Electrolux EKD60054W Användarmanual

Typ
Användarmanual
EKD60054
................................................ .............................................
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 2
SV SPIS BRUKSANVISNING 32
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon 2
Produktbeskrivelse 5
Før første gangs bruk 5
Koketopp - Daglig bruk 6
Koketopp - Nyttige tips og råd 10
Koketopp - Stell og rengjøring 11
Stekeovn - Daglig bruk 11
Stekeovn - Bruke tilbehøret 12
Stekeovn - Nyttige tips og råd 13
Stekeovn - Stell og rengjøring 21
Hva må gjøres, hvis... 24
Montering 25
Miljøvern 31
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese den-
ne håndboken nøye:
For din egen og dine omgivelsers sikker-
het
For å ta vare på miljøet
For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at
den følger med produktet hvis du selger el-
ler flytter det.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig
montering eller bruk forårsaker skade.
SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE
PERSONER
Dette produktet kan brukes av barn fra
åtte års alderen og personer med redu-
serte fysiske, sensoriske eller mentale ev-
ner eller manglende erfaring og kunnskap
dersom de får tilsyn eller instruksjon i sik-
ker bruk av produktet og forstår hvilke fa-
rer som er involvert. Barn skal ikke leke
med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn. Det er fare for kvelning eller fysisk
skade.
Hold barn og dyr borte fra produktet når
døren er åpen, eller produktet er i bruk.
Det er fare for fysisk skade eller perma-
nent uførhet.
Hvis produktet har barnesikring eller ta-
stesperre-funksjon, bør du bruke den.
Det forhindrer at barn eller dyr bruker
produktet ved et uhell.
GENERELT OM SIKKERHET
Produktets spesifikasjoner må ikke en-
dres. Det er fare for skade på produktet.
Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
Slå av produktet etter hver bruk.
MONTERING
Forutsetningene for justering av dette
produktet er angitt på typeskiltet
Bare en godkjent tekniker kan montere
og koble produktet. Kontakt et autorisert
serviceverksted. Dette for å hindre skade
på produkt og person.
Kontroller at produktet ikke har trans-
portskader. Ikke koble til produktet hvis
det er skadet. Kontakt leverandøren ved
behov.
Fjern all emballasje, klistremerker og be-
legg fra produktet før første gangs bruk.
Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan
oppheve garantien.
Følg lovene, forskriftene, direktivene og
standardene som gjelder i brukslandet
(sikkerhetsbestemmelser, forskrifter for
resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisi-
tet og/eller gass osv.).
Vær forsiktig når du flytter produktet.
Produktet er tungt. Bruk alltid vernehan-
sker. Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
Sørg for at produktet er koblet fra strøm-
tilførselen når det monteres.
Overhold minimumsavstanden til andre
produkter og enheter.
Ikke sett produktet på en sokkel som ik-
ke er beregnet på dette produktet.
2 electrolux
STRØMTILKOPLING
Bare en godkjent elektriker kan utføre
elektriske arbeider på produktet. Kontakt
et godkjent servicesenter. Dette for å hin-
dre skade på produkt og person.
Maskinen må være jordet.
Kontroller at de elektriske dataene på ty-
peskiltet overensstemmer med strømfor-
syningen i huset.
Informasjon om spenning finner du på ty-
peskiltet.
Du må ha korrekte isoleringsenheter: Ver-
nebrytere, sikringer (sikringer av skruty-
pen skal fjernes fra holderen), jordfeilbry-
tere og kontaktorer.
Den elektriske installasjonen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble pro-
duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso-
lasjonsenheten må ha en kontaktåp-
ningsbredde på minst 3 mm.
Støtbeskyttelsesdelene må være festet
på en slik måte at de ikke kan frakobles
uten verktøy.
Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkon-
takt.
Når du kopler elektriske produkter til
nettstrømmen, må du ikke la ledninger
berøre eller komme i nærheten av den
varme døren.
Ikke bruk doble stikkontakter, forbindel-
selsklemmer eller skjøteledninger. Det
kan være brannfarlig.
Pass på at du ikke klemmer eller skader
nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen
bak produktet.
Forsikre deg om at strømtilkoblingen er
tilgjengelig etter montering.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra enhe-
ten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis til-
gjengelig).
Du må ikke bytte ut eller endre strømkab-
len. Kontakt servicesenteret.
BRUK
Produktet skal kun brukes for matlaging i
private husholdninger. Ikke bruk produk-
tet til kommersielt eller industrielt formål.
Dette for å hindre fysisk skade på perso-
ner eller hindre skade på eiendom.
Ha alltid tilsyn med produktet under bruk.
Vær forsiktig når du åpner døren mens
produktet er i drift. Varm damp kan
strømme ut. Fare for brannskader.
Ikke bruk dette produktet hvis det er i
kontakt med vann. Ikke bruk produktet
med våte hender.
Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
Kokeflaten blir varm under bruk. Fare for
brannskader. Ikke legg metallgjenstander
som bestikk eller grytelokk på overflaten,
da de kan bli varme.
Innsiden av produktet blir varm under
bruk. Fare for brannskader. Bruk hansker
eller grytekluter når du skal sette inn eller
ta ut tilbehør eller gryter.
Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Vær forsiktig så du ikke berø-
rer varmeelementene. Barn må holdes
avstand hvis de ikke er under tilsyn hele
tiden.
Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av
ingredienser som inneholder alkohol kan
føre til en blanding av alkohol og luft. Det
er fare for brann.
Ikke la gnister eller åpne flammer komme
i nærheten av produktet når du åpner dø-
ren.
Ikke la brannfarlige gjenstander som er
fuktet med brannfarlige stoffer og/eller
lettantennelige gjenstander (av plast eller
aluminium) stå i eller i nærheten av pro-
duktet. Det er fare for eksplosjon eller
brann.
Slå av kokesonene etter hver gang de har
vært i bruk.
Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar
eller uten kokekar
Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade
grytene og koketoppen.
Hvis gjenstander eller kokekar faller ned
på den glasskeramiske overflaten, kan
den bli skadet.
Ikke legg kokekar inntil betjeningspanelet.
Varmen kan skade produktet.
Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn
tilbehør for å unngå skade på emaljen.
Kokekar av støpejern, støpt aluminium el-
ler med skadde bunner kan lage riper i
den glasskeramiske overflaten hvis de
skyves over den.
Misfarge på produktets emalje har ingen
innvirkning på funksjonen.
For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
electrolux 3
ikke sett gjenstander direkte på bun-
nen av produktet, og ikke dekk til bun-
nen med aluminiumsfolie;
ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-
duktet;
ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
Ikke belast døren når den er åpen.
Ikke legg brennbart materiale i skuffen
under stekeovnen. Bare varmebestandig
tilbehør skal oppbevares der.
Ikke dekk til damputløpene fra stekeov-
nen. De sitter på baksiden av toppen.
Ikke legg noe på koketoppen som kan
komme til å smelte.
Hvis det er sprekker i overflaten, må du
koble fra strømmen. Det er fare for elek-
trisk støt.
Ikke plasser materialer som leder varme
(f.eks. tynne metallrister eller metallbelag-
te varmeledere) under kokekaret. For stor
varmereflektering kan skade kokeflaten.
Hvis du har operert inn en pacemaker,
må du holde overkroppen din minst
30 cm unna induksjonskokesonene når
de brukes.
STELL OG RENGJØRING
Påse at produktet er kaldt før vedlike-
holds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare
for forbrenning! Det er fare for at dørglas-
sen kan knuse.
Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett
eller andre matrester får anledning til å
samle seg opp, kan det føre til brann.
Regelmessig rengjøring forhindrer at
overflatematerialet forringes
For din personlige sikkerhet og sikkerhet
til omgivelsene, må du bare rengjøre pro-
duktet med vann og såpe. Ikke bruk
brennbare produkter eller produkter som
kan forårsake korrosjon.
Du må ikke rengjøre produktet med
damprengjøringsapparater, høytrykks-
spylere, skarpe gjenstander, skurende
rengjøringsmidler, skuresvamper eller
flekkfjernere.
Hvis du bruker ovnsrens, må du følge an-
visningene fra produsenten. Ikke spray
noe på varmeelementene og termostat-
sensoren.
Ikke rengjør glassdøren med slipende
rengjøringsmidler eller metallskrape. Den
varmebestandige overflaten på det indre
glasset kan sprekke og knuse.
Når dørglasspanelene skades kan de bli
svake og de kan sprekke. De må skiftes
ut. Kontakt servicesenteret.
Vær forsiktig når du demonterer døren.
Døren er tung.
Lyspærene som brukes i dette produktet,
er spesialpærer kun beregnet på hus-
holdningsapparater. De kan ikke brukes
til full eller delvis rombelysning.
Hvis pæren må skiftes, må du bruke en
med samme effekt og som kun er bereg-
net på husholdningsapparater.
Koble produktet fra strømforsyningen før
du skifter pære i ovnslampen. Fare for
elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for
brannskader.
Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
SERVICESENTER
Overlat alle reparasjoner og annet arbeid
på produktet til en godkjent tekniker.
Kontakt et godkjent servicesenter.
Bruk kun originale reservedeler.
KASSERING AV MASKINEN
For å hindre fysiske skader:
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Kutt av strømkabelen og kast den.
Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn
eller mindre dyr blir stengt inne i pro-
duktet. Det er fare for kvelning.
4 electrolux
PRODUKTBESKRIVELSE
GENERELL OVERSIKT
5
4
3
2
1
1 2 3 54 1
6
7
8
9
10
11
1
Brytere til komfyrtoppen
2
Bryter til ovnsfunksjonene
3
Komfyrtopp
4
Termostatbryter
5
Temperaturindikator
6
Grill
7
Ovnslampe
8
Vifte og varmeelement
9
Undervarme
10
Brettstiger
11
Brettplasseringer
OVERSIKT OVER KOKEFLATEN
210
mm
180
mm
180
mm
2
140
mm
1 3
6
4
5
1
Induksjonskokesone 1400 W, med po-
werfunksjon på 2500 W
2
Damputløp
3
Induksjonskokesone 1800 W, med po-
werfunksjon på 2800 W
4
Induksjonskokesone 1800 W, med po-
werfunksjon på 2800 W
5
Betjeningspanel
6
Induksjonskokesone 2300 W, med po-
werfunksjon på 3600 W
TILBEHØR
Ovnsrist
For kokeredskaper, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Dyp langpanne
For baking og steking eller som underlag
for å samle fett.
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg under
stekeovnen.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
FØRSTE GANGS RENGJØRING
Fjern all emballasje fra enheten.
Rengjør produktet før første gangs bruk.
Viktig Se etter i kapitlet "Stell og
rengjøring".
electrolux 5
FORVARMING
1.
Velg funksjon
og maksimumstempe-
ratur.
2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
3.
Velg funksjon
og maksimumstempe-
ratur.
4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi-
nutter.
5.
Velg funksjon
og maksimumstempe-
ratur.
6. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi-
nutter.
Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Til-
behøret kan bli varmere enn vanlig. Når du
forvarmer ovnen for første gang, kan den
avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg
for tilstrekkelig ventilasjon.
BARNESIKRING
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på håndtaket.
Deaktivere barnesikringen
1. Trykk på dørlisten (B) på begge sider.
Pakningen frigjøres.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
2
B
1
3. Ta av dørlåsen (1), flytt den til høyre (2)
og sett den inn igjen.
1
2
4. Hold dørlisten (B) på begge sider og
plasser den på den innvendige kanten
av døren. Sett dørlisten inn i den øvre
kanten på døren.
B
Aktivere barnesikringen
Utfør prosedyren ovenfor på nytt og flytt
håndtaket tilbake til venstre.
Viktig Barnesikringen deaktiveres ikke når
produktet slås av.
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
6 electrolux
OVERSIKT OVER BETJENINGSPANELET
1
2
3
4
567
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorer, displayer og lydsignaler
forteller hvilke funksjoner som er aktive.
sensorfelt funksjon
1
tidsurdisplay viser tiden i minutter
2
velger kokesone
3
/
øker eller reduserer tiden
4
aktiverer og deaktiverer tastelåsen eller barnesik-
ringen
5
aktiverer Booster-funksjonen
6
aktiverer og deaktiverer STOP+GO
7
effekttrinndisplay viser effekttrinnet
EFFEKTDISPLAY
Display Beskrivelse
Kokesonen er av.
-
Kokesonen er slått på.
-funksjonen er aktivert.
Automax-funksjonen er aktivert.
Booster-funksjonen er aktivert.
+ tall
Det har oppstått en feil.
/ /
OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): fortsette kokingen/
holde varm/restvarme.
Låsefunksjonen/barnesikringen er aktivert.
Kokekaret ikke egnet eller for lite, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
electrolux 7
VARMEINNSTILLING
Drei betjeningsbryteren med urviserne for å
aktivere en kokesone eller for å øke varme-
innstillingen. Displayet viser varmeinnstillin-
gen.
Drei bryteren mot urviseren for å velge en
høyere varmeinnstilling. Drei betjeningsbry-
teren
-posisjonen for å deaktivere den.
AUTOMAKS-FUNKSJONEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Det tar kortere tid å nå ønsket temperatur
hvis du aktiverer Automaks-funksjonen.
Denne funksjonen aktiverer det høyeste ef-
fekttrinnet for en bestemt tid (se illustrasjo-
nen), og senker deretter effekttrinnet til den
valgte innstillingen.
Slik aktiverer du Automaks-funksjonen for
en kokesone:
1. Drei bryteren til kokesonen til posisjon
A” til du ser
på displayet
2. Velg ønsket effekttrinn umiddelbart.
3. Du deaktiverer funksjonen ved å dreie
bryteren til “AV”.
SLÅ BOOSTER-FUNKSJONEN PÅ OG
AV
Booster-funksjonen gir ekstra effekt til in-
duksjonskokesonene. Booster-funksjonen
er aktivert i maksimum 10 minutter. Deretter
stilles induksjonskokesonen automatisk til-
bake til effekttrinn 9. Du aktiverer funksjo-
nen ved å velge effekttrinn med bryterne og
berøre
, tennes. Du deaktiverer funk-
sjonen ved å endre effekttrinn.
EFFEKTSTYRING
Effektstyringen deler effekten parvis mellom
to kokesoner (se bilde). Powerfunksjonen
øker effekten opp til maksimumsnivået for
et kokesonepar, og reduserer automatisk
effektnivået for den andre kokesonen. Di-
splayet for den reduserte sonen skifter.
TIDSUR
Bruk tidsuret med nedtelling til å stille inn
hvor lenge en kokesone skal være på for
bare denne ene gangen.
Still inn tidsuret etter at kokesonen er
valgt.
Du kan velge effekttrinn før eller etter at du
stiller inn tidsuret.
For å stille inn kokesonen:berør
gjentatte ganger inntil indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
Aktivere eller endre tidsuret: berør
eller på tidsuret for å stille inn tiden (
00
-
99
minutter). Når indikatoren for
kokesonen blinker langsommere, har
nedtellingen startet.
Deaktivere tidsuret: velg kokesone
med
, og berør for å deaktivere
tidsuret. Gjenværende tid teller ned til
00
. Indikatoren for kokesonen slokker.
Vise gjenværende tid: velg kokesone
med
. Indikatoren for kokesonen be-
gynner å blinke raskt. Displayet viser
gjenværende tid.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og
00
blinker. Kokesonen slås av.
Stoppe lydsignalet: berør
Tidsuret kan brukes som et varselur når
kokesonene ikke er aktive. Berør
. Berør
eller for å stille inn tiden. Når tiden er
omme, høres et lydsignal og
00
blinker
Stoppe lydsignalet: berør
8 electrolux
STOP+GO
Med
-funksjonen stilles alle de aktive ko-
kesonene på Hold varm-innstillingen(
).
-funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunk-
sjonen.
For å aktivere denne funksjonen, berør
. Symbolet tennes.
For å deaktivere denne funksjonen, be-
rør
. Effekttrinnet som er innstilt vises.
Når du endrer effekttrinn, deaktiveres
funksjonen og displayene viser de nye
effekttrinnene.
LÅSE/FRIGJØRE
BETJENINGSPANELET
Du kan låse betjeningspanelet. Det forhin-
drer utilsiktet endring av varmeinnstillingen.
Berør
for å starte denne funksjonen.
Symbolet
vises i 4 sekunder.
Tidsuret blir værende på.
Du deaktiverer denne funksjonen ved å be-
røre
. Effekttrinnet som ble innstilt tidlige-
re, vises.
Når du slår av produktet, stopper også
denne funksjonen.
BARNESIKRING
Denne funksjonen forhindrer at komfyrtop-
pen blir slått på ved en feil.
Aktivere barnesikringen
1. Kontroller at komfyrtoppen er slått av.
Betjeningspanelet må ikke vise noen
symboler bortsett fra
/ / .
2.
Berør
i 4 sekunder. Symbolet
blinker i betjeningspanelet.
3.
Berør
mens symbolet blinker.
4.
Displayet viser
i 4 sekunder. Barne-
sikringen er aktivert.
Utfør de samme stegene igjen for å de-
aktivere barnesikringen. Displayet viser
i 4 sekunder. Barnesikringen er de-
aktivert.
Deaktivere barnesikringen for bare én
tilberedning
1. Aktivere og deaktivere den nødvendige
kokesonen.
2.
Mens displayet viser
, berør fram
til displayet viser
.
3. Still inn effekttrinnet for kokesonen in-
nen 4 sekunder.
4. Når du slår av komfyrtoppen, trer bar-
nesikringen i funksjon.
OPTIHEAT CONTROL (3-TRINNS
RESTVARMEINDIKATOR)
Advarsel \ \
Forbrenningsfare pga. restvarme!
OptiHeat Control viser nivået for restvarme.
Induksjonskokesonene gir den nødvendige
varmen for tilberedning direkte i bunnen av
kokeredskapet. Glasskeramikken blir kun
varmet opp av varmen fra kokeredskapet.
AUTOMATISK UTKOPLING
Funksjonen deaktiveres automatisk
hvis:
alle kokesonene er av
.
du ikke stiller inn et effekttrinn etter at du
har slått komfyrtoppen på.
du dekker et sensorfelt med en gjenstand
(en gryte, en klut, osv.) i mer enn 10 se-
kunder. Lydsignalet høres til du fjerner
gjenstanden.
komfyrtoppen blir for varm (f.eks. hvis en
kasserolle koker tørr). Før komfyrtoppen
brukes igjen, må kokesonene være kalde.
du bruker feil kokeredskap.
tennes i
displayet og etter 2 minutter deaktiveres
kokesonen automatisk.
du ikke deaktiverer en kokesone eller en-
drer effekttrinn. Etter en stund vises
og komfyrtoppen deaktiveres. Se tabel-
len.
Tider for automatisk utkopling
Varmeinnstilling
- - -
Stopper etter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer
electrolux 9
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
KOKEREDSKAPER FOR
INDUKSJONSKOKESONER
Viktig Ved induksjonskoking generer et
kraftig elektromagnetisk felt varme i
kokeredskapet nesten momentant.
Kokekarets materiale
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rust-
fritt stål, en bunn med flere lag (merket
med dette av fabrikanten).
feil: aluminium, kobber, messing, glass,
keramikk, porselen.
Kokeredskapet er riktig for
induksjonskoketopp hvis …
... litt vann koker veldig raskt på en sone
med høyeste effekttrinn.
... en magnet fester seg til bunnen av ko-
keredskapet.
Kokeredskapets bunn må være så
tykk og jevn som mulig.
Kokekarets dimensjoner: induk-
sjonskokesonene tilpasser seg til di-
mensjonen på kokekarets bunn auto-
matisk. Men den magnetiske delen av
bunnen til kokekaret må ha en mini-
munsdiameter på ca. 3/4 av kokesone-
ne.
LYDER UNDER DRIFT
Hvis du kan høre
knekkelyder: kokeredskapet er laget av
forskjellige materialer (Sandwichkonstruk-
sjon).
plystrelyder: to eller flere kokesoner er
innstilt på høye effekttrinn og kokereska-
pet er laget av forskjellige materialer
(Sandwichkonstruksjon).
summelyder: du bruker høye effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske koplinger.
brumming, during: viften er aktiv.
Lydene er normale og henviser ikke til
feil.
ENERGISPARING
Legg om mulig alltid et lokk på koke-
redskapet.
Sett kokeredskapet på kokesonen
før du slår kokesonen på.
EKSEMPLER PÅ
TILBEREDNINGSMÅTER
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Ef-
fekt-
trinn
Brukes til: Tid Tips
1 Holde den tilberedte maten varm etter be-
hov
Sett et lokk på kokekaret
1-2 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjoko-
lade, gelatin
5-25
min
Bland innimellom
1-2 Stivne: eggeomelett, eggestand 10-40
min
Tilbered med lokk
2-3 Småkoke ris og melkeretter, varme opp
ferdigretter
25-50
min
Tilsett minst dobbelt så mye væske
som ris, rør om melkeretter når hal-
ve tilberedningstiden har gått
3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45
min
Tilsett noen spiseskjeer væske
4-5 Dampkoke poteter 20-60
min
Bruk maks ¼ l vann til 750 g pote-
ter
4-5 Koke større mengder, gryteretter og
supper
60-150
min
Opptil 3 liter væske pluss ingredien-
ser
10 electrolux
Ef-
fekt-
trinn
Brukes til: Tid Tips
6-7 Steke lett: schnitzel, cordon bleu av
kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, lever,
sausejevning, egg, pannekaker, smul-
tringer
etter be-
hov
Snus etter halve steketiden
7-8 Steke kraftig, potetlapper, biffer 5-15
min
Snus etter halve steketiden
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites
Powerfunksjonen egner seg for oppvarming
av mye vann.
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
Rengjør apparatet etter hver bruk.
Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.
Striper eller mørke flekker i glasskera-
mikken påvirker ikke koketoppens
funksjon.
Fjerne smusset:
1. Fjern straks: smeltet plast, plastfolie
og mat som inneholder sukker. Hvis
ikke, kan smuss føre til at koketop-
pen skades. Bruk spesialskrape til
glasset. Plasser skrapen på glassfla-
ten i skarp vinkel, og skyv bladet
bortover flaten.
Etter at toppen er avkjølt fjer-
nes:kalkringer, vannringer, fettflek-
ker, blanke metalliske misfarginger.
Bruk et spesialrengjøringsmiddel som
er egnet for glasskeramikk eller rust-
fritt stål.
2. Rengjør koketoppen med en fuktig klut
og litt rengjøringsmiddel.
3. Til slutt gnir du koketoppen helt tørr
med en ren klut.
STEKEOVN - DAGLIG BRUK
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
KJØLEVIFTE
Når enheten brukes koples kjøleviften inn
automatisk. Når du slår ovnen av, er kjøle-
viften aktiv til enheten er kjølt ned.
SLÅ OVNEN PÅ OG AV
1. Drei funksjonsbryteren til en stekeovns-
funksjon.
2. Drei termostatbryteren til en temperatu-
rinnstilling.
Termostatlampen tennes mens tempe-
raturen i stekeovnen øker.
3. Du slår av produktet ved å dreie ste-
keovnens funksjonsbryter og termostat-
bryteren til Av.
electrolux 11
OVNSFUNKSJONER
Ovnsfunksjon Bruksområde
AV-posisjon Produktet er slått AV.
Varmluft
For å steke i maksimalt to bretthøyder samtidig. Velg en ovnstempe-
ratur som er 20 - 40 °C lavere enn når du bruker over-/undervarme.
Over- og under-
varme
For å bake eller steke i én bretthøyde.
Pai/pizza
For å steke eller bake i én bretthøyde, slik at du oppnår sterkere bru-
ning og sprø bunn. Velg en ovnstemperatur som er 20 - 40 °C lavere
enn når du bruker vanlig over-/undervarme.
Bruning For å steke store steker eller fjærkre i én bretthøyde. For å brune.
Max Grill For grilling av flat mat i større mengder. For å riste brød.
Tørking For å tørke mat.
Tine For å tine frossen mat.
Ovnslampe For å lyse opp inne i ovnen.
Funksjonslås For å låse ovnsfunksjonene.
FUNKSJONSLÅS
Funksjonslåsen er innebygd i funksjonsbry-
teren.
Funksjonslåsen kobler ikke ut strøm-
mem til komfyren.
Låse ovnen
Drei funksjonsbryteren til symbolet
. Bry-
teren spretter ut ca. 2 mm
Låse opp ovnen:
Trykk på bryteren og drei den til nødvendig
stilling.
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
SETTE INN STEKEOVNENS TILBEHØR
Sett inventaret slik at siden med to kanter
er mot bakveggen i stekeovnen, samtidig
som kantene peker ned mot bunnen. Skyv
inventaret mellom føringsskinnene på en av
ovnsrillene.
Den dype langpannen og ovnsristen
har en side med to kanter. Satt inn rik-
tig har utstyret vippesikring
12 electrolux
Sette inn ovnsristen og den dype
langpannen samtidig
Sett ovnsristen på den dype langpannen.
Skyv den dype langpannen mellom førings-
skinnene på ett av ovnsnivåene.
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
Advarsel Se kapittelet om
"Sikkerhetsinformasjon".
Temperaturer og steketider i tabellene
er kun veiledende. De avhenger av
oppskriften, og typen og mengden in-
gredienser som brukes.
Obs Bruk en dyp langpanne for svært
fuktige kaker. Fruktjuicer kan sette
varige flekker på emaljen.
STEKING AV BAKST
Generelle opplysninger
Den nye stekeovnen kan muligens steke
på en annen måte enn den gamle gjorde.
Sammenlign de vanlige innstillingene
(temperatur, tilberedningstid) og innskyv-
ningsriller med verdiene i tabellene.
Ved lengre steketider, kan du slå av ste-
keovnen ca. 10 minutter før steketiden er
ferdig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan ste-
kebrettene i ovnen vri seg under ste-
kingen. Når stekebrettene er kalde
igjen, får de tilbake sin opprinnelige
form.
Hvordan du bruker steketabellene
Vi anbefaler å stille inn en lavere tempera-
tur den første gangen.
Hvis du ikke finner opplysningene for en
spesiell oppskrift, kan du ta utgangs-
punkt i en tilsvarende rett.
Steketiden kan forlenge seg med 10-15
minutter hvis du baker kaker i flere høy-
der
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis
dette skjer, må du ikke endre temperatu-
rinnstillingen. Forskjellene utjevnes under
stekeprosessen.
Baketips
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på un-
dersiden
Feil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivå
Kaken faller sammen
(blir klissen, gummiak-
tig, får vannstriper)
For høy steketemperatur Bruk en lavere innstilling
Kaken faller sammen
(blir klissen, gummiak-
tig, får vannstriper)
For kort steketid Øk steketiden
Ikke still inn høyere temperatur for å
redusere steketiden
electrolux 13
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken faller sammen
(blir klissen, gummiak-
tig, får vannstriper)
For mye væske i deigen Bruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til
blandingstidene, spesielt hvis du bruker
miksmaster
Kaken er for tørr For lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere
Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden
Kaken blir ujevnt brun
For høy steketemperatur og
for kort steketid
Still steketemperaturen lavere og la kaken
steke lenger
Kaken blir ujevnt brun Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på stekebrettet
Kaken blir ikke ferdig i
løpet av den angitte
steketiden
For lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere
VARMLUFTSTEKING
Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 2+4 175-185 15-20
Grove rundstykker 2+4 165-180 20-30
Liten gjærbakst med
fyll
2+4 170-180 15-20
Formbröd 1+4 170-190 30-40
Saltkringler 2+4 160-170 15-20
Loff/Limpor 2+4 170-180 35-45
Helkornbrød 2+4 160-170 35-45
Rugbrød, blanding 2+4 250 oppvarming
- baking 2+4 160-170 60-70
Baguetter 2+4 180-200 20-30
Langpannekake 3 150-160 50-60
Fruktkakor 3 140-150 70-80
Muffins 2+4 160-170 15-25
Rulltarta 3 190-210 6-15
Bullar 2+4 185-195 8-15
Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35
Pepparkakor 2+4 160-170 8-15
Formkake 2+4 150-160 30-40
Sukkerbrød/sandkaker 2 150-160 50-60
Marengs 2+4 100 90-120
Marengsbunner 2+4 100 90-120
- oppvarming 2+4 med ovnen skrudd av 25
Kjeks 2+4 150-160 10-20
Vannbakkels 2+4 155-165 30-40
Fruktterter, mørdeig 2+4 150-160
forsteking, bunner
10-15
Fruktterter, mørdeig 2+4 150-160 etterbehandling 35-45
14 electrolux
Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutter
Fruktterter, smuldre-
deig
2+4 170-180 30-40
VANLIG BAKING
Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 3-4 200-225 10-20
Grove rundstykker 3-4 190-200 20-25
Mindre gjærbakst med fyll 3-4 200-225 10-12
Formbröd 2-3 190-210 30-40
Ciabatta 3-4 210-230 10-20
Foccacia 3-4 220-230 15-20
Pitabrød 3-4 250 5-15
Saltkringler 3-4 180-200 12-15
Loff/Limpor 2 175-225 35-45
Loff 1-2 190-210 25-40
Ciabatta 1-2 210-220 15-25
Helkornbrød 1-2 180-200 35-45
Rugbrød, blanding 1 275 oppvarming
- baking 1 190 55-65
Baguetter 3-4 220-230 15-30
Langpannekake 2-3 170-180 50-60
Fruktkakor 3 150-170 70-80
Muffins 3 180-200 10-20
Rulltarta 3 220-250 6-15
Bullar 3 220-250 8-15
Längder/ Kransar 3 180-200 25-35
Pepparkakor 3 220-225 8-12
Formkake 3-4 170-180 35-45
Sukkerbrød/sandkaker 1-2 170-180 40-50
Sandwichkake, rull 3-4 200-225 8-12
Marengs 3-4 100 90-120
Marengsbunner 3-4 100 90-120
- oppvarming 3-4
med ovnen skrudd
av
25
Kjeks 3-4 160-180 6-15
Vannbakkels 3-4 170-190 30-45
Rullekake 3-4 190-210 10-12
Fruktterter, mørdeig 3-4 175-200
forhåndsvarming,
rull 10-15
Fruktterter, mørdeig 3-4 175
etterbehandling
35-45
electrolux 15
Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutter
Fruktterter, smuldredeig 3-4 190-200 25-35
Kransekakeringer 2 210-230 10-12
Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
PIZZATABELL
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Ciabatta rull 2-3 200-220 10-20
Foccacia 2-3 220-230 10-20
Ciabatta 2-3 190-200 15-25
Fruktterter, mørdeig 2-3 170-180 35-45
Fruktterter, smuldre-
deig
2-3 175-200 25-35
Pizza, hjemmelaget
(tykk – med mye fyll)
1-2 180-200 25-35
Pizza, hjemmelaget
(tynn bunn)
1-2
200-230
1)
15-20
Frossen pizza 1-2 200 15-20
Terter, hjemmelaget
forsteking, rundstykke
3-4 215-225 35-45
Terter, hjemmelaget
etterbehandling
3-4 215-225 35-45
Terter, frosne 3-4 200 15-25
1) forvarm stekeovnen
STEKING VARMLUFT
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Fisk, koking 2+4 150-160
1)
Fisk, steking 2+4 165-175
1)
Kjøttpudding 2+4 165-175 60-70
Danske kjøttboller 2+4 165-175 35-45
Leverpostei 2+4 165-175 65-75
Potetgrateng 2+4 175 55-65
Lasagne, hjemmelaget 2+4 175 60-70
Lasagne, frossen 2+4 175
30-45
2)
Pastagrateng 2+4 165-175 40-50
Pizza, hjemmelaget 3 180-200 20-35
Frossen pizza 2+4 180-200
15-25
2)
Pommes frites, frosne 2+4 180-200
30-45
2)
Terter, hjemmelaget
- før steking, rundstyk-
ke
2+4 165-175 15-20
Terter, hjemmelaget
- etterbehandling
2+4 165-175 30-40
16 electrolux
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Terter, frosne 2+4 175
25-35
2)
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt.
Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på
emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30+10 = 40 minutter.
OVER- OG UNDERVARME
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Fisk, kokt 2-3 160-170
1)
Fisk, steking 2-3 180-200
1)
Kjøttpudding 2-3 175-200 45-60
Danske kjøttboller 3-4 175-200 30-45
Leverpostei. 2-3 180-200 50-60
Gratinert 2-3 180-200 50-60
Potetgrateng 3-4 200 55-65
Lasagne, hjemmelaget 2-3 200 50-60
Lasagne, frossen 3-4 175-200
30-45
2)
Pastagrateng 2-3 180-200 30-40
Pizza, hjemmelaget 2-3 220-230 15-25
Pizza, frossen 2-3 220-230
15-25
2)
Chips. frosne 3-4 225-250
20-30
2)
Terter, hjemmelaget
- forhåndsvarming, rull
3-4 190-210 15-25
Terter, hjemmelaget
- avslutning
3-4 190-210 20-30
Terter, frosne 3-4 200-225
20-30
2)
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger koke-/steketiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt.
Test ved å stikke en gaffel inn i fisken. Dersom kjøttet løsner lett fra bena, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbelt porsjon) er steketiden om lag 1/3 lenger enn det som står på pakken. Hvis den
angitte tiden er 30 minutter bør steketiden være rundt 30+10 = 40 min.
STEKING
Stekte matretter
Bruk utstyr som tåler varme for steking
(les anvisningene fra fabrikanten).
Store steker kan stekes direkte i dyp
langpanne eller på ovnsristen over lang-
pannen. (hvis tilgjengelig)
Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk.
På den måten blir kjøttet saftigere.
Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe,
kan du steke i stekegryte uten lokk.
VARMLUFTSSTEKING
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Roastbiff
1)
2-3 125 80-120
electrolux 17
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Rundstek
- bruning
2-3 200 totalt 10
Rundstek
- steking
2-3 150 50-60
Roastbiff 1-2 160 90-120
1) Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Oksefilet
1)
2-3 160 60-70
Lammekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Lår/skulder/sadel 2 160 80-100
Svin
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Svinestek
1)
2-3 175 60-70
Svinekam
1)
2-3 175 60
Nakkefileter 2-3 160 90-120
Skinke 1-2 150 60-100
Fjærfe
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Kylling, i deler 2-3 180 55-65
And
1)
2-3 150 55-65
Langsteking av and
1)
2-3 130
til sammen omtrent 5
timer
Stekt kalkun, fylt 1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
VANLIG STEKING
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Roastbeef
1)
2-3 125 80-120
Rundbiff
- bruning
2-3 225 totalt 10
Rundbiff
- steking
2-3 160 50-60
Roastbiff 1-3 180 90-120
1) Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over/undervarme på 250°C. Hvis du bruker
steketermometer må det tas ut før grilling.
18 electrolux
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Oksefilet
1)
2-3 180 60-70
Lam
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Lår/bog/ribbe 2 180 80-100
Svinekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Svinestek
1)
3 200 60-70
Svinekam
1)
3 200 60
Nakkekoteletter 2-3 180 90-120
Skinke 1-2 160 60-100
Fjærkre
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Kylling, oppdelt 2-3 200 55-65
And
1)
2-3 160 55-65
And langsom steking
1)
2-3 130 totalt om lag 5 timer
Stekt kalkun med fyll 1-2 160 50-60
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
BRUNING
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Rundstek
- bruning
2-3 200 totalt 10
Rundstek
- steking
2-3 150 50-60
Roastbiff 1-2 160 90-120
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Oksefilet
1)
2-3 160 60-70
1) Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
kjøtt
Lår/skulder/ribbe 2 160 80-100
electrolux 19
Svin
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per
kg kjøtt
Svinestek
1)
2-3 180 60-70
Svinekam
1)
2-3 175 60
Nakkefileter 2-3 160 90-120
Skinke 1-2 150 60-100
Fjærfe
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per
kg kjøtt
Kylling 2-3 180 55-65
And
1)
2-3 150 55-65
Langsteking av and
1)
2-3 ikke egnet
til sammen omtrent 5
timer
Stekt kalkun, fylt 1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
GRILLING
Bruk alltid grillfunksjonen med maks
effekttrinn
Viktig Ha alltid stekeovnsdøren lukket når
du griller
Forvarm alltid den tomme stekeovnen
med grillfunksjonen i 5 minutter.
Sett risten inn på innskyvningsrillen
som anbefales i grilltabellen.
Sett alltid inn stekebrettet på første
rille for å samle opp fettet.
Grill kun flate stykker av kjøtt eller
fisk.
Maten plasseres midt på risten ved grilling.
Mattyper for grilling Rille
Temperatur
°C
Tid i minutter /
side 1
Tid i minut-
ter / side 2
Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6
Lammekoteletter 3-4 250 7-10 5-6
Kylling, i deler 3-4 250 20-25 15-20
Pølser 3-4 250 3-5 2-4
Spareribs, forhåndskokt i 20
min.
3-4 250 15-20 15-20
Fisk, skiver av torsk eller laks 3-4 250 10-15 5-10
Ristet brød 3-4 250 2-3 1-2
TØRKING
Grønnsaker
Matretter som
tørkes
Temperatur °C Ristnivå
Innskyvningsril-
ler
Tid i timer (an-
befalt)
Bønner 60-70 3 1–4 6-8
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EKD60054W Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk