GBC SureBind 500 Användarmanual

Kategori
Bindningsmaskiner
Typ
Användarmanual
English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36
28
Allmänna säkerhetsråd
Använd maskinen endast för avsett ändamål.
Ställ maskinen på stadigt och stabilt underlag så att den inte kan falla
och kanske orsaka personskador eller skada på maskinen.
Följ alla varningar och anvisningar på maskinen.
Gör en provstansning på oviktigt papper först.
Se till att det inte finns några häftklamrar eller dylikt i dokumentet
innan du börjar stansa.
Lägg högst 26 ark papper (80 g/m
2
) eller ett PVC-omslag på upp till
0,18 mm i stansningsspringan, aldrig något annat.
Töm regelbundet brickorna för pappers- och stiftavfall.
Elsäkerhetsinformation
Dra ut kontakten innan du flyttar SureBind 500 eller om maskinen inte
ska användas under en längre tid.
Använd inte maskinen om elkabeln eller kontakten är trasig, om
maskinen fungerar fel eller om den har skadats på något sätt.
Maskinen är endast avsedd för användning inomhus.
Överbelasta inte eluttagen – för många samtidigt anslutna enheter kan
orsaka brand eller elchock.
Vägguttaget ska vara installerat nära maskinen och vara lätt åtkomligt.
Gör inga ändringar på stickkontakten. Den är utformad för rätt typ av
elmatning.
Använd inte maskinen nära vatten.
Spill inte någon typ av vätska på produkten.
Förvaras utom räckhåll för barn.
Kassera aldrig elektriska apparater som hushållssopor. Använd
separata insamlingssystem.
Kontakta kommunen för att höra vilka insamlingssystem som finns.
Om elektriska maskiner hamnar i deponier eller på soptippar kan
farliga ämnen läcka ner i grundvattnet och komma in i kretsloppet,
vilket kan skada hälsan och välbefinnandet.
Vid utbyte av gamla maskiner är försäljaren enligt lag förpliktigad att ta
emot den gamla maskinen utan kostnad.
m
FÖLJANDE VARNING FINNS PÅ PRODUKTEN.
Risk för elchock. Öppna inte
enheten. Användaren kan inte utföra
service på några komponenter inuti
enheten. All service ska utföras av
behörig servicepersonal.
OBSERVERA
m
c
Det här säkerhetsmeddelandet betyder att det finns risk för dödsfall eller
allvarliga personskador om du öppnar produkten och utsätter dig själv
för livsfarliga spänningar.
DEN HÄR VARNINGSSYMBOLEN VISAS FÖRE ALL
SÄKERHETSINFORMATION I BRUKSANVISNINGEN
OCH PÅ PRODUKTEN. SYMBOLEN BETYDER ATT DET
FINNS RISK FÖR PERSONSKADA ELLER SKADOR
PÅ PRODUKTEN ELLER ANNAN EGENDOM. DU SKA
INTE ANSLUTA MASKINEN TILL ELNÄTET ELLER
FÖRSÖKA ANVÄNDA DEN INNAN DU HAR LÄST
BRUKSANVISNINGEN. SPARA DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA BRUK.
m
Viktig säkerhetsinformation
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS EUROPE.
I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG
SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT.
m
!
VARNING
VARNING
Håll locket stängt
under användningen
Rörlig stång -
nyp- och klämrisk!
Specifikationer
GBC SureBind 500
500 ark
50 mm
7,3 kg
500 x 400 x 145 mm
AC 220-230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz
Max. bindnings-kapacitet
Skenornas maxstorlek
Nettovikt
Maskinens mått
Elspecifikationer
29
S
Varning: Dra ut kontakten före rengöring av produkten.
Torka endast utsidan med fuktig trasa. Använd inte
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Använd INTE aerosol för dammtorkning och rengöring
Spreja INTE in någonting i produkten.
Främmande ämnen kan vara explosiva.
m
Rengöring
Garanti
Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal
användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO
Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra
kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig
eller olämplig användning. Kvitto med inköpsdatum måste uppvisas.
Om reparationer eller ändringar utförts av personer som inte
är auktoriserade av ACCO Brands Europe gäller inte garantin.
Vår målsättning är att se till att våra produkter uppfyller angivna
specifikationer. Denna garanti påverkar inte de rättigheter du har som
konsument enligt lagen.
Registrera produkten online på www.accoeurope.com
Strömmen avStrömmen på
Symboler
Montering
1
Behåll förpackningen om du skulle behöva skicka in maskinen för
lagning. Ställ maskinen på säkert och stadigt underlag.
2
Maskinen består av två delar, en för stansning och en för bindning.
Det betyder att en person kan stansa och en annan binda samtidigt.
Ihopsättning av dokumentet
1
Lägg ihop de stansade arken till ett dokument och se till att hålen
stämmer överens.
2
Lägg underskenan (den med hål i) med den mönstrade sidan ner
på maskinen (se fig. 1). Se till att lokaliseringshålet (mindre än de
andra hålen) i underskenan kommer över lokaliseringsstiftet (se fig.
2). Skenan sitter rätt på lokaliseringsstiftet när det är svårt
att skjuta skenan åt höger. Om skenan inte kommer på rätt
ställe kan maskinen skadas.
3
Lägg det bakre omslaget (med utsidan nedåt), de stansade arken
(med sista sidan nederst) och främre omslaget (med utsidan uppåt)
på underskenan.
4
För stiften på en överskena av rätt storlek genom de stansade
hålen (se fig. 3) så att överskenans stift kommer genom hålen i
underskenan (se fig. 4).
Bindning av dokumentet
1
Lägg en hand på vardera änden av tryckstången (om du trycker
bara på ena sidan eller bara i mitten blir det problem med
bindningskvaliteten). Tryck stången nedåt med jämn kraft (se fig. 5).
2
Dra sedan svets- och skärhandtaget nedåt mot dig. Maskinen
svetsar och skär i 10-20 sekunder, varefter indikatorlampan
slocknar.
OBS:
När du väl har tryckt ner handtaget ska du inte fortsätta att
trycka ner det eller hålla ner det under svestningen/skärningen. Då
binds inte dokumentet på rätt sätt.
3
Tryck på frigöringsknapparna för tryckstången (se fig. 6) på båda
sidorna av maskinen. Då skjuter tryckstången upp. Lyft svets- och
skärhandtaget (se fig. 7).
4
Ta ut det bundna dokumentet.
VIKTIGT: För mindre dokument måste tryckstången vridas nedåt.
Om den inte gör det binds inte dokumentet på rätt sätt (se fig. 9).
Avfallsbrickor
Locken till avfallsbrickorna sitter på båda sidorna av maskinen. Ta
bort locken och töm innehållet i avfallsbrickorna regelbundet för att
förhindra blockade och eventuell skada (se fig. 8).
Viktigt: Avfallsbrickan för bindningsdelen är försedd med en
förreglingsmekanism. Om avfallsbrickan inte har satts tillbaka
ordentligt i enheten lyser inte indikatorlampan, och bindningsdelen av
maskinen kan inte användas.
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
SureBind 500
manual
English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36
16
S
Allmänna säkerhetsråd
Använd maskinen endast för avsett ändamål.
Ställ maskinen på stadigt och stabilt underlag så att den inte
kan falla och kanske orsaka personskador eller skada på
maskinen.
Följ alla varningar och anvisningar på maskinen.
Gör en provstansning på oviktigt papper först.
Se till att det inte finns några häftklamrar eller dylikt i
dokumentet innan du börjar stansa.
Lägg högst 26 ark papper (80 g/m
2
) eller ett PVC-omslag på
upp till 0,18 mm i stansningsspringan, aldrig något annat.
Töm regelbundet brickorna för pappers- och stiftavfall.
Torka endast utsidan med fuktig trasa. Använd inte
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Använd INTE aerosol för dammtorkning och rengöring
Spreja INTE in någonting i produkten.
Främmande ämnen kan vara explosiva.
m
Rengöring
Garanti
Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal
användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter
ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin
utan extra kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått
på grund av felaktig eller olämplig användning. Kvitto med
inköpsdatum måste uppvisas. Om reparationer eller ändringar
utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO Brands
Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att
våra produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti
påverkar inte de rättigheter du har som konsument enligt lagen.
Registrera produkten online på www.accoeurope.com
Montering
1
Behåll förpackningen om du skulle behöva skicka in
maskinen för lagning. Ställ maskinen på säkert och stadigt
underlag.
2
Maskinen består av två delar, en för stansning och en för
bindning. Det betyder att en person kan stansa och en
annan binda samtidigt.
3
Stansningsmekanismen är behandlad med ett skyddande
medel som kan ge märken på papperet. Innan du börjar
stansa viktiga dokumentet bör du därför först provstansa
några papper tills det inte längre blir några märken på
arken.
Stansning av dokumentet
1
Ställ in kantguiden för stansning till rätt pappersformat.
Kom ihåg att dra åt skruven på guiden (se fig. 1-1a).
2
Skjut in arken ända in i stansningsspringan och skjut
papperet till vänster mot kantguiden (se fig. 2).
3
Tryck ned båda stanspanelerna tills arken stansas (max 30
ark) (se fig. 3a). Alternativt kan du först stansa ena delen
med en panel och sedan göra samma sak med andra
panelen (se fig. 3b).
4
Ta ut de stansade arken ur stansningsspringan.
5
Gör samma sak igen tills alla arken är stansade.
Viktigt: PVC-omslag måste stansas ett i taget. Om sådant
material stansas i större mängder sliter det nämligen
på maskinen och det kan uppstå blockage. Det bästa är
att stansa PVC-omslag tillsammans med ett ark normalt
papper. Då får du bättre stansningsresultat.
Avfallsbrickor
Ta bort locken och töm innehållet i avfallsbrickorna
regelbundet för att förhindra blockade och eventuell skada
(fig. 4).
Specifikationer
GBC SureBind 500
26 ark (80 gm
2
) 30 ark (70 gm
2
)
1 ark PVC-omslag (0,18 mm)
1 ark PP-omslag (max 700 gm
2
)
1 ark omslag av kartong (max 450 gm
2
)
DIN A4, A3, A2
A4 10 stift, A3 14 stift
500 ark
50 mm
7,3 kg
500 x 400 x 145 mm
230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz
Max. stansnings-kapacitet
Max. stansnings-kapacitet
Dokumentstorlek
Hålmönster
Max. bindnings-kapacitet
Skenornas maxstorlek
Nettovikt
Maskinens mått
Elspecifikationer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

GBC SureBind 500 Användarmanual

Kategori
Bindningsmaskiner
Typ
Användarmanual