Hilti PR 2-HS Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
*2065551*
2065551
PR 2-HS
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
1
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
2
3
4
56
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
MENU
MENU
cmmin
PULSE
IIPOWER
35$ 35$ 35$
78
9
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
P
D
E
F G
P
P
P
10
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
PR 2-HS Rotationslaser
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder verktyget/instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans
med verktyget/instrumentet.
Se till att bruksanvisningen följer med verk-
tyget/instrumentet, om detta mnas till en
annan användare.
Innehållsförteckning Sidan
1 Allmän information 110
2 Beskrivning 110
3 Tillbehör 112
4 Teknisk information 113
5 Säkerhetsföreskrifter 114
6 Före start 116
7Drift 117
8 Skötsel och underhåll 119
9 Avfallshantering 120
10 Tillverkarens garanti 120
11 Försäkran om EU-konformitet (original) 121
1 Siffrorna hänvisar till bilderna. Bilderna hittar du i början
av bruksanvisningen.
I texten i denna bruksanvisning avses med "instrumentet"
eller "rotationslasern" alltid rotationslaser PR 2-HS. "La-
sermottagare" eller "mottagare" syftar lasermottagare
PRA 20 (02).
Rotationslaser PR 2-HS 1
@
Laserstråle (rotationsplan)
;
Rotationshuvud
=
Handtag
%
Kontrollpanel
&
Bottenplatta med ⁵/₈"‑gänga
(
Litiumjonbatteri PRA 84
Sätta i och ta ur batterier 2
@
Litiumjonbatteri PRA 84
;
Batterifack
=
Lås
Ladda i instrumentet 3
@
Nätdel PUA 81
;
Laddningskontakt
Ladda utanför instrumentet 4
@
Nätdel PUA 81
;
Auto-batterikontakt PUA 82
=
Lysdiod för batteriladdningsstatus
Kontrollpanel för rotationslaser 5
@
Knapp På/Av
;
Lysdiod autonivellering
=
Knapp och lysdiod avaktivering stötvarningsfunktion
%
Knapp och lysdiod manuellt lutningsläge
&
Lysdiod för batteriladdningsstatusvisning
Kontrollpanel lasermottagare PRA 20 6
@
På/av-knapp
;
Enhetsknapp
=
Volymknapp
%
Detekteringsfält
&
Markeringsskåra
(
Display
Display lasermottagare PRA 20 7
@
Indikering för mottagarens position relativt mot la-
serplanets höjd
;
Laddningsindikering
=
Avståndsvisning för laserplan
%
Volymindikering
&
Indikering för låg batteriladdningsnivå hos rotations-
laser
sv
109
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
/$6(55$',$7,21'2127
67$5(,172%($0
QP3RP:Ă530
&/$66,,/$6(5352'8&7
&$87,21
1 Allmän information
1.1 Riskindikationer och deras betydelse
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra per-
sonskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till
allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador
person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar
Symboler
Läs bruksan-
visningen
före
användning
Varning för
allmän fara
Lämna
material till
återvinning
Titta inte in i
strålen
Endast för
användning
inomhus
Varning för
frätande
ämnen
Varning för
farlig
elspänning
Varning för
explosiva
ämnen
KCC‑REM-
HLT‑PR2HS
instrumentet
Laserklass 2 enligt IEC/EN 60825‑1:2007
instrumentet
Laser class II according CFR 21, § 1040 (FDA)
Här hittar du identifikationsdata verk-
tyget/instrumentet
Typbeteckningen och serienumret finns instrumentets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Generation: 01
Serienr:
2Beskrivning
2.1 Korrekt användning
PR 2-HS är en rotationslaser med en roterande synlig laserstråle. Rotationslasern kan användas horisontellt och för
lutningar.
Instrumentet är avsett för bestämning, överföring och kontroll av referenser i horisontella och lutande plan. Exempel
användning är överföring av meter- och höjdmarkeringar. Instrumentet är avsett för yrkesmässig användning och
får endast användas, underhållas och startas av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt
informerad om de eventuella risker som kan uppstå.
Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte
används enligt föreskrifterna.
Vi tillhandahåller tillbehör som hjälper dig att ut mycket som möjligt av instrumentet.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktygfrånHilti.
Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
sv
110
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte instrumentet i utrymmen där brand eller explosionsrisk föreligger.
Instrumentet får inte ändras eller byggas om något sätt.
2.2 Egenskaper
Meddettainstrumentkanenpersonsnabbt nivellera varje nivå med hög precision.
Nivellering sker automatiskt när instrumentet har kopplats på. Strålen kopplas till först när den angivna precisionen
har uppnåtts.
Lysdioder visar aktuell driftstatus.
Instrumentet drivs med ett uppladdningsbart litiumjonbatteripaket som kan laddas även medan instrumentet används.
2.3 Digital avståndsmätning
Lasermottagaren visar digitalt avståndet mellan lasernivån och lasermottagarens markeringsskåra. vis kan en
viss position bestämmas med millimeterprecision via ett enda arbetssteg.
2.4 Horisontalplanet
Den automatiska nivelleringen utförs efter tillkoppling av instrumentetviatvåinbyggdaservomotorer.
2.5 Lutande plan (manuell nivellering i önskad lutning)
Lutningen kan ställas in med lutningsadaptern PRA 79. Ytterligare information om användningen finns i tilläggsbladet
för PRA 79.
2.6 Stötvarningsfunktion
När instrumentet kopplas till aktiveras stötvarningsfunktionen först t minuter efter fullbordad nivellering. Om en
knapp trycks in innan dessa två minuter har gått, börjar väntetiden nytt. Om instrumentet under drift flyttas från sin
nivå (skakning/stöt) kopplas det över till varningsläget: alla lysdioder blinkar och lasern kopplas från (huvudet roterar
inte längre).
2.7 Automatisk avstängning
Om instrumentet placeras utanför självnivelleringsområdet (±5°) eller blockeras mekaniskt kopplas lasern inte till
och lysdioderna blinkar. Instrumentet kan antingen ställas stativ med 5/8"-gängor eller direkt ett stabilt
och mnt underlag som är fritt från vibrationer. Vid självnivellering i den ena eller båda riktningarna upprätthåller
servosystemet den angivna noggrannheten. Instrumentet stängs av om ingen nivellering uppnås (instrumentet
är utanför nivelleringsområdet eller mekaniskt spärrat) eller om instrumentet bringas ur planet (se avsnittet om
stötvarningsfunktion).
OBSERVERA
Om nivellering inte kan uppnås stängs lasern av och alla lysdioder blinkar.
2.8 Leveransinnehåll
1RotationslaserPR2-HS
1 Lasermottagare PRA 20 (02)
1 Mottagarhållare PRA 80 eller PRA 83
1 Bruksanvisning
1 Litiumjonbatteripaket PRA 84
1NätdelPUA81
2 AA-batterier
2 Tillverkarcertifikat
1 Hilti-verktygslåda
2.9 Visning av driftstatus
Instrumentet har följande indikatorer för driftstatus: Lysdiod för automatisk nivellering, lysdiod för batteriladdningsnivå,
lysdiod för avaktivering av stötvarningsfunktion och lysdiod för lutningsläge
sv
111
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
2.10 Lysdiodsindikeringar
Lysdiod autonivellering Den gröna lysdioden blinkar. Instrumentet är i nivelleringsfasen.
Den gröna lysdioden lyser
med fast sken
Instrumentet är nivellerat/i drift och fun-
gerar korrekt.
Lysdiod avaktivering stötvarnings-
funktion
Den orangefärgade lysdioden
lyser ihållande.
Stötvarningsfunktionen är avaktiverad.
Lysdiod lutningsläge Den orangefärgade lysdioden
lyser ihållande.
Det manuella lutningsläget är aktiverat.
Alla lysdioder Alla lysdioder blinkar.
Instrumentet har fått en stöt, har förlorat
sin nivellering eller har ett annat fel
inträffat.
2.11 Laddningsstatus för litiumjonbatteripaket under drift
Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande
Laddningsstatus C
Lysdiod1,2,3,4
-
C≧75%
Lysdiod1,2,3
-
50 % C < 75 %
Lysdiod 1, 2
-
25 % C < 50 %
Lysdiod 1
-
10 % C < 25 %
-
Lysdiod 1
C<10%
2.12 Laddningsstatus för litiumjonbatteripaketet under laddning i instrumentet
Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande
Laddningsstatus C
Lysdiod1,2,3,4
-
C = 100%
Lysdiod 1, 2, 3 Lysdiod 4
75 % C < 100 %
Lysdiod 1, 2 Lysdiod 3
50 % C < 75 %
Lysdiod 1 Lysdiod 2
25 % C < 50 %
-
Lysdiod 1
C<25%
2.13 Visning av laddningsaktiviteten litiumjonbatteripaketet under laddning utanför instrumentet
Om den röda lysdioden för batteriladdning lyser ihållande betyder det att batteriet laddas.
Om den röda lysdioden för batteriladdning inte lyser betyder det antingen att laddningen är klar eller att batteriladdaren
inte levererar någon ström.
3 Tillbehör
Beteckning
Symbol
Lasermottagare PRA 20 (02)
Mottagarhållare
PRA 80
Mottagarhållare
PRA 83
Höjdöverföringsverktyg PRA 81
Lutningsadapter PRA 79
Nätdel PUA 81
Auto-batterikontakt PUA 82
Batteri PRA 84
Batteri PRA 84G
Stativ PUA 20
sv
112
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
Beteckning
Symbol
Vevstativ PUA 30
Vevstativ PA 921
Automatiskt stativ PRA 90
Avvägningsstång
PUA 50, PUA 55
4 Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
PR 2-HS
Mottagningsräckvidd (diameter) Med lasermottagare PRA 20 (02): 2…600 m
Precision
1
10 meter: ± 0,5 mm
Laserklass Klass 2, 620-690 nm, < 1 mW (EN 60825-1:2007 / IEC
60825-1:2007), class II (CFR 21 § 1040 (FDA)), Maximal
effekt < 4,85 mW vid 300 varv/min
Rotationshastighet
300/min ± 10 %
Självnivelleringsområde
±5°
Energiförsörjning 7,4 V/ 5,0 Ah litiumjonbatteri
Livslängd för batteri Temperatur +25 °C, Litiumjonbatteripaket: 30 h
Drifttemperatur -20…+50 °C
Förvaringstemperatur (torrt) -25…+60 °C
Skyddstyp IP 66 (enligt IEC 60529), ej i läget "Laddning under
drift"
Stativgänga ⁵⁄₈" x 18
Vikt (inklusive PRA 84) 2,5 kg
Mått(LxBxH)
200 mm x 200 mm x 230 mm
Falltesthöjd
2
1,5 m
1
Påverkan som t.ex. starka temperatursvängningar, fuktighet, stötar, fall etc. kan påverka precisionen. Om inget annat anges juste-
ras och kalibreras instrumentet under standardmässiga omgivningsförhållanden (MIL-STD-810G).
2
Falltest har utförts från stativ platt betong under standardmässiga omgivningsförhållanden (MIL-STD-810G).
PRA 20 (02)
Arbetsområde för detektering (diameter)
med PR 2-HS typisk: 2…600 m
Akustisk signalgivare 3 ljudvolymer med möjlighet till dämpning
LCD-display
båda sidor
Område för avståndsvisning
±52mm
Laserplanets displayområde
±0,5mm
Detektionsfältets längd 120 mm
Centrumvisning från höljets överkant
75 mm
Markeringsskåror båda sidor
Detektionsfri väntetid före självavstängning 15 min
Mått(L×B×H)
160 mm × 67 mm × 24 mm
Vikt (inklusive batterier) 0,25 kg
Energiförsörjning 2 AA‑batterier
1
Falltest har utförts i mottagarhållare PRA 83 platt betong under standardmässiga omgivningsförhållanden (MIL-STD-810G).
sv
113
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
Batteriets livstid
Temperatur +20 °C: ca 50 h (beroende de alkaliska
brunstensbatteriernas kvalitet)
Drifttemperatur -20…+50 °C
Förvaringstemperatur -25…+60 °C
Skyddstyp IP 66 (enligt IEC 60529), utanför batterifack
Falltesthöjd
1
2m
1
Falltest har utförts i mottagarhållare PRA 83 platt betong under standardmässiga omgivningsförhållanden (MIL-STD-810G).
PRA 84 litiumjonbatteripaket
Märkspänning (normalt läge) 7,4 V
Maxspänning (i drift eller vid laddning under drift) 13 V
Märkström 140 mA
Laddningstid
Temperatur +32 °C: 2 h 10 min. (batteripaket 80 % lad-
dat)
Drifttemperatur -20…+50 °C
Förvaringstemperatur (torrt) -25…+60 °C
Laddningstemperatur (även vid laddning under drift) +0…+40 °C
Vikt 0,3 kg
Mått(LxBxH)
160 mm x 45 mm x 36 mm
PUA 81 nätdel
Nätströmförsörjning 115…230 V
Nätfrekvens 47…63 Hz
Märkeffekt 36 W
Märkspänning 12 V
Drifttemperatur +0…+40 °C
Förvaringstemperatur (torrt) -25…+60 °C
Vikt 0,23 kg
Mått(LxBxH)
110 mm x 50 mm x 32 mm
5 Säkerhetsföreskrifter
5.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter
Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruks-
anvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter
alltid följas.
5.2 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och
anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
b) Var uppmärksam, ha kontroll över det du gör och
använd verktyget med förnuft. Använd inte verk-
tyget när du är trött eller om du är påverkad av
droger, alkohol eller mediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort stunds bristande upp-
märksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
c) Se till att barn inte befinner sig nära laserinstrumentet.
d) Om instrumentet skruvas isär ett felaktigt sätt
kan de laserstrålar som skickas ut överstiga klass
2respektive3.Låt endast auktoriserad personal
från Hilti-service reparera instrumentet.
e) Använd inte elverktyget i omgivningar med explo-
sionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser
eller damm. Instrumenten genererar gnistor som kan
antända damm eller ångor.
f) (Anvisning enligt FCC §15.21): Ändringar som inte
har godkänts av Hilti kan begränsa användarens rätt
att använda utrustningen.
g) Om andra manöver- och justeringsanordningar an-
vänds än de som nämns här eller om andra proce-
durer utförs, kan det leda till farlig strålningseffekt.
sv
114
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
h) Kontrollera instrumentet innan du använder det.
Om det skulle vara skadat något sätt, lämna in
det till Hiltis serviceverkstad för reparation.
i) Underhåll verktyget noggrant. Kontrollera att rör-
liga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar
och att komponenter inte har brustit eller ska-
dats. Se till att skadade delar repareras innan
verktyget åter används. Många olyckor orsakas av
dåligt skötta verktyg.
j) Om du har tappat instrumentet, eller om det har
utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess
precision provas.
k) Kontrollera alltid instrumentet innan du genomför
viktiga mätningar.
l) Kontrollera förtlöpande precisionen under
användningen.
m) Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe-
ratur innan du använder det, om det har flyttats
från stark kyla till ett varmare utrymme eller om-
vänt.
n) Vid användning med adapter, se till att instrumen-
tet är ordentligt fastskruvat.
o) För att undvika felmätning måste man alltid hålla
laserfönstret rent.
p)
Även om instrumentet är konstruerat för använd-
ning byggplatser bör det hanteras med var-
samhet, i likhet med andra optiska och elektriska
instrument (kikare, glasögon eller kamera).
q) Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå
torkas av innan det placeras i transportväskan.
r) Håll elkontakter borta från regn och väta.
s) Använd nätkabeln bara för anslutning till elnätet.
t) Kontrollera att verktyget och kabeln inte ligger i
vägen att någon kan snava och skada sig.
u) Se till att det finns tillräckligt med ljus arbets-
platsen.
v) Kontrollera förlängningskablarna regelbundet
och byt ut dem om de är skadade. Om nätkabeln
eller förlängningskabeln skadas under arbetet
ska du inte röra vid den. Dra ut elkontakten.
Skadade nätkablar och rlängningskablar utgör en
risk för elstötar.
w) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
x) Skydda kabeln från hetta, olja och vassa kanter.
y) Använd aldrig en nätkabel som är blöt eller smut-
sig. Om nätkabeln är täckt med damm av ledande
material eller om den är fuktig riskerar du att en
elektrisk stöt. Låt därför Hilti-service kontrollera
verktyget med jämna mellanrum, framför allt om
du ofta arbetar med ledande material.
z) Undvik att röra vid kontakterna.
5.2.1 Omsorgsfull hantering och användning av
sladdlösa elverktyg
a) Håll batterierna borta från höga temperaturer och
eld. Explosionsrisk föreligger
b) Batterier får inte demonteras, klämmas, hettas
upp över 75 °C eller brännas. Brand‑, explosions‑
och skaderisk föreligger.
c) Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträng-
ande fukt kan orsaka kortslutning och kemiska reak-
tioner samt leda till brännskador eller eldsvåda.
d) Vid felaktig användning kan syra rinna ut ur batteriet.
Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kon-
takt, spola med vatten. Om du får syra i ögonen
bör du skölja ögonen med rikligt med vatten och
dessutom kontakta läkare. Syran från batteriet kan
medföra hudirritation eller brännskador.
e) Använd endast batterier som är godkända för
verktyget. Vid användning av andra batterier, eller
användning av de godkända batterierna till andra
ändamål än det avsedda, föreligger fara för brand
och explosion.
f) Observera de särskilda föreskrifterna för trans-
port, förvaring och användning av litiumjonbatte-
rier.
g) Batterier eller laddare som inte används får
inte förvaras tillsammans med häftklamrar,
mynt,nycklar,spik,skruvarellerandrasmå
metallföremål som kan kortsluta kontakterna.
En kortslutning mellan batteriets eller laddarens
kontakter kan orsaka brand.
h) Undvik att kortsluta batteriet. Innandusätterin
batteriet i instrumentet bör du kontrollera att både
batteriets och verktygets kontakter är fria från smuts
och andra hinder. Om batteriets kontakter kortsluts
föreligger risk för brand, explosion eller frätskador.
i) Skadade batterier (t.ex. med repor, brustna delar,
böjda, stukade och/eller utdragna kontakter) får
varken laddas eller fortsätta användas.
j) Vid användning av instrumentet och laddning av
batteriet bör du endast använda nätdelen PUA
81, auto-batterikontakten PUA 82 eller andra bat-
teriladdare som rekommenderas av tillverkaren.
Annars kan instrumentet skadas. Brandrisk kan upp-
stå om en laddare som är avsedd för en viss typ av
batterier används för andra batterityper.
sv
115
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
5.3 Korrekt iordningställande av arbetsplatsen
a) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte
riktas mot andra personer eller mot dig själv när
instrumentet monteras.
b) Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete
stege. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla
balansen.
c) Mätningar i närheten av reflekterande föremål eller
ytor samt genom glasskivor eller liknande material
kan ge felaktiga mätresultat.
d) Se till att instrumentet är uppställt ett stabilt
(vibrationsfritt) underlag.
e) Använd endast instrumentet inom det definierade
driftsområdet.
f) Fäst nätdelen ett säkert sätt, t.ex. ett stativ,
när du arbetar i läget "Laddning under drift".
g) Om produkterna används för andra ändamål än de
avsedda kan fara uppstå. Använd produkten, tillbe-
hören, insatsverktygen etc. i enlighet med denna
bruksanvisning och det sätt som de är av-
sedda att användas. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten.
h) Arbete med avvägningsstänger i närheten av hög-
spänningsledningar är inte tillåtet.
5.3.1 Elektromagnetisk kompatibilitet
OBSERVERA
Gäller endast Korea: Detta instrument kan användas med
de elektromagnetiska vågor som förekommer i bostads-
utrymmen (klass B). Det är i grunden avsett för använd-
ning i bostadsutrymmen, men kan även användas i andra
utrymmen.
Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande
normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan
störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga
resultat. I dessa och andra fall osäkerhet råder bör
kontrollmätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att
andra instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan)
störs.
5.3.2 Laserklassificering för instrument i laserklass
2/Class II
Beroende version motsvarar instrumentet laserklass
2, enligt IEC60825-1:2007/EN60825-1:2007 och klass II
enligt CFR 21 § 1040 (FDA). Instrumentet kan använ-
das utan att speciella skyddsåtgärder vidtas. Om ögat
kortvarigt skulle utsättas för laserstrålen skyddas det av
ögonlocksreflexen. Denna reflex påverkas dock av medi-
ciner, alkohol och droger. Trots reflexen bör man undvika
att titta direkt in i ljuskällan (det är skadligt samma sätt
somatttittaraktpåsolen).Riktaaldriglaserstrålenmot
någon person.
6Förestart
OBSERVERA
Instrumentet får endast användas med batteripaket
PRA 84 eller PRA 84G från Hilti.
6.1 Sätt in batteriet 2
FÖRSIKTIGHET
Försäkra dig om att såväl batterikontakterna som
kontakterna i laddaren är rena och fria från främ-
mande partiklar innan du sätter in batteriet.
1. Skjut in batteripaketet i instrumentet.
2. Vrid spärren medurs tills låssymbolen visas.
6.2 Ta ut batteripaketet 2
1. Vrid spärren moturs tills upplåsningssymbolen visas.
2. Dra ut batteripaketet ur instrumentet.
6.3 Ladda batteriet.
FARA
Använd endast de rekommenderade batterier och
nätdelar från Hilti som du hittar under ”Tillbehör”.
Instrument och nätdelar som är skadade får inte använ-
das.
6.3.1 Första laddning av ett nytt batteripaket
Ladda batterierna helt före första start.
OBSERVERA
Se till att enheten som laddas står stadigt.
6.3.2 Återuppladdning av ett batteripaket
1. Se till att batteripaketets utsida är ren och torr.
2. För in batteripaketet i instrumentet.
OBSERVERA Litiumjonbatteripaket kan alltid an-
vändas, även i delvis laddat tillstånd.
Om instrumentet är tillkopplat indikeras laddningen
med hjälp av lysdioder.
6.4 Alternativ för laddning av batteriet
FARA
Nätdelen PUA 81 får bara användas inomhus. Se till
att batterierna inte utsätts för fukt.
OBSERVERA
Se till att du håller den rekommenderade temperaturen
för laddning (0–40 °C).
sv
116
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
6.4.1 Laddning av batteri i instrumentet 3
1. Sätt in batteripaketet i batterifacket (se 6.1).
2. Vrid låset tills du kan se laddningskontakten
batteripaketet.
3. Sätt in nätdelens stickkontakt eller
auto-batterikontakten i batteripaketet.
Batteripaketet laddas.
4. Om du vill se laddningsstatus medan laddning pågår
kan du koppla till instrumentet.
6.4.2 Laddning av batteriet separat 4
1. Ta ut batteripaketet (se 6.2).
2. Anslut nätdelens stickkontakt eller auto-
batterikontakten till batteripaketet.
Den röda lysdioden batteripaketet indikerar ladd-
ning.
6.4.3 Laddning av batteriet under drift 3
FARA
Användning i läget "Laddning under drift" är ej tillåten vid
utomhusdrift eller drift i fuktiga miljöer.
FÖRSIKTIGHET
Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträngande
fukt kan orsaka kortslutning och kemiska reaktioner samt
leda till brännskador eller eldsvåda.
1. Vrid låset tills laddningskontakten syns batteri-
paketet.
2. Sätt in nätdelens stickkontakt i batteripaketet.
Instrumentet arbetar medan laddningen pågår och
batteriladdningsnivån visas lysdioderna in-
strumentet.
6.5 Hantera batteriet försiktigt
Förvara om möjligt batteripaketen svalt och torrt. Förvara
aldrig batteripaket i solen, ovan ett element eller i ett
fönster. När batteripaketet har slutat fungera ska det
återvinnas ett miljövänligt och säkert sätt.
6.6 Koppla in instrumentet
Tryck på/av-knappen.
OBSERVERA
Instrumentet startar den automatiska nivelleringen efter
inkoppling. Vid fullständig nivellering kopplas laserstrålen
till.
6.7 Lysdiodsindikeringar
Se kapitel 2, beskrivning
6.8 Sätta in batterier i lasermottagaren 8
FARA
Använd inga skadade batterier.
FARA
Blanda aldrig nya och gamla batterier. Använd inte bat-
terier från olika tillverkare eller med olika typbeteckning.
OBSERVERA
Lasermottagaren får endast användas med batterier som
är tillverkade enligt internationella standarder.
1. Öppna lasermottagarens batterifack.
2. Sätt in batterierna i lasermottagaren.
OBSERVERA Varnogamedpolernanärdusätteri
batterierna!
3. Stäng batterifacket.
7Drift
7.1 Kontrollera verktyget
Innan viktiga mätningar bör du kontrollera instrumentets
precision, särskilt efter fall till golvet eller annan ovanlig
mekanisk påverkan (se 8.6).
7.2 Koppla in instrumentet
Tryck på/av-knappen.
OBSERVERA
Instrumentet startar den automatiska nivelleringen efter
inkoppling.
7.3 Arbeta med lasermottagaren
Lasermottagaren kan användas för avstånd (radier)
upp till 300 m. Laserstrålen indikeras optiskt och akus-
tiskt.
7.3.1 Arbeta med lasermottagaren som
handverktyg
1. Tryck på/av-knappen.
2. Håll lasermottagaren med detekteringsfönstret di-
rekt i nivå med den roterande laserstrålen.
7.3.2 Arbeta med lasermottagaren i
mottagarhållare PRA 80 9
1. Öppna låset PRA 80.
2. Sätt in mottagaren i mottagarhållaren PRA 80.
3. Stäng låset PRA 80.
4. Koppla till mottagaren med hjälp av på/av-knappen.
5. Öppna vridhandtaget.
6. Fäst mottagarhållaren PRA 80 ordentligt
teleskop- eller nivelleringsstången genom att
stänga vridgreppet.
7. Håll mottagaren med detekteringsfönstret direkt i
nivå med den roterande laserstrålen.
sv
117
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
7.3.3 Arbeta med lasermottagaren i
mottagarhållare PRA 83 9
1. Tryck in mottagaren snett in i gummifodralet för
PRA 83 tills detta helt innesluter mottagaren. Se
till att avkänningsfönstret och knapparna sitter
framsidan.
2. Sätt mottagaren tillsammans med gummifodra-
let handtaget. Det magnetiska fästet håller ihop
fodralet och handtaget med varandra.
3. Koppla till mottagaren med hjälp av på/av-knappen.
4. Öppna vridhandtaget.
5. Fäst mottagarhållaren PRA 83 ordentligt
teleskop- eller nivelleringsstången genom att
stänga vridgreppet.
6. Håll mottagaren med detekteringsfönstret direkt i
nivå med den roterande laserstrålen.
7.3.4 Arbete med höjdöverföringsverktyget
PRA 81 9
1. Öppna låset PRA 81.
2. Sätt in lasermottagaren i höjdöverföringsverktyget
PRA 81.
3. Stäng låset PRA 81.
4. Koppla till lasermottagaren med hjälp av på/av-
knappen.
5. Håll lasermottagaren med detekteringsfönstret di-
rekt i nivå med den roterande laserstrålen.
6. Positionera lasermottagaren så att avståndsindike-
ringen "0" visas.
7. Mät upp önskat avstånd med hjälp av måttbandet.
7.3.5 Enhetsinställning
Med hjälp av enhetsknappen kan du ställa in önskad
noggrannhet för den digitala displayen (mm/cm/av).
7.3.6 Inställning av ljudvolym
När mottagaren kopplas till är ljudvolymen inställd till
”normal”. Du kan ändra ljudvolymen genom att trycka
volymknappen. Det finns fyra alternativ att välja mellan
”svag”, ”normal”, ”hög” och ”av”.
7.3.7 Menyalternativ
1. Tryck vid tillkoppling av lasermottagaren på/av-
knappen i två sekunder.
Menyn visas i displayfältet.
2. Använd enhetsknappen för att växla mellan metriska
och anglo-amerikanska enheter.
3. Du kan använda volymknappen för att ge en snab-
bare följd till den akustiska signalen i det övre eller
nedre avkänningsområdet.
4. Lagra inställningarna genom att koppla från laser-
mottagaren.
OBSERVERA Alla de inställningar du väljer kommer
att gälla till nästa tillkoppling av instrumentet.
7.4 Avaktivera stötvarningsfunktion
1. Koppla till instrumentet (se 7.2).
2. Tryck knappen för avaktivering av stötvarnings-
funktionen.
Om lysdioden för avaktivering av stötvarningsfunk-
tion lyser ihållande betyder det att funktionen är
avaktiverad.
3. Om du vill tillbaka till standardläget kan du koppla
från instrumentet och starta om det.
7.5 Vågrät drift
1. Du kan vid behov montera instrumentet ett stativ,
eller kan du montera rotationslasern en vägg-
hållare. Bärytans lutningsvinkel får vara maximalt
±5°.
2. Tryck på/av-knappen.
Lysdioden för autonivellering blinkar grönt.
När nivelleringen är klar kopplas laserstrålen till och
lysdioden för automatisk nivellering lyser med ihål-
lande sken.
7.6 Arbeta med lutning (manuell inställning)
OBSERVERA
Se till att lutningsadaptern är korrekt monterad mellan
stativet och instrumentet (se bruksanvisning PRA 79).
7.6.1 Montering
1. Montera vid behov lutningsadaptern PRA 79 ett
stativ.
2. Placera stativet antingen den övre eller undre
kanten lutningsplanet.
3. Montera rotationslasern på lutningsadaptern och
rikta in instrumentet parallellt med lutningsplanet.
Kontrollpanelen för PR 2-HS ska sitta lutnings-
riktningens motsatta sida.
4. Se till att lutningsadaptern befinner sig i utgångslä-
get (0°).
7.6.2 Tillkoppling
1. Koppla till instrumentet (se 7.2).
2. Tryck knappen för manuellt lutningsläge.
rotationslaserns kontrollpanel lyser lysdioden
för lutningsläge.
Instrumentet startar med att utföra automatisk ni-
vellering. snart det är klart kopplas lasern till och
börjar rotera.
3. Ställ sedan in önskad lutningsvinkel lutningsad-
aptern.
4. Om du vill tillbaka till standardläget kan du koppla
från instrumentet och starta om det.
sv
118
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
8 Skötsel och underhåll
8.1 Rengöring och avtorkning
1. Blås bort damm från utgångsfönstren.
2. Rör inte vid glaset med fingrarna.
3. Använd endastrena och torra trasor vid rengöringen.
Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov.
OBSERVERA Rengöring med alltför sträva material
kan komma att repa glaset och därmed försämra
instrumentets precision.
OBSERVERA Använd inga andra vätskor. Det kan
skada plastdelarna.
4. Tänk temperaturgränsvärdena när du torkar din
utrustning. Du hittar dessa i den tekniska informa-
tionen.
OBSERVERA Var särskilt noga med temperatur-
gränsvärdena vintern/sommaren om du förvarar
din utrustning i bilen eller liknande plats.
8.2 Skötsel av litiumjonbatteripaket
OBSERVERA
Litiumjonbatteripaket behöver till skillnad från NiCd- och
NiMH-batteripaket inte rekonditioneras.
OBSERVERA
Ett avbrott i laddningen påverkar inte batteriets livslängd.
OBSERVERA
Du kan starta laddningen när som helst utan att livsläng-
den påverkas. Det finns ingen batteriminneseffekt som
NiCd- och NiMH- batterier.
OBSERVERA
Bästa förvaring av helt laddade batterier är ett svalt
och torrt ställe. Batteripaketen bör inte förvaras vid höga
temperaturer (t.ex. i ett solbelyst fönster). Det påverkar
batteriets livslängd och gör att cellerna laddas ur.
OBSERVERA
Ålder och överbelastning kan leda till att batteripaketet
förlorar kapacitet det kan inte längre laddas fullt. Du
kan fortfarande arbeta med åldrade batteripaket men du
börbytautdemitid.
1. Se till att batterierna inte utsätts för fukt.
2. Ladda batterierna helt före första start.
3. Ladda batteripaketen snart användningen av in-
strumentet tillåter.
OBSERVERA Om du laddar batteripaketen i god tid
höjs deras hållbarhet.
OBSERVERA Om du fortsätter att använda bat-
teripaketen avslutas laddningen automatiskt innan
cellerna skadas, och instrumentet stängs av.
4. Ladda batteripaketen med hjälp av Hiltis godkända
batteriladdare för litiumjonbatteripaket.
8.3 Förvaring
1. Ta ut våta instrument. Torka av och rengör instru-
ment, transportväska och tillbehör (tänk drifttem-
peraturen). Lägg inte tillbaka utrustningen innan den
är helt torr.
2. Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag
eller transporterats en lång sträcka, bör du utföra en
kontrollmätning innan du använder den.
3. Ta alltid ut batterierna ur instrumentet och lasermot-
tagaren inför längre tids förvaring. Gamla batterier
kan orsaka skador instrumentet och lasermotta-
garen.
8.4 Transport
För transport eller leverans av utrustningen bör du an-
tingen använda Hilti-verktygslådan eller en likvärdig för-
packning.
FÖRSIKTIGHET
Ta alltid ut batteripaketet och batterierna ur instrumentet
och lasermottagaren före transport.
8.5 Använd Hiltis kalibreringstjänst för kalibrering
Vi rekommenderar regelbunden kontroll av instrumentet
via Hiltis kalibreringstjänst för att garantera tillförlitlighet
enligt gällande normer och föreskrifter.
Hiltis kalibreringstjänst finns alltid tillgänglig. Vi rekom-
menderar att du kalibrerar instrumentet minst en gång
per år.
Det ingår i Hiltis kalibreringsservice att se till att specifi-
kationerna för det kontrollerade instrumentet motsvarar
den tekniska informationen i bruksanvisningen den dag
kontrollen utförs.
Vid avvikelse från fabriksinställningarna ställs mätinstru-
mentet in nytt. När instrumentet har justerats och
kontrollerats fästs en kalibreringsetikett det. Det för-
ses också med ett kalibreringscertifikat där det bekräftas
att instrumentet fungerar enligt tillverkarens uppgifter.
Kalibreringscertifikat används alltid för processer som
uppfyller ISO 900X.
En Hiltirepresentant nära dig kan ge dig mer information.
8.6 Kontrollera precision
OBSERVERA
För att kunna uppfylla de tekniska specifikationerna bör
instrumentet kontrolleras regelbundet (åtminstone före
varje större arbete).
OBSERVERA
I följande fall kan du utgå från att ett instrument som har
ramlat i golvet fortsatt kommer att fungera med samma
precision som innan:
sv
119
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
Fallet skedde från en lägre höjd än den fallhöjd som
anges i den tekniska informationen.
Instrumentet fick inga mekaniska skador vid fallet (t.ex.
brott pentaprismat).
Instrumentet avger en roterande laserstråle när det an-
vänds.
Instrumentet fungerade utan problem även före fallet.
8.6.1 Kontrollera horisontell huvud- och tväraxel 
1. Sätt stativet cirka 20 m från en vägg och rikta in
stativhuvudet horisontellt med ett vattenpass.
2. Montera instrumentet stativet och rikta in dess
huvud mot väggen med hjälp av lskåran.
3. Fånga in en punkt (punkt 1) med lasermottagaren
och markera den väggen.
4. Vrid instrumentet medurs dess axel cirka 90º.
Instrumentets höjd får inte ändras.
5. Fånga in en andra punkt (punkt 2) med lasermotta-
garen och markera den väggen.
6. Upprepasteg4och5tvågångertillochfångain
punkt 3 och punkt 4 med hjälp av mottagaren och
markera dem ggen.
Utförs detta noggrant ska det vertikala avståndet
mellan de båda markerade punkterna 1 och 3 (hu-
vudaxel) resp. punkterna 2 och 4 (tväraxel) alltid
vara < 2 mm (vid 20 m). Om större avvikelser före-
ligger bör du skicka instrumentet till Hilti-service för
kalibrering.
9 Avfallshantering
VARNING
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det ljande konsekvenser:
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser.
Om batterierna skadas eller utsätts r stark hetta kan de explodera och rigenom orsaka förgiftning, bränder,
frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den
ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet
separeraspårättsätt.ImångaländertarHiltiemotsinauttjäntaprodukter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice
eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska mätinstrument får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt EG-direktivet för äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lag
ska uttjänta elektriska verktyg och batterier sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam
mot miljön.
Källsortera batterierna enligt gällande nationella föreskrifter. Hjälp till att skydda miljön.
10 Tillverkarens garanti
Vänd dig till din lokala HILTI-representant om du har
frågor om garantivillkoren.
sv
120
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
11 Försäkran om EU-konformitet (original)
Beteckning: Rotationslaser
Typbeteckning: PR 2-HS
Generation: 01
Konstruktionsår:
2013
Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer
överens med följande riktlinjer och normer: till den
19 april 2016: 2004/108/EG, från och med den 20
april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EG,
2006/42/EG, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknisk dokumentation vid:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sv
121
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
*2065551*
2065551
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151016
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142562 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hilti PR 2-HS Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar