Melitta CAFFEO® Gourmet Bruksanvisningar

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisningar
1
SVENSKA
Bästa kund!
Gratulerar till ditt köp av din Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet.
Välkommen som ytterligare en i raden av kaffeälskare som gärna njuter av
olika kaffespecialiteter.
Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet är en kvalitetsprodukt som kommer att ge
dig många minnesvärda kaffestunder. Med mjölkskummaren Perfect
Cappuccino får du ett perfekt mjölkskum för en rad olika kaffespecialiteter.
Bönbehållaren Bean Select med två kammare gör det möjligt att välja mellan
två olika sorters bönor.
För att du och dina gäster ska få en långvarig glädje av din Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet ska du läsa igenom bruksanvisningen uppmärksamt och förvara
den med omsorg.
Om du behöver mer information eller har några frågor om produkten kan du
vända dig direkt till oss eller besöka vår hemsida: www.melitta.se.
Vi önskar dig mycket glädje av din nya helautomatiska kaffemaskin.
Ditt Melitta
®
CAFFEO
®
-team
® Registered trademark of a company of the Melitta Group
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 1Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 1 18.11.2014 14:35:2918.11.2014 14:35:29
2
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen ...........................................................4
1.1 Symboler i bruksanvisningen ..................................................................... 4
1.2 Avsedd användning .................................................................................... 5
1.3 Ej avsedd användning ................................................................................ 5
2 Allmänna säkerhetsanvisningar ..............................................................6
3 Beskrivning av apparaten .......................................................................9
3.1 Bildtext till bild A .......................................................................................... 9
3.2 Bildtext till bild B ......................................................................................... 9
3.3 Tillbehör ...................................................................................................... 9
3.4 Översikt, funktionsknappar ....................................................................... 10
3.5 Displaymedelande (Exempel Espresso) .................................................. 10
4 Komma igång ........................................................................................11
4.1 Placering .................................................................................................. 11
4.2 Anslutning ................................................................................................. 12
4.3 Första inkoppling ...................................................................................... 12
4.4 Påfyllning av bönbehållaren ..................................................................... 13
4.5 Påfyllning av vattenbehållaren ................................................................. 14
5 Inkoppling och avstängning ..................................................................15
5.1 Inkoppling av apparaten ........................................................................... 15
5.2 Avstängning av apparaten ........................................................................ 15
6 Tillagning av drycker .............................................................................16
6.1 AromaAdjust-funktion ............................................................................... 16
6.2 Tillagning av espresso eller café crème ................................................... 16
6.3 Tillagning av café crème eller espresso med färdigmalet bryggkaffe....... 17
7 Tillagning av mjölkskum ........................................................................18
8 Tillredning av hett vatten .......................................................................19
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 2Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 2 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
3
SVENSKA
9 Översikt och användning av menyerna.................................................20
9.1 Öppna huvudmenyn ................................................................................. 20
9.2 Undermenyer, översikt ............................................................................. 20
9.3 Undermeny "Espresso" eller "Café Crème" ............................................. 21
9.4 Undermenyn "Skötsel" ............................................................................. 21
9.5 Undermenyn "Energisparläge" ................................................................. 22
9.6 Undermenyn "Klockan" ............................................................................ 22
9.7 Undermenyn "Auto OFF" .......................................................................... 23
9.8 Undermenyn "Vattenhårdhet" ................................................................... 24
9.9 Undermenyn "Språk" ................................................................................ 24
9.10 Undermenyn "Bryggningar" ...................................................................... 25
9.11 Undermenyn "System" ............................................................................. 25
10 Skötsel och underhåll............................................................................27
10.1 Allmän rengöring ...................................................................................... 27
10.2 Rengöring av Perfect Cappuccino............................................................ 27
10.3 Rengör bryggenheten............................................................................... 28
10.4 Spolning av kaffeenheten (Spolning) ....................................................... 29
10.5 Integrerat rengöringsprogram................................................................... 29
10.6 Integrerat avkalkningsprogram ................................................................. 31
10.7 Inställning av malningsgrad ...................................................................... 34
11 Vatten lter: insättning, byte, borttagning ...............................................35
11.1 Sätta in vatten lter.................................................................................... 35
11.2 Byta vatten lter ......................................................................................... 36
11.3 Avlägsna vatten lter ................................................................................. 37
12 Transport och avfallshantering ..............................................................38
12.1 Transport .................................................................................................. 38
12.2 Avfallshantering ........................................................................................ 38
13 Åtgärder vid fel ......................................................................................39
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 3Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 3 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
4
1 Information om bruksanvisningen
Vik ut bruksanvisningens fram- och baksida för att få bättre överblick.
1.1 Symboler i bruksanvisningen
Symbolerna i bruksanvisningen informerar om risker vid hantering av Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet eller ger praktiska anvisningar.
Varning!
Avsnitt med den här symbolen innehåller säkerhetsinformation och upplyser
om möjliga risker för olyckor och skador.
Var försiktig!
Avsnitt med den här symbolen innehåller information om felaktig hantering som
ska undvikas och upplyser om möjliga risker för materiella skador.
OBS!
Avsnitt med den här symbolen innehåller ytterligare värdefull information för
användning av Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 4Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 4 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
5
SVENSKA
1.2 Avsedd användning
Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet är uteslutande avsedd för tillagning av
kaffe och kaffespecialiteter, värmning av vatten samt för värmning av
mjölk utanför apparaten. Apparatet er til husholdningsbruk og ikke
tiltenkt næringsmessig bruk.
I den avsedda användningen ingår att du:
noggrant läser igenom, förstår och följer bruksanvisningen
särskilt följer säkerhetsanvisningarna
• använder Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet enligt de driftvillkor som
anges i bruksanvisningen
1.3 Ej avsedd användning
Med ej avsedd användning avses all annan användning av Melitta
®
CAFFEO
®
Gourmet än vad som beskrivs i denna bruksanvisningen.
Varning!
Vid ej avsedd användning kan du skada eller bränna dig på hett
vatten eller het ånga.
OBS!
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår vid ej avsedd
användning.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 5Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 5 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
6
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Maskinen uppfyller kraven enligt följande EG-direktiv:
2006 / 95 / EG (lågspänning)
2004 / 108 / EG (elektromagnetisk kompatibilitet)
2011 / 65 / EU (begränsning av användningen av vissa farliga ämnen
i elektriska och elektroniska produkter)
2009 / 125 / EG (ekodesign av energirelaterade produkter)
Maskinen har tillverkats enligt den senaste tekniken, men det nns ändå vissa
risker du behöver vara uppmärksam på.
Följ säkerhetsinformationen för att undvika risker.
Melitta
®
ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att
säkerhetsinformationen inte följs.
Läs noggrant igenom följande anvisningar. Om du inte följer dessa
anvisningar kan din egen och apparatens säkerhet påverkas.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 6Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 6 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
7
SVENSKA
Varning!
Fara på grund av elektrisk ström
Om maskinen eller nätkabeln är skadad föreligger livsfara på grund
av risk för elektrisk stöt.
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika risker genom
elektrisk ström:
Använd inte nätkabeln om den är skadad.
En skadad nätkabel får endast bytas ut av tillverkaren, dess
kundtjänst eller en person med motsvarande behörighet.
Öppna inga fastskruvade lock på maskinens hölje.
Maskinen får användas endast om den är tekniskt felfri.
Defekt maskin får endast repareras av en auktoriserad verkstad.
Reparera inte maskinen själv.
Utför inga ändringar på maskinen, dess komponenter eller
tillbehör.
Sänk inte ned maskinen i vatten.
Varning!
Risk för bränn- och skållskador
Vätska och ånga från maskinen kan vara mycket het.
Även delar av maskinen kan bli mycket heta.
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika bränn- och
skållskador:
Undvik hudkontakt med vätska och ånga från maskinen.
Vidrör inga munstycken vid utloppet under användning.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 7Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 7 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
8
Varning!
Allmän säkerhet
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika
personskador och materiella skador:
Vidrör aldrig maskinens invändiga delar under pågående
användning.
Barn under 8 år får inte komma i kontakt med maskinen och dess
nätkabel.
Maskinen får användas av barn från 8 år samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller personer som
inte har erfarenhet och kunskaper om hur maskinen ska hanteras,
förutsatt att de är under uppsikt eller informeras om hur maskinen
ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som
föreligger.
Barn får inte leka med maskinen. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn under 8 år. Barn över 8 år måste hållas under
uppsikt vid rengöring och underhåll.
Dra ut nätkabeln ur eluttaget om maskinen inte är under uppsikt
en längre tid.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 8Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 8 18.11.2014 14:35:3718.11.2014 14:35:37
9
SVENSKA
3 Beskrivning av apparaten
3.1 Bildtext till bild A
Bildnummer Förklaring
1
Droppskål med bricka för koppar och behållare för kaffesump
(inuti)
2 Nivåindikator för vattennivån i droppskålen
3 Utlopp som kan ställas in i höjdled
4 ”Perfect Cappuccino”-ångmunstycke
5 Ventilvred för ånga och hett vatten
6 Vattenbehållare
7 ”Bean Select”, bönbehållare med 2 kammare
8 Pulverfacket, med lock
9 Textdisplay
10 Vred (Rotary Switch)
11
PÅ-/AV-knapp
12 Funktionsknappar (se sid 10)
3.2 Bildtext till bild B
Bildnummer Förklaring
13 Nätsladd
14 Bryggenhet och märkskylt (under täckplåten)
15 Inställning av malningsgrad
3.3 Tillbehör
1 Kaffemått med inskruvningshjälpmedel för vatten ltret
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 9Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 9 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
10
3.4 Översikt, funktionsknappar
Knapp Betydelse Funktion
Espresso Tryck på knappen för att få en kopp espresso.
Café Crème Tryck på knappen för att få en kopp café crème.
Ånga Tryck på knappen för att aktivera ånga
Kaffestyrka
Tryck på knappen för att ställa in kaffestyrka. Fem
steg kan ställas in. Stegen visas på textdisplayen.
3.5 Displaymedelande (Exempel Espresso)
Espresso
50 ml
vald
kaffespecialitet
inställd
kaffestyrka
Förloppsindikator för
kaffebryggning
inställd
bryggmängd
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 10Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 10 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
11
SVENSKA
4 Komma igång
Följande steg måste utföras innan du använder kaffemaskinen för första gången.
De enskilda stegen beskrivs närmare på följande sidor.
• Placering
• Anslutning
• Första inkoppling
• Välj språk
• Ställ klockan
Påfyllning av bönbehållaren
Påfyllning av vattenbehållaren
När du har utfört dessa steg är apparaten klar att användas. Du kan börja tillreda
kaffe.
Efter första gången du använder apparaten rekommenderar vi dig att du häller
ut de första två kopparna kaffe som tillagas.
4.1 Placering
Placera apparaten på ett stabilt, jämnt och torrt underlag. Maskinen
ska stå på ett tillräckligt avstånd på ungefär 10 cm från vägg och andra
föremål.
Var försiktig!
Apparaten får aldrig placeras på heta ytor eller i fuktiga utrymmen.
Transportera eller förvara inte apparaten vid låga temperaturer. Om det
nns vatten kvar i apparaten kan det frysa eller kondensera, vilket kan
skada apparaten. Om det nns vatten kvar i apparaten kan det frysa eller
kondensera, vilket kan skada apparaten. Följ anvisningarna på sidan
38.
Behållaren för kaffesump sitter redan i droppskålen. Se till att skjuta in
droppskålen i apparaten tills det tar stopp.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 11Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 11 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
12
OBS!
Spara förpackningsmaterialet, även hård skumplast, så att det kan
användas vid transporter eller vid en eventuell retur. På så sätt kan du
undvika transportskador.
Det är normalt att det nns spår av kaffe och vatten i kaffebryggaren innan
du använt den. Det beror på att apparaten funktionstestats på fabriken.
4.2 Anslutning
Anslut nätkabeln till ett lämpligt uttag.
Varning!
Risk för brand och elektrisk stöt p.g.a. felaktig nätspänning, felaktiga eller
skadade anslutningar och felaktig eller skadad nätkabel
Kontrollera att den spänning som anges på apparatens märkskylt stämmer
med nätspänningen på platsen. Märkskylten sitter på apparatens högra
sida under täckplåten (bild. B, nr 14).
Kontrollera att uttaget motsvarar gällande normer för elektrisk säkerhet.
Rådfråga en elektriker om du känner dig osäker.
Använd aldrig skadade nätkablar (skadad isolering, frilagda ledare).
Skadade nätkablar får endast bytas ut av tillverkaren så länge garantin
gäller och därefter endast av en behörig elektriker.
4.3 Första inkoppling
Tryck på PÅ/AV-knappen (bild. A, nr 11), för att starta apparaten.
Vredet lyser. På textdisplayen visas en uppmaning att välja språk.
Vrid om vredet för att välja önskat språk och tryck på vredet för att
spara det valda språket.
På textdisplayen visas en uppmaning att ställa klockan.
Vrid om vredet för att välja önskad timme och tryck på vredet för att
spara den valda timmen.
Vrid om vredet för att välja önskad minut och tryck på vredet för att
spara den valda minuten.
På textdisplayen visas en uppmaning att fylla på bönbehållaren.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 12Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 12 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
13
SVENSKA
Fyll på bönbehållaren, (se sid 13) och tryck på vredet för att bekräfta
påfyllningen.
På textdisplayen visas en uppmaning att fylla på vattenbehållaren.
OBS!
Observera att vatten ltret inte får sättas i förrän efter att den första
ibruktagningen utförts i sin helhet!
Fyll på vattenbehållaren och sätt tillbaka den (se sid 14).
Vredet blinkar och på textdisplayen visas Systemstart.
Ställ ett kärl under Perfect Cappuccino och skjut ned ångröret tills det
når nedanför kärlets kant.
Vrid ventilvredet (bild. A, nr 5) medurs till den högra markeringen för att
öppna ventilen och tryck på vredet för att starta påfyllning av systemet.
Apparaten avluftas och fylls med vatten.
Apparaten utför en automatisk spolning och hett vatten rinner ut ur Perfect
Cappuccino och ner i kärlet. Apparaten är klar för användning.
4.4 Påfyllning av bönbehållaren
Tack vare bönbehållaren ”Bean Select” med två kammare kan du ha två olika
kaffesorter laddade samtidigt. Fyll t.ex. den ena kammaren med espressobönor och
den andra kammaren med café crème-bönor. Med hjälp av vippomkopplaren kan
du sedan enkelt växla mellan de båda sorterna.
Fyll på bönbehållaren (bild. A, nr 7) med färska kaffebönor. De båda
kamrarna kan fyllas med max 135 gram kaffebönor vardera.
Var försiktig!
Bönbehållaren får bara fyllas med kaffebönor.
Fyll aldrig på färdigmalet kaffe, frystorkat kaffe eller karamelliserade
kaffebönor i bönbehållaren.
Välj önskad bönsort genom att ställa om vippomkopplaren till den
avsedda kammaren.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 13Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 13 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
14
Varning!
Risk för koffeinkänsliga personer
Eftersom det alltid nns en liten mängd bönor kvar ovanför kvarnen, blir den
första koppen kaffe en blandning av de båda sorterna efter byte av kaffesort.
De första två kopparna kan därför innehålla koffeinhaltigt kaffe vid omkoppling
till koffeinfria bönor. Det är alltså först den tredje tillagade koppen kaffe som blir
helt koffeinfri efter omkoppling.
OBS!
Om vippomkopplaren pekar rakt upp under bryggproceduren, kommer inga
bönor fram till kvarnen.
4.5 Påfyllning av vattenbehållaren
Öppna locket till vattenbehållaren (bild. A, nr 6) och ta bort
vattenbehållaren ur apparaten.
Fyll vattenbehållaren med kallt kranvatten till markeringen för maxnivå
och sätt in behållaren i maskinen igen.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 14Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 14 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
15
SVENSKA
5 Inkoppling och avstängning
För första inkoppling när apparaten används första gången: se sid 12.
5.1 Inkoppling av apparaten
Ställ ett kärl under utloppet och tryck på PÅ-/AV-knappen .
På textdisplayen visas ett hälsningsmeddelande. Apparaten värms upp och
utför en automatisk spolning, varvid hett vatten strömmar ut ur utloppet.
Apparaten är klar för användning.
5.2 Avstängning av apparaten
Ställ ett kärl under utloppet och tryck på PÅ-/AV-knappen .
Apparaten utför en automatisk spolning och hett vatten strömmar ut ur
utloppet. Därefter stängs apparaten av.
I menyn kan du göra olika inställningar för energisparläge och för
automatisk avstängning (se sid 20).
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 15Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 15 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
16
6 Tillagning av drycker
6.1 AromaAdjust-funktion
Med den här funktionen kan du ställa in din individuella kaffestyrka före och under
malningen.
Förutsättning: Apparaten är klar för användning.
Tryck på knappen för kaffestyrka , för att välja mellan följande
inställningar:
Extra mild: Särskilt mild kaffestyrka tack vare avaktiverad förbryggning
Mild
Normal
Stark
Extra stark: Särskilt kraftig kaffesmak tack vare maximal malningstid
6.2 Tillagning av espresso eller café crème
Förutsättning: Apparaten är klar för användning.
Ställ ett lämpligt kärl under utloppet.
Tryck på knappen för espresso eller café crème en gång, om
du bara vill tillaga en kopp kaffe.
Tryck på knappen för espresso
eller café crème två gånger
kort efter varandra om du vill tillaga två koppar kaffe.
Om du har tryckt två gånger visas 2x i textdisplayen.
Malning och upphällning av kaffe för två koppar startar. Upphällningen
avslutas automatiskt när den inställda kaffemängden uppnåtts.
Vrid på vredet för att anpassa kaffemängden under pågående
upphällning av kaffe.
Kaffemängden anges i milliliter.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 16Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 16 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
17
SVENSKA
För att avbryta kaffeupphällningen i förtid trycker du på knappen för
espresso
eller för café crème eller på vredet.
6.3 Tillagning av café crème eller espresso med
färdigmalet bryggkaffe
Förutsättning: Apparaten är klar för användning.
Öppna locket på pulverfacket (bild. A, nr 8).
• Fyll högst ett kaffemått (medföljer apparaten) färskt färdigmalet
bryggkaffe i pulverfacket.
OBS!
Vid tillagning med färdigmalet bryggkaffe går det inte att samtidigt tillaga 2
koppar med hjälp av knappen.
Var försiktig!
Pulverfacket får bara fyllas med färdigmalet bryggkaffe. Instant-produkter
kan orsaka att bryggenheten klibbar igen.
Fyll aldrig på mer än ett kaffemått (medföljer apparaten) färdigmalet,
eftersom bryggenheten annars blir överfull.
Stäng locket på pulverfacket.
Ställ ett lämpligt kärl under utloppet.
Tryck på knappen för den dryck som du vill tillaga, t.ex. knappen för
café crème (se även sid 16).
OBS!
Om du inte tillagar en kopp kaffe inom 90 sekunder efter att pulverfacket
öppnats, kopplar apparaten åter om till användning av kaffebönor och för yttar
det färdigmalda kaffet till behållaren för kaffesump. Detta görs för att förhindra
att bryggkammaren blir överfull vid ett senare tillfälle.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 17Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 17 18.11.2014 14:35:3818.11.2014 14:35:38
18
7 Tillagning av mjölkskum
Förutsättning: Apparaten är klar för användning.
Ställ ett kärl med mjölk under Perfect Cappuccino. Sänk ned vispen på
Perfect Cappuccino i mjölken.
Fyll inte kärlet till mer än en tredjedel eftersom mjölkens volym ökar
kraftigt vid skumning.
Tryck på knappen för ånga .
Apparaten värms upp. När ångtemperaturen uppnåtts visas meddelandet
Öppna ventil i textdisplayen.
Varning!
Risk för brännskada och skållning på grund av hett ångrör, het ångslang
och het visp
Vidrör aldrig ångröret, ångslangen eller vispen på Perfect Cappuccino när den
används.
Vrid ventilvredet (bild. A, nr 5) medurs till den högra markeringen för att
öppna ventilen.
Vispen skummar mjölken och värmer samtidigt upp den. Du får ett bättre
skum om du för yttar vispen uppåt och nedåt under skumningen.
Vrid ventilvredet moturs till utgångsläge för att stänga ventilen och
avsluta skumningen. Mjölkvolymen bör ha fördubblats och kärlet ska
vara kännbart varmt.
Tryck på valfri knapp för att växla från ångläge till normalt driftläge.
Vänta tills ångröret har svalnat och vrid det sedan moturs tillsammans
med vispen tills det lossnar från Perfect Cappuccino (bild. C).
Ta bort vispen på Perfect Cappuccino från ångröret genom att dra
vispen nedåt (bild. D).
Spola av ångröret och vispen under rinnande vatten eller diska dem i
diskmaskinen.
Skruva fast det rengjorda ångröret med visp medurs på Perfect
Cappuccino tills det hakar fast.
Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 18Heft_Gourmet_Skan_1.2_181114.indd 18 18.11.2014 14:35:3918.11.2014 14:35:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Melitta CAFFEO® Gourmet Bruksanvisningar

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisningar