Panasonic SDZP2000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SE2 SE3
Svenska
Observera följande för att minska risken för personskador, elektriska stötar och brand:
n
Följande signaler indikerar graden av personskador och skada på apparaten när
produkten missbrukas.
VARNING :
Betyder potentiell fara som kan leda till allvarliga skador eller döden.
FÖRSIKTIGHET:
Betyder potentiell risk för mindre skador eller skador på egendom.
n
Symboler klassificeras och förklaras på följande sätt.
Denna symbol indikerar förbud.
Denna symbol anger de krav som
måste följas.
VARNING
För att undvika risk för elektriska stötar, brand på grund av kortslutning, rök,
bränn - och personskador.
l
Låt inte spädbarn och barn leka med förpackningen.
(Det kan orsaka kvävning.)
l
Ta inte isär, reparera eller modifiera apparaten.
É
Kontakta din återförsäljare eller Panasonic Service Center.
l
Skada inte strömsladden eller stickkontakten.
Följande åtgärder är strängt förbjudna:
Modifiera, vidröra eller placera nära värmeelement eller heta ytor, böja, vrida,
dra, hänga / dra över vassa kanter, placera tunga föremål ovanpå, bunta ihop
strömsladden eller bära apparaten via strömsladden.
l
Använd inte apparaten om strömsladden eller stickkontakten är skadad
eller om stickkontakten är löst ansluten till vägguttaget.
É
Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
serviceombud eller annan kvalificerad person för att undvika fara.
l
Rör inte stickkontakten med våta händer.
l
Sänk inte ner apparaten i vatten och stänk inte heller ner den med vatten
eller någon annan vätska.
l
Undvik att vidröra, blockera eller täcka över ångventilerna under
användning.
Var särskilt uppmärksam på barn.
l
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn under
8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, såvida de inte övervakas eller instrueras i att använda apparaten av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8
år och under uppsikt.
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter .............................................................................................................................................SE3
Viktig information ....................................................................................................................................................SE5
Namn på delar och instruktioner .......................................................................................................................SE6
Huvudenhet & Tillbehör .............................................................................................................................................SE6
Kontrollpanel och display ..........................................................................................................................................SE7
Ingredienser för bakning ......................................................................................................................................SE8
Ingredienser till bröd .................................................................................................................................................SE8
Extra ingredienser ..................................................................................................................................................... SE9
Information om glutenfritt ..........................................................................................................................................SE9
Menytabeller och bakalternativ ........................................................................................................................SE10
Hanteringsanvisningar och recept .................................................................................................................. SE11
Före användning ..................................................................................................................................................... SE11
Förberedelser .......................................................................................................................................................... SE11
Baka bröd ................................................................................................................................................................SE12
Brödrecept ..............................................................................................................................................................SE13
Baka brioche ...........................................................................................................................................................SE14
Baka kaka ...............................................................................................................................................................SE14
Baka glutenfritt bröd ................................................................................................................................................ SE15
Baka glutenfri kaka .................................................................................................................................................SE15
Framställning av bröddeg .......................................................................................................................................SE16
Framställning av pizzadeg ......................................................................................................................................SE16
Göra sylt ..................................................................................................................................................................SE16
Rengöring & Underhåll ........................................................................................................................................SE17
Felsökning ...............................................................................................................................................................SE18
Specifikationer .......................................................................................................................................................SE21
Tack för att du har köpt den här produkten från Panasonic.
Läs handböckerna noga för att använda produkten på ett säkert och korrekt sätt.
Innan du använder denna produkt, uppmärksamma noga Säkerhetsföreskrifter
(S. SE3 – SE5) och Viktig information (S. SE5) i denna bruksanvisning.
Spara handböckerna för framtida bruk.
Panasonic tar inget ansvar om enheten inte har använts på ett korrekt sätt, eller om
dessa instruktioner har inte följts.
Säkerhetsföreskrifter
Se till att följa dessa
anvisningar.
SE4 SE5
Svenska
FÖRSIKTIGHET
För att undvika risk för elektriska stötar, brand, brännskador, personskador eller
skada på egendom.
l
Använd inte apparaten på följande platser.
På ojämna ytor, på elektriska apparater såsom kylskåp,
på material såsom bordsdukar eller på mattor etc.
Platser där vatten kan stänka på den, eller i närheten av
en värmekälla.
É
Placera apparaten på en fast, torr, ren och jämn
värmebeständig bänkskiva minst 10 cm från bänkskivans
kant och minst 5 cm från intilliggande väggar och övriga
föremål.
l
Ta inte bort bakformen eller dra ut stickkontakten ur uttaget medan
apparaten används.
DN
DN
DN
DN
VARNING
För att undvika risk för elektriska stötar, brand på grund av kortslutning, rök,
bränn - och personskador.
l
Håll apparaten och strömsladden borta från barn yngre än 8 år.
l
Se till att den spänning som anges på etiketten apparaten är densamma
som din lokala strömförsörjning.
Undvik också att ansluta andra enheter till samma uttag för att förhindra elektrisk
överhettning. Om du ändå ansluter flera stickkontakter, se till att den totala
effektförbrukningen inte överstiger vägguttagets tillåtna last.
l
Stoppa in stickkontakten ordentligt.
l
Damma av stickkontakten regelbundet.
É
Ta ut stickkontakten och torka av den med en torr trasa.
l
Sluta omedelbart att använda apparaten och koppla genast ur den, om
apparaten slutar att fungera korrekt.
Exempel på felindikation:
Stickkontakten eller strömsladden blir varmare än normalt.
Strömsladden är skadad eller apparatens strömförsörjning fallerar.
Enheten deformeras, får synliga skador eller är varmare än normalt.
Det uppstår onormalt motorljud vid användning.
Det uppstår en obehaglig lukt.
Det uppstår andra problem eller fel.
É
Kontakta din återförsäljare eller Panasonic servicecenter för kontroll eller reparation.
Denna symbol på apparaten indikerar “Het yta och bör inte vidröras utan
försiktighet”.
FÖRSIKTIGHET
För att undvika risk för elektriska stötar, brand, brännskador, personskador eller
skada på egendom.
l
Rör inte heta ytor som bakformen, insidan av maskinen, värmeelement
eller insidan av locket medan enheten är i bruk eller efter gräddning.
Åtkomliga ytor blir heta under användning. Var försiktig med den återstående
värmekällan, speciellt efter användning.
É
För att undvika brännskador, använd alltid grytvantar när du tar bort bakformen
eller det färdiga brödet. (Använd inte våta grytlappar.)
l
Använd inte en extern timer m.m.
Denna apparat är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller
separat fjärrkontroll.
l
För inte in föremål i öppningarna.
l
Överskrid inte den maximala mängden mjöl (500 g) och ingredienser såsom
torrjäst (7 g) eller bakpulver (13 g). (Se S. SE21)
l
Dra ur stickkontakten när apparaten inte används.
l
Se till att hålla i stickkontakten när du drar ut den.
Dra aldrig i strömsladden.
l
Före hantering, förflyttning eller rengöring, dra ut apparatens strömkontakt
och låt den svalna.
l
Denna produkt är avsedd för hushållsbruk.
l
Se till att rengöra apparaten efter användning, särskilt ytor som kommer i
kontakt med livsmedel. (Se S. SE17)
Viktig information
Använd inte apparaten utomhus, i rum med hög luftfuktighet
och forcera inte heller delarna på bilden till höger för att
undvika felfunktioner och deformationer.
Använd inte en kniv eller andra vassa verktyg för att avlägsna rester.
Tappa inte apparaten för att undvika att den skadas.
Förvara inga ingredienser eller bröd i bakformen.
Säkerhetsföreskrifter
Se till att följa dessa
anvisningar.
Temperatursensor
Insidan av locket
Värmeelement
Kopplad del
SE6 SE7
Svenska
Kontrollpanel och display
n
Status
Visas för det aktuella stadiet av programmet förutom och .
: Ge en indikation på strömavbrott.
:
Ge en indikation på manuell tillsättning av ingredienser.
(Meny 2, 3, 5, 7, 10, 11, och 12.)
Indikera att du vill utföra en manuell åtgärd. (Meny 12 och 15.)
n
Tid som visas
Återstående tid tills bakningen är klar.
Displayen visar hur lång tid det är kvar tills
extra ingredienser ska tillsättas, om ett
manuellt program för detta har valts.
Menyn kräver vissa manuella steg, displayen
visar tiden tills beredningen startas efter att
Starta - knappen har tryckts in.
n
Meny
Tryck en gång på knappen för att öppna inställningsläget.
Tryck på knappen igen för att ändra Menynummer.
(Håll knappen intryckt för att bläddra fortare.)
Se S. SE10 för information om menynummer.
n
Statusindikering
Lampan blinkar för att indikera att maskinens
inställningsläge är aktiverat eller att en manuell åtgärd krävs.
Starta - knappen kan tryckas in.
Lampan lyser permanent för att indikera att maskinen utför
ett pågående program.
Starta - knappen kan inte tryckas in.
Den kan inte aktiveras även om maskinen är kopplad till elnätet.
n
Storlek
Tryck på den här knappen
för att välja storlek. Se
S. SE10 för tillgänglig meny.
L
M
n
Skorpa
Tryck på den här knappen
för att välja skorpans färg.
Se S. SE10 för tillgänglig
meny.
Medium (medel)
Light (lätt)
n
Starta
Tryck på den här knappen för
att starta programmet.
n
Stoppa
För att avbryta inställningen / stoppa programmet.
(Håll nere i ca 1 sekund.)
n
Timer
Ställ in timerfördröjningen (hur lång tid tills brödet ska vara klart). För tillgänglig meny kan den ställas in för upp till 13 timmar. (Se S. SE10)
Exempel: Klockan är 21:00 nu och du vill att ditt bröd ska vara klart kl 06:30 nästa morgon.
É
Ställ timern på 9:30 (9 timmar 30 minuter från nu).
12
9 3
12
9 3
6
6
9 h 30 min
från och med nu
Aktuell tid Klart
Ställ in tillagningstiden för meny 13 och 18:
Meny 13
Ett tryck på knappen kommer att förlänga baktiden med ytterligare 1 minut.
Meny 18
Ett tryck på knappen förlänger koktiden med 10 minuter men ytterligare tillagningstid kommer att vara 1 minut.
Bilden visar alla ord och symboler, men endast de som är relevanta visas under drift.
Namn på delar och instruktioner
Bakformen och degblandare är belagda med keramik för att undvika fläckar och för att lättare ta bort brödet.
n
Vänligen, följ instruktionerna nedan för att undvika att skada dess keramiska beläggning:
Använd inte hårda verktyg såsom kniv eller gaffel när du tar ut brödet ur bakformen och / eller separerar degblandaren
från brödet eller bakformen.
Om brödet sitter fast i bakformen och är svårt att få loss, låt formen stå och svalna i 5 minuter 10 minuter. Vänd
bakformen upp och ner med hjälp av grytvantar (se S. SE12). Håll fast formen med båda händerna och knacka den
mot en ren köksyta, som täckts av en kökshandduk, tills brödet lossnar.
Degblandaren sitter eventuellt kvar i brödet. Om degblandaren sitter kvar, vänta tills brödet har svalnat och ta bort den
innan du skär i brödet.
Om det inte går att få loss degblandaren från bakformen, häll varmt vatten i bakformen och vänta i 5 minuter 10
minuter.
Skulle det fortfarande vara svårt att få loss degblandaren, vänd den på sidan och dra ut den.
Använd en mjuk svamp för att rengöra bakform och degblandare.Använd inte slipmedel som skurpulver eller
skursvamp.
Hårda, grova eller stora ingredienser såsom mjöl med hela eller malda korn, socker eller tillsats av nötter och frön kan skada dess
keramiska beläggning. Om du använder stora bitar, bryt eller skär först ner dem i små bitar. Följ informationen gällande Extra
ingredienser (se S. SE9) och de receptmått som anges.
Använd endast medlevererad degblandare för denna apparat.
Bakformen, degblandaren och brödet kan vara mycket heta efter bakningen. Hantera dem alltid varsamt.
Doseringskopp Doseringssked
10 mL markeringar
(Max. 310 mL)
(15 mL) (5 mL)
Matsked
½ markering
Tesked
¼, ½, ¾
markeringar
* Formen på stickkontakten kan skilja sig från illustrationen.
Huvudenhet
Tillbehör
Huvudenhet & Tillbehör
Ångventiler
Stickkontakt *
Lock
Degblandare
Kontrollpanel
Strömsladden
Handtag
Bakform
Axel till
degblandaren
Tryck på den här knappen för att öka tiden.
Tryck på den här knappen för att minska tiden.
(För att gå framåt snabbare, tryck på knappen en gång och
håll ner den.)
SE8 SE9
Svenska
Ingredienser till bröd
Extra ingredienser (Torkad frukt, nötter, bacon, ost mm.)
Information om glutenfritt
Mjöl
Den viktigaste ingrediensen för bröd. Protein i mjöl bildar gluten under knådning.
Gluten ger struktur och textur och hjälper brödet att jäsa.
Använd starkt mjöl till bröd. Starkt vetemjöl kommer från hårt vete och innehåller
höga proteinvärden som krävs för utveckling av gluten.
Koldioxid som produceras under jäsningen tas upp i gluten som är elastiskt
och gör att degen kan resa sig.
Torrjäst
Gör att brödet reser sig.
Se till att använda torrjäst som inte kräver förjäsning (Använd inte torrjäst som
kräver fermentering före användning).
Jäst i paket som det står snabbjäst, lättblandning, snabbverkande eller
lättbakad torrjäst på rekommenderas. När du använt torrjäst i påse, försegla
påsen igen direkt och förvara den i kylskåp. (Var uppmärksam på tillverkarens
bäst - före - datum.)
Mjölkprodukter
Tillsätter smak och näringsämnen.
Om du använder mjölk istället för vatten ökar brödets näringsvärde, men
använd inte mjölk vid timerinställd gräddning eftersom den inte kanske inte
håller sig färsk hela natten.
ï
Reducera vattenmängden på motsvarande sätt.
Socker (strösocker, farinsocker, honung, sirap, etc.)
En förutsättning för att brödet ska jäsa. Tillsätter sötma och ger smak åt
brödet, ändrar färgen på brödskorpan.
Använd mindre socker om du tillsätter russin eller andra frukter som innehåller fruktos.
Vatten
Använd vanligt kranvatten.
När rumstemperaturen är låg, använd ljummet vatten för meny 1, 2, 3, 9,
11, eller 14.
När rumstemperaturen är hög, använd kallt vatten för meny 12.
Oavsett rumstemperaturen ska du använda kallt vatten för meny 6 och 7.
Mät alltid upp vätskan med den medföljande doseringskopp.
Fett
Ger smak och mjukhet till brödet.
Använd smör (osaltat), margarin eller olja.
Salt
Förhöjer smaken och hjälper gluten att resa brödet.
Brödet kan tappa volym / smak om du mäter upp fel kvantitet.
Glutenfria ingredienser
Glutenfria mjölsorter, inklusive mjöl som tillverkats av ris, brunt ris, mandel,
frön, potatisstärkelse etc. innehåller inget protein som bildar gluten och ger
inte tillräcklig elasticitet vid brödbakning.
Xantangummi är ett förtjockningsmedel som kan användas i stället för
glutenprotein för jäsning när man bakar glutenfritt bröd.
Att göra glutenfritt bröd skiljer sig mycket från hur man normalt gör bröd.
Det är mycket viktigt att man gör glutenfritt bröd för hälsoskäl som man har konsulterat läkare för samt att man följer riktlinjerna nedan.
Detta program har utvecklats speciellt för glutenfria blandningar, så det är inte säkert att din egen blandning ger så bra resultat.
När gluten free (glutenfri) är valt måste detaljerna för varje recept följas noga. (Annars kanske brödet inte blir bra.)
Det finns två typer av glutenfria bakblandningar; blandningar med lågt gluteninnehåll och blandningar som inte innehåller vete och inte heller gluten. Om du
måste välja en för att använda dessa bakprogram, kontrollera med din läkare först.
Bakresultat och utseende på brödet kan skilja sig åt beroende på mix. Ibland kan ett bröd ha lite mjöl kvar på sidan.
Blandningar fria från vete kan skapa mer varierande resultat.
Vänta till dess att limpan svalnat innan du skär den för bättre skivor.
Brödet ska förvaras på en kall och torr plats, och måste förbrukas inom 2 dagar. Om du inte kan äta upp allt bröd inom den tiden kan det stoppas i fryspåsar, i
lämpliga portioner, och frysas.
Varning för användare som använder detta program för hälsoskäl:
När ett glutenfritt program används se till att kontrollera med din läkare eller Celiakförbundet och använd endast ingredienser som passar ditt hälsotillstånd.
Panasonic åtar sig inget ansvar för eventuella konsekvenser från ingredienser som använts utan professionell rådfrågan.
Det är mycket viktigt att undvika blandning av mjöl som innehåller gluten om brödet görs för dietskäl. Speciell uppmärksamhet måste ges till rengöring av
bakformen och degblandaren samt alla tillbehör som används.
Det är mycket viktigt att använda rätt mängd ingredienser för bästa resultat.
Flytande ingredienser
Använd medlevererad doseringskopp eller doseringssked.
Om recepten uppvisar en blandning (vätska plus ägg), bör den vägas på en våg. Användning av digital våg rekommenderas.
Torra ingredienser
Bör vägas på våg eller mätas med medföljande doseringssked för små mängder. Vi rekommenderar att du använder en digital våg.
Du kan få ditt bröd att smaka ännu bättre
genom att tillsätta andra ingredienser.
n
Ägg
Förbättrar näringsvärdet och färgen på brödet.
Reducera vätskemängden (vattnet) på motsvarande sätt.
Vispa äggen innan du tillsätter dem. Använd inte timern för receptet
med ägg. Ägg kan ruttna snabbt om rumstemperaturen är hög.
n
Kli
Ökar brödets fiberinnehåll.
Använd max 30 g (2 msk).
n
Vetegroddar
Gives the bread a nuttier flavour.
Använd max 30 g (2 msk).
n
Kryddor, örter
Kan lyfta smaken på brödet.
Använd endast en liten mängd kryddor (max. 1 msk).
Använd upp till 1 2 msk torkade örter.
För färska örter, följ instruktionerna i receptet.
Om du använder brödmix...
n
Brödmix som innehåller torrjäst
â
Häll mixen i bakformen och tillsätt vatten.
(Följ anvisningarna på förpackningen för rätt mängd vatten)
ê
Välj meny 9 och storlek beroende på mängden mix och börja baka.
500 g  L
400 g – M
En del brödmixar anger inte hur mycket torrjäst som ingår så du
kan behöva experimentera för att få optimalt resultat.
n
Brödmix med separat torrjästpåse
â
Häll först torrjästen i bakformen, och sedan brödmixen och häll på
vatten.
ê
Ställ in maskinen beroende på typ av mjöl och börja baka.
Ingredienser för bakning
Tillgänglig meny 2, 3, 5, 7, 10, 11, och 12
Baka smaksatt bröd utan att mosa de extra ingredienserna.
Förfarande
Ett pipande ljud hörs när du har tryckt på Starta-knappen.
Lägg i ytterligare ingredienser i bakformen för hand medan -knappen blinkar.
Tid tills det pipande ljudet hörs från start (ungefärlig tid)
Meny 2 / Vitt bröd m. russin: ca. 20 minuter25 minuter
Meny 3 / Vitt bröd m. fyllning: ca. 20 minuter 25 minuter
Meny 5 / Fullkorn russin: ca. 1 timme och 25 minuter 1 timme och 55 minuter
Meny 7 / Magert m. russin: ca. 1 timme 2 timmar och 35 minuter
Meny 10 / Mjukt m. russin: ca. 50 minuter 1 timme och 15 minuter
Meny 11 / Mjukt m. russin snabbt: ca. 20 minuter 25 minuter
Meny 12 / Brioche: ca. 55 minuter
Hantera ingredienserna rätt
Följ recept / menyinstruktioner för mängden av varje ingrediens.
Annars,
Ingredienserna kan spridas från bakformen och orsaka köksos och rök.
Brödet jäser eventuellt inte som det ska.
Torra / olösliga ingredienser
Tillämpa till menynamn med russin: Meny 2, 5, 7, 10, och 11.
n
Torkad frukt
Hacka ingredienserna i ca. 1 cm stora bitar.
n
Nötter, frön
Hacka ingredienserna i ca. 1 cm stora bitar.
Nötter försvagar effekterna av gluten, så undvik att använda för mycket.
Stora, hårda frön kan repa beläggningen i bakformen.
Använd mjuka ingredienser som lätt bryts.
Tillämpa till fyllt bröd: Meny 3.
n
Bacon, salami, oliver, torkade tomater
Skär bacon och salami i 1 cm stora kuber.
Skär oliver i ¼.
n
Ost, choklad
Skär osten i 1 cm stora kuber.
Finhacka chokladen.
SE10 SE11
Svenska
n
Tillgängliga funktioner och uppskattad tidsåtgång
Maskinen stannar eller kör under arbetets gång beroende på valt program.
Tidsåtgången för varje process kan variera beroende på rumstemperaturen.
Menynum-
mer
Meny
Inställningar
Total
Kommentar
*
1
( )
Processer
Se
sidan
Storlek Skorpa Timer
Grädda med hård skorpa
1
Vitt bröd
4
5 min – 10 min
2 h 15 min
2 h 20 min
50 min 3 h 15 min
S. SE11 –
SE13
2
Vitt bröd m. russin
25 min –
35 min
*4
1 h 50 min
2 h
55 min 3 h 20 min
4
S. SE11 –
SE13
3
Vitt bröd m. fyllning
25 min –
35 min
*4
1 h 50 min
2 h
55 min 3 h 20 min
4
S. SE11 –
SE13
4
Fullkorn
4
1 h –
1 h 30 min
10 min –
20 min
2 h 15 min
2 h 55 min
55 min 5 h
S. SE11 –
SE13
5
Fullkorn russin
1 h –
1 h 30 min
30 min –
35 min
*4
2 h –
2 h 35 min
1 h 5 h 5 min
4
S. SE11 –
SE13
6
Magert
4
45 min –
2 h 20 min
*3
10 min –
15 min
2 h 35 min
4 h 15 min
50 min 6 h
S. SE11 –
SE13
7
Magert m. russin
45 min –
2 h 20 min
*3
15 min –
25 min
*4
2 h 30 min
4 h 5 min
55 min 6 h 5 min
4
S. SE11 –
SE13
Grädda
8
Mjukt
4 4 4
30 min –
1 h
25 min –
30 min
*4
1 h 45 min
2 h 10 min
50 min 4 h
S. SE11 –
SE13
9
Mjukt och snabbt
4 4
15 min –
25 min
55 min –
1 h 5 min
40 min 2 h
S. SE11 –
SE13
10
Mjukt m. russin
4 4
30 min –
1 h
20 min –
35 min
*4
1 h 45 min
2 h 15 min
50 min 4 h
4
S. SE11 –
SE13
11
Mjukt m. russin
snabbt
4 4
25 min –
35 min
*4
45 min –
55 min
40 min 2 h
4
S. SE11 –
SE13
12
Brioche
4
30 min
35 min –
45 min
*4 *6
1 h 35 min
1 h 45 min
*7
50 min 3 h 40 min
4
S. SE11,
SE14
13
Endast gräddning
30 min –
1 h 30 min
30 min –
1 h 30 min
S. SE14
Glutenfri
14
Glutenfritt normalt
bröd
15 min –
20 min
40 min –
45 min
50 min 1 h 50 min
S. SE11,
SE15
15
Glutenfri kaka
20 min
*5
1 h 30 min 1 h 50 min
4
S. SE11,
SE15
Övrigt
16
Bröddeg
30 min –
50 min
20 min –
30 min
*4
1 h 10 min
1 h 20 min
2 h 20 min
S. SE11,
SE16
17
Pizzadeg
4
30 min –
35 min
*4
10 min –
15 min
45 min
S. SE11,
SE16
18
Sylt
1 h 30 min
2 h 30 min
S. SE11,
SE16
Före användning
Förberedelser
Avlägsna förpackningsmaterialet och rengör maskinen innan den används för första gången. (S. SE17)
Rengör maskinen om den inte har använts på länge. (S. SE17)
1
Öppna locket, ta bort bakformen (1) och sätt degblandaren på plats på axeln till degblandaren. (2)
(1)
ê
â
(2)
Sätt degblandaren på axeln till
degblandaren och tryck till den.
Kontrollera att ytorna runt axeln till degblandaren och inne i
degblandaren är rena. (S. SE17)
Axel till degblandaren
2
Förbered ingredienserna med exakta mått enligt receptet.
3
Placera de uppmätta ingredienserna i bakformen i ordning uppifrån och ned. (3)
Placera torrjästen långt från degblandaren och axeln till degblandaren.
Om det kommer jäst på dessa komponenter kan det hända att brödet inte jäser som det ska.
Häll de torra ingredienserna över torrjästen. Den får inte komma i kontakt med vätska innan omrörningen påbörjas.
När du har utfört stegen ovan häller du vätska längs kanten på bakformens sidovägg för att undvika att det stänker. (4)
4
Torka bort vätska och mjöl runt kanten på bakformen och sätt tillbaka den i huvudenheten. (5)
Stäng locket.
5
Anslut maskinen till ett 230 V uttag.
Se till att du har slutfört förberedelserna innan du går till inställningsmenyn.
Förkortningar som används i denna bruksanvisning, ett fullständigt namn skrivs enligt följande: min = minut (er); h = timme (timmar).
*1 Kommentar ( ): Menyn är tillgänglig för extra ingredienser eller manuell hantering när det pipande ljudet hörs.
*2 Maskinen kommer att köras under en kort tid under jäsningstiden (för att säkerställa en optimal glutenutveckling).
*3 Programmet inleds med en tre minuters knådningsprocess beroende på rumstemperaturen.
*4 Det ingår en period för jäsning under knådningen.
*5 Under en del av knådningstiden arbetar degskrapan.
*6 En del av knådningstiden är avsedd för manuella åtgärder.
*7 En del av jäsningstiden är avsedd för manuella åtgärder.
Menytabeller och bakalternativ Hanteringsanvisningar och recept
(4)
(3) Placering av ingredienserna
Exempel
Vitt bröd
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g
Smör 10 g
Socker ¾ tsk
Salt 1¾ tsk
Vatten 260 mL
(5)
ê
â
Knead
(Knåda)
Rest
(Vila)
Bake
(Grädda)
Totalt
Rise *
2
(Jäsa *
2
)
SE12 SE13
Svenska
Meny 1 Vitt bröd
Beredningstid: 3 h 15 min
förinställt intervall: 3 h 15 min 13 h
Vitt bröd
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g
Smör 10 g
Socker ¾ tsk
Salt 1¾ tsk
Vatten 260 mL
Meny 5 Fullkorn russin
Beredningstid: 5 h 5 min
ca. 1 h 25 min 1 h 55 min efter steg 7
(maskinen avger pipande ljud)
Fullkornsbröd med russin
Torrjäst 1 tsk
Fullkornsmjöl för bröd 400 g
Smör 20 g
Socker 1½ tsk
Salt 1¾ tsk
Vatten 300 mL
Russin *
1
100 g
Meny 9 Mjukt och snabbt
Beredningstid: 2 h
Light (lätt), Medium (medel) M, L
Mjukt och snabbt bröd
M L
Torrjäst 1 tsk 1¼ tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g 500 g
Smör 15 g 25 g
Socker 1 tsk 1½ tsk
Salt 1 tsk 1¼ tsk
Vatten 280 mL 350 mL
Meny 2 Vitt bröd m. russin
Beredningstid: 3 h 20 min
ca. 20 min 25 min efter steg 7
(maskinen avger pipande ljud)
Vitt bröd m. russin
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g
Smör 10 g
Socker ¾ tsk
Salt 1¾ tsk
Vatten 280 mL
Russin *
1
150 g
Meny 6 Magert
Beredningstid: 6 h
förinställt intervall: 6 h 13 h
Magert bröd
Torrjäst ¾ tsk
Starkt vitt brödmjöl 300 g
Salt 1 tsk
Vatten (5 °C ) 220 mL
Meny 10 Mjukt m. russin
Beredningstid: 4 h
Light (lätt), Medium (medel) M, L
ca. 50 min1 h 15 min efter steg 7
(maskinen avger pipande ljud)
Mjukt bröd m. russin
M L
Torrjäst ¾ tsk 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g 500 g
Smör 15 g 25 g
Socker 1 tsk 1½ tsk
Salt 1 tsk 1¼ tsk
Vatten 280 mL 350 mL
Russin *
1
120 g 150 g
Meny 3 Vitt bröd m. fyllning
Beredningstid: 3 h 20 min
ca. 20 min 25 min efter steg 7
(maskinen avger pipande ljud)
Vitt bröd m. fyllning
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g
Smör 10 g
Socker ¾ tsk
Salt 1¾ tsk
Vatten 280 mL
Bacon *
2
150 g
Meny 7 Magert m. russin
Beredningstid: 6 h 5 min
ca. 1 h 2 h 35 min efter steg 7
(maskinen avger pipande ljud)
Magert bröd m. russin
Torrjäst ¾ tsk
Starkt vitt brödmjöl 300 g
Salt 1 tsk
Vatten (5 °C ) 220 mL
Russin *
1
100 g
Meny 11 Mjukt m. russin snabbt
Beredningstid: 2 h
Light (lätt), Medium (medel) M, L
ca. 20 min 25 min efter steg 7
(maskinen avger pipande ljud)
Mjukt bröd m. russin snabbt
M L
Torrjäst 1 tsk 1¼ tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g 500 g
Smör 15 g 25 g
Socker 1 tsk 1½ tsk
Salt 1 tsk 1¼ tsk
Vatten 280 mL 350 mL
Russin *
1
120 g 150 g
Meny 4 Fullkorn
Beredningstid: 5 h
förinställt intervall: 5 h 13 h
Fullkornsbröd
Torrjäst 1 tsk
Fullkornsmjöl för bröd 400 g
Smör 10 g
Socker ¾ tsk
Salt 1¾ tsk
Vatten 280 mL
Meny 8 Mjukt
Beredningstid: 4 h
Light (lätt),
Medium (medel)
M, L
förinställt intervall:
4 h – 13 h
Mjukt bröd
M L
Torrjäst ¾ tsk 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 400 g 500 g
Smör 15 g 25 g
Socker 1 tsk 1½ tsk
Salt 1 tsk 1¼ tsk
Vatten 280 mL 350 mL
*1 Hacka ingredienserna i ca. 1 cm stora bitar.
*2 Skär dem i ca. 1 cm stora kuber.
Förkortningar som används i denna bruksanvisning,
ett fullständigt namn skrivs enligt följande:
tsk = tesked; msk = matsked; ca. = cirka.
6
Tryck på Meny - knappen ( ) för att välja meny.
Välj alternativ för den meny som önskas. Se S. SE10.
Brödstorlek
Skorpans färg
Timerfördröjning: fördröjningen av bakningsprocessen, max. 13 timmar.
* Alternativen för varje enskild meny indikeras även av ikonen ovan i receptet.
7
Tryck på Starta - knappen ( ) för att starta maskinen.
Displayen visar återstående tid tills det valda programmet är klart.
* Återstående tiden ändras beroende på rumstemperaturen.
Meny 2, 3, 5, 7, 10, och 11 (Meny för tillgängliga extra ingredienser)
Displayen visar återstående tid tills det pipande ljudet hörs för extra ingredienser.
Lägg till det för hand när du hör ett pipande ljud och tryck på - knappen för att starta om.
Knådningen fortsätter oavsett om - knappen är intryckt eller inte. (Ett pipande ljud hörs efter 3 minuter)
*
Tillsätt alla extra ingredienser medan blinkar på displayen. När - knappen slutar blinka visar displayen återstående tid.
*
Lägg inte till extra ingredienser efter det att displayen visar återstående tid.
För bästa resultat bör du inte öppna locket om inte menyn kräver det, eftersom det påverkar brödets kvalitet.
8
När brödet är klart (maskinen piper 8 gånger och End (Slut) blinkar), tryck på Stoppa - knappen ( ) och koppla ur
maskinen.
9
Ta genast ut brödet med hjälp av torra grytvantar och lägg det på ett galler. (6) / (7)
Brödets form kan skadas om du flyttar den yttre basaxeln.
Baka Bröd (Meny 1 – 11)
Hanteringsanvisningar och recept
Återstående tid
Håll i handtaget med grytvantar
och skaka ur brödet.
(6)
(7)
Om du har problem efter (6) vänder
du bakformen upp och ner och ruskar
den mot handduken medan du håller
båda sidor om bakformen tills brödet
kommer ut. (Se S. SE6)
Den yttre basaxeln till bakformen
Ta alltid bort degblandaren innan du skär i brödet.
Brödrecept
För recept, besök: www.experience - fresh.eu
De alternativ som kan väljas för varje enskilt recept samt instruktioner indikeras av följande ikoner:
Brödstorlek Skorpans färg Timerfördröjning
Placera de uppmätta ingredienserna i bakformen i
ordning uppifrån och ned.
Tillsätt extra ingredienser eller utför
en manuell åtgärd.
SE14 SE15
Svenska
1
5
Se S. SE11 i Förberedelser
6
Välj meny 12, välj skorpans färg
7
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills det pipande ljudet hörs.
8
Efter ca. 55 minuter. Öppna locket när du hör ett pipande ljud. Tillsätt
det extra smöret medan blinkar (i ca. 5 minuter). Stäng locket
och starta maskinen igen.
9
â
Efter ca. 45 minuter 50 minuter från omstart. Öppna locket och ta
ut bakformen när du hör ett pip. Ta bort degen och degblandaren
ur bakformen.
ê
Pensla bakformen med smör (utan recept) och lägg tillbaka den
formade degen.
ô
Lägg tillbaka det i huvudenheten.
û
Stäng locket och starta maskinen igen.
Utför steg
â
û
inom 10 minuter så länge blinkar. Maskinen startar automatiskt
10 minuter efter pipet.
10
Tryck på - knappen och ta bort brödet när maskinen piper 8
gånger och End (Slut) blinkar.
1
5
Se S. SE11 i Förberedelser
6
Välj meny 14
7
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills programmet är klart.
8
Tryck på - knappen och ta bort brödet när maskinen piper 8
gånger och End (Slut) blinkar.
Baka brioche Baka glutenfritt bröd
Beredningstid: 3 h 40 min
Light (lätt), Medium (medel)
Basbrioche
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 320 g
Smör *
1
50 g
Socker 3½ msk
Skummjölkspulver 1½ msk
Salt 1¼ tsk
2 äggulor (medium)
200 g1 ägg (medium)
Vatten
Smör *
2
70 g
*1
Skär i tärningar på 2 3 cm och förvara i kylskåp.
*2
Skär i tärningar på 1 2 cm och förvara i kylskåp.
Tips
Tillsätt inte smör eller extra ingredienser efter att skärmen
visar återstående tid.
Vid tillsättning av extra ingredienser såsom russin, tillsätt dem
med smör i steg 8.
Att baka brioche på ett enkelt sätt.
Skär smöret i kuber på 1 2 cm och förvara dem i kylskåpet.
Tillsätt dem med andra ingredienser i början och följ steg 5.
Hoppa över steg 8 på det här sättet. Detta brioche är lite
annorlunda än den andra.
Tips för glutenfritt bröd:
Vattnet måste hällas i bakformen först, sedan de andra ingredienserna enligt ordnings-
följden i receptet.
Resultatet varierar beroende på recept eller den typ av brödmix som används.
Följ receptet på förpackningen till den Bröd fritt från gluten och vete.
Beredningstid: 1 h 50 min
Glutenfritt normalt bröd
Vatten 430 mL
Olja 1 msk
Glutenfri brödmix 500 g
Torrjäst 2 tsk
Meny 12 Brioche Meny 14 Glutenfritt Normalt Bröd
1
5
Se S. SE11 i Förberedelser
6
Välj meny 15
7
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills det pipande ljudet hörs.
8
Efter ca. 2 minuter. Öppna locket när du hör ett pipande ljud. Skrapa
loss mjölet inom 3 minuter medan blinkar. Stäng locket och
starta maskinen igen.
Knådningen fortsätter efter 3 minuter utan att du måste trycka på
- knappen.
9
Efter ca. 12 minuter. Öppna locket när du hör ett pipande ljud. Skrapa
bort degen från bakformens sidoväggar medan blinkar. Stäng
locket och starta maskinen igen.
Knådningen fortsätter efter 3 minuter utan att du måste trycka på
- knappen.
10
Tryck på - knappen och ta ut kakan mär maskinen piper 8 gånger
och End (Slut) blinkar.
Baka glutenfri kaka
Beredningstid: 1 h 50 min
Glutenfri chokladkaka
Smör *
1
150 g
Socker 150 g
3 ägg (stort), vispade 180 g
Mörk choklad, smält 120 g
Vitt rismjöl 120 g
Kakaopulver 30 g
Bakpulver 10 g
*1
Skär i 1 cm stora kuber.
Tips
Använd en gummispade för att undvika att skada bakformen.
Använd inte en metallspatel.
Om du skakar hårt för att få loss kakan ur bakformen kommer
den att förlora formen.
Meny 15 Glutenfri Kaka
Blandning
Baka kaka
Beredningstid: 30 min 1 h 30 min
Fruktkaka
Smör 200 g
Socker 180 g
4 ägg (medel) 200 g
Mjölk 30 mL
Vetemjöl 300 g
Bakpulver 13 g
Blanda torkad frukt 200 g
Tips
Timern anger endast längden på gräddningstiden.
1
Ta bort degblandaren och smörj bakformen
med smör (utan recept).
2
Vispa smör och socker i en stor skål tills
blandningen är vit och pösig. Tillsätt äggen
ett i taget och vispa hela tiden.
3
Tillsätt mjölk, silad A, och blanda torkad frukt,
vispa kraftigt efter varje tillsats.
Meny 13 Endast gräddning
A
4
Häll blandningen bakformen och sätt tillbaka den i huvudenheten.
Stäng locket och koppla in.
5
Välj meny 13
6
Ställ in gräddningstiden
(Fruktkaka: 1 timme och 20 minuter)
7
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills programmet är klart.
8
Tryck på - knappen och ta ut kakan mär maskinen piper 8 gånger
och End (Slut) blinkar.
Ytterligare bakning
Om kakan inte är färdiggräddad, upprepa stegen 5 8. (Ytterligare gräddningstid kan stäl-
las in två gånger inom 50 minuter medan enheten fortfarande är varm. Timern startar igen
från 1 minut när du trycker på Timer - knappen.)
Hanteringsanvisningar och recept
Gluten - och vetefritt bröd
Mjölk 310 mL
2 ägg (medium), vispade 100 g
Äppelcidervinäger 1 msk
Olja 2 msk
Honung 60 g
Salt 1¼ tsk
Rårismjöl 150 g
Potatisstärkelse 300 g
Xantangummi 2 msk
Torrjäst 2½ msk
SE16 SE17
Svenska
1
5
Se S. SE11 i Förberedelser
6
Välj meny 16
7
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills programmet är klart.
8
Tryck på knappen - knappen och ta bort degen när maskinen piper 8
gånger och End (Slut) blinkar.
9
Forma den färdiga degen och låt den jäsa till dubbel storlek, och baka
den sedan i ugnen.
1
5
Se S. SE11 i Förberedelser
6
Välj meny 18
7
Ställ in tillagningstiden.
(Jordgubbssylt: 1 timme och 40 minuter)
8
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills programmet är klart.
9
Tryck på knappen - knappen och ta försiktigt ut sylten när maskinen
piper 8 gånger och End (Slut) blinkar.
Ytterligare matlagning
Om den ännu inte är fast nog, upprepa steg 6 9.
(Ytterligare tillagningstid kan ställas in två gånger inom 10 minuter 40 minuter medan enheten
fortfarande är varm. Timern startar igen från 1 minut när du trycker på Timer - knappen.)
Tips
Timern anger endast länden på tillagningstiden. (Standard: 2 timmar)
Sylten fortsätter att stelna medan den svalnar. Var noga med att inte koka för länge.
Sylten kan brännas vid om den lämnas i bakformen.
Häll över den färdiga sylten i en lämplig behållare så snart som möjligt.
Var försiktig så att du inte bränner dig när du tar ut sylten.
Förvara sylten svalt och mörkt. På grund av lägre halter av socker är hållbarheten inte så lång när det
gäller fabrikstillverkade sorter. När sylten har öppnats, bör den förvaras i kylskåp och avnjutas inom kort.
Framställning av bröddeg
Framställning av pizzadeg
Göra sylt
Beredningstid: 2 h 20 min
Basdeg
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl 500 g
Smör 30 g
Socker 1½ msk
Salt 1½ tsk
Vatten 310 mL
Beredningstid: 45 min
förinställt intervall: 45 min 13 h
Pizzadeg
Torrjäst 1 tsk
Starkt vitt brödmjöl
450 g
Olja 4 msk
Salt 2 tsk
Vatten 240 mL
1
5
Se S. SE11 i Förberedelser
6
Välj meny 17
Beredningstid: 1 h 30 min 2 h 30 min
Jordgubbssylt
Jordgubbar, finhackade *
1
600 g
Socker *
1
400 g
Pektinpulver *
2
13 g
*1 Häll ingredienserna i bakformen i följande ordning:
hälften av frukten → hälften av sockret → resten av
frukten → resten av sockret.
*2 Strö pektin på ingredienserna i bakformen innan du
stoppar in bakformen i huvudenheten.
Hur du får sylten att bli fast
Recepten i denna bruksanvisning gör mjuka syltar
med mindre socker.
Frukt med en hög halt av pektin stelnar lätt, men
frukter med mindre pektin stelnar inte så lätt.
Det krävs tillräckliga mängder socker, syra och pektin.
Använd färsk och mogen frukt. Över - eller omogen
frukt kan ha svårare att stelna.
Följ receptet noga vad gäller mängden av varje
ingrediens. Annars blir inte sylten fast, kokar över eller
bränns vid.
Ställ in en lämplig tillagningstid.
Meny 16 Bröddeg
Meny 17 Pizzadeg
Meny 18 Sylt
Hanteringsanvisningar och recept
Innan du rengör maskinen ska du koppla ur den och låta den svalna.
Rengör maskinen och tillbehören noga efter varje användning.
Diska inte maskinen delar i diskmaskinen.
Använd inga slipmedel (skurpulver, skursvampar, osv).
Använd inte bensen, thinner, alkohol eller blekmedel.
När du diskat tvättbara delar, torka av dem med en trasa. Håll alltid maskinen delar rena och torra.
Rengöring & Underhåll
7
Tryck på knappen för start.
Displayen visar återstående tid tills programmet är klart.
8
Tryck på knappen - knappen och ta bort degen när maskinen piper 8
gånger och End (Slut) blinkar.
9
Dela degen med skrapan och forma den till bollar.
10
Täck dem med en fuktig kökshandduk och låt stå i 10 minuter.
11
Forma degen till en rund platt kaka och gör hål i den med en gaffel.
12
Bred på din favoritsås och önskad topping, och baka den sedan i ugnen.
Diska med varmt vatten och diskmedel och
torka noga.
Använd inte diskmaskin
Ta bort alla degrester särskilt runt degblandaraxeln och hålet på
degblandaren.
Tvätta med en mjuk svamp eller konditori borste, torka sedan
grundligt.
Eventuella degrester på degblandaraxeln eller i hålet av
degblandaren kan göra att bladet lätt lossnar eller blir kvar i
brödet.
Bakformen ska inte sänkas ned i vatten.
Om det är svårt att ta bort degblandaren, häll varmt vatten i
bakformen och vänta i 5 minuter 10 minuter.
Använd inte vassa verktyg eller hård borste för att undvika skador
på ytan.
Torka av med en fuktig trasa.
Avlägsna livsmedelsrester.
Torka av maskinens insida med
en fuktig trasa, utom områdens
kring värmeelementet och
temperatursensorn.
Maskinens insida kan ändra färg
vid användning.
Hålet från
degblandaren
Axel till
degblandaren
Bakform & Degblandare
Utsidan & Ångventiler
Insidan
Värmeelement
Temperatursensor
Doseringskopp & Doseringssked
SE18 SE19
Svenska
Problem Orsak och Åtgärd
Brödet jäser inte bra.
Den övre delen av brödet är
ojämn.
Mjölets glutenkvalitet är dålig, eller så har du inte har använt ett tillräckligt starkt mjöl. (Kvaliteten på gluten kan
variera beroende på temperatur, luftfuktighet, lagring och skörd.)
Försök med en annan typ av ett annat märke eller en annan påse mjöl.
Degen blev hård på grund av att du kanske inte använt tillräckligt med vätska.
Starkare mjöl med högre proteinhalt absorberar mer vatten än andra mjöltyper. Prova med att hälla i 10 20 mL
extra vatten.
Du använder inte rätt typ av torrjäst.
Använd torrjäst med uppgiften snabbverkande torrjäst på förpackningen.
Denna typ kräver inte förjäsning.
Du använder inte tillräckligt mycket torrjäst eller så kan torrjästen vara gammal.
Använd medföljande doseringssked. Kontrollera torrjästens utgångsdatum. (Förvara torrjäst i kylskåp)
Torrjästen har kommit i kontakt med vätskan innan knådning.
Kontrollera att du har tillsatt ingredienserna i rätt ordning enligt receptet. (S. SE11)
Du har tillsatt för mycket salt eller inte tillräckligt med socker.
Kontrollera receptet och mät upp korrekt mängd med hjälp av doseringsskeden.
Kontrollera att salt och socker inte ingår i andra ingredienser.
Brödet har inte alls jäst.
Brödet är blekt och klibbigt.
Du använde inte torrjäst.
Placera rätt mängd torrjäst i bakformen.
Du använder inte tillräckligt mycket torrjäst eller så kan torrjästen vara gammal.
Använd medföljande doseringssked. Kontrollera torrjästens utgångsdatum. (Förvara torrjäst i kylskåp)
Det har varit strömavbrott eller har maskinen varit avstängd under bakningen.
*
Maskinen stängs av om den har varit stoppad i mer än 10 minuter.
Ta ut brödet ur bakformen och börja om igen med nya ingredienser.
Brödet är klibbigt och svårt att
skära i skivor.
Det var för varmt när du skär upp det.
Låt brödet svalna på galler innan du skivar upp det.
Mitt bröd jäser för mycket.
Du har tillsatt för mycket torrjäst / vatten.
Kontrollera receptet och mät upp korrekt mängd med hjälp av doseringssked (torrjäst) / doseringskopp (vatten).
Kontrollera överskottsvattnet som finns i andra ingredienser.
Du har använt för mycket mjöl.
Mät mjölet noggrant med hjälp av en våg.
Brödet är fullt av lufthål.
Du har använt för mycket torrjäst.
Kontrollera receptet och mät upp korrekt mängd med hjälp av doseringssked.
[Mjukt bröd]
Du har använt för mycket vätska.
Vissa typer av mjöl absorberar mer vatten än andra, så försök att använda 10 20 mL mindre vatten.
Mitt bröd har sjunkit ihop efter
jäsningen.
Mjölets kvalitet är inte tillräckligt bra.
Försök att använda en annan typ av mjöl.
[Mjukt bröd]
Du har använt för mycket vätska.
Försök att använda 10 20 mL mindre vatten.
Skorpan blir skrynklig och mjuk
när brödet har svalnat.
[Mjukt bröd]
Ångan som blir kvar i brödet efter gräddningen kan mjuka upp skorpan en aning.
För att undvika detta kan du prova att minska mängden vatten med 10
20 mL.
Brödsidorna sjunker ihop och
botten är fuktig.
Du har lämnat brödet alltför länge i bakformen efter gräddning.
Ta ut brödet omedelbart efter gräddning.
Det har varit strömavbrott eller har maskinen varit avstängd under bakningen.
* Maskinen stängs av om den har varit stoppad i mer än 10 minuter.
Hur får jag skorpan krispigare?
För att få brödet krispigare kan du välja “dark” (mörk). Du kan också baka det i en ugn i 200 °C / 392 °F eller nivå 6 om du har
en gasugn i 5 minuter 10 minuter extra.
Botten av briochen är för oljig.
Skorpan känns oljig.
Brödet är alldeles håligt.
Har du lagt till smöret inom fem minuter efter pip - signalen?
Tillsätt inte smör medan displayen visar den tid som återstår tills programmet är klart. (steg 8 på S. SE14)
Smörsmaken kanske blir svag, men brödet kan gräddas.
Under eller efter tillagning
Innan du kontaktar service, gå igenom felsökningen på dessa sidor.
Problem Orsak och Åtgärd
Briochen blev inte lyckad med
brödmix.
Prova följande åtgärder.
Gräddningen kan förbättras om du minskar mängden jäst något när du använder menyn 12. (Om torrjästen tillsätts separat.)
Följ receptet på brödmixen, men det bör vara mellan 350 500 g.
Häll ner torrjästen först i bakformen och sedan övriga torra ingredienser, smör och till sist vatten.
Eventuella extra ingredienser tillsätts senare. (S. SE14)
Prova att experimentera från receptet för brödblandning.
Varför har inte brödet blivit
ordentligt blandat?
Du har inte satt fast degblandaren i bakformen.
Se till att degblandaren sitter på plats i bakformen innan du häller i ingredienserna.
Det har varit strömavbrott eller har maskinen varit avstängd under bakningen.
Maskinen stängs av om den har varit stoppad i mer än 10 minuter. Du kan starta om igen, men om knådningen
redan hade börjat kan det påverka resultatet.
Extra ingredienser blandas inte
ordentligt.
Tillsatte du extra ingredienser i bakformen medan blinkade?
Extra ingredienser måste tillsättas i bakformen när - blinkar på displayen.
Extra tillsatta ingredienser
blandas inte ner ordentligt i
brioche - degen.
Tillsatte du de extra ingredienserna inom 5 minuter efter pipljudet?
Extra ingredienser måste tillsättas när blinkar på skärmen.
Vissa brödmixer har svårt att blanda sig med extra tillsatser.
Minska ingredienserna till hälften.
Brödet har inte gräddats.
Du valde fel degmeny.
Degmenyn inkluderar inte någon gräddning.
Har det varit strömavbrott eller har bakmaskinen varit avstängd under bakningen.
Maskinen stängs av om den har varit stoppad i mer än 10 minuter. Om degen har jäst kan du försöka att
grädda den i ugn.
Det finns inte tillräckligt med vatten och motorsäkringen har aktiverats.
Detta sker endast när bakmaskinen är överbelastad och motorn utsätts för överdrivet motstånd.
Kontakta din återförsäljare för service på bakmaskinen. Om det händer igen, gå tillbaka till receptet och mät
upp korrekta kvantiteter med hjälp av den medföljande doseringskoppen.
Du har glömt att sätta fast degblandaren.
Var noga med att sätta fast degblandaren först. (S. SE11)
Axel till degblandaren i bakformen som degblandaren ska fästas i har fastnat och roterar inte.
Om axeln till degblandaren inte roterar när degblandaren sitter på, måste du byta ut denna del av bakmaskinen.
(Kontakta din återförsäljare eller Panasonic Service Center.)
Det finns mjöl runt botten och
sidorna av brödet.
Du har använt för mycket mjöl, eller så har du inte tillsatt tillräckligt med vätska.
Kontrollera receptet och mät upp rätt mängd mjöl med hjälp av en våg och mät upp vätskan med doseringskoppen.
Brödet kommer inte ut ur
formen.
Om brödet sitter fast i bakformen och är svårt att få loss, låt formen stå och svalna i 5 minuter 10 minuter.
Vänd bakformen upp och ner med hjälp av grytvantar (Se S. SE12).
Håll fast formen med båda händerna och knacka den mot en ren köksyta, som täckts av en kökshandduk, tills brödet lossnar.
Degblandaren sitter kvar i
brödet när jag tar ut den ur
bakformen.
Degen är litet för stel.
Låt brödet svalna helt, ta sedan försiktigt bort degblandaren.
Vissa typer av mjöl absorberar mer vatten än andra. Prova att tillsätta 10 20 mL extra vatten nästa gång.
En skorpa har bildats under degblandaren.
Diska degblandaren och axel till degblandaren efter varje bakning.
Sylten kokar över.
För mycket frukt eller socker har använts.
Använd endast de mängder frukt och socker som anges i recepten på S. SE16.
Sylten är för rinnig och stelnar
inte som den ska.
Frukten var antingen omogen eller övermogen.
Det var inte tillräckligt med socker.
Tillagningstiden var inte tillräcklig.
Frukten hade för lågt pektininnehåll.
Låt sylten stå och svalna helt. Sylten kommer att fortsätta stelna vartefter den svalnar.
Rinnig sylt kan användas som sås till desserter.
Under eller efter tillagning
Felsökning
SE20 SE21
Svenska
Problem Orsak och Åtgärd
Vid tillagning av sylt har
sylten bränt fast, eller så har
degblandaren fastnat i botten.
Det var en för liten mängd frukt, eller så kan det ha varit för mycket socker.
Placera bakformen i diskhon och fyll den till hälften med varmt vatten. Lägg bakformen i blöt tills sylten har löst
upp sig eller degblandaren lossnar. Tvätta sedan formen och blandaren med en mjuk svamp eller liknande.
Går det att använda fryst frukt?
Den kan endast användas för sylt.
Vilka typer av socker kan
användas för sylt?
Vanligt vitt socker och strösocker kan användas.
Använd inte brunt rörsocker, dietsocker, socker med lågt kaloriinnehåll eller sötningsmedel.
Går det att göra sylt på frukt
som är inlagd i alkohol?
Det rekommenderas inte. Kvaliteten är inte tillfredsställande.
visas på displayen.
Strömmen har brutits under cirka 10 minuter (kontakten kan ha dragits ur av misstag, en propp har gått eller en
brytare har aktiverats), eller något annat problem har uppstått med strömförsörjningen.
Driften kommer inte att påverkas om problemet med strömförsörjningen bara är tillfälligt.
Maskinen fortsätter att fungera om strömmen återställs inom 10 minuter, men slutresultatet kan påverkas.
1 visas på skärmen och driften
har stoppats.
När strömförsörjningen till maskinen avbryts under en viss tidsperiod kommer skärmen att visa “1” när den återställs.
(Det är ett viloläge och maskinen kunde inte fortsätta med programmet.)
Ta ut brödet, degen och ingredienserna och börja igen med nya ingredienser.
H01, H02 visas i
displayfönstret.
Displayen visar att ett problem har uppstått med maskinen.
Kontakta din återförsäljare eller Panasonic Service Center.
U50 visas i displayfönstret.
Maskinen är varm (över 40 °C / 105 °F). Detta kan inträffa om du använder den flera gånger i följd.
Låt maskinen svalna till under 40 °C / 105 °F innan du använder den igen (U50 försvinner).
Under eller efter tillagning
Skärmundantag
Tvivel
Oljud från degblandaren.
Detta beror på att degblandaren inte sitter fast ordentligt på axel till degblandaren. (Detta är inte ett fel.)
Det luktar bränt medan brödet
gräddas.
Det kommer rök ur ångventilerna.
Oangenäma dofter kan uppstå under den inledande fasen, de fösvinner under normal användning.
Något kan ha spillts på värmeelementet.
Ibland kan mjöl, russin eller andra ingredienser tryckas upp över kanten på bakformen under mixningen.
Torka av värmeelementet efter gräddningen och när maskinen har svalnat.
Ta ut bakformen ur huvudenheten när du tillsätter ingredienserna.
Deg läcker ut från botten av
bakformen.
En liten mängd deg kommer ut genom ventilhålen (för att inte hindra de roterande delarna från att rotera). Detta är
inte ett fel, men kolla degblandaren ibland så att axel till degblandaren kan rotera ordentligt.
Om axeln till degblandaren inte roterar när degblandaren sitter på, måste du byta ut denna del av maskinen.
(Kontakta din återförsäljare eller Panasonic Service Center.)
(Bakformens undersida)
Ventilhål (4 totalt)
Axel till degblandaren
Art.nr. ADA29E1651
Axel till
degblandaren
Axel till
degblandaren
Strömförsörjning
230 V 50 Hz
Strömförbrukning 700 W
Kapacitet (Starkt mjöl till bröd) max. 500 g min. 300 g
(Torrjäst) max. 7,0 g min. 2,1 g
(Bakpulver) max. 13,0 g min. 10,0 g
Timer Digitaltimer (upp till 13 h)
Dimensioner (H × B × D) Ca 34,0 × 27,3 × 40,4 cm
Vikt Ca 7,0 kg
Tillbehör Doseringskopp, doseringssked
Felsökning Specifikationer
Avfallshantering av produkter
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem.
Denna symbol på produkter, förpackningar och / eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella
negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Panasonic SDZP2000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för