Panasonic X200 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Brugsanvisninger del 2
Digital mobiltelefon
Før dette produkt tages i brug, skal du læse disse vejledninger
(del 1 og 2) grundigt igennem
Käyttöohjeet osa 2
GSM-matkapuhelin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta
Instruções de Utilização - Parte 2
Telefone Digital Celular
Antes de utilizar este equipamento leia
integralmente estas instruções
Manual de Instrucciones 2ª Parte
Teléfono móvil
Antes de utilizar este aparato lea todas las instrucciones
(1ª y 2ª parte)
Användarhandbok del 2
Digital mobiltelefon
Läs dessa anvisningar noga innan du använder denna utrustning
8
EnglishEnglishEnglishDanskDansk
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tlf. s+45 43 20 08 50
Servicesenter i Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
Servicecenter i Sverige:
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114
www.komrep.se
Help-IT i Stockholm AB
Malmskillnadsgatan 23
111 57 Stockholm
Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835
www.help-it.se
Anovo Nordic
Televägen 4
681 34 Kristinehamn
Tfn: +46 (0)550-85500,
Fax: +46 (0)550-17558
www.anovo.se
CR Service
Bruksvägen 2
232 52 Åkarp
Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242
www.crservice.se
Danmark
Norge
Sverige
17
EnglishSuomiSuomiEnglish
English
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
Servicecenter i Sverige:
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114
www.komrep.se
Help-IT i Stockholm AB
Malmskillnadsgatan 23
111 57 Stockholm
Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835
www.help-it.se
Anovo Nordic
Televägen 4
681 34 Kristinehamn
Tfn: +46 (0)550-85500,
Fax: +46 (0)550-17558
www.anovo.se
CR Service
Bruksvägen 2
232 52 Åkarp
Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242
www.crservice.se
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT
Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto
Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 (0)9 549100
PLAY-SHOP SERVICE
Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 (0)9 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 (0)17 14631
T:MI .M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 (0)14 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN
Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 (0)13 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 (0)6 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY
Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 (0)2 2332685
Danmark
Norge
Sverige
Suomessa
35
EnglishSvenskaEnglishEnglish
Svenska
Viktigt
Tack för att du köpte en mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM-
nätverk – GSM900 och GSM1800. Den stöder även GPRS för dataöverföring i paket. Kontrollera att batteriet är
fulladdat innan du använder telefonen.
Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., förklarar härmed att EB-X200 uppfyller de
väsentliga och övriga relevanta kraven i direktiv 1999/5/EC. En försäkran om överensstämmelse avseende detta
finns på webbadressen http://www.panasonicmobile.com.
Denna mobiltelefon från Panasonic är konstruerad, tillverkad och testad för att säkerställa att den följer
riktlinjerna för RF-exponering som gällde vid tidpunkten för tillverkningen, i enlighet med föreskrifter från EU, USA
FCC och Australien ACA.
Se vår webbsida för den senaste informationen, standardvärden och överensstämmelse i landet/regionen där du
använder telefonen http://www.panasonicmobile.com.
Följande avsnitt bör studeras då de ger detaljerad information som hjälper dig att använda telefonen på ett sätt
som är säkert för dig och din omgivning, och i enlighet med lagliga föreskrifter för användning av mobiltelefoner.
Denna utrustning bör endast laddas med hjälp av godkänd laddningsutrustning, för att garantera
bästa prestanda och undvika att skada telefonen. Användning av annan utrustning gör alla
godkännanden av denna apparat ogiltiga och kan vara farlig. Kontrollera att spänningsmärkningen
på den portabla snabbladdaren överensstämmer med nätspänningen i det område där den används
när du reser utomlands. En portabel snabbladdare (EB-CAX70xx*) medföljer. (Obs! xx anger
området där laddaren kan användas, t. ex. CN, EU, UK.) Annan rekommenderad utrustning för
laddning är billaddaren (EB-CDX70).
Det kan medföra fara att använda annat batteri än det som rekommenderas av tillverkaren. Om du
använder en funktion där tangentbelysningen är påslagen under en längre tidsperiod, till exempel
ett spel eller WAP, förkortar detta batteritiden avsevärt. Du bör stänga av tangentbelysningen om du
vill att batteriet ska hålla laddningen länge. Använd inte telefonen utan batteriskyddet fastsatt.
Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig ombord på ett flygplan. Användning av mobiltelefoner i
flygplan kan medföra fara för manövreringen av planet, samt störa det mobila nätverket och vara
olagligt. Den som inte följer denna uppmaning kan avstängas från eller nekas mobiltelefontjänster
och/eller bli föremål för juridiska åtgärder.
Bränn inte batterierna och kasta dem inte heller i hushållssoporna. Batterierna måste kasseras i
enlighet med lokala föreskrifter och kan återvinnas.
Du avråds från att använda mobiltelefonen på bensinstationer och andra tankningsställen. Följ de
restriktioner som finns för användning av radioutrustning i bränsledepåer, kemiska anläggningar
eller på platser där sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema temperaturer (som
överstiger 60°C).
Som förare måste du alltid ha full kontroll över ditt fordon. Håll aldrig i en telefon medan du kör.
Stanna först på en säker plats när du behöver använda telefonen. Tala inte i en handsfreemikrofon
om det innebär att din uppmärksamhet på vägen försämras. Bekanta dig alltid med gällande regler
för mobiltelefonanvändning i det område där du kör och iakttag dem alltid.
Var försiktig när du använder telefonen i närheten av personlig medicinsk utrustning, till exempel
pacemakers och hörapparater.
Kom ihåg att inaktivera alarmfunktionen när du befinner dig ombord på ett flygplan eller i en
medicinsk inrättning för att förhindra att telefonen automatiskt startar upp av sig själv.
För att få bäst resultat vid användningen bör du hålla mobiltelefonen på samma sätt som du håller
en vanlig telefon. För att inte signalkvaliteten eller antennens prestanda ska nedsättas bör du
undvika att vidröra eller hålla i antennen då telefonen är påslagen. Lämna inte kameran så den är
riktad direkt mot solljus vilket kan försämra dess prestanda. Användning av modifieringar eller
tillbehör som ej är godkända kan skada telefonen och bryta mot gällande föreskrifter. Sådan
användning som ej är godkänd kan också medföra att garantin upphör att gälla. Detta påverkar dock
inte dina rättsliga rättigheter.
36
SvenskaEnglishEnglishSvenskaEnglish
När telefonen, batteriet som medföljer eller laddningsutrustningen är blöt, får de inte placeras i
någon typ av värmeanläggning, till exempel mikrovågsugn, högtrycksbehållare, torkskåp eller
liknande. Det kan leda till att batteriet, telefonen och/eller laddningsutrustningen läcker, överhettas,
utvidgas, exploderar och/eller fattar eld. Dessutom kan rök avges från produkten eller tillbehören
och deras elektriska kretsar kan skadas och orsaka felfunktion i produkterna. Panasonic påtar sig
inget ansvar för skada som uppstått på grund av felanvändning, vare sig direkt eller indirekt, oavsett
orsak.
Vi rekommenderar att du efter behov skapar en kopia eller en säkerhetskopia för all viktig
information och data som du lagrar i telefonens minne. Följ alla instruktioner som handlar om
hantering och underhåll av telefonen och dess batteri, för att undvika oavsiktliga förluster av data.
Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat
till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade
besparingar, inkomstförlust).
Din telefon kan lagra och kommunicera personlig information. Vi rekommenderar att du vidtar
åtgärder för att se till att personlig eller ekonomisk information lagras skilt från telefonen. Du bör
använda säkerhetsfunktionerna, såsom telefonlås och/eller SIM-lås, vilka finns i telefonen för att
skydda din information. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket
innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat
till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförlust).
Du kan ladda ner och lagra information från externa källor till telefonen. Det åligger dig att
säkerställa att du inte bryter mot några copyrightlagar eller annan lagstiftning när du gör detta.
Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat
till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade
besparingar, inkomstförluster).
Telefonen har en inbyggd kamera och du bör sköta den på rätt sätt. Det åligger dig att säkerställa att
du har tillåtelse att fotografera människor och föremål och att du inte bryter mot några privata
rättigheter eller rättigheter för tredje part när du använder kameran. Du måste följa alla
internationella eller nationella lagar eller andra restriktioner som styr hur du använder kameran för
specifika ändamål och i specifika miljöer. Detta inkluderar att inte använda kameran på platser där
foto- och videoutrustning kan vara förbjuden. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella
förluster hur de än uppkommer från något intrång i copyright eller immateriella rättigheter, inklusive
men inte begränsat till direkta eller indirekta förluster.
Utrustningen bör endast användas med tillbehör som godkänts av Panasonic för att säkerställa
optimal prestanda och undvika att skada telefonen. Panasonic tar inget ansvar för skador som
orsakats av användning av tillbehör som inte godkänts av Panasonic.
Denna telefon måste användas enligt tillämpliga internationella och nationella lagar eller andra
speciella restriktioner, som reglerar bruket av den i specificerade användningssituationer och
miljöer. Detta innefattar men är inte begränsat till bruk på sjukhus, i flygplan, under bilkörning eller
annan begränsad användning.
Displayens layout och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa syften, och kan skilja sig
åt från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen
i detta dokument utan föregående meddelande.
LCD-displayen utnyttjar produktionsteknik med hög precision, och i vissa fall kan pixlarna vara
ljusare eller mörkare. Detta är karakteristiskt för LCD-displayer och är inte ett produktionsfel.
En skarp ton kan höras när en tangent trycks ned. Undvik att hålla telefonen nära örat när du trycker
på tangenterna.
Extrema temperaturer kan tillfälligt påverka användningen av din telefon. Detta är normalt och
innebär inte att något är fel. Om du använder telefonen under en längre tid i temperaturer som
överstiger 40°C, kan bildskärmens kvalitet försämras.
Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Den innehåller inga delar som kan repareras av
användaren.
Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer eller stötar. Tappa inte batteriet.
37
EnglishSvenskaEnglishEnglish
Svenska
Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av telefonen om den blir blöt, ta ur batteriet och kontakta
din återförsäljare.
Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller het miljö. Kasta aldrig in ett
batteri i öppen eld. Det kan explodera.
Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna bör hållas på avstånd från utrustningen/
batteriet. Batterier kan orsaka skador på egendom, personskador eller brännskador om polerna
kommer i kontakt med ett ledande material (till exempel smycken i metall, nycklar etc.).
Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och inte i direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan
+5°C och +35°C. Det går inte att ladda batteriet om temperaturen ligger utanför detta område.
Om du ska ansluta telefonen till en extern källa, läs bruksanvisningen för utrustningen för korrekt
anslutning och säkerhetsåtgärder. Säkerställ att telefonen är kompatibel med produkten du ska
ansluta den till.
Kontakta dina lokala myndigheter för information om återvinning när du ska kasta bort
förpackningsmaterial eller gammal utrustning.
38
SvenskaEnglishEnglishSvenskaEnglish
SAR
Europeiska unionen – RTTE
DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X200) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR
STRÅLNINGSEXPONERING.
Din telefon sänder och tar emot strålning. Den är tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden för strålning som
anges av Europarådet. Dessa gränsvärden ingår i detaljerade riktlinjer och fastställer tillåtna strålningsnivåer för
allmänheten. Riktlinjerna togs fram av oberoende vetenskapliga organisationer med hjälp av långvarig och
noggrann utvärdering av vetenskapliga studier. Gränsvärdena innehåller en mycket stor säkerhetsmarginal för
att tillgodose säkerheten för alla personer, oavsett ålder eller hälsotillstånd.
Standarden för strålningsdoser för mobiltelefoner mäts med ett mått som kallas SAR (Specific Absorption Rate).
Den SAR-gräns som rekommenderas av Europarådet är 2,0 W/kg*. SAR-testerna har genomförts då telefonen
använts i standardpositioner och sändningen skett på dess högsta godkända energinivå i alla frekvensområden
som kontrollerats. Även om SAR har bestämts vid den högsta godkända energinivån, kan den verkliga
SAR-nivån i telefonen när den är i bruk vara en bra bit under maxvärdet. Detta beror på att telefonen är utformad
för användning vid olika energinivåer för att kunna använda den ström som krävs för att nå nätverket. I allmänhet
innebär detta att ju närmare du är basstationsantennen, ju mindre energi krävs.
Innan en telefonmodell finns tillgänglig för försäljning till allmänheten, måste en överenskommelse med de
europeiska direktiven om radioutrustning och teleterminalutrustning visas. Detta direktiv inkluderar som ett av de
viktigaste kraven skyddet för hälsa och säkerhet för användaren och dess omgivning. SAR-värdet för denna
telefonmodell, när den testats för användning vid örat, för överensstämmelse med standarden var 0,784
W/kg.
Även om det kan finnas skillnader mellan SAR-värdena för olika telefoner i olika positioner, uppfyller de alla EU’s
krav för RF-exponering.
*SAR-gränsvärdet för mobiltelefoner som används av allmänheten är 2,0 watt/kilogram (W/kg) utslaget över
10
gram vävnad. Gränsvärdena innehåller en mycket stor säkerhetsmarginal för att ge extra skydd för
allmänheten och för att variationer i mätvärdena inte ska vara av betydelse. SAR-värden kan variera beroende
på nationella rapportkrav och nätverksbandet.
För SAR-information i andra regioner, se produktinformationen
http://www.panasonicmobile.com/health.html
39
EnglishSvenskaEnglishEnglish
Svenska
Licensinformation
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Ingen del av
denna handbok får reproduceras eller överföras i någon form eller på något vis utan
uttryckligt tillstånd från Panasonic Mobile Communications Co. Ltd.
Java
TM
Java
TM
och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller
registrerade varumärken tillhörande Sun Microsystems, Inc. i USA och andra
länder.
Jbed
TM
ME
Jbed
(Java
TM
VM) är ett registrerat varumärke tillhörande esmertec, Inc.
T9
®
Text Input
T9
®
är ett varumärke tillhörande Tegic Communications Inc. T9
®
Text Input är licensierat
under ett eller fler av följande: USA patentnr. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928
och 6 011 554; Kanada patentnr. 1 331 057; Storbritannien patentnr. 2238414B;
Hong Kong standardpatentnr. HK0940329; Singapore patentnr. 51383;
Europa patentnr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; och
andra sökta patent runt om i världen.
Teleca Application
WAP: WAP-läsare RA 2.1
MMS: MMS Application, Version 1.3
JAM (enligt KVM-deklaration): JAM, Version RA1.2
V-enabler
TM
V-enabler (VSCL) är ett varumärke tillhörande eValley, Inc.
40
SvenskaEnglishEnglishSvenskaEnglish
Specifikationer
Band som stöds ............................... GSM900 klass 4
GSM1800 klass 1
Samtalstid ........................................ 1,5 - 4,5 timmar
(90 min. - 270 min.)
Standbytid ........................................70 - 210 timmar
Temperaturområde
Laddning ...................................... +5ºC – +35ºC
Förvaring...................................... -20ºC – +60ºC
Volym ............................................... Cirka 60 cc
Vikt ................................................... Cirka 79 g
Dimensioner
Höjd.............................................. 104 mm (Exklusive antenn)
Bredd ........................................... 45 mm
Tjocklek........................................ 12,9 mm
Spänning .......................................... 3,7 V (600 mAh Li-ion)
Antenn.............................................. Extern
Laddningstid..................................... Upp till 120 min.
SIM-typ............................................. 3 V endast eller 3 V / 5 V
Antal kontakter .................................300 kontakter + SIM
Ljudinspelning .................................. Var och en max. inspelningsstorlek
15 sekunder (varierar beroende på Arkiv)
Spel (förinstallerade spel)................. 1
Ringtoner.......................................... Förinställda: 10 (varierar beroende på Arkiv)
Alarm................................................ 1
Grafikformat som stöds ....................GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG
Minneskapacitet
Arkiv............................................. 1 MB
MMS.............................................700 KB
Spel.............................................. 500 KB
Kamerans räckvidd........................... 35 cm -
OBS! Samtalstid och standbytid är beroende av nätverksförhållandena, SIM-användning och batteriets skick.
OBS! Laddningstiden är beroende av användningssätt och batteriets skick.
Använd endast D när du stänger av telefonen för att undvika att skada den.
41
EnglishSvenskaEnglishEnglish
Svenska
EU-garanti och licensiering
EU/EES – gäller för garanti inom EU/EES och Schweiz.
Panasonic GSM – bestämmelser för europeisk servicegaranti
Ärade kund!
Vi uppskattar Ditt köp av Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM
gäller endast vid resa i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall.
Om Din Panasonic GSM-telefon behöver service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med
den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Garantin
Den period som gäller för den europeiska garantin för GSM är generellt minst tolv (12) månader för själva
telefonen och tre (3) månader för det uppladdningsbara batteriet. När det gäller en produkt, som användes i ett
annat land än det den anförskaffades i, oavsett vad som sägs i nedanstående bestämmelser, kan kunden i
användningslandet dra nytta av dessa garantiperioder på tolv (12) respektive tre (3) månader, om dessa
bestämmelser är förmånligare för honom/henne än de lokala garantibestämmelser som gäller i
användningslandet.
Garantibestämmelser
När köparen begär service under garantin skall han/hon uppvisa ett garantibevis tillsammans med inköpsbevis
för en auktoriserad servicefirma.
Garantin täcker skador, som har uppstått genom fel i tillverkningen eller utförandet; den täcker inte andra fall
såsom skador som uppstår av en olyckshändelse, slitage, oaktsamhet, justering, anpassning eller reparation,
som inte tillstyrkts av oss.
Din enda och exklusiva kompensation från oss under denna garanti är reparation, eller om vi så väljer, ersättning
av produkten eller felaktig del eller delar. Kompensation för något annat, inklusive men inte begränsat till, tillfällig
eller följdriktig skada eller förlust av vilken typ det än må vara, skall inte stå öppet för köparen.
Detta är ett tillägg och inverkar inte på något sätt de lagstadgade rättigheter, som konsumenten/köparen har.
Denna garanti gäller i länder upptagna i detta dokument vid de auktoriserade servicefirmor, som uppgivits för
landet ifråga.
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
Servicecenter i Sverige:
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114
www.komrep.se
Help-IT i Stockholm AB
Malmskillnadsgatan 23
111 57 Stockholm
Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835
www.help-it.se
Anovo Nordic
Televägen 4
681 34 Kristinehamn
Tfn: +46 (0)550-85500,
Fax: +46 (0)550-17558
www.anovo.se
CR Service
Bruksvägen 2
232 52 Åkarp
Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242
www.crservice.se
Danmark
Sverige
43
EnglishSvenskaEnglishEnglish
Svenska
EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten ursprungligen anförskaffats.
När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med importören/distributören
i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som framgår i produktserviceguiden, eller med närmaste
auktoriserade återförsäljare, och medtaga detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum framgår. Köparen
kommer härvidlag att få information huruvida:
(i) Importören/distributören hanterar servicen av produkten; eller
(ii) Importören/distributören arrangerar med transport av produkten till det EU/EES-land där produkten
ursprungligen såldes; eller
(iii) Köparen själv kan ombesörja transport av produkt till det EU/EES-land där produkten ursprungligen
anförskaffades.
Om produkten är av sådan modell som normalt försäljes av importören/distributören i det land produkten har
nyttjats av köparen, skall produkten tillsammans med detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och
inköpsställe framgår skickas på köparens bekostnad och ansvar till denne importör/distributör, vilken kommer
att ombesörja service och reparation. I vissa länder kommer importören/distributören att utse återförsäljare
eller servicefirmor vilka skall utföra nödvändiga reparationer.
Om produkten är av sådan modell som normalt inte försäljes i landet där den nyttjats, eller produktens inre
eller yttre egenskaper skiljer sig från dem hos motsvarande modell i landet där den nyttjats, kan importören/
distributören vara tvingad att genomföra reparationen genom att erhålla reservdelar från det land där
produkten ursprungligen anförskaffades, eller om det skulle vara nödvändigt att reparationen utförs av
importören/distributören i det land där produkten ursprungligen anförskaffades.
I bägge ovan nämnda fall skall dock köparen presentera detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och
inköpsställe framgår. Alla transporter härvidlag – både avseende produkten och eventuella reservdelar härtill
– sker helt på köparens bekostnad och ansvar och reparationen kan komma att fördröjas betydligt.
Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det land produkten har nyttjats
kommer reparationen att genomföras helt enligt de lokala villkor (inklusive garantiperiodens längd) som gäller
för samma produkt och/eller modell i det land där produkten nyttjats och ej i det land inom EU/EES där
produkten ursprungligen anförskaffats. Då köparen sänder produkten för reparation till importören/
distributören i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats kommer reparationen att
genomföras enligt de lokala bestämmelser och villkor som gäller i det EU/EES-land där produkten
ursprungligen anförskaffats.
Vissa produkter och/eller modeller kräver modifiering eller anpassning för att kunna fungera på ett korrekt och
säkert sätt i olika EU/EES-länder – i enlighet med lokala bestämmelser avseende spänning, säkerhet eller annan
teknisk standard åberopad eller rekommenderad av gällande föreskrifter. För vissa produkter och/eller modeller
kan kostnaden för en sådan modifiering eller anpassning vara ansenlig och det kan detta till trots vara svårt att
tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra bestämmelser. Det är därför att rekommendera att köparen
noggrant studerar dessa lokala tekniska och säkerhetsrelaterade faktorer innan han/hon använder produkten i
något annat EU/EES-land.
Denna garanti är inte avsedd att täcka kostnaderna för några justeringar eller anpassningar i syfte att
tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra bestämmelser. Importören/distributören kan finna det
lämpligt att genomföra nödvändiga justeringar och/eller anpassningar på köparens bekostnad. Emellertid är
det inte, p.g.a. tekniska skäl, alltid möjligt att modifiera eller anpassa alla produkter till att överensstämma
med lokala bestämmelser avseende spännings-, säkerhets- eller andra tekniska krav. Utöver detta, kan
modifieringen eller anpassningar, när de utförts, påverka prestanda och/eller egenskaper hos produkten i
fråga.
Om importören/distributören i det landet produkten har nyttjats är av uppfattningen att produkten har de
nödvändiga modifieringar och/eller anpassningar till lokala spännings-, säkerhets- eller övriga tekniska krav
är utförda på ett korrekt sätt, kommer all följande garantireparation att utföras enligt ovan under förutsättning
att justeringen/anpassningen ifråga påtalas om den äger relevans för reparationen ifråga. (Det är inte att
rekommendera att köparen sänder modifierade eller anpassade produkter för reparation till återförsäljare
eller distributörer i landet där produkten ursprungligen anförskaffades om reparationen på något sätt härrör
till modifiering och/eller anpassningen.)
Denna garanti äger endast giltighet i länder/områden som omfattas av lagstiftningen inom den europeiska
unionen och EES.
Förvara detta garantibevis tillsammans med ditt kvitto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic X200 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning