Casio PX-800 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
PX800SW1B
Sw
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata “Säkerhetsföreskrifter”
innan pianot tas i bruk för första gången.
Företags- och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Detta märke gäller enbart för PX-800V.
Bevara all information för framtida referens.
SW-1
Innehåll
Allmän översikt .............................. SW-2
Tempo/inställningsknapp TEMPO/SETTING...........SW-4
Knapp – (T/NO) och knapp + (S/YES) ..................SW-4
Strömförsörjning ........................... SW-5
Anslutningar................................... SW-6
Anslutning av hörlurar..............................................SW-6
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare......SW-6
Medföljande och extra tillbehör................................SW-6
Spelning med olika toner .............. SW-7
Att välja och spela en ton.........................................SW-7
Att tilldela en ton till tangenten VARIOUS/
GM TONES..............................................................SW-9
Att justera glansen för en ton...................................SW-9
Lagring av två toner...............................................SW-10
Delning av tangentbordet mellan två toner............SW-10
Användning av effekter..........................................SW-11
Användning av det digitala pianots pedaler...........SW-13
Användning av metronomen..................................SW-13
Spelning av inbyggda sånger..... SW-15
Spelning av alla inbyggda sånger..........................SW-15
Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket.....SW-16
Övning med en sång i musikbiblioteket .................SW-16
Inspelning och avspelning.......... SW-17
Sånger och spår ....................................................SW-17
Inspelning av ett specifikt spår i en
specifik sång..........................................................SW-18
Att inspela ett spår i en sång medan du lyssnar
på avspelning av det andra spåret.........................SW-19
Avspelning från det digitala pianots minne ............SW-19
Radering av inspelade data...................................SW-20
Att utföra inställningar med
tangentbordet............................... SW-21
Tangenter som används för inställningar...............SW-21
Att utföra inställningar med tangenterna................SW-22
Att utföra inställning med tangenten
TUNE/OTHERS.....................................................SW-22
Att utföra inställning med tangenten
MIDI/OTHERS .......................................................SW-22
Referens för tangentbordsinställning.....................SW-23
Anslutning till en dator................SW-26
Anslutning till uttaget MIDI .....................................SW-26
Anslutning till USB-porten ......................................SW-26
USB-läge och MIDI-läge ........................................SW-27
Utökning av valen i musikbiblioteket ......................SW-28
Installation av programvaran för
SMF-omvandling (SMF Converter) ........................SW-28
Användning av SD-minneskort...SW-29
Isättning och urtagning av ett SD-minneskort ........SW-30
Avspelning av en fil som lagrats på ett
SD-minneskort .......................................................SW-30
Överföring av sångdata från ett SD-minneskort
till det digitala pianots minne..................................SW-31
Lagring av sångdata inspelad på det
digitala pianot på ett SD-minneskort ......................SW-32
Formatering av SD-minneskort ..............................SW-33
Felmeddelanden för SD-minneskort ......................SW-34
Referens........................................SW-41
Felsökning..............................................................SW-41
Tekniska data för produkten...................................SW-43
Driftsföreskrifter......................................................SW-44
Bilaga ................................................. A-1
Tonlista........................................................................A-1
Lista över trumtilldelning .............................................A-2
Sånglista .....................................................................A-3
MIDI Implementation Chart
Montering av ställningen ......................................................................................SW-35
Urpackning.............................................................SW-35
Montering av ställningen........................................SW-35
Anslutning av kablar...............................................SW-39
Montering av nothäftesställningen .........................SW-40
PX800_sw.book 1 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-2
Allmän översikt
8
ck
bm
bo
bq
bs
bl
9
bn
bp
br
bt
cl
bk
cn
cm
1
-
1
2 6 753 4
1
-
2
*
Framsida
Undersida
* Nätkabeln för PX-800 är hårddragen på det digitala pianot.
PX800_sw.book 2 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
Allmän översikt
SW-3
OBSERVERA
Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. Om locket inte står öppet till fullo kan det
plötsligt falla och klämma fingrarna.
ANM.
Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte.
1-1 Strömförsörjningslåda
1
-2 Nätuttag
2 Pedalkontakt
3 Uttag MIDI OUT/IN
4 Port USB
5 Högtalarkontakt
6 Uttag LINE OUT R, L/MONO
7 Uttag PHONES
8 Bildskärm
9 Lampa TONE
bk Lampa SONG
bl Knapp (T/NO), Knapp + (S/YES)
bm Ton/sångknapp TONE/SONG
bn Spel/stoppknapp för sång SONG PLAY/STOP
bo Tempo/inställningsknapp TEMPO/SETTING
bp Del/spårknapp PART/TRACK
Lampa L/1
Lampa R/2
bq Kortknapp CARD
br Inspelningsknapp RECORDER
Lampa PLAY, Lampa REC
bs Flygelknapp GRAND PIANO
bt Metronomknapp METRONOME
ck Strömlampa
cl Strömbrytare POWER
cm Volymreglage VOLUME
cn SD-kortöppning (SD CARD SLOT)
PX800_sw.book 3 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-4
Allmän översikt
Knappen TEMPO/SETTING används för att utföra
diverse inställningar på det digitala pianot. Det
följande gäller rent allmänt för knappen TEMPO/
SETTING.
z Lampan ovanför knappen TEMPO/SETTING
blinkar när knappen trycks in och slocknar när
knappen släpps.
z Ändra en inställning genom att hålla knappen
TEMPO/SETTING intryckt samtidigt som du
trycker på tangenten som motsvarar den önskade
inställningen.
Exempel: “Val av en ton med tangenterna” på sidan
SW-8.
z Se “Tangenter som används för inställningar” på
sidan SW-21 för detaljer om vilka inställningar som
kan utföras genom att kombinera knappen TEMPO/
SETTING med olika tangenter.
Du kan ändra en visad inställning genom att trycka på
knappen – (T/NO) eller + (S/YES) medan du håller
knappen TEMPO/SETTING intryckt.
z Håll endera knappen intryckt för att ändra värdet i
snabbare takt.
Exempel: “Att välja och spela en ton” på sidan SW-7.
ANM.
Ett samtidigt tryck på knapparna – (T/NO) och + (S/
YES) återställer det visade värdet till dess
grundinställning.
Tempo/inställningsknapp
TEMPO/SETTING
Blinkar Av
Knapp (T
TT
T/NO) och knapp
+ (S
SS
S/YES)
PX800_sw.book 4 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-5
Strömförsörjning
Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt
vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala
pianot inte används.
1.
Försäkra att strömbrytaren POWER står i
läget OFF (upphöjd).
2.
Anslut nätkabeln som medföljer det digitala
pianot till nätuttaget på undersidan av
pianot.*
* Enbart PX-800V
3.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
VIKTIGT!
Kontrollera alltid att strömbrytaren POWER står i läget
OFF innan du ansluter eller kopplar ur nätkabeln.
Formen på nätkabelns kontakt och vägguttaget kan skilja
sig mellan olika länder och geografiska områden.
Bilderna i detta instruktionshäfte visar blott ett exempel.
Nätkabeln för PX-800 är hårddragen på det digitala
pianot.
z Kontrollera att strömlampan har slocknat till fullo
innan du kopplar bort nätkabeln från vägguttaget.
Var noga med att läsa och observera alla
säkerhetsföreskrifter gällande strömförsörjning.
ON
OFF
Strömbrytare POWER
Framsida
Strömlampa
(Strömlampan på)
(Strömlampan av)
PX800_sw.book 5 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-6
Anslutningar
VIKTIGT!
Ställ först volymreglaget VOLUME på en låg nivå innan
du ansluter något till det digitala pianot. Justera sedan
volymen till önskad nivå efter anslutning.
Undersida
Anslut separat inköpta hörlurar till uttaget PHONES.
Anslutning av hörlurar till uttaget PHONES skär av
ljudet från högtalarna, vilket innebär att du kan öva
sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ inte in
en alltför hög volymnivå när du använder hörlurar då
detta kan orsaka hörselskador.
ANM.
Var noga med att trycka in hörlurskontakten i uttaget
PHONES så långt det går. I annat fall hörs ljudet kanske
bara från den ena sidan av hörlurarna.
Du kan ansluta ljudutrustning eller en
musikförstärkare till det digitala pianot och sedan
använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare
och klarare ljud.
VIKTIGT!
Det digitala pianot justerar automatiskt ljudutgången för
att optimera för hörlursutgång (när hörlurar är anslutna)
eller utgång via de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte
är anslutna). Tänk på att denna funktion påverkar även
ljudgången från uttagen LINE OUT R och L/MONO.
Anslutning av ljudutrustning (Bild 1)
R (höger) är höger kanal och L/MONO (vänster) är
vänster kanal. Använd separat inköpta
anslutningskablar för att ansluta såsom visas på Bild
1. Vanligtvis bör du ställa ingångsväljaren på
ljudutrustningen på det uttag till vilket det digitala
pianot är anslutet (AUX IN el.dyl.). Justera volymnivån
med volymreglaget VOLUME på det digitala pianot.
Anslutning av en musikförstärkare (Bild
2
)
R (höger) är höger kanal och L/MONO (vänster) är
vänster kanal. Anslutning till enbart uttaget L/MONO
utmatar en blandning av båda kanalerna. Använd en
separat inköpt anslutningskabel för att ansluta såsom
visas på Bild 2. Justera volymnivån med
volymreglaget VOLUME på det digitala pianot.
Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta
digitala piano.
Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för
brand, elstötar och personskador.
Anslutning av hörlurar
Anslutning av ljudutrustning
eller en förstärkare
Separat inköpta
hörlurar
Stereostandardkontakt
Uttag PHONES
Medföljande och extra
tillbehör
INPUT 1
INPUT 2
Uttaget AUX IN el.dyl. på en
ljudförstärkare
Gitarrförstärkare, Klaviaturförstärkare
el.dyl.
Stiftkontakt
LEFT
(vit)
Standarduttag
Standardkontakt
RIGHT
(röd)
PX800_sw.book 6 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-7
Spelning med olika toner
Ditt digitala piano är försett med följande typer av
inbyggda toner.
* Dessa toner kan väljas med tangenterna på
tangentbordet. Namnen på tonerna tilldelade varje
tangent är markerade ovanför tangenterna. Se “Val
av en ton med tangenterna” på sidan SW-8 för
närmare detaljer om val av dessa toner.
1.
Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på
det digitala pianot.
VIKTIGT!
När du slår på det digitala pianot utför det en
strömpåslagsprocedur för att förbereda dess system.
Denna procedur tar runt 10 sekunder och anges av
följande meddelanden på skärmen.
2.
Välj önskad ton.
z Tryck helt enkelt på knappen GRAND PIANO för
att välja tonen GRAND PIANO (flygel).
Välj en annan ton genom att leta upp dess
tonnamn i ”Tonlista” på sidan A-1 och notera dess
tonnummer.
Exempel: Val av tonnummer 07, Harpsichord
Använd knapparna + och r att ändra
tonnumret tills det önskade numret visas (07 i
detta exempel).
ANM.
Det finns två omgångar tonnummer: en omgång från 01
till 12 och en annan omgång från 001 till 150. Ett tryck på
knappen + medan 12 visas ändrar tonnumret till 001. På
motsvarande sätt gör ett tryck på knappen medan 001
visas att tonnumret ändras till 12.
Håll endera knappen intryckt för att ändra det visade
värdet i snabbare takt.
3.
Använd volymreglaget VOLUME för att
justera volymnivån.
4.
Börja spela på det digitala pianot.
POWER
VOLUME
GRAND PIANO
METRONOME
TEMPO/SETTING
TONE
/
Att välja och spela en ton
Tonnummer Tontyp Antal toner
01 till 12 Tangentbord* 12
001 till 020 Olika 20
021 till 148 GM (Generell MIDI) 128
149, 150 Trumsatser 2 satser
(Please wait! . . .V.g. vänta!)
(Förbereder systemet)
(Complete!. . . . . Avslutad!)
PX800_02_sw.fm 7 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時27分
SW-8
Spelning med olika toner
ANM.
En DSP-effekt* tillämpas om du valt en ton med DSP.
nk på att det digitala pianots DSP-resurser är begränsade. Val av en ton med DSP kan därför göra att noter som nu spelas
skärs av (om de spelas med en ton med DSP), eller att DSP-effekten avlägsnas från en operation (lagring, delning,
demonstrationslåt) som tidigare var tilldelad en ton med DSP.
(* Se sidan SW-12)
Val av en ton med tangenterna
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar den
önskade tonen.
Detta gör att lampan ovanför knappen börjar blinka och tonnumret för den valda tonen visas på skärmen.
* Någon not ljuder inte när du trycker på en tangent för att välja en ton.
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2
Toninställningstangenter
A0 : 01 Grand Piano
B
0 : 02 Grand Piano 2
C
1 : 03 Grand Piano 3
D
1 :04 Electric Piano 1
E
1 :05 Electric Piano 2
F
1 :06 Electric Piano 3
G
1 :07 Harpsichord
A1 : 08 Vibraphone
B
1 : 09 Pipe Organ
C
2 : 10 Percussive Organ
D
2 : 11 Strings
E
2 : 12 Acoustic Bass
F
2 : 001 till 150 Variation/GM-toner
PX800_sw.book 8 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
Spelning med olika toner
SW-9
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
tryck samtidigt på tangenten VARIOUS/GM
TONES. Håll knappen TEMPO/SETTING
intryckt tills du avslutat steg 2 i denna
procedur.
Detta gör att lampan ovanför knappen TEMPO/
SETTING börjar blinka och tonnumret för
variationstonen, GM-tonen eller trumsatstonen som
nu är tilldelad tangenten visas på skärmen.
2.
Använd knapparna + och för att visa
tonnumret för den variations/GM-ton eller
trumsats du vill tilldela tangenten VARIOUS/
GM TONES.
Exempel: 019 FANTASY
ANM.
Om en trumsats tilldelats tangenten VARIOUS/GM
TONES kommer tangenterna att ljuda trumljud. Se sidan
A-2 för information om vilka trumljud som tilldelas varje
tangent.
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
tryck samtidigt på tangenten märkt
BRILLIANCE. Håll knappen TEMPO/
SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i
denna procedur.
Detta gör att lampan ovanför knappen TEMPO/
SETTING börjar blinka och det nu valda glansvärdet
visas på skärmen.
2.
Använd knapparna + och för att ändra det
visade värdet.
ANM.
Ett samtidigt tryck på knapparna + och medan
knappen TEMPO/SETTING hålls intryckt (steg 2)
återställer glansinställningen till dess grundvärde.
Att tilldela en ton till tangenten
VARIOUS/GM TONES
Att justera glansen för en ton
För denna typ av ljud:
Välj ett värde inom detta
omfång:
Mjuk och mild –3 till –1
Klar och skarp 1 till 3
PX800_sw.book 9 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-10
Spelning med olika toner
Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de
ljuder samtidigt.
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt tills
du avslutat steg 2 i denna procedur.
2.
Håll tangenten som ska utgöra din huvudton
intryckt och tryck samtidigt på en närbelägen
tangent som ska utgöra den andra tonen.
Den andra tangenten du trycker in är lagertonen. Vi
ska ändra denna i steg 3 nedan.
Exempel: Håll tangenten GRAND PIANO 2 intryckt och
tryck samtidigt på tangenten GRAND PIANO
3.
Tonnumret för lagertonen visas nu på skärmen.
3.
Använd knapparna + och för att ändra det
visade tonnumret till det önskade numret.
Exempel: 11 STRINGS
4.
Börja spela på tangentbordet.
5.
Upphäv lagring av tangentbordet genom att
välja en annan ton med knappen GRAND
PIANO eller genom att utföra proceduren
under Val av en ton med tangenterna (sidan
SW-8).
ANM.
Det går att justera balansen mellan huvudtonen och
lagertonen. Se “Att utföra inställningar med
tangentbordet” på sidan SW-21 för närmare detaljer.
Du kan tilldela olika toner till vänster och höger sida av
tangentbordet.
1.
Utför proceduren under Att välja och spela
en ton på sidan SW-7 för att välja tonen för
det höga registret.
Exempel: GRAND PIANO 2
2.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
tryck samtidigt på tangenten SPLIT ON/OFF.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt tills
du avslutat steg 3 i denna procedur.
Lagring av två toner
GRAND PIANO 2
GRAND PIANO 3
Delning av tangentbordet
mellan två toner
Delningspunkt
Lågt register Högt register
STRINGS GRAND PIANO 2
PX800_sw.book 10 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
Spelning med olika toner
SW-11
3.
Använd knapparna + och för att slå delning
av tangentbordet på eller av.
När du släpper knappen TEMPO/SETTING ändras
skärmen till att visa numret för den nu valda tonen
för det låga registret.
4.
Utför proceduren under Att välja och spela
en ton på sidan SW-7 för att välja tonen för
det låga registret.
Exempel: 11 STRINGS
ANM.
Du kan även ange stället för tangentbordets
delningspunkt. Se “Att utföra inställningar med
tangentbordet” på sidan SW-21 för närmare detaljer.
Det går även att ställa in tangentbordet så att det är lagrat
med två toner i det höga registret. Gör detta genom att
först utföra lagring (sidan SW-10). Dela sedan
tangentbordet såsom beskrivs ovan.
Reverb. . . .Gör att noterna genljuder.
Chorus . . .Gör noterna fylligare.
Akustisk resonans. . .
Återger den harmoniska resonansen hos en
flygel vid ett tryck på dämpningspedalen.
DSP . . . . . .Utför digital behandling av tonerna för
mera avancerade effekter. Varje ton har en
förinställd DSP-effekt (t.ex. drawbar
orgelton + roterande högtalare).
Att utföra inställningar för efterklang och
köreffekt
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
tryck samtidigt på tangenten märkt REVERB
eller CHORUS. Håll knappen TEMPO/
SETTING intryckt tills du avslutat steg 2 i
denna procedur.
Detta gör att lampan ovanför knappen TEMPO/
SETTING börjar blinka och det nu valda värdet för
efterklang eller kör visas på skärmen.
Efterklang
Kör
När skärmen visar
detta:
Innebär det att:
oFF Delning av
on Delning på
Användning av effekter
PX800_sw.book 11 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-12
Spelning med olika toner
2.
Använd knapparna + och för att ändra det
visade värdet.
•Efterklangsvärde
•Körvärde
Att slå akustisk resonans och DSP på
eller av
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
tryck samtidigt på tangenten märkt
ACOUSTIC RESONANCE eller DSP. Håll
knappen TEMPO/SETTING intryckt tills du
avslutat steg 2 i denna procedur.
Detta gör att lampan ovanför knappen TEMPO/
SETTING börjar blinka och den nu valda
inställningen för akustisk resonans eller DSP visas på
skärmen.
Akustisk resonans
DSP
Att göra detta: Välj denna inställning:
Slå av efterklang oFF
Slå på efterklang
1: Rum
2: Liten sal
3: Stor sal
4: Stadion
Att göra detta: Välj denna inställning:
Slå av kör oFF
Slå på kör
1: Ljus kör
2: Medeldjup kör
3: Djup kör
4: Sus (vinande effekt)
PX800_02_sw.fm 12 ページ 2006年10月20日 金曜日 午前11時20分
Spelning med olika toner
SW-13
2.
Använd knapparna + och för att ändra den
visade inställningen.
ANM.
När tangentbordet är lagrat påverkar inställningen DSP
på/av enbart lagertonen. När tangentbordet är delat
påverkar inställningen DSP på/av enbart tonen för det
låga registret.
Påslag av DSP tillämpar DSP-effekter enbart på toner
med DSP. Det tillämpas inte på övriga typer av toner.
Ditt digitala piano är försett med tre pedaler:
dämpning, soft och sostenuto.
Pedalfunktioner
z
zz
z Dämpningspedal
Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör
att noterna du spelar genljuder under en väldigt
lång tid.
• När GRAND PIANO, GRAND PIANO 2 eller
GRAND PIANO 3 valts som ton gör tryck på
denna pedal att noterna genljuder på samma sätt
som med dämpningspedalen på en akustisk flygel.
En halvpedaloperation (nedtryck av pedalen
halvvägs) kan också användas.
z
zz
z Softpedal
Tryck på pedalen under spelning undertrycker
noterna som spelas efter att pedalen tryckts ned och
gör att de låter mjukare.
z
zz
z Sostenutopedal
Enbart noterna för tangenterna som är intryckta när
denna pedal trycks ned kvarhålls tills pedalen
släpps.
1.
Tryck på knappen METRONOME.
Detta startar metronomen.
De två lamporna ovanför knappen SONG PLAY/
STOP blinkar i takt med metronomslaget.
2.
Ändra slaget genom att hålla knappen
METRONOME intryckt medan du använder
knapparna + och för att justera.
Du kan välja ett slagvärde från 2 till 6. Val av
inställningen 0 spelar ett enkelt klick utan någon
klockringning. Denna inställning medger övning
med ett stadigt slag.
3.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
använd knapparna + och för att justera
tempot inom omfånget 20 till 255 slag per
minut.
4.
Tryck på knappen METRONOME igen för att
stoppa metronomen.
ANM.
Det går även att ställa in slaginställning (steg 2) med
proceduren som beskrivs under “Att utföra inställningar
med tangentbordet” på sidan SW-21.
När skärmen visar
detta:
Innebär det att:
oFF Effekt av
on Effekt på
Användning av det digitala
pianots pedaler
Softpedal
Dämpningspedal
Sostenutopedal
Användning av metronomen
PX800_sw.book 13 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-14
Spelning med olika toner
Justering av metronomvolymen
ANM.
Proceduren nedan kan utföras när som helst, oavsett om
metronomen är igång eller inte.
1.
Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och
tryck samtidigt på tangenten märkt
METRONOME VOLUME. Håll knappen
TEMPO/SETTING intryckt tills du avslutat
steg 2 i denna procedur.
Detta gör att lampan ovanför knappen TEMPO/
SETTING börjar blinka och den nu inställda
metronomvolymen visas på skärmen.
2.
Använd knapparna + och för att ändra
metronomvolymen inom omfånget 0 till 42.
PX800_sw.book 14 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-15
Spelning av inbyggda sånger
VIKTIGT!
Efter val av en inbyggd sång kan det ta ett par sekunder
innan sångdatan laddas. Under laddning av datan blinkar
sångnumret på skärmen, och inga tangenter eller
knappar kan då användas. Om du spelar något på
tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas.
Det digitala pianot är försett med totalt 72 inbyggda
sånger. Utför proceduren nedan för att spela samtliga
sånger, en sång i taget.
* En “Demonstrationslåt för tangentbordston“ är en
demonstrationslåt som använder tonen som nu är
tilldelad tangentbordet för dess melodi.
1.
Håll knappen TONE/SONG intryckt och tryck
samtidigt på knappen SONG PLAY/STOP.
Detta startar spelning i ordningsföljd från
tangentbordstonens demonstrationslåt t.01 till den
sista sången L.60 i musikbiblioteket.
Du kan spela med på tangentbordet efter hand som
sången spelas. Tonen tilldelad tangentbordet är tonen
som är förinställd för sången som spelas.
Knapparna + och kan användas för att hoppa
framåt eller bakåt i sångerna under spelning.
Ett samtidigt tryck på knapparna + och återgår till
tangentbordstonens demonstrationslåt t.01.
2.
Tryck åter på knappen SONG PLAY/STOP
för att stoppa spelning av de inbyggda
sångerna.
SONG PLAY/STOP
PART/TRACK
TONE/SONG
TONE
/
SONG
Spelning av alla inbyggda
sånger
Typ
Antal
sånger
Skärmindikator
Demonstrationslåt
för tangentbordston
*
12
Lampan TONE blinkar,
sångnumret visas
Musikbibliotek 60
Lampan SONG blinkar,
sångnumret visas
PX800_sw.book 15 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-16
Spelning av inbyggda sånger
Musikbiblioteket inkluderar både förinställda sånger
(01 till 60) och upp till 10 sånger (61 till 70) som lagrats i
det digitala pianots minne från en dator* eller ett isatt
SD-minneskort (sidan SW-29). Använd proceduren
nedan för att välja och spela en av dessa sånger.
* Du kan nerladda musikdata från Internet och sedan
överföra dessa från datorn till det digitala pianots
minne. Se “Utökning av valen i musikbiblioteket” på
sidan SW-28 för närmare detaljer.
1.
Tryck på knappen TONE/SONG så att
lampan SONG tänds.
Vart tryck på knappen TONE/SONG skiftar mellan
indikatorlamporna TONE och SONG.
Detta gör att det nu valda sångnumret visas på
skärmen.
2.
Leta upp sångnumret på sången du vill spela
i sånglistan på sidan A-3.
3.
Använd knapparna + och för att visa
sångnumret på sången du vill spela.
4.
Tryck på knappen SONG PLAY/STOP.
Detta startar spelning av sången.
5.
Tryck åter på knappen SONG PLAY/STOP
för att stoppa spelning.
Spelning stoppas automatiskt när slutet av sången
nås.
ANM.
Ett samtidigt tryck på knapparna + och väljer
sångnummer 01.
Det går att ändra tempo, volym och
förräkningsinställning för spelning. Se “Att utföra
inställningar med tangentbordet” på sidan SW-21 för
närmare detaljer.
Det går att slå av delen för vänster eller höger hand för
en sång i musikbiblioteket och själv spela med på
pianot.
ANM.
Musikbiblioteket innehåller också en del duetter. När en
duett är vald kan du slå av den första <Primo> eller
andra <Secondo> pianotonen och själv spela med till
sången.
FÖRBEREDELSE
Välj sången du vill öva på och justera dess tempo. Se “Att
utföra inställningar med tangentbordet” på sidan SW-21.
Ett antal låtar uppvisar tempoändringar inuti låten för att
framställa speciella musikaliska effekter.
1.
Använd knappen PART/TRACK för att slå av
en del.
Vart tryck på knappen PART/TRACK kretsar genom
delinställningarna såsom visas nedan.
Indikatorlamporna ovanför knappen visar vilken del
som är avslagen.
2.
Tryck på knappen SONG PLAY/STOP.
Detta startar spelning utan delen du slog av i steg 1.
3.
Spela själv den avslagna delen.
4.
Tryck åter på knappen SONG PLAY/STOP
för att stoppa spelning.
Spelning av en specifik sång i
musikbiblioteket
Övning med en sång i
musikbiblioteket
Vänster
hand
Höger
hand
Båda delarna
på
Högerhandens
del av
Vänsterhandens
del av
PX800_sw.book 16 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-17
Inspelning och avspelning
Det går att lagra noterna som spelas i det digitala
pianots minne för senare avspelning. Det går att lagra
upp till fem sånger i minnet.
Ett spår är ett avsnitt som innehåller inspelade data,
och varje sång består av två spår: Spår 1 och Spår 2. Det
går att spela in varje spår separat och sedan slå dem
samman till en enskild sång.
Minneskapacitet
• Det digitala pianots minne rymmer totalt cirka
50.000 noter för fem sånger. Varje sång kan bestå av
upp till cirka 10.000 noter.
• Inspelning stoppas automatiskt och lampan REC
slocknar när antalet noter i minnet överstiger det
maximalt tillåtna.
Inspelade data
• Tangentbordsspelning
•Använd ton
• Pedaloperationer
• Inställning av efterklang och kör
• Tempoinställning
• Inställning av lagring och delning (endast spår 1)
Förvaring av inspelade data
• När en ny inspelning startas raderas alla data som
tidigare inspelades i minnet.
• Om ett strömavbrott skulle uppstå under inspelning
raderas alla data i spåret du inspelar.
• Det går att lagra minnesdata i ett yttre
förvaringsmedium. Se “Användning av SD-
minneskort” på sidan SW-29 för närmare detaljer.
VIKTIGT!
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för
skador, förluster eller krav från tredje man som orsakas
av radering av inspelade data beroende på felfunktion,
reparation eller av någon annan anledning.
Efter val av en sång kan det ta ett par sekunder innan
sångdatan laddas. Under laddning av datan blinkar
sångnumret på skärmen, och inga tangenter eller
knappar kan då användas. Om du spelar något på
tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas.
Användning av knappen RECORDER
Vart tryck på knappen RECORDER kretsar genom
inspelningsalternativen i ordningsföljden nedan.
METRONOME
RECORDER
PART/TRACK
SONG PLAY/STOP
/
Sånger och spår
Sång
Inspelning
Inspelning
Under
avspelning. . .
Spår 2
Spår 1
Beredskap
för
avspelning
Beredskap
för
inspelning
Normal
Tänd Blinkar Av
PX800_sw.book 17 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
SW-18
Inspelning och avspelning
Efter inspelning av endera spåret i en sång kan du
utföra inspelning på det andra spåret medn du
avspelar vad som spelades in på det första spåret.
1.
Tryck på knappen RECORDER så att lampan
PLAY tänds.
2.
Använd knapparna + och för att uppvisa ett
sångnummer (1 till 5).
3.
Tryck på knappen RECORDER så att lampan
REC börjar blinka.
I detta läge blinkar lampan L/1 som ett tecken på att
det digitala pianot står i beredskapsläge för
inspelning på spår 1.
4.
Använd knappen PART/TRACK för att välja
spåret du vill spela in på.
Kontrollera att indikatorlampan för spåret du vill
spela in på blinkar.
Spår 1: Lampan L/1
Spår 2: Lampan R/2
Exempel: Spår 1 är valt
5.
Välj tonen och effekterna du vill använda i
inspelningen och ställ in önskat tempo.
Ton (sidan SW-7)
* Efter val av önskad ton ska du trycka på knappen
TONE/SONG en gång till så att lampan SONG
tänds.
Effekt (sidan SW-11)
Tempo (sidan SW-24)
ANM.
Det kan vara lämpligt att använda ett relativt långsamt
tempo vid inspelning.
Tryck på knappen METRONOME om du vill att
metronomen ska ljuda under inspelning.
6.
Börja spela på tangentbordet.
Inspelning startas nu automatiskt.
7.
Tryck på knappen SONG PLAY/STOP för att
stoppa inspelning.
Detta gör att lampan REC slocknar och lampan
ovanför spåret du just spelat in på tänds.
Tryck åter på knappen SONG PLAY/STOP för att
avspela spåret du just spelat in.
8.
Efter avslutad inspelning eller avspelning ska
du trycka på knappen RECORDER så att
både lampan PLAY och lampan REC
slocknar.
Inspelning av ett specifikt spår
i en specifik sång
PX800_sw.book 18 ペー 2006年10月18日 水曜日 午前11時14分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Casio PX-800 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual