Waeco WAECO ST-8810, ST-8810 Bruksanvisningar

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Waeco WAECO ST-8810 Bruksanvisningar. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
ST-8810
DE 3 Infrarot-Thermometer
Bedienungsanleitung
EN 15 Infrared Thermometer
Operating manual
FR 26 Thermomètre infrarouge
Notice d’utilisation
ES 38 Termómetro de infrarrojos
Instrucciones de uso
IT 50 Termometro a infrarossi
Istruzioni per l’uso
NL 62 Infrarood thermometer
Gebruiksaanwijzing
DA 74 Infrarødt termometer
Betjeningsvejledning
SV 86 Infraröd temperaturmätare
Bruksanvisning
NO 98 Infrarødt termometer
Bruksanvisning
FI 110 Infrapuna-lämpömittari
Käyttöohje
PT 122 Termómetro de infravermelhos
Manual de instruções
RU 134 Инфракрасный термометр
Инструкция по эксплуатации
PL 146 Termometry na podczerwień
Instrukcja obsługi
CS 158 Infračervené teploměry
Návod k obsluze
SK 169 Infračervené teplomery
Návod na obsluhu
HU 180 Infravörös hőmérsékletmérő
Használati utasítás
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 1 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Säkerhetsanvisningar
86
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5 Att tänka på vid mätningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
1 Säkerhetsanvisningar
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Explosionsrisk
Använd aldrig laserstrålen i miljöer med explosionsrisk. Rikta
aldrig strålen mot gasfyllda utrymmen. Gasen kan explodera.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär-
derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Hälsorisk
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal.
Om man utför reparationer fel sätt kan man utsättas för avse-
värda risker.
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 86 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Säkerhetsanvisningar
87
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet
och kunskaper får använda den r apparaten förutsatt att de
hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man
använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till
vilka risker som är förknippade med användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsar-
beten.
Laserstrålning
Rikta aldrig lasern mot människor eller djur.
Håll alltid apparaten att laserstrålen strålar bort från kroppen.
Titta aldrig in i laserstrålen. Det kan leda till allvarliga ögonska-
dor.
Peka inte med lasern på speglar eller andra reflekterande ytor.
Den okontrollerat avledda strålen kan träffa människor eller
djur.
Använd lämpligt skydd för ögonen om apparaten verkligen
måste användas i reflekterande miljö.
A
OBSERVERA! Risk för skada
Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
Skydda apparaten mot värme och fukt.
Använd bara apparaten i tillåtet temperaturområde.
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 87 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Ändamålsenlig användning
88
2 Ändamålsenlig användning
ST-8810 är en IR-termometer. Den används för att mäta temperaturer med
hjälp av en integrerad värmestrålningssensor (IR-sensor).
IR-termometern är avsedd för industriella tillämpningar och privat bruk. Den
är inte avsedd för medicinskt bruk, exempelvis för kontroll av kroppstempe-
ratur.
3 Teknisk beskrivning
Kännetecken
Exakta beröringsfria mätningar
Inbyggd laserpekare
Val av visning i °C/°F
Automatisk data hold-funktion
Automatisk avstängning
Belyst LCD-display
På 200 mm avstånd kan termometern mäta mål med en diameter på
25 mm (på 400 mm avstånd: måldiameter 50 mm etc.; bild 1).
Brett användningsområde
Matlagning
Säkerhets- och brandbesiktningar
Plastgjutning
1 Lasermarkör 2 Infraröd (IR)
1
2
16 mm
Ø 25 mm
Ø 100 mm
Ø 200 mm
0 200 400 800 1600
mm
Ø 50 mm
1
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 88 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Teknisk beskrivning
89
Asfalt
Marintryck och screentryck
Mäta bläck- och torkartemperatur
Diesel- och fordonsparkunderhåll
3.1 Frontpanel
3.2 Indikator
1 IR-sensor 6 ”Backlight”-knapp
2 Laserpekarstråle 7 ”Laser”-knapp
3 LCD-display 8 ”On/Hold”-knapp
4 ”°F”-knapp 9 Batterifack
5 ”°C”-knapp
2
1
7
8
9
5
6
4
3
2
1
2
3
4
5
6
7 8 9
3
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 89 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Användning
90
4 Användning
4.1 Slå på/av strömmen
Tryck på ”On/Hold”-knappen för att slå på termometern.
Släpp ”On/Hold”-knappen för att läsa av displayen.
Läs av den uppmätta temperaturen på displayen (bild 4).
Termometern stängs av automatiskt ca 7 s efter att man har tryckt någon
knapp.
4.2 Välja temperaturenhet (°C/°F)
Tryck på ”On/Hold”-knappen för att slå på termometern.
Tryck på knappen ”°C” för att ställa in enheten på ”grader C” (bild 5).
Tryck på knappen ”°F” för att ställa in enheten på ”grader F” (bild 6).
Vald enhet visas på displayen.
1 Digital avläsning 6 Indikator för låg batteriladdning
2 Temperatur °C (Celsius) 7 Laserpekare
3 Temperatur °F (Fahrenheit) 8 Fast strålningstal (0,95)
4 Mätindikering 9 Bakgrundsbelysning
5 Data hold
4
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 90 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Användning
91
4.3 Behålla data
Termometern behåller automatiskt det senaste temperaturvärdet på dis-
playen i 7 s efter att ”On/Hold”-knappen släppts (bild 7).
Inga fler knappar behövs för att frysa det mätvärde som visas på displayen.
4.4 Använda displayens bakgrundsbelysning
Tryck på ”On/Hold”-knappen för att slå på termometern.
Tryck på knappen ”Backlight” för att slå på bakgrundsbelysningen.
Upprepa proceduren för att slå av bakgrundsbelysningen (bild 8).
5
6
7
8
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 91 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Användning
92
4.5 Laserpekare
Tryck på ”On/Hold”-knappen för att slå på termometern.
Håll ”On/Hold”-knappen intryckt och tryck på ”Laser”-knappen för att slå
på laserpekaren (bild 9).
Tryck på ”Laser”-knappen igen för att slå av laserpekaren (bild 0).
4.6 Byta batteri
Om batteriströmmen är otillräcklig kommer displayen visa en batterisymbol
för att tala om att ett nytt 9 V-batteri behövs (bild a).
I
Gör så här för att byta ut batteriet:
Om termometern är på, vänta tills den stängs av.
Öppna batterilocket.
Avlägsna batteriet från termometern.
Sätt i det nya batteriet.
Stäng batterilocket.
ANVISNING
Otillräcklig batteriström gör att mätningarnas noggrannhet inte
längre kan garanteras.
9
0
a
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 92 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Att tänka på vid mätningar
93
5 Att tänka på vid mätningar
Hur den används
Håll termometern i handtaget och rikta IR-sensorn mot föremålet du vill mäta
temperaturen på. Termometern kompenserar automatiskt för temperaturav-
vikelser från omgivningstemperaturen.
Kom ihåg att det kan ta upp till 30 minuter att anpassa om stora variationer i
omgivningstemperaturen har uppmätts. Låt IR-sensorn svalna i åtminstone
några minuter efter mätning av låga temperaturer och före mätning av höga
temperaturer.
Hur den fungerar
Infraröda termometrar mäter yttemperaturen på ett föremål. Termometerns
optik känner av utstrålad, reflekterad och överförd energi som samlas och
fokuseras en detektor. Termometern omvandlar informationen till ett tem-
peraturvärde som visas på displayen. I termometrar som har en laser
används denna enbart till att sikta med.
Synfält
Se till att målet är större än enhetens punktstorlek. Ju mindre målet är, desto
närmare det måste du vara. Om noggrannheten är viktig måste målet vara
minst dubbelt så stort som punktstorleken (bild 1, sida 88).
Avstånd och punktstorlek
När avståndet från föremålet ökar, blir punktstorleken för ytan som mäts av
termometern större (bild 1, sida 88).
Lokalisera en värmepunkt
När du ska hitta en värmepunkt, rikta in termometern utanför området du vill
undersöka och skanna därefter av området uppifrån och ner tills du hittar vär-
mepunkten.
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 93 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Att tänka på vid mätningar
94
Kom ihåg
Det rekommenderas inte att använda termometern för att mäta blanka
eller polerade metallytor som rostfritt stål, aluminium etc. (se kapitel
”Strålningstal” på sidan 94).
Termometern kan inte mäta genom genomskinliga ytor som glas. Den
kommer istället mäta yttemperaturen på glaset.
Ånga, damm, rök etc. kan förhindra exakta mätningar genom att störa ter-
mometerns optik.
Strålningstal
De flesta organiska material och målade eller oxiderade ytor (90% av de
vanliga tillämpningarna) har ett strålningstal på 0,95 (förinställt i enheten).
Om blanka eller polerade metallytor mäts kommer mätresultaten att bli felak-
tiga. För att kompensera detta, täck över ytan som ska mätas med maske-
ringstejp eller matt svart färg. Vänta en stund så att tejpen når samma
temperatur som materialet under den. Mät temperaturen på tejpen eller den
målade ytan.
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 94 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Rengöring och skötsel
95
Strålningstal
6 Rengöring och skötsel
A
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
Ämne
Termiskt
strålningstal
Ämne
Termiskt
strålningstal
Asfalt 0,90 till 0,98
Trasa (svart) 0,98
Betong 0,94
Hud 0,98
Cement 0,96
Lödder 0,75 till 0,80
Sand 0,90
Kol (pulver) 0,96
Jord 0,92 till 0,96
Fernissa 0,80 till 0,95
Vatten 0,92 till 0,96
Fernissa (matt) 0,97
Is 0,96 till 0,98
Gummi (svart) 0,94
Snö 0,83
Plast 0,85 till 0,95
Glas 0,90 till 0,95
Timmer 0,90
Keramik 0,90 till 0,94
Papper 0,70 till 0,94
Marmor 0,94
Kromoxider 0,81
Gips 0,80 till 0,90
Kopparoxider 0,78
Murbruk 0,89 till 0,91
Järnoxider 0,78 till 0,82
Tegelsten 0,93 till 0,96
Tyger 0,90
OBSERVERA! Risk för sakskador
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga
skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas.
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 95 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Garanti
96
7 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
8 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos
återförsäljaren.
B
Skydda miljön!
Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma
i hushållssoporna.
Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till
återförsäljaren eller till ett insamlingsställe.
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 96 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
SV
ST-8810 Tekniska data
97
9 Tekniska data
ST-8810
Display: 3 ½-siffrig (räknar upp till 1999) LCD med bakgrund-
belysning
Mätområde: –20 °C till +270 °C (–4 °F till +518 °F)
Upplösning: 1 °C/1 °F
Noggrannhet: ±2 % av mätvärdet eller ±2 °C (±4 °F)
Noggrannheten anges för 18 °C till 28 °C (64 °F till
82 °F), mindre än 80 % RH
Angiven noggrannhet gäller för ett strålningstal på
0,95
Strålningstal-inställningar: 0,95, fast
Avståndsfaktor: avstånd : punkt = ca 8 : 1
Samplingshastighet: ca 1 s
Spektralt svar: 6 – 14 µm
Avstängning av ström: Automatisk avstängning efter 7 s inaktivitet
RH % i drift: max. 80 % RH
Strömförsörjning: 9 V blockbatteri (6LR61)
Laserklass: 2
Lasereffekt: 1 mW (kontinuerlig strålning)
Våglängd λ: 630 – 670 nm
Drifttemperatur: 0 °C till +50 °C (+32 °F till +122 °F)
Vikt: 180 g
Storlek: 159 x 76 x 57 mm
Certifikat: I enlighet med EN 60825-1:1994+A1+A2
WaecoST-8810_OPM_4445103143_EMEA10_2020-08_06.book Seite 97 Donnerstag, 20. August 2020 7:19 19
1/192