med verktyget/instrumentet.
Se till att bruksanvisningen följer med verk-
tyget/instrumentet, om detta mnas till en
annan användare.
Innehållsförteckning Sidan
1 Allmän information 95
2 Beskrivning 96
3 Tillbehör 98
4 Teknisk information 99
5 Säkerhetsföreskrifter 100
6 Före start 101
7Drift 102
8 Skötsel och underhåll 103
9 Avfallshantering 104
10 Tillverkarens garanti 104
11 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning
(gäller i Kanada) 105
12 Försäkran om EU-konformitet (original) 105
1 Siffrornahänvisartillbilderna. Bilderna hittar du i början
av bruksanvisningen.
I texten till den här bruksanvisningen avser ”instrumentet”
alltid rotationslasern PR 3.
Instrumentets komponenter, reglage och indikerings-
delar 1
Rotationslaser PR 3
@
Laserstråle (rotationsplan)
;
Rotationshuvud
=
Kontrollpanel, display
%
Handtag
&
Batterifack
(
Litiumjonbatteri
)
Stödplatta med ⁵/₈"-gängning
+
90° referensstråle
§
Stift
/
Spärr
:
Laddningskontakt
·
Lysdiod för laddningsindikering
PR 3 kontrollpanel 2
$
På/av-knapp
£
Lysdiod autonivellering⁄
|
Lysdiod stötvarning avaktiverad
¡
Lysdiod böjningsvinkel
Q
Laddningsindikering
W
Knapp för rotationshastighet
PRA 2 Fjärrkontroll 3
E
Lysdiod för skickat kommando
R
Knapp för rotationshastighet
T
Riktningsknappar (vänster/höger)
Z
Knapp för linjefunktion
U
Servoknappar
1 Allmän information
1.1 Riskindikationer och deras betydelse
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra per-
sonskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till
allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador
person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
sv
95
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar
Symboler
Läs bruksan-
visningen
före
användning
Varning för
allmän fara
Lämna
material till
återvinning
Titta inte in i
strålen
Endast för
användning
inomhus
Varning för
frätande
ämnen
Varning för
farlig
elspänning
Varv per
minut
Symboler laserklass 2/class II
Laserklass II enligt
CFR 21, § 1040 (FDA)
Laserklass 2
enligt IEC/EN
60825‑1:2007
Här hittar du identifikationsdata verk-
tyget/instrumentet
Typbeteckningen och serienumret finns instrumentets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Generation: 01
Serienr:
2Beskrivning
2.1 Korrekt användning
Hilti Laser PRI 3 är en rotationslaser med en roterande laserstråle och en referensstråle som sätts till 90°.
Instrumentet är avsett för bestämning och överföring/kontroll av vågräta höjdriktningar, lodräta linjer, centrumlinjer,
lutade plan och räta vinklar som t.ex: Överföring av meter- och höjdmarkeringar, märkning av mellanväggar (vertikalt
och/eller i rät vinkel) och utsättning av anläggningar och delar tre axlar.
Instrument och nätdelar som är skadade får inte användas.
Drift i läget ”Laddning under drift” är inte tillåten vid användning utomhus eller i fuktiga miljöer.
Vi tillhandahåller tillbehör som hjälper dig att ut mycket som möjligt av instrumentet.
Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte
används enligt föreskrifterna.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktygfrånHilti.
Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instrumentet i utrymmen där brand eller explosionsrisk föreligger.
Instrumentet får inte ändras eller byggas om något sätt.
2.2 Egenskaper
Med detta instrument kan en person snabbt nivellera varje plan med hög precision. Automatisk nivellering (inom en
lutning ±5°): Nivelleringen sker automatiskt efter inkoppling av instrumentet. Lysdioder visar aktuell driftstatus.
Instrumentet kan ställas direkt golvet, ett stativ eller fästas sina dess egna hållare.
Förinställd rotationshastighet är 300 varv/min.
Instrumentet utmärker sig genom sin användarvänlighet och sitt robusta utförande. Instrumentet drivs med ett
uppladdningsbart litiumjonbatteri som kan laddas även medan instrumentet används.
2.3 Horisontalplanet
Den automatiska nivelleringen utförs efter tillkoppling av instrumentetviatvåinbyggdaservomotorer.
sv
96
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
2.4 Vertikala plan (automatisk nivellering)
Nivellering efter lodlinjen sker automatiskt. Med knapparna +/- fjärrkontrollen PRA 2 du manuellt ställa in (vrida)
vertikalplanet.
2.5 Lutning
I lutningsläget kan du ställa in lutningen manuellt upp till ± med hjälp av fjärrkontrollen PRA 2. Du kan också ställa
in en lutning upp till 60 % med lutningsadaptern i lutningsläge.
2.6 Stötvarningsfunktion
Integrerad stötvarningsfunktion (aktiveras från och med den första minuten efter det att nivelleringen har uppnåtts):
Om instrumentet bringas ur planet under drift (skakning/stötar) växlar instrumentet till varningsläget: alla lysdioder
blinkar, huvudet slutar rotera och lasern stängs av.
2.7 Automatisk avstängning
Vid självnivellering i den ena eller båda riktningarna upprätthåller servosystemet den angivna noggrannheten.
Frånkoppling sker om nivelleringen inte kan slutföras (beroende att nivelleringsområdet är för litet eller att
instrumentet spärras mekaniskt).
Frånkoppling sker om instrumentet tas från lodlinjen (skakning/stötar).
Efter frånkopplingen slås rotationen av och alla lysdioder blinkar.
2.8 Kan kombineras med fjärrkontrollen PRA 2
Derenkeltattanvändarotationslasern önskat avstånd med hjälp av fjärrkontrollen PRA 2. Dessutom är det
möjligt att rikta laserstrålen med hjälp av fjärrkontrollfunktionen.
2.9 Instrumentet kan kombineras med Hiltis lasermottagare
Hiltis lasermottagare kan användas för att indikera laserstrålen längre avstånd. Mer detaljerad information finns i
lasermottagarens bruksanvisning.
OBSERVERA
Lasermottagaren medföljer inte i alla versioner.
2.10 Rotationshastigheter
Det finns tre olika rotationshastigheter (300, 600, 1500 varv/min.).
2.11 Förbättring av laserstrålens synlighet
Laserstrålens synlighet kan begränsas av arbetsavståndet och omgivningens ljusstyrka.
Med hjälp av måltavla och/eller lasersiktglasögon kan träffsäkerheten förbättras.
Om laserstrålen syns dåligt grund av t.ex. solljus rekommenderar vi att du använder en lasermottagare (tillbehör).
2.12 Leveransinnehåll
1 PR 3 Rotationslaser
1 Bruksanvisning
1FjärrkontrollPRA2
1Måltavla
1 PRA 84 batteri
1 PRA 85 nätdel
2 AA-batterier
2 Tillverkarcertifikat
1 Hilti-verktygslåda
2.13 Visning av driftstatus
Instrumentet har följande indikatorer för driftstatus: Lysdiod för autonivellering, lysdiod för lutningsvinkel och lysdiod
för stötvarning
sv
97
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
2.14 Lysdiodsindikeringar
Alla lysdioder Alla lysdioder blinkar Instrumentet har blivit tillknuffat, har tap-
pat nivelleringen eller har något annat
fel.
Lysdiod för autonivellering (grön) Den gröna lysdioden blinkar. Instrumentet är i nivelleringsfasen.
Den gröna lysdioden lyser
med fast sken.
Instrumentet är nivellerat resp. i korrekt
drift.
Lysdiod för stötvarning (orange) Den orange lysdioden lyser
med fast sken.
Stötvarningen är avaktiverad.
Lysdiod för lutningsindikering (orange) Den orange lysdioden lyser
med fast sken.
Lutningsläge har aktiverats.
2.15 Laddningsstatus för litiumjonbatteriet under drift
Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande
Laddningsstatus C
Lysdiod1,2,3,4
-
C≧75%
Lysdiod1,2,3
-
50 % C < 75 %
Lysdiod 1, 2
-
25 % C < 50 %
Lysdiod 1
-
10 % C < 25 %
-
Lysdiod 1
C<10%
2.16 Laddningsstatus för litiumjonbatteriet vid laddning i instrumentet
Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande
Laddningsstatus C
Lysdiod 1,2,3,4
-
=100%
Lysdiod 1,2,3 Lysdiod 4
75 % C 100 %
Lysdiod 1,2 Lysdiod 3
50 % C 75 %
Lysdiod 1 Lysdiod 2
25 % C 50 %
-
Lysdiod 1
C<25%
2.17 Laddningsstatus för litiumjonbatteriet vid laddning separat
Om den röda lysdioden lyser med fast sken bör batteriet laddas.
Om den röda lysdioden inte lyser är batteriet fulladdat.
3 Tillbehör
Beteckning
Symbol
Beskrivning
Diverse stativ PUA 20, PA 921, PUA 30 och
PA 931/2
Avvägningsstång
PA 951/961, PA 962, PUA 50 och
PUA 55/56
Lutningsadapter PRA 78
Auto-batterikontakt PRA 86
Höjdöverföringsverktyg PRA 81
Måltavla
PRA 50/51
Lasersiktglasögon PUA 60
Ökar laserstrålens synlighet vid be-
svärliga ljusförhållanden.
Vägghållare
PRA 70/71
Utstakningshållare
PRA 750
sv
98
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
Beteckning
Symbol
Beskrivning
Fasadadapter PRA 760
Vertikalvinkel PRA 770
Lasermottagare PRA 31, PRA 38
Mottagarhållare
PRA 80
Fjärrkontroll PRA 2
4 Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
PR 3
Mottagningsräckvidd (diameter) Med lasermottagare PRA 31: 2…300 m (6...900 ft)
Precision per 10 m (±0,75 mm) (per 33 ft ± 0,03") horisontellt av-
stånd 0,75 mm (0,03"), temperatur 24 °C (75° F)
Räckvidd för fjärrkontroll (radie) med fjärrkontrollen PRA 2 (vid normal användning) upp
till: 1…30 m (3 ft ... 100 ft)
Laserklass Klass 2, synlig, 620-690 nm/Po < 4,85 mW 300 /min;
classII(CFR21§1040(FDA)
(IEC/EN 60825‑1:2007)
Rotationshastighet
300, 600, 1500 varv/min ±10%
Självnivelleringsområde
±5 °
Energiförsörjning 7,4 V/5 Ah litiumjonbatteri
Livslängd för batteri Temperatur +20 °C (68 °F), Litiumjonbatteri: 30 h
Drifttemperatur -20…+50 °C (-4 °F ... 122 °F)
Förvaringstemperatur (torrt) -25…+60 °C (-13 °F ... 140 °F)
Skyddstyp
IP 56 (enligt IEC 60529) (ej i läget ”Laddning under
drift”)
Stativgänga
⁵⁄₈" x 18
Vikt (inklusive batteri) 2,4 kg (5,3 lbs)
Mått(LxBxH)
252 mm x 252 mm x 201 mm (10" x 10" x 8")
PRA 2
Kommunikationstyp Infraröd
Kommunikationsräckvidd upp till 30 m (110 ft)
Mått(LxBxH)
88 mm x 50 mm x 28 mm (3,4" x 1,9" x 1,1")
Energiförsörjning 2 AA‑batterier
PRA 84 litiumjonbatteri
Märkspänning (normalt läge) 7,4 V
Maxspänning (i drift eller vid laddning under drift) 13 V
Märkström 160 mAh
Laddningstid
2h10min/+3C(9F)/Batteriet80%laddat
Drifttemperatur -20…+50 °C (-4...+122 °F)
Förvaringstemperatur (torrt) -25…+60 °C (-13...+140 °F)
Laddningstemperatur (även vid laddning under drift) +0…+40 °C (+32 ... +104 °F)
sv
99
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
Vikt 0,3 kg (0,7 lbs)
Mått(LxBxH)
160 mm x 45 mm x 36 mm (6,3" x 1,8" x 1,4")
PRA 85 nätdel
Nätströmförsörjning 115…230 V
Nätfrekvens 47…63 Hz
Märkeffekt 36 W
Märkspänning 12 V
Drifttemperatur +0…+40 °C (+32 ... +104 °F)
Förvaringstemperatur (torrt) -25…+60 °C (-13...+140 °F)
Vikt 0,23 kg (0,5 lbs)
Mått(LxBxH)
110 mm x 50 mm x 32 mm (4,3" x 1,7" x 1,3")
5 Säkerhetsföreskrifter
5.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter
Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruks-
anvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter
alltid följas.
5.2 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och
anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
b) Se till att barn inte befinner sig nära laserinstru-
mentet.
c) Om instrumentet skruvas isär ett felaktigt sätt
kandelaserstrålarsomskickasuverstigaklass
2respektive3.Låt endast auktoriserad personal
från Hilti-service reparera instrumentet.
d) Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instru-
mentet där det finns risk för brand eller explosio-
ner.
e) (Anvisning enligt FCC §15.21): Ändringar som inte
har godkänts av Hilti kan begränsa användarens rätt
att använda utrustningen.
5.3 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker
a) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte
riktas mot andra personer eller mot dig själv när
instrumentet monteras.
b) Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete
stege. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla
balansen.
c) Mätningar eller genom glasskivor eller genom
andra objekt kan ge felaktiga mätresultat.
d) Se till att instrumentet är uppställt ett stabilt
(vibrationsfritt) underlag.
e) Använd endast instrumentet inom det definierade
driftsområdet.
f) Fäst nätdelen ordentligt (t.ex. ett stativ) vid
arbete i läget ”Laddning under drift”.
g) Använd verktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. en-
ligt dessa anvisningar och sätt som före-
skrivs för aktuellt verktyg. Ta hänsyn till arbets-
villkoren och arbetsmomenten. Används verktyget
ett icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
h) Arbete med avvägningsstänger i närheten av hög-
spänningsledningar är inte tillåtet.
i) Försäkra dig om att ingen annan PR 3 används i
närheten. IR‑styrningen från denna skulle i fall
kunna påverka ditt instrument. Testa utrustningen
med jämna mellanrum.
5.3.1 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande
normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan
störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga
resultat. I dessa och andra fall osäkerhet råder bör
kontrollmätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att
andra instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan)
störs.
5.3.2 Laserklassificering för instrument av
laserklass II
Instrumentet uppfyller villkoren i laserklass 2 enligt
IEC/EN 60825-1:2007 och Class II enligt CFR 21 § 1040
(FDA). Instrumentet kan användas utan att speciella
skyddsåtgärder vidtas. Om ögat kortvarigt skulle utsättas
för laserstrålen skyddas det av ögonlocksreflexen.
Denna reflex påverkas dock av mediciner, alkohol och
droger. Trots reflexen bör man undvika att titta direkt in i
ljuskällan (det är skadligt samma sätt som att titta rakt
solen). Rikta aldrig laserstrålen mot någon person.
5.4 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Kontrollera instrumentet innan du använder det.
Om det skulle vara skadat något sätt, lämna in
det till Hiltis serviceverkstad för reparation.
b) Om du har tappat instrumentet, eller om det har
utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess
precision provas.
c) Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe-
ratur innan du använder det, om det har flyttats
sv
100
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
från stark kyla till ett varmare utrymme eller om-
vänt.
d) Vid användning med adapter, se till att instrumen-
tet är ordentligt fastskruvat.
e) För att undvika felmätning måste man alltid hålla
laserfönstret rent.
f)
Även om instrumentet är konstruerat för använd-
ning byggplatser bör det hanteras med var-
samhet, i likhet med andra optiska och elektriska
instrument (kikare, glasögon eller kamera).
g) Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå
torkas av innan det placeras i transportväskan.
h) Kontrollera alltid instrumentet innan du genomför
viktiga mätningar.
i) Kontrollera förtlöpande precisionen under
användningen.
j) Använd nätkabeln bara för anslutning till elnätet.
k) Kontrollera att verktyget och kabeln inte ligger i
vägen att någon kan snava och skada sig.
l) Se till att det finns tillräckligt med ljus arbets-
platsen.
m) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
n) Kontrollera förlängningskablarna regelbundet
och byt ut dem om de är skadade. Om nätkabeln
eller förlängningskabeln skadas under arbetet
ska du inte röra vid den. Dra ut elkontakten.
Skadade nätkablar och förlängningskablar utgör en
risk för elstötar.
o) Skydda kabeln från hetta, olja och vassa kanter.
p) Använd aldrig en nätkabel som är blöt eller smut-
sig. Om nätkabeln är täckt med damm av ledande
material eller om den är fuktig riskerar du att en
elektrisk stöt. Låt därför Hilti-service kontrollera
verktyget med jämna mellanrum, framför allt om
du ofta arbetar med ledande material.
q) Undvik att röra vid kontakterna.
5.4.1 Omsorgsfull hantering och användning av
sladdlösa elverktyg
a) Använd endast Hilti-batterier som är tillåtna för ditt
instrument.
b) Håll batterierna borta från höga temperaturer och
eld. Explosionsrisk föreligger
c) Batteripaket får inte demonteras, klämmas ihop,
värmas upp över 75 °C (167 °F) eller brännas.
Brand‑, explosions‑ och skaderisk föreligger.
d) Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträng-
ande fukt kan orsaka kortslutning och kemiska reak-
tioner samt leda till brännskador eller eldsvåda.
e) Använd endast batterier som är godkända för
verktyget. Vid användning av andra batterier, eller
användning av de godkända batterierna till andra
ändamål än det avsedda, föreligger fara för brand
och explosion.
f) Observera de särskilda föreskrifterna för trans-
port, förvaring och användning av litiumjonbatte-
rier.
g) Undvik att kortsluta batteriet. Innandusätterin
batteriet i instrumentet bör du kontrollera att både
batteriets och verktygets kontakter är fria från smuts
och andra hinder. Om batteriets kontakter kortsluts
föreligger risk för brand, explosion eller frätskador.
h) Skadade batterier (t.ex. med repor, brustna delar,
böjda, stukade och/eller utdragna kontakter) får
varken laddas eller fortsätta användas.
i) Använd endast nätdelen PRA 85 eller
auto-batterikontakten PRA 86 för drift av
instrumentet och laddning av batteriet. Annars
kan instrumentet skadas.
6Förestart
OBSERVERA
Instrumentet får endast drivas med Hilti PRA 84 batteri-
paket.
6.1 Koppla in instrumentet
Tryck knappen "Till/från".
OBSERVERA
Instrumentet startar den automatiska nivelleringen efter
inkoppling.
6.2 LED-indikeringar
Se kapitel 2 Beskrivning
6.3 Hantera batteriet försiktigt
Förvara batteriet på ett svalt och torrt ställe. Förvara
aldrig batterier i solen, ovanpå ett element eller bakom en
glasskiva. När batteriet slutat fungera ska det återvinnas
ett miljövänligt och säkert sätt.
6.4 Ladda batteriet.
FARA
Användendastdärföravsedda Hilti-batterier och Hilti-
nätdelar som visas under ”Tillbehör”.
6.4.1 Första laddning av ett nytt batteri
Ladda batterierna helt före första start.
OBSERVERA
Se till att systemet som laddas står stadigt.
6.4.2 Laddning av ett använt batteri
Kontrollera att batteriets ytor är rena och torra innan du
för in batteriet i instrumentet.
sv
101
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
Litiumjonbatterier kan användas när som helst, även om
de endast laddats delvis. Lysdioderna visar hur ladd-
ningsprocessen fortskrider.
6.5 Sätt in batteriet 4
FARA
AnvändendastdärföravseddaHilti-batterier och Hilti-
nätdelar som visas under ”Tillbehör”.
FÖRSIKTIGHET
Försäkra dig om att såväl batterikontakterna som
kontakterna i laddaren är rena och fria från främ-
mande partiklar innan du sätter in batteriet.
1. Skjut in batteriet i instrumentet.
2. Vrid spärren medurs två steg, tills låssymbolenvisas.
6.6 Ta ut batteriet 5
1. Vrid spärren moturs två steg, tills upplåsningssym-
bolen visas.
2. Dra ut batteriet ur instrumentet.
6.7 Alternativ för laddning av batteriet
FARA
Nätdelen PRA 85 får endast användas inomhus. Se till
att den inte utsätts för fukt.
6.7.1 Laddning av batteri i instrumentet 6
OBSERVERA
Kontrollera att laddningstemperaturen håller sig inom de
rekommenderade värdena (0 till 40 °C/32 till 104 °F).
1. Vrid spärren att laddningshylsan batteriet blir
synlig.
2. Sätt i nätdelens kontakt eller auto-batterikontakten i
batteriet.
3. Under laddningen visas laddningsstatus av batteri-
indikeringen instrumentet (som måste vara på).
6.7.2 Laddning av batteriet separat 7
OBSERVERA
Kontrollera att laddningstemperaturen håller sig inom de
rekommenderade värdena (0 till 40 °C/32 till 104 °F).
1. Ta ut batteriet ur instrumentet och sätt i nätkontakten
eller auto-batterikontakten.
2. Under laddningen lyser batteriets röda lysdiod.
6.7.3 Laddning av batteriet under drift 6
FÖRSIKTIGHET
Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträngande
fukt kan orsaka kortslutning och kemiska reaktioner samt
leda till brännskador eller eldsvåda.
1. Vrid spärren att laddningshylsan batteriet blir
synlig.
2. Sätt i tdelens kontakt i batteriet.
3. Instrumentet fungerar under laddningen.
4. Under laddningen visas laddningsstatus av lysdio-
derna instrumentet.
7Drift
7.1 Vågrät drift 8
1. Montera instrumentet stabilt efter behov, t.ex. ett
stativ.
2. Tryck knappen "Till/från".
Lysdioden för autonivellering blinkar grönt.
3. snart nivelleringen har slutförts slås laserstrålen
och roterar.
Den gröna lysdioden för autonivellering lyser med
fast sken.
7.2 Vertikalt arbete 9
1. Placera instrumentet metallfötterna vid vertikala
arbeten, så att instrumentets kontrollpanel är rik-
tad uppåt. Du kan också montera rotationslasern
tillhörande stativ, vägghållare, fasad- eller byggställ-
ningsadapter.
2. Rikta in instrumentets vertikala axel i önskad rikt-
ning.
3. För att behålla angiven precision ska instrumentet
placeras en jämn yta resp. monteras exakt
stativet eller annat tillbehör.
4. Tryck på/av-knappen.
Efter nivelleringen startar instrumentet laserdriften
med en stabil rotationsstråle som projiceras lodrätt
nedåt. Denna projicerade punkt är referenspunkt
och används för positionering av instrumentet.
5. Tryck rotationsknappen för att se strålen i hela
rotationsplanet.
6. Med hjälp av knapparna + och fjärrkontrollen
kanduflyttarotationsstrålenupptill5°åthögereller
vänster.
7.3 Arbete med lutning
OBSERVERA
Kontrollera inriktningen av PR 3 för att optimalt resul-
tat. Detta utförs bäst genom att välja 2 punkter 5 m (16
ft) till vänster och höger om instrumentet, men parallellt
med instrumentaxeln. Markera höjden den nivellerade
horisontella nivån och markera sedan höjden efter lut-
ningen. Endast om de båda punkternas höjd är identisk
är instrumentets inriktning optimerad.
sv
102
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
7.3.1 Ställa in lutningen manuellt
1. Vid start bör du trycka instrumentets strömbry-
tare i minst 8 sekunder om du vill aktivera lutnings-
funktionen.
2. Efter 8 sekunder lyser lutningsfunktionens lysdiod
med fast sken och lutningsfunktionen aktiveras.
3. Släpp knappen.
4. Horisontalplanet kontrolleras inte längre.
5. När nivelleringen är slutförd börjar rotationslasern
rotera.
6. Tryck + eller fjärrkontrollenför att luta planet.
Du kan också användaen lutningsadapter(tillbehör).
7. För att återgå till standardläget måste du stänga av
instrumentet och starta det nytt.
7.3.2 Ställa in lutning med hjälp av lutningsbord
PRA 76/78
OBSERVERA
Kontrollera att lutningsbordet är korrekt monterat mellan
stativ och instrument (se instrumentets bruksanvisning).
7.4 Arbeten med fjärrkontrollen PRA 2
Fjärrkontrollen PRA 2 underlättar arbetet med rotations-
lasern och används för några av instrumentets funktioner.
7.4.1 Välja rotationshastighet (varv per minut)
Efter inkoppling startas rotationslasern alltid med 300
varv per minut. Vid långsam rotationshastighet är la-
serstrålen betydligt ljusare. Vid hög rotationshastighet
är laserstrålen mer stabil. Genom att trycka upprepade
gånger knappen för rotationshastighet ändras hastig-
heten från 300 varv/min till 600 varv/min och sedan till
1500 varv/min.
7.4.2 Linjefunktion
Genom att trycka linjefunktionsknappen fjärrkon-
trollen kan du reducera laserstrålens område till en linje.
vis blir laserstrålen betydligt ljusare. Genom att
trycka upprepade gånger linjefunktionsknappen kan
du ändra linjens längd ändras. Längden linjen är be-
roende av laserns avstånd från väggen/ytan. Laserlinjen
kan förskjutas via riktningsknapparna (höger/vänster).
7.5 Avaktivering av stötvarningssystemet
1. Vid start bör du trycka instrumentets strömbry-
tare i minst 4 sekunder.
2. Lysdioden för stötvarning lyser med fast sken för att
signalera att funktionen är avaktiverad.
3. Släpp strömbrytaren.
4. För att återgå till standardläget måste du stänga av
instrumentet och starta det nytt.
7.6 Att arbeta med lasermottagaren (tillbehör)
Mottagaren kan användas vid avstånd upp till 150 m
(492 fot) eller vid ogynnsamma ljusförhållanden. Laser-
strålen indikeras optiskt och akustiskt.
OBSERVERA
Mer detaljerad information finns i lasermottagarens
bruksanvisning.
8 Skötsel och underhåll
8.1 Rengöring och avtorkning
1. Blås bort damm från laserfönstret.
2. Laseröppningar och filter får inte beröras med fing-
rarna.
3. Använd endast rena och torratrasorvidrengöringen.
Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov.
OBSERVERA Använd inga andra vätskor. Det kan
skada plastdelarna.
4. Observera temperaturbegränsningarna vid
förvaring, särskilt vid förvaring i fordon vintern
eller sommaren (‑25 °C till +60 °C (77 °F till 140 °F)).
8.2 Skötsel av litiumjonbatterier
Se till att batterierna inte utsätts för fukt.
Avbryt urladdningen fort du märker att instrumentets
effekt har sjunkit, varar batteri längre.
OBSERVERA
Fortsätter du att använda instrumentet avbryts urladd-
ningen automatiskt att cellerna inte skadas. Instru-
mentet stängs av.
Ladda batterier med batteriladdare från Hilti som är av-
sedda för litiumjonbatterier.
OBSERVERA
- ”Uppfräschning” av batteriet, som med NiCd-batterier,
behövs inte.
- Ett avbrott i laddningen påverkar inte batteriets livs-
längd.
- Du kan starta laddningen när som helst utan att livs-
längden påverkas. Det finns ingen minneseffekt, som
hos NiCd-batterier.
- Batterier bör helst förvaras i fulladdat tillstånd ett
svalt och torrt ställe. Batterier bör inte förvaras vid
höga temperaturer (t.ex. i ett solbelyst fönster). Det på-
verkar batteriernas livslängd och påskyndar cellernas
urladdning.
- Om det inte längre går att ladda batteriet helt har det
förlorat kapacitet genom att åldras eller överutnyttjas.
Det går fortfarande att arbeta med batteriet, men
du bör byta ut det mot ett nytt i god tid.
8.3 Förvaring
Ta ut instrument som blivit våta. Torka av och rengör
instrument, transportbehållare och tillbehör. Lägg inte
tillbaka utrustningen innan den är helt torr.
sv
103
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag eller
transporterats en lång sträcka, bör du utföra en kontroll-
mätning innan du använder den.
8.4 Transport
För transport eller leverans av utrustningen bör du an-
tingen använda Hilti-verktygslådan eller en likvärdig för-
packning.
FÖRSIKTIGHET
Transportera aldrig instrumentet med batterier i.
8.5 Hilti-service för mätteknik
Hilti-service för mätteknik kontrollerar instrumentet. Om
avvikelser konstateras åtgärdas dessa och instrumentet
kontrolleras nytt för att garantera att det uppfyller spe-
cifikationerna. Uppfyllandet av specifikationerna vid tiden
för kontrollen styrks skriftligen med ett servicecertifikat.
Vi rekommenderar:
1. Att ett lämpligt kontrollintervall fastställs med ut-
gångspunkt från de krav instrumentet måste upp-
fylla.
2. Att Hilti-service för mätteknik kontrollerar instrumen-
tet minst en gång om året.
3. Att Hilti-service för mätteknik kontrollerar instrumen-
tet när detta har använts under särskilt krävande
förhållanden.
4. Att Hilti-service för mätteknik kontrollerar instrumen-
tet före viktiga arbeten.
Den kontroll som utförs av Hilti-service för mätteknik
befriar inte användaren från ansvaret att kontrollera
instrumentet före och under pågående arbete.
9 Avfallshantering
VARNING
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det följande konsekvenser:
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser.
Om batterierna skadas eller utsätts r stark hetta kan de explodera och rigenom orsaka förgiftning, bränder,
frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den
ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet
separeraspårättsätt.ImångaländertarHiltiemotsinauttjäntaprodukter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice
eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska mätinstrument får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt EG-direktivet för äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lag
ska uttjänta elektriska verktyg och batterier sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam
mot miljön.
Källsortera batterierna enligt gällande nationella föreskrifter. Hjälp till att skydda miljön.
10 Tillverkarens garanti
Vänd dig till din lokala HILTI-representant om du har
frågor om garantivillkoren.
sv
104
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
11 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada)
FÖRSIKTIGHET
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla nor-
merna för en digital enhet av klass B enligt FCC-reglerna,
del 15. Värdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skad-
lig strålning i bostadsmiljö. Denna utrustning genererar,
använder och kan avge radiostrålning och kan orsaka
störningar i radiokommunikation om den inte installeras
och används enligt anvisningarna.
Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte
kan uppstå i en viss installation. Om utrustningen skapar
störningar i radio- eller tv-mottagning, vilket framgår om
den slås av och på, kan följande åtgärder eventuellt
avhjälpa problemet:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Placera apparaten längre ifrån mottagaren.
Rådfråga återförsäljaren eller en professionell
tv-/radiotekniker.
OBSERVERA
Ändringar som inte har godkänts av Hilti kan begränsa
användarens rätt att använda utrustningen.
12 Försäkran om EU-konformitet (original)
Beteckning: Rotationslaser
Typbeteckning: PR 3
Generation: 01
Konstruktionsår:
2011
Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer
överens med följande riktlinjer och normer: till den
19 april 2016: 2004/108/EG, från och med den 20
april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2006/66/EG, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknisk dokumentation vid:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sv
105
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
*2006268*
2006268
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 07.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070209 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti PR 3 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar