Casio AP-620 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
AP620SW1A
Sw
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter”
innan pianot tas i bruk för första gången.
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA0908-A
AP620SW1A
AP620_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後12時46分
z UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO ANSVAR FÖR NÅGRA SKADOR (INKLUSIVE,
UTAN FÖRBEHÅLL, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLORAD
INFORMATION) SOM UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA DETTA
INSTRUKTIONSHÄFTE ELLER PRODUKT, ÄVEN OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR
SÅDANA SKADOR.
z Rätten till ändring av innehållet i detta instruktionshäfte förbehålles utan föregående meddelande.
z Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
z Företags- och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken
tillhörande andra ägare.
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
Detta märke gäller enbart för AP-620BKV.
Bevara all information för framtida referens.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1True voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
X
X
O
O
X
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
91
93
100, 101
120
121
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
All sound off
Reset all controller
Model AP-620 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
X
O
O
*2
MIDI Implementation Chart
**: inget samband
*1 : Beror på tonen.
*2 : För detaljer kan du anlita MIDI Implementation vid http://world.casio.com/
.
AP620_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2009年8月6日 木曜日 午前11時15分
SW-1
Innehåll
Allmän översikt......................... SW-2
Lagring av inställningar och användning av panellås .........SW-4
Att återställa det digitala pianot till dess
grundinställningar................................................................SW-4
Strömförsörjning...................... SW-5
Anslutningar ............................. SW-6
Anslutning av hörlurar.........................................................SW-6
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare.................SW-6
Medföljande och extra tillbehör...........................................SW-7
Användning av inbyggda
toner........................................... SW-8
Att slå på det digitala pianot och börja spela ......................SW-8
Val av en ton.......................................................................SW-8
Lagring av två toner............................................................SW-9
Delning av tangentbordet mellan två toner .......................SW-10
Användning av oktavskifte................................................SW-11
Justering av glansen för en ton.........................................SW-11
Tillägg av efterklang till en ton ..........................................SW-12
Tillägg av köreffekt till en ton ............................................SW-12
Användning av det digitala pianots pedaler ......................SW-13
Användning av metronomen.............................................SW-13
Spelning av en duett.........................................................SW-14
Användning av autokomp...... SW-16
Spelning av ett autokomp .................................................SW-16
Användning av direktförinställning ....................................SW-19
Användning av autoharmonisering ...................................SW-19
Att skapa egna originalrytmer ...........................................SW-20
Spelning av inbyggda
sånger...................................... SW-23
Spelning av alla inbyggda sånger.....................................SW-23
Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket................SW-24
Musikförinställning................. SW-26
Val av en musikförinställning ............................................SW-26
Att skapa en egen användarförinställning.........................SW-27
Registrering av ton- och
rytminställningar .................... SW-32
Lagring av registreringsdata .............................................SW-33
Återkallning av en registrering ..........................................SW-33
Inspelning av din
klaviaturspelning ....................SW-34
Inspelning eller avspelning av en enskild sång.................SW-34
Inspelning eller avspelning av flera sånger.......................SW-35
Inspelning på ett specifikt spår (del)..................................SW-35
Radering av inspelningsdata.............................................SW-37
Nyinspelning av en del av en inspelad sång
(punktinspelning)...............................................................SW-37
Övriga inställningar ................SW-40
Att utföra inställningar .......................................................SW-40
Användning av ett
minneskort...............................SW-43
Isättning och urtagning av ett minneskort .........................SW-44
Formatering av ett minneskort ..........................................SW-45
Lagring av det digitala pianots data på ett minneskort......SW-45
Laddning av data från ett minneskort................................SW-46
Radering av data på minneskortet....................................SW-47
Namngivning av en fil på minneskortet.............................SW-47
Avspelning av en sång från ett minneskort.......................SW-48
Lagring av data i det digitala pianots minne
(internt område) istället för ett minneskort.........................SW-49
Felmeddelanden ...............................................................SW-50
Anslutning till en dator...........SW-51
Minimala datorsystemkrav ................................................SW-51
Anslutning av det digitala pianot till en dator.....................SW-51
Användning av MIDI..........................................................SW-52
Överföring av data mellan det digitala pianot och en
dator..................................................................................SW-52
Referens...................................SW-61
Felsökning.........................................................................SW-61
Tekniska data för produkten..............................................SW-62
Driftsföreskrifter.................................................................SW-63
Bilaga ............................................A-1
Tonlista................................................................................... A-1
Trumtilldelningslista................................................................ A-3
Rytmlista ................................................................................ A-4
Sånglista ................................................................................ A-6
Musikförinställningslista ......................................................... A-7
Fingersättningsguide.............................................................. A-9
Lista över ackordexempel.................................................... A-10
MIDI Implementation Chart
Montering av ställningen........................................................................ SW-56
Urpackning..................................................................... SW-56
Montering av ställningen................................................ SW-56
Anslutning av kablar....................................................... SW-59
Montering av nothäftesställning och hörlurskrok............ SW-60
AP620_sw.book 1 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-2
Allmän översikt
2
do
3 4 5 6 bm bn bo bp7 bk
8 9 bl
ck cl cm cn co cp cq cr dm dn
br bs cs ct dk dlbt
bq1
dp
dsdq* dt ek el
dr
Undersida
* Nätkabeln för AP-620 är fast förbunden på det digitala pianot.
AP620_sw.book 2 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
Allmän översikt
SW-3
Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
1
Strömbrytare POWER
2
Upptakts/repeteringsknapp INTRO/REPEAT
3
Normal/utfyllnadsknapp, återspolningsknapp
NORMAL/FILL-IN, sREW
4
Variations/utfyllnadsknapp, framspolningsknapp
VARIATION/FILL-IN, dFF
5
Synkroniserings/avslutningsknapp, pausknapp
SYNCHRO/ENDING, PAUSE
6
Start/stoppknapp, Spel/stoppknapp
START/STOP, PLAY/STOP
7
Komp på/av, delvalsknapp
ACCOMP ON/OFF, PART
8
Metronomknapp METRONOME
9
Inspelningsknapp RECORDER
bk
Tempoknappar TEMPO
bl
Rytm, musikbiblioteksknapp
RHYTHM, MUSIC LIBRARY
bm
Pop/jazz, musikförinställningsknapp
POPS/JAZZ, MUSIC PRESET
bn
Latin/värld, musikförinställningsknapp
LATIN/WORLD, MUSIC PRESET
bo
Ballad/pianorytmer, rytmredigeringsknapp
BALLAD/PIANO RHYTHMS,
RHYTHM EDITOR
bp
Användarrytmer, rytmredigeringsknapp
USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR
bq
Bildskärm
br
Tonknapp, registreringsknapp
TONE, REGISTRATION
bs
Funktionsknapp FUNCTION
bt
Knappar ner/nej, upp/ja w/NO, q/YES
ck
Flygelknapp (modern)
GRAND PIANO (MODERN)
cl
Flygelknapp (klassisk)
GRAND PIANO (CLASSIC)
cm
Elpianoknapp ELEC PIANO
cn
Vibrafon/klavikordknapp VIBES/CLAVI
co
Orgelknapp ORGAN
cp
Sträng/syntdynsknapp STRINGS/SYNTH-PAD
cq
Bas/gitarrknapp BASS/GUITAR
cr
Variations/GM-tonknapp VARIOUS/GM TONES
cs
Knapp för efterklang, efterklangstyp, utgång
REVERB, REV TYPE, EXIT
ct
Knapp för kör, körtyp, vänster
CHORUS, CHOR TYPE, u
dk
Knapp för delning, delningspunkt, höger
SPLIT, SPLIT POINT, i
dl
Knapp för kort/intern, lagring/laddning, införing
CARD/INTERNAL, SAVE/LOAD, ENTER
dm
Knapp för lagring, läge för USB-anordning
STORE, USB DEVICE MODE
dn
SD-kortöppning SD CARD SLOT
do
Volymreglage VOLUME
dp
Hörlursuttag PHONES
dq
Nätuttag
dr
Port USB
ds
MIDI-uttag MIDI OUT/IN
dt
Linjeuttag LINE IN R, L/MONO
ek
Linjeuttag LINE OUT R, L/MONO
el
Pedaluttag
AP620_sw.book 3 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-4
Allmän översikt
Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de
nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för
att skydda mot oavsiktliga misstag. Se
”Inställningsreserv” (sidan SW-42) och ”Panellås”
(sidan SW-42) för närmare detaljer.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data
och inställningar på det digitala pianot till dess
grundinställningar.
1.
Slå av det digitala pianot.
2.
Håll båda knapparna
br
(TONE) och
bs
(FUNCTION) intryckta och tryck samtidigt på
knappen
1
(POWER).
Det digitala pianot slås på och initialiserar dess interna
system. Det går att använda det digitala pianot om en
kort stund.
ANM.
Se ”Att slå på det digitala pianot och börja spela”
(sidan SW-8) för detaljer om att slå den digitala
strömmen på och av.
Lagring av inställningar och
användning av panellås
Att återställa det digitala
pianot till dess
grundinställningar
AP620_sw.book 4 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-5
Strömförsörjning
Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt
vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala
pianot inte används.
1.
Försäkra att strömbrytaren POWER står i
läget OFF (upphöjd).
2.
Anslut nätkabeln som medföljer det digitala
pianot till nätuttaget på undersidan av det
digitala pianot.*
* Enbart AP-620BKV
3.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
VIKTIGT!
Se alltid till att strömbrytaren POWER står i läget
OFF innan nätkabeln ansluts eller kopplas ur.
Formen på nätkabelns kontakt och vägguttagen kan
variera beroende på land och geografiskt område.
Bilden visar blott ett exempel på en tillgänglig form.
z Kontrollera att strömlampan är fullkomligt släckt
innan nätkabeln kopplas bort från nätuttaget. Var
noga med att läsa och iaktta alla
säkerhetsföreskrifter gällande strömförsörjning.
ON
OFF
Strömbrytare POWER
Framsida
Strömlampa
(Strömlampa på)
(Strömlampa av)
AP620_02_sw.fm 5 ページ 2009年8月6日 木曜日 午前10時31分
SW-6
Anslutningar
VIKTIGT!
Före anslutning av hörlurar ska du ställa
volymreglaget VOLUME på det digitala pianot på en
låg nivå. Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Det digitala pianot justerar automatiskt sin
ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när
hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna
(när hörlurar inte är anslutna).
Anslut separat inköpta hörlurar till uttagen PHONES.
Anslutning av hörlurar till ett av uttagen PHONES
skär av ljudet till högtalarna, vilket innebär att du kan
öva sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ
inte in en alltför hög volymnivå när du använder
hörlurar då detta kan orsaka hörselskador.
ANM.
Var noga med att trycka in hörlurskontakten i
uttagen PHONES så långt det går. I annat fall hörs
ljudet kanske bara från den ena sidan av hörlurarna.
Om kontakten på hörlurarna som används inte
matchar uttagen PHONES ska du använda en
lämplig separat inköpt kontaktadapter.
Vid användning av hörlurar som kräver en
kontaktadapter får du inte lämna adaptern ansluten
när du kopplar ur hörlurarna. I så fall hörs inget ljud
från högtalarna när du spelar.
Du kan ansluta ljudutrustning eller en
musikförstärkare till det digitala pianot och sedan
använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare
och klarare ljud.
VIKTIGT!
Det digitala pianot justerar automatiskt sin
ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när
hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna
(när hörlurar inte är anslutna). Detta ändrar även
ljudkvaliteten från uttagen LINE OUT R och
L/MONO på det digitala pianot.
Ställ först volymreglaget VOLUME på en låg nivå
innan du ansluter någon apparat till det digitala
pianot. Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Läs noga dokumentationen som medföljer
utrustningen ifråga innan du ansluter något till det
digitala pianot.
Att spela ljudet från yttre utrustning via
pianots högtalare 1
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till uttagen LINE IN på pianot såsom
visas på Bild 1.
Uttaget LINE IN R inmatar ljud via pianots högra
högtalare, medan uttaget LINE IN L/MONO inmatar
ljud via den vänstra högtalaren. Anslutning till enbart
uttaget LINE IN L/MONO gör att samma ljud
framställs av båda högtalarna. Du måste själv
införskaffa anslutningskablar som lämpar sig för
utrustningen som ska anslutas.
Anslutning av hörlurar
Uttag PHONES
Undersida
Stereostandardkontakt
Anslutning av ljudutrustning
eller en förstärkare
INPUT 1
INPUT 2
Gitarrförstärkare
Klaviaturförstärkare o.dyl.
Standardkontakt
Standarduttag
LEFT (vit)
RIGHT (röd)
Bandspelare,
MIDI-ljudkälla o.dyl.
Uttaget AUX IN el.dyl. på en
ljudförstärkare
Stiftkontakt
AP620_sw.book 6 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
Anslutningar
SW-7
Anslutning till ljudutrustning 2
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till uttagen LINE OUT på pianot
såsom visas på Bild 2. Uttaget LINE OUT R utmatar
ljudet för höger kanal, medan uttaget LINE OUT
L/MONO utmatar ljudet för vänster kanal. Du måste
själv införskaffa anslutningskablar likt de som visas på
bilden för anslutning av ljudutrustning. Vid denna typ
av anslutning ska du vanligtvis ställa ingångsväljaren
på ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex.
AUX IN) till vilket pianot är anslutet. Använd
volymreglaget VOLUME på pianot för att justera
volymnivån.
Anslutning till en
musikinstrumentförstärkare 3
Använd separat inköpta kablar för att ansluta
förstärkaren till uttagen LINE OUT på pianot såsom
visas på Bild 3. Uttaget LINE OUT R utmatar ljudet
för höger kanal, medan uttaget LINE OUT L/MONO
utmatar ljudet för vänster kanal. Anslutning till enbart
uttaget LINE OUT L/ MONO utmatar ett mixat ljud
för båda kanaler. Du måste själv införskaffa en
anslutningskabel likt den som visas på bilden för
anslutning av förstärkaren. Använd volymreglaget
VOLUME på pianot för att justera volymnivån.
Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta
digitala piano.
Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för
brand, elstötar och personskador.
ANM.
Du kan erhålla information om tillbehör som säljs
separat för denna produkt från CASIO:s katalog som
finns hos din handlare samt från CASIO:s websajt
vid följande URL.
http://world.casio.com/
Medföljande och extra
tillbehör
AP620_sw.book 7 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-8
Användning av inbyggda toner
1.
Tryck på knappen
1
(POWER).
Detta slår på strömmen.
Tryck åter på knappen
1
för att slå av det digitala
pianot.
2.
Efter en kort stund bör bildskärmen se ut
såsom framgår nedan, vilket anger att det
digitala pianot står redo för spelning.
3.
Använd reglaget
do
(VOLUME) för att justera
volymnivån.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Det digitala pianot är försett med 250 toner, indelade i
åtta grupper.
Se ”Tonlista” (sidan A-1) för närmare detaljer.
Det digitala pianot är försett med inbyggda
demonstrationslåtar som framhäver de olika
egenskaperna hos tonerna. Se ”Spelning av alla
inbyggda sånger” (sidan SW-23) för närmare
detaljer.
1.
Tryck på knappen
br
(TONE) så att dess
övre lampa tänds.
Vart tryck på knappen skiftar mellan den övre och
undre lampan.
VIKTIGT!
Fortsättning med nästa steg när lampan
REGISTRATION är tänd utför en funktion för
registeråterkallning (sidan SW-32) som ändrar
inställningen på det digitala pianot. Kontrollera att
lampan TONE är tänd innan du går vidare till nästa
steg.
2.
Använd ”Tonlista” (sidan A-1) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade tonen.
dlENTER
dkSPLIT, ibsFUNCTION
7PART
bkTEMPO
csREVERB
brTONE
ctCHORUS, ubtw, q8METRONOME
blMUSIC LIBRARY
ck
crTongrupper
Att slå på det digitala pianot
och börja spela
Knapp
1
Vänster sida
Val av en ton
Tänd
AP620_sw.book 8 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
Användning av inbyggda toner
SW-9
3.
Använd knapparna
ck
till
cr
(tongrupper) för
att välja önskad grupp.
Exempel: Att välja gruppen ORGAN
4.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad ton.
Exempel: Att välja ”002 Jazz Organ”
ANM.
Ett tryck på q och w samtidigt hoppar till ton 001
i den nu valda gruppen. Håll endera knappen
intryckt för att ändra tonnummer i snabbare takt.
Se sidan SW-40 för närmare detaljer om rullning.
Det går att lagra två olika toner så att de spelas
samtidigt när du trycker på en tangent.
Den först valda tonen kallas ”huvudton”, medan
den andra tonen kallas ”lagerton”.
1.
Välj en huvudton.
Exempel: För att välja MELLOW PIANO i gruppen
CLASSIC ska du trycka på knappen
cl
(CLASSIC) och sedan använda knapparna
bt
(w, q) för att välja tonen ”002 Mellow
Piano”.
2.
Håll knappen för gruppen som innehåller
tonen du vill välja som lagerton intryckt tills
”LAYER: ON” uppträder på skärmen en kort
stund såsom visas nedan.
Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två
grupperna.
Knappen du höll intryckt i steg 2 tänds som ett tecken
på att den är vald.
Exempel: När gruppen BASS/GUITAR är vald
3.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad ton i gruppen som valdes i steg 2.
Exempel: När ”006 Picked Bass” har valts
4.
Tryck på en av tongruppsknapparna för att
häva lagring och återställa tangentbordet till
en enskild ton.
ANM.
Det går att justera balansen mellan huvudton och
lagerton. Se ”Lagertonvolym (lagerbalans)” (sidan
SW-41) för närmare detaljer.
Lagring av två toner
Tänd
Tonnummer Tonnamn
Tänd
Lagertonnummer
Lagertonnamn
AP620_sw.book 9 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-10
Användning av inbyggda toner
Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga
registret) spelar en ton och höger sida (höga registret)
spelar en annan ton.
Exempel: Dela tangentbordet mellan tonen GM SLAP
BASS 1 till vänster (låga registret) och tonen
GRAND PIANO till höger (höga registret).
1.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Lampan SPLIT tänds som ett tecken på att
tangentbordet är delat mellan två toner.
2.
Välj tonen du vill tilldela tangentbordets
vänstra sida (låga register).
Exempel: För att välja GM SLAP BASS 1 i gruppen
VARIOUS/GM TONES ska du trycka på
knappen
cr
(VARIOUS/GM TONES) och
sedan använda knapparna
bt
(w, q) för att
välja ”073 GM SlapBass1”.
3.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT) för att häva
delningen och återställa tangentbordet till en
enskild ton.
Lampan SPLIT slocknar som ett tecken på att
tangentbordet inte längre är delat.
ANM.
Om tangentbordet är inställt på lagertoner (sidan
SW-9) när du utför delningen ovan kommer
lagertonerna att spelas på tangentbordets högra sida
(höga register).
Flyttning av tangentbordets
delningspunkt
Använd metoden nedan för att bestämma punkten
tangentbordet där det delas mellan vänster och höger
sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
1.
Håll knappen
dk
(SPLIT) intryckt tills
inställningsskärmen för delningspunkt
uppträder såsom visas nedan.
2.
Tryck på tangenten som ska befinna sig
längst till vänster för den högra tonen (höga
registret).
Detta bestämmer delningspunkten.
3.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Detta lämnar skärmen för delningspunkt.
Delning av tangentbordet
mellan två toner
Vänster (lågt register)
Ton: GM SLAP BASS 1
Höger (högt register)
Ton: GRAND PIANO
Tänd
Tänd
Vänster tonnummer
Vänster tonnamn
Vänster sida (lågt register) Höger sida (högt register)
Delningspunkt
Tangentnamn för nuvarande delningspunkt
AP620_sw.book 10 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
Användning av inbyggda toner
SW-11
Efter en delning av tangentbordet (sidan SW-10) kan
det hända att noterna i det låga registret till vänster är
för låga eller att noterna i det höga registret till höger är
för höga. Det går att använda oktavskifte för att ändra
oktaverna i det höga och låga registret uppåt eller neråt
i oktavenheter.
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
br
(TONE).
Detta visar skärmen för oktavskifte.
2.
Använd knappen
7
(PART) för att välja
registret vars oktav du vill ändra.
Vart tryck på
7
(PART) kretsar genom registren
nedan.
3.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att skifta
oktav för nu valt register.
Det går att utföra oktavskifte inom omfånget –2 till 0
till 2.
4.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för oktavskifte.
ANM.
Oktavskifte kan också utföras såsom beskrivs för
”Oktavskifte” (sidan SW-41).
1.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen
uppträder.
2.
Använd knapparna
dk
(i) och
ct
(u) för att
välja skärmen Tmpr/Effect.
3.
Tryck på knappen
dl
(ENTER).
Detta visar en skärm för val av inställningar i gruppen
Tmpr/Effect.
4.
Använd knappen
dk
(i) eller
ct
(u) för att
välja glansskärmen nedan.
5.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att justera
glansen för den nu valda tonen. Det går att
justera glansen inom omfånget –3 till 0 till 3.
6.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar glansskärmen och gör att lampan
FUNCTION slocknar.
ANM.
Se ”Övriga inställningar” (sidan SW-40) för närmare
detaljer om användning av knappen
bs
(FUNCTION).
Användning av oktavskifte
Skiftmängd
Nu valt register
U1 (Upper1): Huvudton
U2 (Upper2): Lagerton
L1 (Lower1): Vänster ton (lågt register)
Justering av glansen för en
ton
w : Fylligare och mjukare
q : Skarpare och hårdare
Tänd
AP620_sw.book 11 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-12
Användning av inbyggda toner
1.
Tryck på knappen
cs
(REVERB) för att slå
efterklang på och av.
Val av efterklangstyp
Det går att välja mellan följande fyra typer av
efterklang.
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
1.
Håll knappen
cs
(REVERB) intryckt tills
valskärmen för efterklangstyp nedan
uppträder.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad efterklangstyp.
3.
Tryck på knappen
cs
(REVERB) för att lämna
skärmen för efterklangstyp.
1.
Tryck på knappen
ct
(CHORUS) för att slå
kör (som gör tonen fylligare) på och av.
Val av körtyp
Det går att välja mellan följande fyra körtyper.
1: LightChorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
1.
Håll knappen
ct
(CHORUS) intryckt tills
valskärmen för körtyp nedan uppträder.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad körtyp.
3.
Tryck på knappen
ct
(CHORUS) för att
lämna skärmen för körtyp.
Tillägg av efterklang till en ton
Tänd när på
Tillägg av köreffekt till en ton
Tänd när på
AP620_sw.book 12 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
Användning av inbyggda toner
SW-13
Ditt digitala piano är försett med tre pedaler:
dämpning, soft och sostenuto.
Pedalfunktioner
z Dämpningspedal
Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att
noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid.
När en av tonerna GRAND PIANO (MODERN,
CLASSIC, VARIATION) valts som ton gör tryck på
denna pedal att noterna genljuder (akustisk
resonans) på samma sätt som med
dämpningspedalen på en akustisk flygel. En
halvpedaloperation (nedtryck av pedalen halvvägs)
kan också användas.
z Softpedal
Tryck på pedalen under spelning undertrycker noterna
som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de
låter mjukare.
z Sostenutopedal
Enbart noterna för tangenterna som är intryckta när
denna pedal trycks ned kvarhålls tills pedalen släpps.
1.
Tryck på knappen
8
(METRONOME).
Detta startar metronomen.
2.
Tryck åter på knappen
8
(METRONOME) för
att stoppa metronomen.
Ändring av antal slag per takt
Metronomen kan ställas in på från två till sex slag per
takt. Ett klockljud hörs sedan vid början av varje takt.
Val av 0 för denna inställning ljuder ett stadigt slag
utan någon klocka. Denna inställning medger övning
med ett stadigt slag.
1.
Håll knappen
8
(METRONOME) intryckt tills
skärmen för antalet slag per takt nedan
uppträder.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskat antal slag per takt.
3.
Tryck på knappen
8
(METRONOME) för att
lämna skärmen för antalet slag per takt.
Användning av det digitala
pianots pedaler
Softpedal
Dämpningspedal
Sostenutopedal
Användning av metronomen
Tänds med det första
slaget i varje takt
Tänds med varje efterföljande slag i
varje takt
AP620_sw.book 13 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-14
Användning av inbyggda toner
Ändring av tempoinställning
Det går att använda två olika metoder för att ändra
tempoinställning: genom att trycka på knapparna q
(snabbare) och w (långsammare) eller genom att
knacka en takt med en knapp.
Justering av tempot med knapparna q och
w
1.
Använd knapparna
bk
(TEMPO w, q) för
att justera tempoinställning.
Vart tryck på en knapp ökar eller minskar antalet slag
per minut med ett.
Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning
i snabbare takt.
Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till
255.
Att justera tempot genom att knacka en takt
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
knacka på knappen q
bk
(TEMPO) fyra
gånger i takt med det önskade slaget.
Tempoinställningen ändras i enlighet med hur du
tajmar ditt knackande.
Efter att ha använt denna metod för att ange ett
ungefärligt tempo kan du använda proceduren under
”Justering av tempot med knapparna q och w” för
att ställa in ett mera exakt värde.
Justering av metronomvolymen
Använd denna procedur för att justera volymnivån för
metronomen utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot.
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
8
(METRONOME).
Detta visar skärmen för metronomvolym.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att justera
metronomvolymen.
3.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för metronomvolym och gör att
lampan FUNCTION slocknar.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Metronomvolym” (sidan SW-41) för att justera
metronomvolymen.
Det går att använda duettläget för att dela det digitala
pianots tangentbord i mitten så att två personer kan
spela en duett. Detta gör det möjligt att ställa in
tangentbordet t.ex. så att läraren spelar till vänster
medan eleven följer med till höger. Alternativt kan en
person spela vänsterhandens del till vänster medan en
annan spelar högerhandens del till höger.
Pedaloperation vid spelning av en duett
Tempovärde
Knacka fyra gånger
Spelning av en duett
Metronomvolym
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Höger tangentbordVänster tangentbord
(mittre C) (mittre C)
Dämpningspedal för
vänster och höger sida
Dämpningspedal för
vänster tangentbord
Dämpningspedal för höger
sida
(Halvpedaloperation stöds)
AP620_02_sw.fm 14 ページ 2009年8月6日 木曜日 午前10時35分
Användning av inbyggda toner
SW-15
Inställning av det digitala pianot för
duettspelning
1.
Tryck på knappen
bl
(MUSIC LIBRARY) så
att dess undre lampa tänds.
För att öva med sånger lagrade på ett minneskort ska
du trycka på knappen
dl
(CARD/INTERNAL) så att
dess lampa tänds istället för knappen
bl
(MUSIC
LIBRARY).
2.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget.
Tangenterna går inte att använda när denna skärm
visas.
3.
Tryck på knappen
bt
(q) för att slå på
duettläget.
Detta gör att lampan för knappen
dk
(SPLIT) börjar
blinka.
4.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
ställer in det digitala pianots tangentbord för
duettspelning.
5.
Tryck på knappen
dk
(SPLIT) så att lampan
SPLIT slocknar för att slå av duettläget.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Duettläge” (sidan SW-41) för att slå duettläget på
eller av.
Ändring av oktav för tangentbordet i
duettläget
Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och
höger tangentbord i duettläget.
1.
Håll knappen
bs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dk
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i
steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för
duettspelning” (sidan SW-15). Tryck på knappen
bt
(q) för att slå på duettläget om det är avslaget.
2.
Av de fyra tangenterna C på vänster
tangentbord ska du trycka på den du vill ha
placerad som mittre C.
Detta ljuder noten som tilldelats C4 och ändrar
oktaven för vänster tangentbord.
Exempel: Att ändra inställning så att tangenten C längst
till vänster blir mittre C såsom visas nedan.
3.
Använd samma procedur som i steg 2 för att
välja en av tangenterna C på höger
tangentbord för att skifta dess oktav.
4.
Tryck på knappen
bs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
gör att lampan för knappen
bs
(FUNCTION) slocknar.
Vänster och höger tangentbord ställs nu in enligt dina
ändringar.
ANM.
Avslag av duettläget raderar dina inställningar för
oktavskifte och återställer tangentbordet till dess
grundinställningar.
Tänd
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 oktav högre än
grundinställningen
Oförändrad
Tangent C längst till vänster (intryckt tangent)
AP620_02_sw.fm 15 ページ 2009年8月6日 木曜日 午前10時35分
SW-16
Användning av autokomp
När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett
matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.)
att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med
vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band
bakom sig när du spelar.
Det digitala pianot är försett med 180 inbyggda
autokompmönster som är indelade i tre grupper. Det
går att redigera inbyggda rytmer för att skapa egna
rytmer (kallade ”användarrytmer”) och lagra dessa i en
fjärde grupp. Se ”Rytmlista” (sidan A-4) för närmare
detaljer.
1.
Tryck på knappen
bl
(RHYTHM) så att dess
övre lampa tänds.
Detta aktiverar autokomp.
Vart tryck på knappen skiftar mellan lamporna
RHYTHM och MUSIC LIBRARY.
2.
Använd ”Rytmlista” (sidan A-4) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade rytmen.
3.
Använd knapparna
bm
till
bp
(rytmgrupper) för
att välja önskad grupp.
Exempel: När gruppen LATIN/WORLD är vald
4.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskad rytm.
Exempel: När ”005 Samba 2” är vald
5.
Använd knapparna
bk
(TEMPO w, q) för
att justera tempoinställning.
Detta är samma som justering av metronomtempot
(sidan SW-14).
Tryck på knapparna
bk
(TEMPO w, q) samtidigt
för att återställa rytmen till dess standardtempo.
bkTEMPO
csEXIT
brTONE dlENTER
btw/NO, q/YES
blRHYTHM
7ACCOMP ON/OFF
5SYNCHRO/ENDING boBALLAD/PIANO RHYTHMS
6START/STOP
bpUSER RHYTHMS
2
5Kompmönster
ck
crInstrumentdelarbm
bpRytmgrupper
Spelning av ett autokomp
Tänd
Tänd
Rytmnummer
Rytmnamn
Takt
Tempo
AP620_sw.book 16 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
Användning av autokomp
SW-17
6.
Tryck på knappen
7
(ACCOMP ON/OFF) så
att dess lampa tänds.
Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder.
När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP
slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument.
Vart tryck på knappen
7
(ACCOMP ON/OFF) slår
ACCOMP på och av.
7.
Tryck på knappen
5
(SYNCHRO/ENDING).
Detta ställer autokomp på
”synkroniseringsberedskap”. Spelning av ett ackord
under synkroniseringsberedskap gör att autokomp
börjar spelas automatiskt.
Ett tryck på knappen
2
(INTRO) medan autokomp
står i synkroniseringsberedskap aktiverar
upptaktsberedskap. Ett tryck på knappen
4
(VARIATION) aktiverar variationsberedskap. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-19)
för närmare detaljer om upptakts- och
variationsmönster.
8.
Spela önskat ackord på tangentbordet för
ackompanjemang (till vänster).
Autokomp börjar spelas så snart du spelar ett ackord.
Tryck på knappen
6
(START/STOP) om du vill
spela slagverksdelen uatn att spela ett ackord.
Exempel: Att spela ett C-ackord
9.
Spela andra ackord med vänsterhanden
medan du spelar melodin med högerhanden.
Du kan använda ”CASIO Chord” eller andra
förenklade fingersättningsmetoder för att spela
ackord. Se ”Val av ackordfingersättningsläge” i
följande avsnitt för närmare detaljer.
Det går att använda knapparna
3
(NORMAL) och
4
(VARIATION) för att modifiera kompmönstren.
Se ”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-19)
för närmare detaljer.
10.
Tryck åter på knappen
6
(START/STOP) för
att stoppa autokomp när du spelat färdigt.
Ett tryck på knappen
5
(SYNCHRO/ENDING)
istället för
6
(START/STOP) spelar ett
avslutningsmönster innan autokomp stoppas. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-19)
för närmare detaljer om avslutningsmönster.
ANM.
Använd denna procedur för att justera volymnivån
för autokompet utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot. Se ”Autokompvolym” (sidan SW-41)
för närmare detaljer.
Det går att ändra storleken på ackordtangentbordet
genom att med delningsfunktionen flytta
delningspunkten (sidan SW-10). Tangenterna till
vänster om delningspunkten bildar
ackordtangentbordet.
Tänd
Blinkar
Ackordtangentbord Meloditangentbord
AP620_sw.book 17 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
SW-18
Användning av autokomp
Val av ackordfingersättningsläge
Det går att välja bland följande fem
ackordfingersättningslägen.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Håll knappen
7
(ACCOMP ON/OFF) intryckt
tills valskärmen för ackordtyp visas.
2.
Använd knapparna
bt
(w, q) för att välja
önskat ackordfingersättningsläge.
3.
Tryck på knappen
7
(ACCOMP ON/OFF).
Detta lämnar skärmen för ackordfingersättning.
Fingered 1, 2, 3
Med dessa tre fingersättningslägen kan du spela
ackord på ackordtangentbordet med normal
ackordfingersättning. Vissa ackordformer är
förkortade och kan fingersättas med en eller två
tangenter.
Se ”Fingersättningsguide” (sidan A-9) för närmare
detaljer om olika ackordtyper och deras fingersättning.
CASIO CHORD
Med ”CASIO Chord” kan du använda förenklad
fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som
beskrivs nedan.
När du trycker på mer än en tangent på
ackordtangentbordet spelar det ingen roll om de andra
tangenterna är vita eller svarta.
FULL RANGE CHORD
I detta ackordfingersättningsläge kan du använda hela
tangentbordet för att spela både ackord och melodi.
Se ”Fingersättningsguide” (sidan A-9) för närmare
detaljer om olika ackordtyper och deras fingersättning.
Fingered 1: Spela komponentnoterna för ackordet på
tangentbordet.
Fingered 2: Till skillnad från Fingered 1 är 6:edelsinmatning
inte möjlig i detta läge.
Fingered 3: Till skillnad från Fingered 1 medger detta läge
inmatning av fraktionsackord där den lägsta
tangentnoten utgör basnot.
Ackordfingersättningsläge
Ackordtangentbord
Ackordtyp Exempel
Durackord
Tryck på en tangent vars not
motsvarar ackordnamnet.
Tryck på valfri tangent C på
ackordtangentbordet för att
spela C-dur. Oktaven för
noten spelar ingen roll.
C (C dur)
Mollackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
en annan tangent till höger.
Cm (C moll)
Sjundedelsackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
två andra tangenter till höger.
C7 (C sjundedel)
Sjundedels mollackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
tre andra tangenter till höger.
Cm7 (C moll sjundedel)
Ackordtangentbord
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Notnamn
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Meloditangentbord
Ackordtangentbord
AP620_sw.book 18 ページ 2009年7月28日 火曜日 午後3時4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Casio AP-620 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual