Panasonic G51E Bruksanvisning

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Bruksanvisning
Brugsanvisninger del 2
Digital mobiltelefon
Før dette udstyr anvendes, skal du læse alle disse anvisninger
Käyttöohjeet osa 2
GSM-matkapuhelin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta
Instruções de Utilização - Parte 2
Telefone Digital Celular
Antes de utilizar este equipamento leia integralmente estas instruções
Manual de Instrucciones 2ª Parte
Teléfono Celular Digital
Lea estas instrucciones al completo antes de utilizar este aparato
Användarhandbok del 2
Digital mobiltelefon
Läs dessa anvisningar noga innan du använder denna utrustning
EB-G51E
1
Contents
Contents
Dansk ......................................3
Suomi ....................................15
Português..............................27
Español .................................39
Svenska ................................49
2
Contents
3
Dansk
Dansk
Indhold
Vigtige oplysninger 4
Vedligeholdelse 8
Specifikationer 9
Licens 10
EU-garanti 11
4
Vigtige oplysninger
Vigtige oplysninger
Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Telefonen er udviklet til brug på GSM-net – GSM900, GSM1800
og GSM1900. Den understøtter også GPRS til pakkedataforbindelser. Kontroller, at batteriet er helt opladet, før det tages i brug.
Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., erklærer, at EB-G51E-enheden opfylder de væsentlige og
andre relevante krav i direktivet 1999/5/EF.
En overensstemmelseserklæring til bekræftelse af dette findes på
http://www.panasonicmobile.com
Sikkerhedsforhold
Det er vigtigt at læse og forstå følgende oplysninger, eftersom de omfatter detaljer, der sætter dig i stand til at betjene telefonen på
en måde, der både er sikker for dig og dine omgivelser og opfylder lovmæssige krav med hensyn til brugen af mobiltelefoner.
Udstyret må kun oplades med godkendt
opladningsudstyr for at sikre en optimal ydelse og
undgå, at telefonen ødelægges. Anden brug
medfører en ugyldiggørelse af alle godkendelser
givet til produktet og kan være farlig. Kontroller, at
den nominelle spænding for rejseopladeren (Fast
Travel Charger) er kompatibel med
anvendelsesområdet, når du befinder dig i
udlandet. Der følger en rejseoplader (EB-
CAD55xx*) med hovedpakken.
Bemærk* xx angiver opladningsregionen, f.eks.
AU, CN, EU, UK, US.
Brug af andre batterier end dem, som producenten
anbefaler, kan udgøre en sikkerhedsfare.
Hvis du bruger en funktion, hvor tastaturlyset
forbliver tændt i længere tid, f.eks. ved brug af spil
eller browseren, bliver batteriets levetid meget
kort. Batteriets levetid kan forlænges, hvis
tastaturlyset slås fra. Se “Lysjustering”.
Sluk mobiltelefonen om bord på fly. Brug af
mobiltelefoner i et fly kan udgøre et faremoment
for flyets drift, skabe forstyrrelser i mobilnettet og
kan være i strid med loven. Hvis denne anvisning
ikke iagttages, kan det medføre en afbrydelse eller
afvisning af mobiltelefontjenester til overtræderen
eller sagsanlæg eller begge dele.
5
Vigtige oplysninger
Sæt ikke ild til batterierne, og kasser dem ikke
som almindeligt affald. Batteriet skal kasseres i
overensstemmelse med lokale bestemmelser
og kan genbruges.
Brug af udstyret i nærheden af steder, hvor der
påfyldes brændstof, frarådes. Brugere bør være
opmærksomme på begrænsninger i brugen af
radioudstyr på brændstofdepoter, kemiske
anlæg eller steder, hvor der foretages
sprængning. Udsæt aldrig batteriet for høje
temperaturer (over 60°C).
Det er bydende nødvendigt, at en chauffør
konstant har fuld kontrol over sit køretøj. Hold
ikke en telefon, mens du kører. Find først et
sikkert sted at holde ind. Tal ikke i en håndfri
mikrofon, hvis det afleder din opmærksomhed
fra vejen. Sæt dig altid omhyggeligt ind i
begrænsninger i brugen af mobiltelefoner i det
område, du kører, i og iagttag dem altid.
Der skal udvises forsigtighed, når telefonen
bruges i nærheden af medicinsk udstyr til
personer som f.eks. pacemakere og
høreapparater.
Du opnår den mest effektive brug ved at holde
telefonen, som du ville holde en almindelig telefon.
For at undgå en forringelse af signalets kvalitet eller
antennens ydelse må du ikke røre ved
antenneområdet eller dække det til, mens telefonen
er tændt. (Se “SAR-erklæring”). Uautoriserede
ændringer eller tilbehør kan beskadige telefonen og
være et brud på gældende bestemmelser. Brugen
af ikke-godkendte ændringer eller tilbehør kan
betyde, at din garanti bortfalder – dette har ingen
indflydelse på dine lovmæssige rettigheder.
Udstyret må kun bruges med godkendt Panasonic-
tilbehør for at sikre en optimal ydelse og undgå, at
telefonen ødelægges. Panasonic er ikke ansvarlige
for skader, som er opstået som følge af brug af
tilbehør, der ikke er godkendt af Panasonic.
Panasonic-mobiltelefonen er udviklet, fremstillet og
testet med henblik på at sikre, at den opfylder de
specifikationer, der dækker retningslinierne for RF-
eksponering gældende på fremstillingstidspunktet i
overensstemmelse med bestemmelser i EU samt
USA’s FCC- og Australiens ACA-bestemmelser,
eller som udtrykkeligt angivet i erklæringen i den
separate brochure, der følger med produktet.
Kig på vores website for at få de seneste
oplysninger/standarder om opfyldelse i det land/
den region, hvor telefonen anvendes.
http://www.panasonicmobile.com
6
Vigtige oplysninger
Denne telefon skal anvendes i overensstemmelse med
gældende international eller national lovgivning eller særlige
bestemmelser til regulering af dens brug på bestemte
anvendelsesområder og i bestemte omgivelser. Dette
omfatter, men er ikke begrænset til, brug på hospitaler, fly,
under kørsel og andre begrænsede anvendelsesområder.
Det anbefales, at du opretter en sikkerhedskopi med vigtige
oplysninger og data, der er gemt i telefonens hukommelse.
For at undgå utilsigtet tab af data skal du følge alle
anvisninger vedrørende vedligeholdelse af telefonen og det
tilhørende batteri. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar
for ethvert og alle tab af enhver art, der måtte opstå som
følge af tab af data, herunder, men ikke begrænset til,
direkte og indirekte tab (der omfatter, men ikke er
begrænset til, følgetab, forventede besparelser og tab af
indtægter).
Telefonen har kapacitet til lagring og formidling af
personlige oplysninger. Det anbefales, at du sørger for at
lagre personlige eller økonomiske data et andet sted end på
din telefon. Du bør bruge sikkerhedsfunktionerne som
telefonlåsen og/eller SIM-kortlåsen, der findes i telefonen,
som et middel til at beskytte de lagrede oplysninger.
Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle
tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data,
herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab
(der omfatter, men ikke er begrænset til, følgetab,
forventede besparelser og tab af indtægter).
Telefonen har kapacitet til at downloade og opbevare
oplysninger og data fra eksterne kilder. Det er dit ansvar, at
du ved benyttelse af denne kapacitet ikke overtræder
ophavsretlige love eller anden gældende lovgivning.
Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle
tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data
eller en sådan overtrædelse af ophavsret eller intellektuel
ejendomsret, herunder, men ikke begrænset til, direkte og
indirekte tab (der omfatter, men ikke er begrænset til,
følgetab, forventede besparelser og tab af indtægter).
Displaylayouts og skærmbilleder i dette dokument tjener et
illustrativt formål og kan adskille sig fra de faktiske display
på telefonen. Panasonic forbeholder sig ret til at ændre
oplysningerne i dette dokument uden forudgående varsel.
7
Vigtige oplysninger
SAR
Europæiske Union – RTTE
DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-G51E) OPFYLDER EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING.
Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF-
eksponering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er en del af et sæt
omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RF-energi for befolkningen. Retningslinierne er udviklet af uafhængige
videnskabelige organisationer gennem periodisk og omhyggelig vurdering af videnskabelige undersøgelser. Grænseværdierne er
fastsat med en stor sikkerhedsmargin, der har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbred.
Til eksponeringsstandarden for mobiltelefoner anvendes en måleenhed kaldet SAR (Specific Absorption Rate). SAR-
grænseværdien, der anbefales af Rådet for Den Europæiske Union, er 2,0 W/kg*. SAR-tester er blevet udført med
standardbetjeningspositioner, hvor telefonen har transmitteret ved dens højeste godkendte effektniveau i alle testede
frekvensbånd. Selvom SAR fastsættes for det højest godkendte effektniveau, kan telefonens faktiske SAR-niveau være et godt
stykke under den maksimale værdi under brugen. Det skyldes, at telefonen er udviklet til brug på flere effektniveauer, så der kun
vælges det niveau, som er nødvendigt for at nå netoperatøren. Som hovedregel gælder, at jo tættere man befinder sig
basisstationsantennen, jo lavere er den afgivne effekt.
Før en telefonmodel må sælges til offentligheden, skal der foreligge bevis på, at den opfylder det europæiske R&TTE-direktiv. Dette
direktiv stiller som afgørende krav, at brugerens og enhver anden persons helbred og sikkerhed beskyttes. SAR-værdien for denne
telefonmodel under testning ved brug ved øret med henblik på opfyldelse af standarden var 0,582 W/kg. Selvom der kan være
forskelle på SAR-niveauerne for forskellige telefoner og i forskellige positioner, opfylder de alle EU-kravene til RF-eksponering.
* SAR-grænseværdien for mobiltelefoner, der anvendes af offentligheden, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) over gennemsnitligt ti gram
væv. Grænseværdien er fastsat med en stor sikkerhedsmargin, der har til hensigt at øge beskyttelsen af offentligheden og tage
højde for variationer i målingerne. SAR-værdierne kan afhænge af nationale indberetningskrav og netværksbåndet.
Yderligere oplysninger om SAR-værdier i andre regioner finder du under produktoplysningerne på
http://www.panasonicmobile.com/health.html
8
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Hvis du trykker på en af tasterne, kan telefonen
afgive en høj tone. Undgå at holde telefonen
tæt på øret, mens du trykker på tasterne.
Meget høje og lave temperaturer kan have en
midlertidig indvirkning på telefonens drift. Dette
er normalt og tyder ikke på en fejl.
Hvis du bruger telefonen i længere tid i
temperaturer over 40°C, kan displayets kvalitet
forringes.
Der må ikke foretages ændringer i udstyret, og
det må ikke skilles ad. Der er ingen indvendige
dele, som skal efterses af brugeren.
Udsæt ikke udstyret for voldsomme rystelser
eller stød.
Tab ikke batteriet.
Undgå kontakt med væsker. Hvis udstyret bliver
vådt, skal strømmen afbrydes med det samme,
og forhandleren skal kontaktes.
Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller et
fugtigt, støvet eller varmt sted.
Kast aldrig et batteri ind i ild. Det kan eksplodere.
Hold metalgenstande væk fra udstyret/batteriet,
da de kan komme til at røre ved polerne.
Batterier kan forårsage beskadigelse af
genstande, personskader eller brandsår, hvis
polerne berøres med et ledende materiale (for
eksempel metalsmykker, nøgler el.lign.).
Oplad altid batteriet et godt ventileret sted, ikke i
direkte sollys og mellem +5°C og +35°C.
Batteriet kan ikke genoplades, hvis det befinder
sig uden for temperaturområdet.
Når telefonen tilsluttes en ekstern kilde, skal du
læse brugsanvisningerne til udstyret for at sikre
en korrekt tilslutning og korrekte
sikkerhedsforanstaltninger. Kontroller, at
telefonen er kompatibel med det produkt, den
tilsluttes.
Når du skal skaffe dig af med
emballagematerialer eller gammelt udstyr, skal
du bede om oplysninger vedrørende genbrug
hos de lokale myndigheder.
9
Specifikationer
Specifikationer
Understøttede bånd . . . . . . . . . . . GSM 900, klasse 4
GSM 1800, klasse 1
GSM 1900, klasse 1
Standbytid (timer)* . . . . . . . . . . . . 80-200
Taletid (timer)* . . . . . . . . . . . . . . . 2,5-6
Temperaturområde
Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC-+35ºC
Opbevaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC-+60ºC
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 g (inkl. batteri)
Mål
Højde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm
Bredde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Dybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Forsyningsspænding . . . . . . . . . . 780 mAh Li-ion
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fast
Opladningstid**. . . . . . . . . . . . . . . Op til 165 min.
SIM-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kun 3 V
Telefonbogens hukommelse . . . . 250 poster + SIM
Animationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Brugerkomponeret melodi . . . . . . 5
Spil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Baggrundsfarver . . . . . . . . . . . . . .1 (hvid)
Ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Forudindstillet: 20
(Varierer afhængig af
datamappe)
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Op til 50 poster
Alarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Understøttede grafikformater. . . . .GIF89a, BMP, WBMP,
PNG, WPNG, JPEG
Maks. grafikstørrelse . . . . . . . . . . .B128 x H80 pixel
(4096 CSTN-farver)
Bemærk: Specifikationerne kan ændres uden varsel.
*Bemærk: Tale- og standbytiden afhænger af
netværksforholdene, SIM-forbrug og batteriets
tilstand.
**Bemærk: Opladningstiden afhænger af forbruget
og batteriets tilstand.
10
Licens
Licens
CP8-patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2003
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
Ingen dele af disse instruktioner må gengives eller
videresendes i nogen form eller på nogen måde uden
udtrykkelig tilladelse fra Panasonic Mobile Communications
Co., Ltd.
Tegic
T9
®
er et varemærke, der tilhører Tegic Communications
Inc.
Tekstindtastning er tildelt i licens under en eller flere af
følgende: USA pat.nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 og 6,011,554; Canada pat.nr. 1,331,057;
Storbritannien pat.nr. 2238414B; Hongkong standardpat.nr.
HK0940329;
Singapore pat.nr. 51383; europæisk pat.nr. 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB: og
yderligere patenter er anmeldt i hele verden.
OpenWave
OpenWave er en pioner inden for
dataoverførsel via mobiltelefoner og
leverer tale- og dataindtægter til
mobilkommunikationssektoren.
11
EU-garanti
EU-garanti
EU/EØS-garanti gældende i EU/EØS og Schweiz.
Betingelser for Panasonics europæiske GSM-servicegaranti
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Panasonics europæiske GSM-servicegaranti gælder kun, når
du rejser i andre lande end det, hvor produktet blev købt. Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-
telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette
dokument.
Garantien
Den europæiske garanti for GSM er almindeligvis gældende i 12 måneder for selve håndsættet og 3 måneder for det genopladelige
batteri. For produkter, der anvendes i et andet land end det land, hvor det er købt, desuagtet hvad der er angivet i betingelserne
herunder, er kunden også i dette land omfattet af garantiperioderne på henholdsvis 12 og 3 måneder, hvis disse betingelser er mere
favorable for kunden end de gældende garantibetingelser i det land, hvor produktet anvendes.
Garantibetingelser
Når køberen anmoder om service, der er omfattet af garantien, skal han/hun fremlægge garantibeviset sammen med et købsbevis
i et autoriseret servicecenter.
Garantien dækker defekter som følge af produktions- eller konstruktionsfejl. Den dækker ikke skader, der er opstået som følge af
uheld, uanset hvordan de måtte være sket, slitage, uforsigtighed, justeringer, ændringer eller reparationer, som ikke er godkendt af
os.
Du er i henhold til denne garanti kun berettiget til reparation af produktet eller, hvis vi skønner, dette er nødvendigt, udskiftning af
produktet eller eventuelle defekte dele. Garantien omfatter ikke andet, herunder, men ikke begrænset til, hændelige skader eller
følgeskader eller tab af alle arter.
Denne garanti er et supplement til, og påvirker på ingen måde forbrugerens lovmæssige rettigheder og andre rettigheder. Den er
gældende i de lande, der er angivet i dette dokument ved indlevering til det autoriserede servicecenter i det pågældende land.
12
EU-garanti
For nærmeste servicecenter ring
Panasonic Danmark
Tlf. +45 43 20 08 50
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tlf. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tlf. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tlf. +46 040-430030
DANMARK
NORGE
SVERIGE
13
EU-garanti
EU/EØS-garanti: Gældende betingelser i andre lande end det land,
hvor produktet blev købt.
Når køberen konstaterer, at produktet er defekt, skal han/hun øjeblikkeligt kontakte
det relevante salgskontor eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor
denne garanti fordres som angivet i “produktserviceguiden” eller hos den nærmeste
autoriserede forhandler sammen med denne garanti og et købsbevis med en påtrykt
købsdato. Køberen vil herefter blive informeret om:
(i) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør påtager sig reparationen, eller
(ii) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør arrangerer afsendelse af
produktet til det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev solgt, eller
(iii) køberen selv skal sende produktet til salgsvirksomheden eller den nationale
leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev solgt.
Hvis produktet er en model, der normalt leveres af salgsvirksomheden eller den
nationale leverandør i det land, hvor den anvendes af køberen, skal produktet
sammen med dette garantibevis og et købsbevis med påtrykt dato, returneres for
køberens egen risiko og regning til den salgsvirksomhed eller leverandør, der tager
sig af reparationen. I nogle lande udpeger salgsvirksomheden eller den nationale
leverandør forhandlere eller bestemte servicecentre, der skal udføre reparationen.
Hvis produktet er en produktmodel, som ikke normalt leveres i det land, hvor det
bruges, eller hvis produktets indvendige eller udvendige karakteristika adskiller sig
fra den tilsvarende model i det land, hvor det bruges, kan salgsvirksomheden eller
den nationale leverandør måske udføre reparationen i henhold til garantien ved at
hjemskaffe reservedele fra det land, hvor produktet oprindeligt blev solgt, eller det
kan være nødvendigt at få reparationen udført af salgsvirksomheden eller den
nationale leverandør i landet, hvor produktet oprindeligt blev markedsført.
Uanset hvad skal køberen fremlægge dette garantibevis og et købsbevis med
påtrykt dato. Eventuel transport af både produktet og eventuelle reservedele
foretages for køberens risiko og regning, og det kan medføre en forsinkelse i
reparationstjenesten.
I de tilfælde hvor forbrugeren sender produktet til reparation hos salgsvirksomheden
eller den nationale leverandør i det land, hvor produktet anvendes, leveres servicen
i henhold til de samme lokale betingelser og vilkår (herunder den gældende
garantiperiode), der gælder for den samme model i brugslandet og ikke det land,
hvor produktet oprindeligt blev solgt i EU/EØS. I de tilfælde hvor forbrugeren sender
produktet til reparation hos salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det
EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev markedsført, udføres reparationen i
henhold til de lokale betingelser og vilkår i det land inden for EU/EØS, hvor produktet
oprindeligt blev solgt.
Visse produkter kræver justering eller tilpasning for at opnå den korrekte ydeevne
og sikker anvendelse i forskellige EU/EØS-lande i overensstemmelse med de lokale
spændingskrav og sikkerheds- eller andre tekniske standarder, som den relevante
lovgivning foreskriver eller anbefaler. For visse produktmodeller kan
omkostningerne ved en sådan justering eller tilpasning være omfattende, og det kan
være vanskeligt at overholde de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller andre
tekniske standarder. Det anbefales kraftigt, at køberen undersøger disse lokale
tekniske og sikkerhedsmæssige faktorer, før produktet bruges i et andet EU/EØS-
land.
Denne garanti dækker ikke udgifterne til eventuelle justeringer eller tilpasninger for
at imødekomme lokale krav til spænding og sikkerhed eller andre tekniske
standarder. Salgsvirksomheden eller den nationale leverandør kan være i stand til
at foretage de nødvendige justeringer eller tilpasninger på visse produktmodeller for
køberens regning. Af tekniske årsager er det dog ikke muligt at justere eller tilpasse
alle produktmodeller, så de overholder de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller
tekniske standarder. Desuden kan produktet blive påvirket af udførte tilpasninger
eller justeringer.
Hvis de nødvendige justeringer eller tilpasninger til de lokale spændingskrav og
tekniske eller sikkerhedsstandarder er korrekt foretaget efter salgsvirksomhedens
eller den nationale leverandørs vurdering i det land, hvor produktet anvendes,
udføres efterfølgende reparationer i henhold til de ovennævnte betingelser, hvor
vidt køberen gør opmærksom på, hvilke justeringer eller tilpasninger der er
foretaget, hvis det er relevant for reparationen. (Det anbefales, at køberen ikke
sender tilpasset eller justeret udstyr til reparation hos salgsvirksomheden eller den
nationale leverandør i det land, hvor produktet oprindeligt blev markedsført, hvis
reparationen på nogen måde har relation til tilpasningen eller justeringen).
Denne garanti gælder kun i de områder, der hører under lovgivningen i den
Europæiske Union og EØS.
Opbevar venligst dette garantibevis sammen med købskvitteringen.
14
EU-garanti
15
Suomi
Suomi
Sisällysluettelo
Tärkeitä tietoja 16
Huolto ja kunnossapito 20
Tekniset tiedot 21
Lisenssit 22
EU-takuu 23
16
Tärkeitä tietoja
Tärkeitä tietoja
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Tämä puhelin on suunniteltu käytettäväksi GSM-verkoissa
GSM900, GSM1800 ja GSM1900. Se toimii myös GRPS-tilassa. Varmista, että akku on täysin latautunut ennen käyttöönottoa.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. ilmoittaa, että EB-G51E täyttää direktiivin 1999/5/EY
välttämättömät ja muut asiaankuuluvat vaatimukset.
Asiasta kertova vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
http://www.panasonicmobile.com
Turvaohjeita
Suosittelemme, että luet ajatuksella seuraavat tiedot, koska niistä selviää, miten voit käyttää puhelintasi sekä itsellesi että
ympäristöllesi turvallisella tavalla matkapuhelimien käyttöä koskevien lakisääteisten vaatimusten mukaisesti.
Lataukseen tulee käyttää ainoastaan
hyväksyttyä latauslaitetta, joka varmistaa
laitteen ihanteellisen suorituskyvyn ja suojaa
sitä vaurioitumiselta. Muun kaltainenyttö
mitätöi laitteelle myönnetyn takuun ja saattaa
olla vaarallista. Käytettäessä laturia ulkomailla
on varmistettava, että sen jännitearvo on
yhteensopiva käyttöalueen jännitteen kanssa.
Laturi (EB-CAD55xx*) toimitetaan laitteen
mukana.
Huom* xx ilmoittaa latauslaitealueen, esim. AU,
CN, EU, UK, US.
Muun kuin valmistajan suositteleman
akkulaitteen käyttö saattaa aiheuttaa
turvallisuusriskin.
Jos käytetään sellaista toimintoa, esim. peliä tai
selainta, joka pitää näppäinvalon päällä pitkän
aikaa, akun kesto jää hyvin lyhyeksi. Akun
kestoa voi pidentää kytkemällä näppäinvalo
pois päältä. Katso "Kirkkauden asetus".
Katkaise matkapuhelimesta virta
lentokoneessa. Matkapuhelimen käyttö saattaa
aiheuttaa häiriöitä lentokoneen tai
matkapuhelinverkon toimintaan, ja se voi olla
myös laitonta. Tämä ohjeen laiminlyönti voi
johtaa matkapuhelimen käyttökieltoon ja/tai
oikeustoimiin.
17
Tärkeitä tietoja
Älä polta akkua tai hävitä sitä tavallisten roskien
mukana. Akku täytyy hävittää paikallisen
lainsäädännön mukaisesti, ja se on
kierrätyskelpoinen.
On suositeltavaa, ettei laitetta käytetä
polttoaineen tankkauspisteen läheisyydessä.
Muista noudattaa radiolaitteiden käyttöä
koskevia rajoituksia polttoainevarastojen
läheisyydessä, kemiantehtaissa ja
räjäytystyömailla. Älä altista akkua
äärilämpötiloille (yli 60 °C).
Kuljettajan on hallittava ajoneuvonsa kaikissa
tilanteissa. Älä pidä puhelinta kädessä autoa
ajaessasi; etsi ensin turvallinen
pysähtymispaikka. Älä puhu handsfree-
mikrofoniin, jos se häiritsee keskittymistä
ajamiseen. Tutustu matkapuhelimen käyttöä
koskeviin rajoituksiin alueilla, joilla autoilet, ja
noudata niitä.
Noudata erityistä varovaisuutta käyttäessäsi
puhelinta henkilökohtaisten lääkinnällisten
laitteiden kuten sydämentahdistimen ja
kuulolaitteiden läheisyydessä.
Pour une utilisation optimale, tenTehokkain tapa
käyttää puhelinta on pitää sitä kädessä
tavallisen puhelimen tapaan. Älä kosketa tai
peitä antennin aluetta puhelimen ollessa päällä,
jotta signaalin laatu tai antennin suorituskyky ei
heikkenisi. (Katso "SAR-ilmoitus".) Ilman lupaa
tehdyt muutokset tai liitetyt lisälaitteet saattavat
vahingoittaa puhelinta ja voivat olla lainvastaisia.
Luvattomat muutokset tai lisälaitteet saattavat
mitätöidä laitteen takuun. Tämä ei vaikuta
lakisääteisiin oikeuksiisi.
Tämän laitteen kanssa tulee käyttää ainoastaan
Panasonicin hyväksymiä lisälaitteita, joiden
käyttö varmistaa laitteen ihanteellisen
suorituskyvyn ja suojaa sitä vaurioitumiselta.
Panasonic ei ole vastuussa sellaisten
lisälaitteiden käytöstä aiheutuneista vahingoista,
joita Panasonic ei ole hyväksynyt.
Tämä Panasonicin matkapuhelin on suunniteltu,
valmistettu ja testattu siten, että se noudattaa
valmistushetkellä radiotaajuusaltistukselle
asetettuja suosituksia EU:n, Yhdysvaltain FCC:n
ja Australian ACA:n määräysten mukaisesti tai
niin kuin tämän tuotteen mukana tulevassa
erillisessä lehtisessä erikseen mainitaan.
Verkkosivustollamme on uusimpia
tiedotteita ja maatasi koskevia
yhteensopivuustietoja:
http://www.panasonicmobile.com
18
Tärkeitä tietoja
Tätä puhelinta käytettäessä on noudatettava kaikkia
sovellettavia kansainvälisiä ja kansallisia lakeja tai erityisiä
rajoituksia, jotka säätelevät sen käyttöä tietyissä tilanteissa
ja ympäristöissä. Tämä sisältää käytön sairaaloissa,
lentokoneissa, ajoneuvoa ajaessa ja muissa mahdollisissa
rajoitetuissa käytöissä.
On suositeltavaa varmuuskopioida kaikki tärkeät tiedot,
jotka tallennetaan puhelimen muistiin. Tietojen tahattoman
häviämisen välttämiseksi noudata kaikkia puhelimen ja sen
akun hoitoon ja ylläpitoon liittyviä ohjeita. Panasonic ei ole
millään tavoin korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai
katoamisen aiheuttamista suorista tai epäsuorista
menetyksistä (mukaan lukien välilliset vahingot, odotetut
säästöt, tulonmenetys).
Puhelimeen voi tallentaa ja se voi siirtää henkilökohtaista
tietoa. On suositeltavaa varmistaa, että henkilökohtaiset ja
taloudellisesti arvokkaat tiedot tallennetaan myös muualle
kuin puhelimeen. Tiedot tulisi suojata kaikilla puhelimen
turvaominaisuuksilla, kuten puhelinlukolla ja/tai SIM-kortin
lukituksella. Panasonic ei ole millään tavoin
korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai katoamisen
aiheuttamista suorista tai epäsuorista menetyksistä
(mukaan lukien välilliset vahingot, odotetut säästöt,
tulonmenetys).
Puhelimeen voidaan ladata ja tallentaa tietoja ulkoisista
lähteistä. On käyttäjän vastuulla varmistaa, ettei ladattaessa
ja tallennettaessa loukata mitään tekijänoikeus- tai muita
lakeja. Panasonic ei ole millään tavoin korvausvastuussa
kadonneista tiedoista tai katoamisen tai tekijänoikeuden tai
aineettoman omaisuuden suojan rikkomisen aiheuttamista
suorista tai epäsuorista menetyksistä (mukaan lukien
välilliset vahingot, odotetut säästöt, tulonmenetys).
Näytön ulkoasut ja kuvat tässä asiakirjassa ovat
havainnollistamista varten ja saattavat poiketa puhelimesi
varsinaisesta näytöstä. Panasonic pidättää itsellään
oikeuden muuttaa tämän asiakirjan tietoja ilman
ennakkoilmoitusta.
19
Tärkeitä tietoja
SAR
Euroopan Unioni – RTTE
TÄMÄ PANASONICIN PUHELIN (MALLI EB-G51E) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUMISTA
RADIOAALLOILLE
Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston
suosittelemia radiosignaaleille altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrittävät sallitut
radiosignaalitasot. Nämä suositukset ovat syntyneet tuloksena työstä, jota riippumattomat tieteelliset organisaatiot ovat tehneet
arvioimalla tieteellisiä tutkimuksia määräajoin ja perusteellisesti. Rajoihin sisältyy huomattava turvamarginaali, jonka tarkoitus on
varmistaa kaikkien käyttäjien turvallisuus, iästä ja terveydentilasta riippumatta.
Matkapuhelimien altistumisstandardissa käytetään mittayksikköä ominaisabsorptionopeus eli SAR. Euroopan unionin neuvoston
suosittelema SAR-enimmäisraja on 2,0 W/kg*. SAR-testeissä on käytetty normaaleja laitteen käyttöasentoja ja puhelimen
suurinta hyväksyttyä lähetystehoa kaikilla testattavilla taajuuskaistoilla. Vaikka SAR määritelläänkin suurinta hyväksyttyä
lähetystehoa käyttäen, puhelimen todellinen SAR-taso normaalikäytössä saattaa jäädä paljon maksimitasoa alhaisemmaksi.
Tämä johtuu siitä, että puhelin on suunniteltu käyttämään useita eri tehotasoja siten, että teho on aina juuri riittävä verkkoon
pääsemistä varten. Yleissääntönä voidaan sanoa, että mitä lähempänä olet tukiaseman antennia, sitä alhaisemman tehon
puhelin tarvitsee.
Ennen kuin tiettyä puhelinmallia voidaan myydä yleisölle, täytyy valmistajan osoittaa, että sen on eurooppalaisen R&TTE-
direktiivin mukainen. Yksi tämän direktiivin oleellisista vaatimuksista on käyttäjän ja muiden ihmisten terveyden ja turvallisuuden
suojeleminen. Tämän puhelinmallin SAR-arvo oli korvan kohdalla käytettäessä, standardinmukaisuutta testattaessa 0,582 W/kg.
Vaikka eri puhelinten ja eri käyttöasentojen SAR-tasot saattavat vaihdella, ne kaikki täyttävät kuitenkin EU:n asettamat,
radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset.
*Yleisön käyttämien matkapuhelimien SAR-enimmäisraja on 2,0 wattia/kilogramma (W/kg) keskimäärin kymmentä
kudosgrammaa kohti. Tähän rajaan sisältyy huomattava turvamarginaali, jonka tarkoitus on antaa lisäsuojaa ja kattaa kaikki
mahdolliset mittausvaihtelut. SAR-arvot saattavat vaihdella kansallisten raportointivaatimusten ja verkon taajuusalueen mukaan.
Lisätietoja muiden alueiden SAR-asioista saat tuotetietojen kohdalta osoitteesta
http://www.panasonicmobile.com/health.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic G51E Bruksanvisning

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Bruksanvisning