Philips C240P4QPYEW/00 Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual
www.philips.com/welcome
C240P4
Brilliance
SV Bruksanvisning 1
Kundservice och garantifrågor 22
Felsökning och återkommande frågor 26
Innehållsförteckning
1. Viktigt ............................................. 1
1.1 Säkerhetsinformation för
nätadapter ..................................... 1
1.2 EMC-information ........................ 2
1.3 Säkerhetsåtgärder och
underhåll ....................................... 6
1.4 Notationer ..................................... 8
1.5 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet ............. 8
2. Inställning av monitorn ............10
2.1 Installation ...................................10
2.2 Hantering av monitorn ..............11
2.3 Ta bort basmontaget för VESA-
montering ....................................14
3. Bildoptimering ........................... 15
3.1 SmartImage
CLINIC
.........................15
4. PowerSensor™ ........................... 17
5. Tekniska specikationer ..........18
5.1 Upplösning och
förhandsinställda lägen ..........20
6. Eektstyrning ............................. 21
7. Kundservice och
garantifrågor .............................. 22
7.1 Philips policy för pixeldefekter
på platta monitorer ..................22
7.2 Kundstöd och garantifrågor ...25
8. Felsökning och återkommande
frågor ........................................... 26
8.1 Felsökning ..................................26
8.2 Allmänna frågor ......................... 27
8.3 Medicinsk FAQ ..........................30
1
1. Viktigt
1. Viktigt
Bildskärmen är avsedd att användas
med medicinsk utrustning för att
visa alfa-, numeriska och graska
data. Philips bildskärm drivs med en
extern godkänd AC/DC-adapter. (IEC/
EN60601-1).
1.1 Säkerhetsinformation för
nätadapter
Strömadapter
Denna adapter (Tillverkare: Philips,
Modell: PMP60-13-1-HJ-S) utgör en del
av den bildskärm.
Anslutning av extern kringutrustning
Extern utrustning avsedd för anslutning
till signalingång/utgång eller anda
anslutningar, ska uppfylla relevant
UL-/IEC-standard t.ex. UL 60950 föt
IT-utrustning, UL 60601-1 och ANSI/
AAMI ES60601-1/IEC 60601-serien
för system – ska uppfylla standard
IEC 60601-1-1,Elektrisk utrustning för
medicinskt bruk - Säkerhet.
Frånkoppling av enhet
Stickkontakten eller nätdelen
används för att koppla ifrån enheten,
strömbrytardelen ska vara lättillgänglig.
Koppla alltid ifrån nätsladden helt
från enheten när du inte arbetar med
eller rengör den. Gör inga anslutningar
medan strömmen är på, eftersom
plötsliga strömstötar kan skada känsliga
elektroniska delar.
Klassicering
• Skyddsgrad mot inträngande vatten:
IPX0
• Utrustning olämplig för användning i
närheten av lättantändlig anestetisk
blandning med luft eller syre eller
lustgas. (Ej av kategori AP eller APG)
• Användning: Kontinuerlig
• Typ av skydd mot elektriska stötar:
Klass I ME-utrustning
• Ingen patientansluten del.
Avstängningsprocedur
Vi ser helst att du stänger av systemet
innan du börjar rengöra enskilda delar.
Följ nedanstående steg.
• Stäng alla applikationsprogram
• Stäng det aktiva programmet
• Slå ifrån strömbrytaren
• Koppla ifrån nätanslutningen
• Ta bort alla enheter
Beskrivning av säkerhetssymboler
Följande säkerhetssymboler förklaras
utförligare för din hänvisning.
Beträande risk för elektriska stötar,
brand eller mekaniska risker enbart i
enlighet med ANSI/AAMI ES60601-1
och CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1
OBS! Konsultera MEDFÖLJANDE
DOKUMENT.
Typ av ström- Växelström (AC)
Likström
EU-godkännande,
Bildskärmen uppfyller 93/42/EEC och
2007/47/EC och överensstämmer
med följande tillämpliga standarder:
EN60601-1, EN 60601-1-2, EN 61000-
3-2 och EN 61000-3-3.
TÜV Typtestgodkänd,
Bildskärmen uppfyller europesik
standard EN60601-1 och IEC60601-1.
Ström "PÅ"
Ström "AV"
Medicinsk utrustning Beträffande
risk för elektriska stötar, brand eller
mekaniska risker enbart i enlighet med
ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005 och CAN/
CSA C22.2 NR. 60601-1: 2008
Obs
• Försiktighet: Använd lämplig
monteringsapparat för att undvika
risk för skador.
2
1. Viktigt
• Använd en nätsladd som passar spänningsuttaget, som godkänts och uppfyller
säkerhetsstandarderna i ditt land.
• Säkerställ att användaren inte kontaktar SIP/SOPs och patienten samtidigt.
1.2 EMC-information
Vägledning och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska utsläpp - för all
UTRUSTNING och SYSTEM
Bildskärmen är avsedd att användas i den elektromagnetsika miljö som speciceras nedan.
Kunden eller användaren av bildskärmen ska ombesörja att den används i sådan miljö.
Utsläppstest Uppfyller Elektromagnetisk miljö – vägledning
RF-strålning
CISPR 11
Grupp 1
Bildskärmen använder bara RF-strålning för sin egen interna
funktion. Därför är RF-vågorna mycket låga och kommer
med all sannolikhet inte att orsaka interferens på elektronisk
utrustning i närheten.
RF-strålning
CISPR 11
Klass B
Bildskärmen är lämplig för användning i alla enheter, inklusive
inhemska enheter och enheter i direkt kontakt med det
allmänna lågspänningsnätet som försörjer byggnader som
används för inhemskt bruk.
Övertonsstörningar
IEC 61000-3-2
Klass D
Spänningsvariationer/
immerstörningar
IEC 61000-3-3
Uppfyller
3
1. Viktigt
Vägledning och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska utsläpp - för all
UTRUSTNING och SYSTEM:
Bildskärmen är avsedd att användas i den elektromagnetsika miljö som speciceras nedan.
Kunden eller användaren av bildskärmen ska ombesörja att den används i sådan miljö.
Immunitetstest IEC 60601 testnivå Uppfyllandenivå
Elektromagnetisk miljö –
vägledning
Elektrostatisk
urladdning (ESD)
IEC 61000-4-2
6 kV kontakt
8 kV luft
6 kV kontakt
8 kV luft
Golven ska vara av trä,
betong eller keramiska
plattor. Om golven är
täckta av syntetiska
material, ska den relativa
fuktigheten vara minst 30
%.
Elektriska snabba
transientskurar
IEC 61000-4-4
2 kV för
kraftförsörjningslinjer
1 kV för inmatnings-/
utmatningslinjer
2 kV för
kraftförsörjningslinjer
1 kV för inmatnings-/
utmatningslinjer
Nätströmmens kvalitet
ska vara sådan som för en
normal kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Spänningssprång
IEC 61000-4-5
1 kV linje(r) till linje(r)
2 kV linje(r) till jord
1 kV linje(r) till linje(r)
2 kV linje(r) till jord
Nätströmmens kvalitet
ska vara sådan som för en
normal kommersiell eller
sjukhusmiljö.
avbrott och
spänningsvariationer
kraftförsörjningslinjer
IEC 61000-4-11
<5 % Ut (>95 % dipp i
Ut) för 0,5 cykel
40 % Ut (60 % dipp i
Ut) för 5 cykler
70 % Ut (30 % dipp i
Ut) för 25 cykler
<5 % Ut (>95 % dipp i
Ut) för 5 sek
<5 % Ut (>95 % dipp i
Ut) för 0,5 cykel
40 % Ut (60 % dipp i
Ut) för 5 cykler
70 % Ut (30 % dipp i
Ut) för 25 cykler
<5 % Ut (>95 % dipp i
Ut) för 5 sek
Nätströmmens kvalitet
ska vara sådan som för
en normal kommersiell
eller sjukhusmiljö. Om
bildskärmsanvändaren
kräver fortsatt drift under
strömavbrott på nätet,
rekommenderar vi att
bildskärmen får ström från
en avbrottsfri strömkälla
eller ett batteri.
Strömfrekvens
(50/60 Hz)
magnetiskt fält
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Strömfrekvensens
magnetiska fält ska vara på
nivåer som är utmärkande
för en normal plats in
normal kommersiell eller
sjukhusmiljö.
Obs
UT är växelströmsspänning före applikationen av testnivån.
4
1. Viktigt
Vägledning och tillverkarens deklaration - elektromagnetiska utsläpp - för all
UTRUSTNING och SYSTEM som inte är LIVSUPPEHÅLLANDE:
Bildskärmen är avsedd att användas i den elektromagnetsika miljö som speciceras nedan.
Kunden eller användaren av bildskärmen ska ombesörja att den används i sådan miljö.
Immunitetstest IEC 60601
testnivå
Uppfyllandenivå Elektromagnetisk miljö – vägledning
Ledningsbunden
RF
IEC 61000-4-6
Påstrålad RF
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz till
80 MHz
3 V/m
80 MHz till
2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Bärbara och mobil RF-
kommunikationsutrustning ska inte användas
närmare någon del av utrustningen eller
sladdarna än det rekommenderade
separationsavståndet som beräknas genom
ekvationen som gäller för sändarens frekvens.
Rekommenderats separationsavstånd:
d = 1,2
P
d = 1,2
P
80 MHz till 800 MHz
d = 1,2
P
800 MHz till 2,5 GHz
där
P
är sändarens maximala uteekt i watt
(W) enligt sändartillverkaren, och d är det
rekommenderade separationsavståndet i
meter (m).
Fältstyrkor från fasta RF-sändare, som bestäms
av en elektromagnetisk genomgång på platsen:
a. Ska vara mindre än efterlevnadsnivån i varje
frekvensområde.
b. Interferens kan inträa i närheten av
utrustning markerad med följande symbol:
Obs
• Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet.
• Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte alla sitationer. Elektromagnetisk fortplantning
påverkas av absorbering och reflektering från strukturer, föremål och människor.
• Fältstyrkor från fasta sändare, som t.ex. basstationer för radio- (mobila/
sladdlösa) telefoner och landmobila radioenheter, amatörradio, AM- och
FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutses med exakthet. För att
bestämma den elektromagnetiska miljön på grund av fasta RF-sändare, ska en
elektromagnetisk genomgång av platsen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan
på platsen där bildskärmen används överstiger tillämpliga RF-nivåkrav, ska
bildskärmen observeras för att kontrollera att den fungerar normalt. Om man ser
att den uppträder onormalt, kan ytterligare åtgärder vara nödvändiga, som t.ex. att
ändra bildskärmens riktning eller flytta den.
• Frekvensområde över 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m.
5
1. Viktigt
Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbara och mobila RF-
kommunikationsutrustningar och UTRUSTNINGEN eller SYSTEMET – för UTRUSTNING
och SYSTEM som inte är LIVSUPPEHÅLLANDE:
Bildskärmen är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där strålade RF-
störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av bildskärmen kan bidra till
att förhindra elektromagnetisk interferens genom att upprätthålla ett minimiavstånd
mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och bildskärmen
enligt nedanstående rekommendation, i enlighet kommunikationsutrustningens
maximala uteekt.
Sändarens maximala
uteekt (W)
Separationsavstånd enligt sändarens frekvens (Meter)
150 kHz till 80 MHz
a
= 1,2
P
80 MHz till 800 MHz
a
= 1,2
P
800 MHz till 2,5 GHz
a
= 2,3
P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Obs
• För sändare med en klassad maximal uteffekt som inte finns med ovan, kan det
rekommenderade separationsavståndet
a
i meter (m) beräknas med hjälp av
ekvationen för sändarens frekvens, där
P
är den klassade maximala uteffekten i
watt (W) enligt sändarens tillverkare.
• Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre
frekvensområdet.
• Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte alla sitationer. Elektromagnetisk fortplantning
påverkas av absorbering och reflektering från strukturer, föremål och människor.
6
1. Viktigt
1.3 Säkerhetsåtgärder och
underhåll
Varningar
• Vi ser helst att du stänger av
systemet innan du börjar rengöra
enskilda delar.
• Det är inte tillåtet att utföra ändringar
på utrustningen.
• Att använda andra kontroller,
justeringar eller tillvägagångssätt än
de som beskrivs i detta dokument
kan leda till att du utsätts för
elektriska och/eller mekaniska risker.
• Läs och följ dessa anvisningar
när du ansluter och använder
datormonitorn:
Användning
• Håll monitorn undan från direkt
solljus, mycket starka ljuskällor
och borta från andra värmekällor.
Lång exponering i denna miljö kan
resultera i missfärgning och skador
på monitorn.
• Avlägsna alla föremål som
skulle kunna falla in genom
ventilationsöppningarna eller
förhindra avkylningen av
bildskärmens elektronik.
• Blockera inte
ventilationsöppningarna i höljet.
• När du sätter bildskärmen på plats,
se till att elkabeln och eluttaget är
lätt åtkomliga.
• Om du stänger av bildskärmen
genom att koppla ur elkabeln
eller DC-kabeln, vänta 6 sekunder
innan du kopplar in elkabeln eller
DC-kabeln.
• Använd alltid en godkänd
elkabel som tillhandahållits av
Philips. Om elkabeln saknas,
kontakta det lokala servicecentret.
(Vänd dig till Kundvård
konsumentinforamtionscenter)
• Utsätt inte monitorn för starka
vibrationer eller stötar under driften.
• Slå inte på eller tappa bildskärmen
under användning eller förflyttning.
Underhåll
• För att skydda din bildskärm mot
eventuella skador, utsätt inte
bildksärmen för överdrivet tryck. När
du flyttar på bildksärmen, ta tag i
ramen, lyft inte bildskärmen genom
att placera handen eller fingrarna på
bildskärmspanelen.
• Koppla ur bildskärmen om du inte
kommer att använda den under en
längre tidsperiod.
• Koppla ur bildskärmen om
du behöver rengöra den med
en lätt fuktad trasa. Skärmen
kan torkas med en torr trasa
när den är avstängd. Du ska
dock aldrig använda organiska
lösningsmedel som alkohol eller
ammoniakbaserade ämnen för att
göra ren bildskärmen.
• Undvik elektriska stötar och
permanenta skador på enheten
genom att inte utsätta den för
damm, regn, vatten eller en mycket
fuktig miljö.
• Om bildskärmen blir våt, torka av
den med en torr trasa så snart som
möjligt.
• Om främmande ämnen eller vatten
tränger in i bildskärmen måste
7
1. Viktigt
du omedelbart stänga av den
och koppla ur den från eluttaget.
Avlägsna sedan det främmande
ämnet eller vattnet, och skicka
bildskärmen till ett servicecenter.
• Förvara inte eller använd monitorn
på platser som exponeras för hetta,
direkt solljus eller extrem kyla.
• För att bildskärmen ska fungera
så bra som möjligt, och under
så lång tid som möjligt, bör den
användas på platser som stämmer
med följande temperatur- och
fuktighetsområden:
• Temperatur: 10°C till 40°C
• Luftfuktighet: 30% till 75%
• Atmosfärtryck: 700 till 1060 hPa
Viktig information om inbränning/
spökbild
• Aktivera alltid en rörlig skärmsläckare
när du lämnar skärmen utan uppsikt.
Aktivera alltid ett regelbundet
skärmuppdateringsprogram om
LCD-bildskärmen kommer att visa
oföränderligt och statiskt innehåll.
Oavbruten visning av stillbilder eller
statiska bilder över en längre tid kan
orsaka “inbränningar” också kända
som “efterbilder” eller “spökbilder”
på skärmen.
• “Inbränning”, “efterbild” eller
“spökbild” är välkända fenomen
inom LCD-skärmteknik. I de
flesta fall kommer “inbränningar”,
“efterbilder” eller “spökbilder” att
gradvis försvinna med tiden efter
det att strömmen slagits av.
Varning
Om inte en skärmsläckare eller ett
periodiskt skärmuppdateringsprogram
aktiveras kan det leda till allvarlig
“inbränning”, “efterbild” eller “spökbild”,
symptom som inte försvinner och inte
går att reparera. Ovan nämnda skada
täcks inte av garantin.
Service
• Höljet får bara öppnas av
kvalificerad servicepersonal.
• Om behov uppstår av någon
dokumentation för reparation eller
integrering, kontakta vårt lokala
servicecenter. (Se kapitlet om
“konsumentinforamtionscenter”)
• För transportinformation, se
“Tekniska specifikationer”.
• Lämna inte bildskärmen i en bil eller
bagagelucka i direkt solljus.
Obs
Vänd dig till en servicetekniker om
bildskärmen inte fungerar normalt,
eller om du inte är säker på hur
du ska gå vidare när du har följt
användaranvisningarna i denna
handbok.
8
1. Viktigt
1.4 Notationer
I följande avsnitt beskrivs de notationer
som används i detta dokument.
Påpekanden, Försiktighet och Varningar
I hela denna bruksanvisning kan
textstycken åtföljas av en ikon och
vara skrivna med fetstil eller kursivt.
Dessa block innehåller anteckningar,
uppmaningar till försiktighet och
varningar. De används på följande sätt:
Obs
Denna ikon markerar viktig information
och tips som kan hjälpa dig att använda
datorsystemet på ett bättre sätt.
Försiktighet
Denna ikon markerar information som
talar om för dig hur du ska undvika
potentiella risker för maskinvaran eller
förlust av data.
Varning
Denna ikon markerar risk för
kroppsskada och informerar dig om hur
du ska undvika problemet.
En del varningar kan visas med annat
format och sakna ikon. I sådana
fall är den specika visningen av
varningen bemyndigad av lagstiftande
myndigheter.
Ändra inte denna utrustning utan
tillstånd från tillverkaren.
Monitorn får inte användas för kritisk
diagnos eller livsuppehållande system.
VARNING
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN
FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
UTRUSTNINGEN ENDAST ANSLUTAS
TILL ETT NÄTUTTAG MED SKYDDSJORD.
1.5 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet
Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE (Direktivet för
hantering av elektriskt och elektroniskt
avfall)
Märkningen på produkten eller dess
förpackning visar att enligt EU-direktivet
2012/19/EU för avfallshantering av
elektrisk och elektronisk utrustning får
produkten får kastas tillsammans med
vanliga hushållssopor. Du ansvarar för
att utrustningen hanteras på en plats
för kassering av elektrisk och elektronisk
utrustning. Kontakta kommunen,
företaget som hanterar hushållsavfall
eller aären där du köpte produkten
för att få information om var produkten
lämnas in för kassering.
Bildskärmen innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas.
Specialiserade företag kan återvinna
produkten för att öka mängden
återanvändbara material och minimera
mängden som kasseras.
Allt överödigt förpackningsmaterial
har utelämnats. Vi har gjort vårt bästa
för att göra det enkelt att dela upp
förpackningen i enskilda material.
Fråga din försäljare om de lokala
föreskrifterna angående kassering av den
gamla bildskärmen och förpackningen.
Denna symbol på produkten eller
förpackningen indikerar att produkten
inte får kasseras med hushållsavfallet.
9
1. Viktigt
Istället är det ditt ansvar att kassera
utrustningen på en återvinningsstation
för elektriskt och elektroniskt avfall. Den
separata insamlingen och återvinningen
av den kasserade utrustningen bidrar
till att bevara naturresurserna och att
den återvinns på ett sätt som skyddar
människans hälsa och miljön. För
mer information om var du kan lämna
utrustning för återvinning, kontakta din
kommun, sopstation eller butiken där
du köpt produkten.
Information för kunder om återlämning/
återvinning
Philips etablerar tekniskt och ekonomiskt
genomförbara mål för att optimera
miljöprestandan hos organisationens
produkter, tjänster och aktiviteter.
Från planerings-, design- och
produktionsstadierna betonar Philips
betydelsen av att tillverka produkter
som lätt kan återvinnas. På Philips
medför hantering vid produktlivscykelns
slut (EOL) främst medverkan i nationella
återtags- och återvinningsprogram
när det är möjligt, företrädesvis i
samarbete med konkurrenter som
återvinner allt material (produkter och
förpackningsmaterial) i enlighet med
miljöskyddslagstiftning och program
för att ta tillbakawith the contractor
company.
Bildskärmen är tillverkad av material och
komponenter av hög kvalitet som kan
återvinnas och återanvändas.
För att få veta mer om vårt
återvinningsprogram, besök: http://
www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
MMD Monitors & Displays Nederland
B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th oor
1097 JB Amsterdam, Nederländerna
Kassering av utrustning i privata hushåll
inom EU.
10
2. Inställning av monitorn
2. Inställning av
monitorn
2.1 Installation
Förpackningsinnehåll
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
C240P4
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* VGA
AC/DC-adapter
* Ljudkabel
* DVI
* Varierar beroende på region
.
Installera basen
1. Placera bildskärmen med framsidan
nedåt på en jämn yta. Var noga med
att undvika att skärmytan repas eller
skadas.
2. Tryck fast basen i VESA-
anslutningsområdet.
11
2. Inställning av monitorn
Ansluta till PC:n
1
2
3
4
2
3
4
8
5
5
6
9
6
7
USB
1
Kensington anti-stöldlås
2
Ljudingång
3
VGA-ingång
4
DVI inmatning
5
Displayport
6
AC/DC-adapter
7
USB nedström
8
USB-uppström
9
Hörlursuttag
Anslutning till dator
1. Anslut strömkabeln ordentligt på
baksidan av skärmen.
2. Stäng av datorn och lossa dess
nätkabel.
3. Anslut monitorns signalkabel till
videokontakten på datorns baksida.
4. Anslut nätkablarna från datorn
och monitorn till ett närbeläget
väggutag.
5. Slå på datorn och monitorn.
Om monitorn visar en bild så är
installationen klar.
2.2 Hantering av monitorn
Beskrivning av kontrollknapparna
7
6
25
4
3
1
Slå på eller stänga av
bildskärmen.
Öppna OSD-menyn.
Bekräfta OSD-inställningen.
Justera OSD-menyn.
Ställ in sensornivån
för bakgrundsljusets
automatiska kontroll.
Ändra visningsformat.
Återgå till föregående OSD-
nivå.
SmartImage
CLINIC
snabbknapp. Det nns sex
lägen att välja emellan:
Clinical D-Image
(Klinisk
D-bild), Text, sRGB image
(sRGB-bild), Video,
Standard, O (Av).
12
2. Inställning av monitorn
Beskrivning av bildskärmsmenyn
Vad är On-Screen Display (OSD/visning
på skärmen)?
OSD-menyn är en funktion som nns
hos alla Philips LCD-bildskärmar. Med
hjälp av OSD-systemet kan användaren
justera skärmegenskaperna eller välja
funktioner hos bildskärmen direkt på
skärmen. En användarvänlig OSD-skärm
visas här nedan:


Grundläggande och enkel instruktion av
kontrollknapparna
I OSD-menyn som visas kan dy trycka
knapparna i framkant på skärmen
för att ytta markören och tryck på OK
knappen för att bekräfta valet eller
ändringen.
OSD-menyn
Nedan visas en översikt över strukturen
hos visning på skärmen. Du kan använda
den som ett hjälpmedel när du senare
ska göra de olika inställningarna.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Power Sensor
Picture Format
Brightness
Contrast
BlackLevel
SmartResponse
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
DVI
DisplayPort
On
O
SmartTxt
Pixel Orbiting
OverScan
Volume
Stand-Alone
Power On Logo
DP Audio
Mute
H.Position
Power LED
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
o, Fast, Faster, Fastest
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
0, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
DP, Audio In
0~100
0, 1, 2, 3, 4
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe,
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brasil,
Ελληνική, 繁體中文
13
2. Inställning av monitorn
Meddelande om upplösning
Den här bildskärmen är avsedd för
optimal prestanda vid dess äkta
upplösning, 1920 x 1200 @ 60
Hz. När bildskärmen startas med
en annan upplösning visas ett
meddelande på skärmen: Use 1920
× 1200 @ 60 Hz for best results
(Använd 1920 × 1200 @ 60 Hz för
bäst resultat).
Detta meddelande kan
stängas av under Inställningar i
bildskärmsmenyn.
Mekaniska funktioner
Lutning
Svängning
+65
-65
Höjdjustering
130mm
Vridning
3
90
0
14
2. Inställning av monitorn
2.3 Ta bort basmontaget för
VESA-montering
Innan du börjar demonteringen
av monitorns bas, läs igenom
instruktionerna nedan för att undvika
några skador.
1. Placera bildskärmen med framsidan
nedåt på en jämn yta. Var noga med
att undvika att skärmytan repas eller
skadas.
2. Ta bort basmontaget.
Obs
Denna monitor accepterar ett 100 mm x
100 mm monteringssystem.
(Skruvtyp: M4x10)
100mm
100mm
15
3. Bildoptimering
3. Bildoptimering
3.1 SmartImage
CLINIC
Vad är det?
SmartImage
CLINIC
innehåller
förhandsinställningar som optimerar
bildskärmen för olika omständigheter
genom dynamisk realtidsjustering
av ljusstyrka, kontrast, färg och
skärpa. Oavsett om du arbetar med
textprogram, visar bilder eller tittar
video, ger Philips SmartImage
CLINIC
utmärkt optimerad bildskärmsprestanda.
Varför behöver jag det?
Du vill ha en LCD-bildskärm som ger
optimerad visning av ditt favoritinnehåll.
SmartImage
CLINIC
justerar kontinuerligt
ljusstyrka, kontrast, färg och skärpa i
realtid för att förbättra upplevelsen.
Hur fungerar det?
SmartImage
CLINIC
är en exklusiv, ledande
Philips-teknik som analyserar innehållet
som visas på bildskärmen. Baserat på
ett scenario som du väljer, förbättrar
SmartImage
CLINIC
dynamiskt kontrast,
färgmättnad och skärpa på bilder och
video för att förbättra innehållet som
visas – allt i realtid och med ett tryck på
en enda knapp.
Hur du aktiverar SmartImage
CLINIC
1. Tryck på för att starta
SmartImage
CLINIC
på bildskärmen.
2. Fortsätt att trycka på för att växla
mellan Clinical D-Image (klinisk
D-bild), text, sRGB image (sRGB-
bild), Video, Standard, O (Av).
3. SmartImage
CLINIC
-menyn visas i 5
sekunder. Du kan också bekräfta
genom att trycka på “OK”.
Det nns sex lägen att välja emellan:
Clinical D-Image (Klinisk D-bild),
Text, sRGB image (sRGB-bild), Video,
Standard, O (Av).
CLINIC
Clinical D-image
Text
Off
Video
Standard
sRGB image
l
• Klinisk D-bild:
Monitorer måste kunna
visa medicinska bilder med
genomgående hög kvalitet för
att uppnå tillförlitliga tolkningar.
Återgivningen av medicinska
gråskalebilder på vanliga skärmar
är oftast inte helt korrekt, vilket
gör dem olämpliga för användning
16
3. Bildoptimering
i en klinisk miljö. Philips skärmar
för klinisk undersökning med
klinisk D-bild-förinställning är
fabrikskalibrerade för att ge
DICOM kapitel 14-kompatibel
skärmprestanda för gråskala. Genom
att använda högkvalitativa LCD-
skärmar med LED-teknik erbjuder
Philips konsekvent och tillförlitlig
prestanda till ett överkomligt pris.
För mer information om DICOM,
besök http://medical.nema.org/
• Text: Detta hjälper till att förbättra
läsningen av text baserat på program
såsom PDF e-böcker. Genom att
använda en specialalgoritm vilken
ökar kontrasten och kantskärpan
hos textinnehåll optimeras skärmen
för en stressfri läsning genom att
justera ljusstyrkan, kontrasten och
färgtemperaturen hos skärmen.
• sRGB image (sRGB-bild): sRGB är
en branschstandard som används
av stora företag och som garanterar
bästa möjliga matchning mellan
färgerna som visas på skärmen och
i utskrifter. sRGB-färgrymden är väl
specificerad och är utformad för
att matcha typiska visningsmiljöer
i hemmet och kontoret snarare
än de mörkare miljöer som
vanligtvis används för kommersiell
färgmatchning.
• Video: Det här läget förstärker
luminans (ljusstyrka), ger djupare
färgmättnad och aktiverar dynamisk
kontrast. Bilder blir knivskarpa.
Detaljer i mörka områden i dina
videor är nu synliga, utan att bleka
ur färger i ljusare områden, vilket ger
dig den ultimata upplevelsen.
• Standard: Det förinställda läget
växlar Philips-skärmen till ett
fabriksinställt standardbildläge.
• Off (Av): Ingen optimering av
SmartImage
CLINIC
.
17
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Hur fungerar det?
• PowerSensor fungerar med hjälp av
att ofarliga “infraröda” strålar känner
av användarens närvaro.
• När användaren sitter framför
bildskärmen fungerar den normalt
med de förinställda värdena för
ljusstyrka, kontrast, färg osv.
• Om vi antar att bildskärmen till
exempel är inställd på 100 %
ljusstyrka, minska bildskärmen
automatiskt sin energiförbrukning
till 80 % när användaren lämnar
stolen och inte längre sitter framför
bildskärmen.
Användare på plats
framför
Användare ej på
plats
ttaW
ttaW
Strömförbrukningen som beskrivits ovan är enbart avsedd
som referens
Inställning
Standardinställningar
PowerSensor användarens närvaro på
mellan 30 och 100 cm från bildskärmen
och med en vinkel på fem grader till
höger och vänster om bildskärmen.
Anpassade inställningar
Om du föredrar att sitta utanför de
gränser som anges ovan, välj en starkare
signal för optimal avkänning av din
närvaro: Ju högre inställning, ju starkare
avkänningssignal. Sitt rakt framför
bildskärmen för maximal PowerSensor-
eektivitet och bästa avkänning.
• Använd maximal signalstyrka för
avkänning upp till 120 cm avstånd
om du väljer att sitta längre än 100
cm från bildskärmen. (Inställning 4)
• Eftersom en del mörka plagg suger
upp infraröda signaler även om
användaren befinner sig inom 100
cm från bildskärmen bör du öka
signalstyrkan om du bär svarta eller
mörka kläder.
Snabbkommandotangent Sensoravstånd
3
Landskaps/Porträttläge
Ovanstående illustrationer är endast
avsedda som referenser.
Justera inställningarna
Så här njusterar du avkänningen om
PowerSensor inte fungerar normalt inom
eller utanför standardområdet:
• Tryck på snabbtangenten
PowerSensor
• Du hittar justeringslisten.
• Justera PowerSensor avkänning till
Inställning 4 och tryck på OK.
• Testa den nya inställningen för att se
om PowerSensor upptäcker dig på
din nuvarande plats.
• PowerSensor-funktionen fungerar
endast i läget Liggande (horisontellt
läge). När PowerSensor aktiveras
stänger den automatiskt AV
bildskärmen om den används i
läget Portrait (stående, 90 grader/
vertikalt läge) och slår automatiskt PÅ
bildskärmen om den återgår till läget
liggande.
Obs
En manuellt vald inställning av
PowerSensor står kvar till den ändras
igen eller om standardläget återställs.
Ställ in en lägre signalstyrka om du av
någon orsak tycker att PowerSensor är för
känslig för rörelser i närheten.
18
5. Tekniska specikationer
5. Tekniska specifikationer
Bild/bildskärm
Bildskärmstyp IPS-LCD
Bakgrundsljus LED
Skärmstorlek 24" W (61 cm)
Sidförhållande 16:10
Bildpunkt 0,270 x 0,270 mm
Svarstid 14 ms
Optimal upplösning 1920 x 1200 @ 60Hz
Visningsvinkel 178° (H) / 178° (V) @ C/R > 10
Skärmfärger 16,7 miljoner
Vertikal
uppdateringsfrekvens
48 Hz – 85 Hz
Horisontell frekvens 24 kHz – 94 kHz
sRGB JA
Anslutningar
Signalinmatning
DVI (Digital), VGA ( Analog), Display Port 1.2,
USB2.0 x 4
Ingångssignal Separat synk, synk på grönt
Ljud in/ut Datorns ljudingång, hörlursutgång
Bekvämlighet
DICOM-kompatibel kurva Klinisk D-bild
Inbyggd högtalare 2W x 2
Användarbekvämlighet
OSD-språk
Engelska, Tyska, Spanska, Franska, Italienska,
Ungerska, Holländska, Portugisiska, Brasiliansk
portugisiska, Polska, Ryska, Svenska, Finska, Turkiska,
Tjeckiska, Ukrainska, Förenklad kinesiska, Japanska,
Koreanska, Grekiska, Traditionell kinesiska
Andra bekvämligheter Kensington-lås
Plug & Play-kompatibilitet
DDC/CI, sRGB, Windows 8/7/Vista/XP, Mac OSX,
Linux
Ställ
Lutning -5 / +20 grader
Svängning -65 / +65 grader
Höjdjustering 130 mm
Vridning 90 grader
Strömförsörjning
Förbrukning
Växelström,
inspänning 100
VAC, 50 Hz
Växelström,
inspänning 115
VAC, 60Hz
Växelström,
inspänning 230
VAC, 50 Hz
Normal drift (typ.) 31,3 W 31,4 W 31,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips C240P4QPYEW/00 Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual