Panasonic G51M Bruksanvisning

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Bruksanvisning
Brugsanvisninger del 2
Digital mobiltelefon
Før dette udstyr anvendes, skal du læse alle disse anvisninger
Käyttöohjeet osa 2
GSM-matkapuhelin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta
Instruções de Utilização - Parte 2
Telefone Digital Celular
Antes de utilizar este equipamento leia integralmente estas instruções
Manual de Instrucciones 2ª Parte
Teléfono Celular Digital
Lea estas instrucciones al completo antes de utilizar este aparato
Användarhandbok del 2
Digital mobiltelefon
Läs dessa anvisningar noga innan du använder denna utrustning
1
Contents
Contents
Dansk ......................................3
Suomi ....................................15
Português..............................27
Español .................................39
Svenska ................................49
12
EU-garanti
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tlf. +45 43 20 08 50
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tlf. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tlf. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Mal
Tlf. +46 040-430030
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
DANMARK
SVERIGE
NORGE
24
EU-takuu
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Mal
Tel. +46 040-430030
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-
HUOLLOT
Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja
Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE
Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN
Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY
Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
DK
N
S
SF
49
Svenska
Svenska
Innehållsförteckning
Viktigt 50
Skötsel och underhåll 54
Specifikationer 55
Licensinformation 56
EU-garanti och licensiering 57
50
Viktigt
Viktigt
Tack för att du köpte en digital mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM-nätverk
GSM900, GSM1800 och GSM1900. Telefonen stödjer även GPRS för paketdataanslutningar. Se till att batteriet är fulladdat innan
du använder telefonen. Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., förklarar härmed att EB-G51M
uppfyller de väsentliga och övriga relevanta kraven i direktiv 1999/5/EC.
En försäkran om överensstämmelse med avseende därpå finns tillgänglig på webbadressen
http://www.panasonicmobile.com
Säkerhetsinformation
Läs följande avsnitt noggrant eftersom det innehåller viktig information om hur du använder din telefon på ett sätt som är säkert
för både dig och din omgivning, och om hur du följer lagliga föreskrifter om användning av mobiltelefoner.
Denna utrustning bör endast laddas med hjälp
av godkänd laddningsutrustning, för att
garantera bästa prestanda och undvika att
skada telefonen. Användning av annan
utrustning gör alla godkännanden av denna
apparat ogiltiga och kan vara farlig. Kontrollera
att spänningsmärkningen på den portabla
snabbladdaren är kompatibel med spänningen i
det område där den används när du reser
utomlands. En portabel snabbladdare (EB-
CAD55xx*) levereras med huvudsatsen.
Obs* xx anger laddningsregionen, t.ex. AU,
CN, EU, UK, US.
Det kan medföra fara att använda andra
batterier än de som rekommenderas av
tillverkaren.
Om du använder en funktion där
tangentbelysningen är påslagen under en
längre tidsperiod, såsom ett spel eller WAP,
kommer batteriets livslängd att förkortas
avsevärt. För att batteriet ska räcka längre, bör
du stänga av tangentbelysningen. Se “Ställa in
ljusstyrka”.
Stäng av din mobiltelefon när du befinner dig
ombord på ett flygplan. Användning av
mobiltelefoner i flygplan kan medföra fara för
manövreringen av planet, samt störa det mobila
nätverket och vara olagligt. Den som inte följer
denna uppmaning kan avstängas från eller
nekas mobiltelefontjänster och/eller bli föremål
för juridiska åtgärder.
51
Viktigt
Bränn inte batterierna och kasta dem inte heller
i hushållssoporna. Batterierna måste kasseras i
enlighet med lokala föreskrifter och kan
återvinnas.
Du avråds från att använda mobiltelefonen på
bensinstationer och andra tankningsställen.
Följ de restriktioner som finns för användning av
radioutrustning i bränsledepåer, kemiska
anläggningar eller på platser där
sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet
för extrema temperaturer (som överstiger
60°C).
Som förare måste du alltid ha full kontroll över
ditt fordon. Håll aldrig i en telefon medan du kör.
Stanna först på en säker plats när du behöver
använda telefonen. Tala inte i en
handsfreemikrofon om det innebär att din
uppmärksamhet på vägen försämras. Bekanta
dig alltid med gällande regler för
mobiltelefonanvändning i det område där du kör
och iakttag dem alltid.
Var försiktig när du använder telefonen i
närheten av sådan personlig medicinsk
utrustning som pacemakers och hörapparater.
För att få bäst resultat vid användningen bör du
hålla mobiltelefonen på samma sätt som du håller
en vanlig telefon. För att inte signalkvaliteten eller
antennens prestanda ska nedsättas bör du
undvika att vidröra eller hålla i antennen då
telefonen är påslagen. (Se “SAR”.)
Användning av modifieringar eller tillbehör som ej
är godkända kan skada telefonen och bryta mot
gällande föreskrifter. Sådan användning som ej är
godkänd kan också medföra att garantin upphör
att gälla. Detta påverkar dock inte dina rättsliga
rättigheter.
Denna utrustning bör endast användas
tillsammans med tillbehör som godkänts av
Panasonic, för att garantera bästa prestanda och
undvika att telefonen skadas. Panasonic ansvarar
ej för skador som orsakats av att tillbehör som ej
godkänts av Panasonic har använts.
Denna Panasonicmobiltelefon är utformad,
tillverkad och testad för att säkerställa att den
uppfyller kraven i de riktlinjer för RF-exponering
som var i kraft vid tillverkningstillfället, enligt
tillämpliga EU-, amerikanska FCC- och
australiensiska ACA-föreskrifter; eller i enlighet
med vad som särskilt anges i den separata
broschyr med sanningsförsäkran som medföljer
denna produkt.
Se vår webbplats för senaste information/standard
och överensstämmelse i ditt land eller din region.
http://www.panasonicmobile.com
52
Viktigt
Denna telefon måste användas enligt tillämpliga
internationella och nationella lagar eller andra speciella
restriktioner, som reglerar bruket av den i specificerade
användningssituationer och miljöer. Detta innefattar men är
inte begränsat till bruk på sjukhus, i flygplan, under
bilkörning eller annan begränsad användning.
Vi rekommenderar att du efter behov skapar en kopia eller
en säkerhetskopia för all viktig information och data som du
lagrar i telefonens minne. Följ alla instruktioner som handlar
om hantering och underhåll av telefonen och dess batteri,
för att undvika oavsiktliga förluster av data. Panasonic påtar
sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar
men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster
(innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade
besparingar, inkomstförlust).
Din telefon kan lagra och kommunicera personlig
information. Vi rekommenderar att du vidtar åtgärder för att
se till att personlig eller ekonomisk information lagras skilt
från din telefon. Du bör använda säkerhetsfunktionerna,
som t.ex. telefonlås och/eller SIM-lås, vilka finns i telefonen
för att skydda din information. Panasonic påtar sig inget
ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte
är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar
men är inte begränsat till följdskada, förväntade
besparingar, inkomstförlust).
Din telefon kan ladda ner och lagra information och data från
externa källor. När du gör detta, är det ditt ansvar att se till
att du inte överträder några upphovsrättslagar eller annan
tillämplig lagstiftning. Panasonic påtar sig inget ansvar för
eventuella dataförluster eller brott mot upphovsrätt eller IPR
(Informations- och problemrapportering), vilket innefattar
men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster
(innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade
besparingar, inkomstförlust).
Displaylayouten och skärmbilderna i detta dokument är till
för illustrativa syften, och kan skilja sig åt från vad som
faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten
att ändra informationen i detta dokument utan föregående
meddelande.
53
Viktigt
SAR
Europeiska unionen – RTTE
DENNA
PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-G51M)
UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING.
Din telefon sänder och tar emot strålning. Den är tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden för strålning som anges av
Europarådet. Dessa gränsvärden ingår i detaljerade riktlinjer och fastställer tillåtna strålningsnivåer för allmänheten. Riktlinjerna
togs fram av oberoende vetenskapliga organisationer med hjälp av långvarig och noggrann utvärdering av vetenskapliga studier.
Gränsvärdena innehåller en mycket stor säkerhetsmarginal för att tillgodose säkerheten för alla personer, oavsett ålder eller
hälsotillstånd.
Standarden för strålningsdoser för mobiltelefoner mäts med ett mått som kallas SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-gräns
som rekommenderas av Europarådet är 2,0 W/kg*. SAR-testerna har genomförts då telefonen använts i standardpositioner och
sändningen skett på dess högsta godkända energinivå i alla frekvensområden som kontrollerats. Även om SAR har bestämts vid
den högsta godkända energinivån, kan den verkliga SAR-nivån i telefonen när den är i bruk vara en bra bit under maxvärdet.
Detta beror på att telefonen är utformad för användning vid olika energinivåer för att kunna använda den ström som krävs för att
nå nätverket. I allmänhet innebär detta att ju närmare du är basstationsantennen, ju mindre energi krävs.
Innan en telefonmodell finns tillgänglig för försäljning till allmänheten, måste en överenskommelse med de europeiska direktiven
om radioutrustning och teleterminalutrustning visas. Detta direktiv inkluderar som ett av de viktigaste kraven skyddet för hälsa
och säkerhet för användaren och dess omgivning. SAR-värdet för denna telefonmodell, när den testats för användning vid örat,
för överensstämmelse med standarden var 0,629 W/kg. Även om det kan finnas skillnader mellan SAR-värdena för olika telefoner
i olika positioner, uppfyller de alla EU’s krav för RF-exponering.
*SAR-gränsvärdet för mobiltelefoner som används av allmänheten är 2,0 watt/kilogram (W/kg) utslaget över 10 gram vävnad.
Gränsvärdena innehåller en mycket stor säkerhetsmarginal för att ge extra skydd för allmänheten och för att variationer i
mätvärdena inte ska vara av betydelse. SAR-värden kan variera beroende på nationella rapportkrav och nätverksbandet.
För SAR-information i andra regioner, se produktinformationen på
http://www.panasonicmobile.com/health.html
54
Skötsel och underhåll
Skötsel och underhåll
En skarp ton kan höras när en tangent trycks
ned. Undvik att hålla telefonen nära örat när du
trycker på tangenterna.
Extrema temperaturer kan påverka
användningen av din telefon tillfälligt. Detta är
normalt och innebär inte att något är fel.
Om du använder telefonen under en längre tid i
temperaturer som överstiger 40°C, kan
bildskärmens kvalitet försämras.
Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Den
innehåller inga delar som kan repareras av
användaren.
Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer
eller stötar.
Tappa inte batteriet.
Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av
telefonen om den blir blöt, ta ur batteriet och
kontakta din återförsäljare.
Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en
fuktig, dammig eller het miljö.
Kasta aldrig ett batteri i en öppen eld. Det kan
explodera.
Metallföremål som kan råka komma i kontakt med
polerna bör hållas på avstånd från utrustningen/
batteriet.
Batterier kan orsaka skador på egendom,
personskador eller brännskador om polerna
kommer i kontakt med ett ledande material (t. ex.
smycken i metall, nycklar etc.).
Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och
inte i direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan
+5°C och +35°C. Det går inte att ladda batteriet om
temperaturen ligger utanför detta område.
Läs bruksanvisningen innan du kopplar telefonen till
en extern källa, för att försäkra dig om att du kopplar
rätt och att säkerhetsföres-krifterna följs. Kontrollera
att telefonen är kompatibel med den produkt som
den kopplas till.
Kontakta dina lokala myndigheter för informa-
tion om återvinning när du ska kasta bort för-
packningsmaterial eller gammal utrustning.
55
Specifikationer
Specifikationer
Band som stöds . . . . . . . . . . . . . . GSM 900 Class 4
GSM1800 Klass 1
GSM1900 Klass 1
Standby-tid (tim.)*. . . . . . . . . . . . . 80–200
Samtalstid (tim.)* . . . . . . . . . . . . . 2,5 – 6
Temperaturgräns
Laddning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC
Vikt:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69g (inklusive batteri)
Mått
Höjd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm
Bredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Djup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Spänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780 mAh Li/jon
Antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fast
Laddningstid** . . . . . . . . . . . . . . . Upp till 165 min.
SIM-typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V enbart
Telefonboksminne . . . . . . . . . . . . 250 namn + SIM
Animationsteman . . . . . . . . . . . . . 2
Egenkomponerade melodier . . . . 5
Spel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bakgrundsfärger . . . . . . . . . . . . . .1 (Vit)
Ringsignaler. . . . . . . . . . . . . . . . . .Förinställd: 20
(Varierar beroende på
Datamapp)
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Upp till 50 poster
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Grafikformat som stöds . . . . . . . . .GIF89a, BMP, WBMP,
PNG, WPNG, JPEG
Maximal grafikstorlek . . . . . . . . . . .W128 x H80 pixlar
(4096 CSTN färger)
OBS: Specifikationerna kan ändras utan föregående
meddelande härom.
*OBS: Samtals- och standby-tid beror på
operatörsförutsättningarna, SIM-användningen och
batteriets skick.
**OBS: Laddningstid beror på användning och
batteriets skick.
56
Licensinformation
Licensinformation
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. 2004
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående
meddelande härom. Ingen del av denna handbok får
reproduceras eller överföras i någon form eller på något vis
utan uttryckligt tillstånd från Panasonic Mobile
Communications Co. Ltd.
Tegic
T9
®
är ett varumärke som tillhör Tegic Communications Inc.
Text Input är licensierat under en eller fler av följande:
Amerikanskt patent nr. 5818 437, 5953 541, 5187 480, 5945
928 och 6011 554; kanadensiskt patent nr. 1331 057;
brittiskt patent nr. 2238414B; Hongkong standardpatent nr.
HK0940329; Singapore patent nr 51383; europeiskt patent
nr 0842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES,
SE, GB; och ytterligare sökta patent runt om i världen.
OpenWave
OpenWave är en föregångare inom
industrin för mobil dataöverföring, och
levererar röst- och
dataöverföringstjänster till den mobila
kommunikationssektorn.
57
EU-garanti och licensiering
EU-garanti och licensiering
EU/EES – gäller för garanti inom EU/EES och Schweiz.
Panasonic GSM – bestämmelser för europeisk servicegaranti
Ärade kund!
Vi uppskattar Ditt köp av Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM gäller endast vid resa
i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om Din Panasonic GSM-telefon behöver
service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Garantin
Den period som gäller för den europeiska garantin för GSM är generellt minst tolv (12) månader för själva telefonen och tre (3)
månader för det uppladdningsbara batteriet. När det gäller en produkt, som användes i ett annat land än det den anförskaffades i,
oavsett vad som sägs i nedanstående bestämmelser, kan kunden i användningslandet dra nytta av dessa garantiperioder på tolv
(12) respektive tre (3) månader, om dessa bestämmelser är förmånligare för honom/henne än de lokala garantibestämmelser som
gäller i användningslandet.
Garantibestämmelser
När köparen begär service under garantin skall han/hon uppvisa ett garantibevis tillsammans med inköpsbevis för en auktoriserad
servicefirma.
Garantin täcker skador, som har uppstått genom fel i tillverkningen eller utförandet; den täcker inte andra fall såsom skador som
uppstår av en olyckshändelse, slitage, oaktsamhet, justering, anpassning eller reparation, som inte tillstyrkts av oss.
Din enda och exklusiva kompensation från oss under denna garanti är reparation, eller om vi så väljer, ersättning av produkten eller
felaktig del eller delar. Kompensation för något annat, inklusive men inte begränsat till, tillfällig eller följdriktig skada eller förlust av
vilken typ det än må vara, skall inte stå öppet för köparen.
Detta är ett tillägg och inverkar inte på något sätt de lagstadgade rättigheter, som konsumenten/köparen har. Denna garanti gäller i
länder upptagna i detta dokument vid de auktoriserade servicefirmor, som uppgivits för landet ifråga.
58
EU-garanti och licensiering
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Mal
Tel. +46 040-430030
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
vPanasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
DK
S
SF
N
59
EU-garanti och licensiering
EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten
ursprungligen anförskaffats.
När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med
importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som
framgår i produktserviceguiden, eller med närmaste auktoriserade återförsäljare,
och medtaga detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum framgår. Köparen
kommer härvidlag att få information huruvida:
(i) Importören/distributören hanterar servicen av produkten; eller
(ii) Importören/distributören arrangerar med transport av produkten till det EU/EES-
land där produkten ursprungligen såldes; eller
(iii) Köparen själv kan ombesörja transport av produkt till det EU/EES-land där
produkten ursprungligen anförskaffades.
Om produkten är av sådan modell som normalt försäljes av importören/distributören
i det land produkten har nyttjats av köparen, skall produkten tillsammans med detta
garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och inköpsställe framgår skickas på
köparens bekostnad och ansvar till denne importör/distributör, vilken kommer att
ombesörja service och reparation. I vissa länder kommer importören/distributören
att utse återförsäljare eller servicefirmor vilka skall utföra nödvändiga reparationer.
Om produkten är av sådan modell som normalt inte försäljes i landet där den
nyttjats, eller produktens inre eller yttre egenskaper skiljer sig från dem hos
motsvarande modell i landet där den nyttjats, kan importören/distributören vara
tvingad att genomföra reparationen genom att erhålla reservdelar från det land där
produkten ursprungligen anförskaffades, eller om det skulle vara nödvändigt att
reparationen utförs av importören/distributören i det land där produkten
ursprungligen anförskaffades.
I bägge ovan nämnda fall skall dock köparen presentera detta garantibevis samt
kvitto där inköpsdatum och inköpsställe framgår. Alla transporter härvidlag – både
avseende produkten och eventuella reservdelar härtill – sker helt på köparens
bekostnad och ansvar och reparationen kan komma att fördröjas betydligt.
Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det land
produkten har nyttjats kommer reparationen att genomföras helt enligt de lokala
villkor (inklusive garantiperiodens längd) som gäller för samma produkt och/eller
modell i det land där produkten nyttjats och ej i det land inom EU/EES där produkten
ursprungligen anförskaffats. Då köparen sänder produkten för reparation till
importören/distributören i det EU/EES-land där produkten ursprungligen
anförskaffats kommer reparationen att genomföras enligt de lokala bestämmelser
och villkor som gäller i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats.
Vissa produkter och/eller modeller kräver modifiering eller anpassning för att kunna
fungera på ett korrekt och säkert sätt i olika EU/EES-länder – i enlighet med lokala
bestämmelser avseende spänning, säkerhet eller annan teknisk standard åberopad
eller rekommenderad av gällande föreskrifter. För vissa produkter och/eller modeller
kan kostnaden för en sådan modifiering eller anpassning vara ansenlig och det kan
detta till trots vara svårt att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra
bestämmelser. Det är därför att rekommendera att köparen noggrant studerar dessa
lokala tekniska och säkerhetsrelaterade faktorer innan han/hon använder produkten
i något annat EU/EES-land.
Denna garanti är inte avsedd att täcka kostnaderna för några justeringar eller
anpassningar i syfte att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra
bestämmelser. Importören/distributören kan finna det lämpligt att genomföra
nödvändiga justeringar och/eller anpassningar på köparens bekostnad. Emellertid
är det inte, p.g.a. tekniska skäl, alltid möjligt att modifiera eller anpassa alla
produkter till att överensstämma med lokala bestämmelser avseende spännings-,
säkerhets- eller andra tekniska krav. Utöver detta, kan modifieringen eller
anpassningar, när de utförts, påverka prestanda och/eller egenskaper hos
produkten i fråga.
Om importören/distributören i det landet produkten har nyttjats är av uppfattningen
att produkten har de nödvändiga modifieringar och/eller anpassningar till lokala
spännings-, säkerhets- eller övriga tekniska krav är utförda på ett korrekt sätt,
kommer all följande garantireparation att utföras enligt ovan under förutsättning att
justeringen/anpassningen ifråga påtalas om den äger relevans för reparationen
ifråga. (Det är inte att rekommendera att köparen sänder modifierade eller
anpassade produkter för reparation till återförsäljare eller distributörer i landet där
produkten ursprungligen anförskaffades om reparationen på något sätt härrör till
modifiering och/eller anpassningen.)
Denna garanti äger endast giltighet i länder/områden som omfattas av lagstiftningen
inom den europeiska unionen och EES.
Förvara detta garantibevis tillsammans med ditt kvitto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic G51M Bruksanvisning

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Bruksanvisning