DeWalt DW096PK Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 7
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 12
English (original instructions) 17
Español (traducido de las instrucciones originales) 21
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 26
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 31
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 36
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 41
Português (traduzido das instruções originais) 46
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 51
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 55
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 60
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 65
53
SVENSKA
TKIKARE DW096
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT produkt.
Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och
förnyelse gör D
EWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
DW096
Typ 1
Objektiv mm 38
Förstoringsgrad 26 x
Noggrannhet (1 km dubbel passmätning) mm 2
Betraktningsvinkel 20'
Min. fokusavst. m 0,5
Gängstift M16 x 11
Vikt kg 1,85
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån
för varje signalord. Var god läs handboken och
uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld
situation som, om den inte undviks,
kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks,
skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte
är relaterad till personskada som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i
egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
VARNING: För att minska risken för
personskada, läs instruktionshandboken.
Säkerhetsinstruktioner för optiska instrument
Använd inte tillbehöret för andra ändamål än
mätning av höjd, avstånd och vinkel.
Se aldrig mot solen eller andra starka ljuskällor
med optiska instrument.
Använd aldrig optiska instrument till att se
laserstrålar.
Undvik att använda tillbehöret medan du står
på ett underlag som kan vara ostadigt, t.ex.
ställningar och trappor.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
DATUMKODPLACERING
Datumkoden, vilken också inkluderar tillverkningsår,
finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Mätkikare
1 Stativ
1 Skalstav
1 Låda
1 Lodlina
1 Instruktionshandbok
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig
om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar
använda maskinen.
54
SVENSKA
Beskrivning (fi g. A)
Din DW096 mätkikare är avsedd som hjälp vid
professionella byggnadsverksamheter.
Tillbehöret kan användas både inom- och utomhus
för höjdplanering och mätning av vinklar och avstånd.
1 Okulär
2 Optiskt smygsikte
3 Skärpeinställning
4 Objektiv
5 Planställningsskruv
6 Plant huvudfäste
7 Horisontell tangenttransport
8 Vattenpass
9 Prisma
Montering och inställning
Montering av tillbehöret på arbetsbänken (fi g. B)
Stativet är försett med ett gängstift för montering av
tillbehöret.
Ställ stativet på ett relativt jämnt och plant underlag.
Montera tillbehöret på stativet genom att skruva
in gängstiftet (10) i uttaget i tillbehörets fot.
Dra åt knappen (11).
VARNING: Kontrollera innan du sätter
tillbehöret på stativet att benen står
stadigt, att stativet inte svajar och att det
står plant.
Montering av stativet (fi g. C & D)
Lossa plastklämman (12) på ändan av nylonbandet
som håller samman stativets ben.
Fäll isär benen (13) så att stativet kan ställas
upprätt.
Justera om det behövs benen (13) så att varje fot
(14) har stadig kontakt med marken.
Trampa på varje fotbygel (15) för att trycka ned
fötterna (14) i lös mark.
Linda av så mycket lina som behövs för lodet (16).
Häng trissan (17) på kroken (18).
Kontrollera att lodet hänger fritt.
Linda upp överfl ödig lina på trissan (17) om
lodvikten når marken.
Justera benen över mitten av bastriangeln tills
lodet anger att stativet står plant.
Avlägsna lodet från kroken.
Montera tillbehöret på stativet.
Inställning av benhöjden (fi g. C)
Lossa snabbspärren (19) på det första benet (13)
för att ställa in önskad höjd. Sätt fast spärren.
Gör likadant med de andra benen.
Utskjutning av skalstaven (fi g. E)
Skalstaven består av ett antal utskjutbara sektioner.
Varje sektion hålls på plats med en fjädrad knapp
som håller skalstaven vid en viss längd.
För att förlänga staven (20) med en sektion,
skjuter du ut denna sektion tills fjäderknappen
(21) griper.
För att korta in staven med en sektion trycker du
på knappen så att sektionen kan skjutas in.
Planställning (fi g. A & F)
För enkel avläsning ska tillbehöret placeras på ett
sådant sätt att objektivet befi nner sig ovanför en av
planställningsskruvarna (5) enligt bilden.
Se rakt in i prismat (9). Vattenpasset (8) ska stå
med bubblan mitt i ögat.
Inställningen går till så här:
Vrid de bakre ställskruvarna (5) så att bubblan i
vattenpasset (8) står mot ögats kant enligt bilden.
Centrera vattenpasset genom att vrida den
främre ställskruven (5).
Skärpeinställning (fi g. A)
Titta över och genom det optiska smygsiktet (2)
för att rikta objektivet (4) mot mätobjektet.
Titta genom okuläret (1) och vrid detta tills
hårkorsets linjer är skarpa och tydliga.
Vrid skärpeinställningen (3) tills mätobjektet är
skarpt och tydligt.
Vinkelinställning
Vrid den horisontella tangenttransporten (7) efter
behov.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid
säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara
bestämmelser.
Mätning (fi g. G1 & G2)
Tillbehöret är försett med ett graderat hårkors för att
utföra mätningar enligt nedanstående beskrivning.
55
SVENSKA
Höjdmätning
Skjut ut staven (20) så långt det går.
Placera staven nära mätobjektet.
Rikta tillbehöret mot skalstaven.
Avläs höjden på den mittersta gradlinjen.
Avståndsmätning
Skjut ut staven (20) så långt det går.
Placera staven nära mätobjektet.
Rikta tillbehöret mot skalstaven.
Avläs skalstaven längs den övre gradlinjen (23)
och den undre gradlinjen (24).
Dra av värdet längs den undre gradlinjen från den
övre gradlinjens värde.
Multiplicera skillnaden (n) med hundra.
Resultatet är det uppskattade avståndet mellan
staven och tillbehörets centrum i centimeter.
Vinkelmätning
Rikta tillbehöret mot det första objektet (25).
Avläs objektet på den vertikala hårlinjen (26).
Ställ skalans 0°-läge i linje med okuläret.
Vrid tillbehöret tills det är riktat mot det andra
föremålet (27).
Avläs objektet på den vertikala hårlinjen.
Avläs vinkeln (
) på skalan.
Extra tillbehör
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om
lämpliga tillbehör.
SKÖTSEL
Din produkt har tillverkats för att, med så lite underhåll
som möjligt, kunna användas länge. Varaktig och
tillfredsställande användning erhålles endast genom
noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Justering av stativets snabbspärr (fi g. C)
Om snabbspärren (19) är lös i spärrat läge kan
du dra åt snabbspärrens monteringsmutter (28).
Kalibrering av vattenpasset (fi g. H)
När tillbehöret står inställt i plan riktning,
ska vattenpasset (8) stå kvar i mitten i alla vinklar.
Centrera vattenpasset med
planställningsskruvarna (5).
Vrid tillbehöret 180°.
Gör så här om vattenpasset inte står kvar i mitten:
Vrid planställningsskruvarna (5) tills vattenpasset
(8) är halvvägs tillbaka till mitten.
Vrid ställskruvarna (29) med den bifogade
insexnyckeln tills vattenpasset står i centrum.
Upprepa denna procedur tills vattenpasset står
kvar i centrum när tillbehöret vrids 180°.
Kalibreringskontroll på platsen (fi g. I1 & I2)
Kalibreringskontroll på platsen måste utföras
omsorgsfullt och noggrant för att ställa en korrekt
diagnos. Om ett fel konstateras måste tillbehöret
justeras hos en kvalifi cerad reparationsverkstad.
Placera tillbehöret på en plats mellan två skalstavar
med minst 50 m mellanrum. Ställ tillbehöret så
att det är riktat framåt och bakåt mot de båda
stavarna.
Placera tillbehöret precis mellan skalstavarna.
Rikta tillbehöret mot den första staven.
Avläs höjden på den mittersta gradlinjen (a).
Notera värdet.
Vrid tillbehöret 180° tills det är riktat mot den
andra staven.
Avläs höjden på den mittersta gradlinjen (b).
Notera värdet.
Förfl ytta tillbehöret i en rät linje till den första
staven. Placera tillbehöret 2 m från staven.
Rikta tillbehöret mot den första staven.
Avläs höjden på den mittersta gradlinjen (a’).
Notera värdet.
Vrid tillbehöret 180° tills det är riktat mot den
andra staven.
Avläs höjden på den mittersta gradlinjen (b’).
Notera värdet.
Beräkna följande ekvation: b’ = a’ - (a - b).
Om ekvationen stämmer är tillbehöret väl
kalibrerat.
Om ekvationen avviker måste tillbehöret justeras.
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får inte
kasseras tillsammans med vanligt
hushållsavfall.
56
SVENSKA
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från
D
EWALT behöver ersättas eller att du inte längre
har någon användning för den, kassera den inte
tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt
tillgänglig för separat insamling.
Separat insamling av använda produkter
och förpackningar möjliggör att ämnena
kan återvinnas och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen
bidrar till att förhindra miljöföroreningar och
minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat
insamling av elektriska produkter från hushållen, på
kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren
när du köper en ny vara.
D
EWALT tillhandahåller en inrättning för insamling
och återvinning av DEWALTs produkter när dessa
har nått slutet på sin livslängd. För att utnyttja
denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt
reparationsombud, som kommer att tillvarata den å
dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga
reparationsombud finns, genom att kontakta det
lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges
i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över
behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning, med
kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.
57
SVENSKA
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos ditt verktyg från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för
ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från
inköp har du rätt till en service utan kostnad.
Den kommer att utföras utan kostnad hos
ett auktoriserat DEWALT reparationsombud.
Bevis på köpet måste visas upp. Detta
inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar
inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar
på grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar D
EWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp.
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din
återförsäljare eller leta efter din närmaste
auktoriserade D
EWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt
D
EWALT kontor på den adress som anges i
denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för D
EWALT och komplett
information om vår service efter försäljning
finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeWalt DW096PK Användarmanual

Typ
Användarmanual