Renishaw MP10 Installation & User's Guide

Typ
Installation & User's Guide
Handbok för installation och användning
H-2000-5215-02-A
Prob MP10
2
Bestridande
Vi har lagt ned avsevärd energi på att
säkerställa att innehållet i detta dokument är fritt
från felaktigheter och brister. Renishaw ställer
dock inga garantier vad gäller innehållet i
dokumentet och bestrider speciellt eventuella
antydda garantier. Renishaw förbehåller sig
rätten att göra ändringar i dokumentet och hos
den produkt som beskrivs här, utan skyldighet
att meddela någon om sådana ändringar.
Varumärken
Alla märkes- och produktnamn som används i
detta dokument är handelsbeteckningar,
tjänstebeteckningar, varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive
ägare.
© 2002-2003 Renishaw plc. Vi förbehåller oss
alla rättigheter.
Renishaw® är ett registrerat varumärke som
tillhör Renishaw plc.
Detta dokument, eller delar av det, får inte på
något sätt kopieras, reproduceras eller
överföras till andra media eller språk utan att
skriftligt tillstånd i förväg erhållits från Renishaw.
Publiceringen av material inom detta dokument
innebär inte upphävande av de patenträttigheter
som Renishaw plc innehar.
Renishaw artikelnr: H-2000-5215-02-A
Utgåva: 05 2003
3
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter
Information för användaren
Se upp för plötsliga rörelser. Operatören bör
hålla sig utanför arbetsområdet för probhuvud/
förlängning/mätspetskombinationerna.
Hantera och gör dig av med batterierna enligt
tillverkarens rekommendationer. Använd bara
rekommenderade batterier. Låt inte batteri-
polerna komma i kontakt med metallföremål.
Ögonskydd rekommenderas vid alla
tillämpningar där man använder verktygs-
maskiner och koordinatmätmaskiner.
Se maskintillverkarens bruksanvisning.
Information för maskinleverantören
Maskinleverantören ansvarar för att
användaren informeras om de risker som
bruket av produkten innebär, inklusive de som
nämns i Renishaws produktdokumentation,
samt att tillräckligt goda skydd och
säkerhetsförreglingar tillhandahålls.
Under vissa omständigheter kan probsignalen
indikera att proben är i viloläge, fast den inte
är det. Lita inte på probsignalerna för att
stoppa maskinens rörelse!
Säkerhetsföreskrifter ........................................... 3
Handbok för installation och användning ............ 4
Driftsmod ............................................................. 5
Omkopplare/Fördröjd utlösning ........................... 6
Inställning av fjäderkraft – mätkraft ..................... 7
Montering av verktygsfäste/Centrering av
mätspets ........................................................ 8
Montering av prob på verktygsfäste med
justerplatta..................................................... 9
Centrering av mätspets med justerplatta .......... 10
Montering av prob på verktygsfäste med
justerplatta + centrumkula .......................... 11
Centrering av mätspets med justerplatta +
centrumkula ................................................. 12
Service och underhåll ........................................ 13
Kontroll av membran.......................................... 14
Felsökning ......................................................... 16
Artikellista .......................................................... 19
4
TILLHÖRANDE SYSTEMHANDBÖCKER
(på engelska)
Beskrivning
Artikelnr
H-2000-5044
H-2000-5073
H-2000-5062
H-2000-5057
Optical module machine (OMM)
MI 12 interface unit
Optical machine interface (OMI)
PSU3 power supply unit (nätenhet)
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Endast personal med rätt kompetens får
ställa om omkopplarna och byta säkringar.
Bryt nätanslutningen till enheterna
innan kåporna tas av.
GARANTI
Utrustning som kräver åtgärder under garanti
måste återsändas till leverantören. Inga
garantianspråk kommer att beaktas om
utrustning från Renishaw har missbrukats,
eller om en icke behörig person har försökt
göra reparationer eller justeringar.
ÄNDRING AV UTRUSTNINGEN
Renishaw förbehåller sig rätten att ändra
specifikationerna utan föregående
meddelande.
CNC-MASKIN
CNC-styrda verktygsmaskiner skall alltid
köras av kompetent personal i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
SKÖTSEL AV PROBEN
Håll systemets delar rena och behandla
proben som det precisionsinstrument det är.
PROBENS IP-KLASS
X8
PATENT
Egenskaperna hos MP10 och liknande prober
är föremål för ett eller flera av följande patent
och/eller patentansökningar:
EP 0390342
EP 0695926
JP 2,945,709 US 4636960
US 5,040,931
US 5,669,151
5
Alternativen för frånslag ställs in på en inbyggd
probomkopplare – se nästa sida.
1. Optisk-till och timer-från (time out)
fabriksinställt läge
.
En timer ställer automatiskt om proben till
beredskapsläget efter 33–134 sekunder.
Timern är fabriksinställd på 134 sekunder.
Alternativet 33 sekunder kan ställas in på
omkopplaren i proben. Timern återställs till 33
respektive 134 sekunder varje gång proben
aktiveras i driftsläget.
Anm.: En startsignal som kommer under den tid
som proben är aktiverad återställer också timern
till 33 eller 134 sekunder.
2. Optisk-till och optisk-från
(tillval)
Optiskt frånslag utförs på kommando av en
programmerad M-kod. Tiderna för kontakt-
studseliminering gäller.
Driftsmoder
MP10 har två driftsmoder.
1. Beredskapsläge – OMP drar endast lite
ström och väntar passivt på tillslags-
signalen.
2. Driftsläge – Aktiveras genom en av de
metoder som beskrivs nedan.
Probsignalerna överförs bara i
driftsläget.
Till/frånslag av MP10
Till/frånslag av strömmen till MP10 sker bara när MP10 sitter
i till/frånslagskretsen för OMP och OMM/OMI.
Tid för kontaktstudseliminering
Efter att proben har slagit till finns en tidsfördröjning innan
den kan slås från igen. Denna fördröjning är fabriksinställd
på 5 sekunder, men kan ändras till 9 sekunder på en
omkopplare i proben. En motsvarande fördröjning finns efter
frånslaget, innan den kan slås till igen.
TILLSLAG FRÅNSLAG
Alternativen för tillslag ställs in på omkopplarna i
MI 12 eller OMI – se handböckerna för MI 12 och
OMI.
1. Manuell start (optisk-till) – via startknappen på
MI 12.
2. Maskinstart (optisk-till) – optiskt tillslag via
M-kod i programmet –
fabriksinställt läge
.
3. Autostart (optisk-till) gör att systemet sänder
en optisk-startsignal varannan sekund utan
krav på signal från maskinstyrningen.
Anm.: Autostart bör inte väljas när MP10 är
inställd på alternativet optisk-till/optisk-från.
(En autostartsignal tvingar MP10 att slå till och
från var 5:e eller 9:e sekund.)
Efter tillslag måste kontaktstudselimineringstiden
ha gått ut innan proben slås från.
Driftsmod
6
2 TIME-OUT
33 sekunder
1 KONTAKTSTUDS-
ELIMINERING
5 sekunder
(fabriksinställning)
OMKOPPLARE
3 LÄGE
Optisk-till
Optisk-från
1 KONTAKTSTUDS-
ELIMINERING
9 sekunder
3 LÄGE
Optisk-till
Timer-från
(fabriksinställning)
2 TIME-OUT
134 sekunder
(fabriksinställning)
BYGLING (SKT) 1-2
BYGLING (SKT) 2-3
OMKOPPLARE
FÖRDRÖJD UTLÖSNING
Rikta in kontakterna på huvud och
OMP innan huvudet monteras på
OMP. Vrid inte huvudet när det
sitter i OMP-huset.
Fetta in O-ringen innan
huvudet sätts tillbaka
Omkopplare/Fördröjd utlösning
FÖRBÄTTRAD
KRETS
Endast personal med rätt kompetens
bör ställa om omkopplarna
Demontera probhuvudet för att komma
åt omkopplarna och byglingarna.
OMKOPPLARE
Systeminställningarna visas i figuren.
FÖRDRÖJD UTLÖSNING
Prober som utsätts för kraftiga
vibrationer eller stötar kan utlösa falska
signaler. Kretsen för fördröjd utlösning
ökar probens motstånd mot sådan
påverkan. När denna krets är aktiverad
sker en konstant fördröjning med
nominellt 7 millisekunder av probens
utsignal. Programvaran kan behöva
korrigeras med hänsyn till den ökade
överrörelsen hos mätspetsen.
För att aktivera fördröjningskretsen
flyttar man bygeln manuellt:
Från SKT 1–2 (fabriksinställning)
till SKT 3–2 (aktiverad)
VAR FÖRSIKTIG!
HÅLL ALLA DELAR RENA – LÅT INTE
KYLVÄTSKA ELLER PARTIKLAR
KOMMA IN I PROBEN.
VIDRÖR INTE DE ELEKTRONISKA
KOMPONENTERNA VID ÄNDRING AV
OMKOPPLARNA.
ANVÄND INTE EN PENNSPETS FÖR
INSTÄLLNING AV OMKOPPLARNA.
2
13
7
Mätspets
Fjäderkraften i proben gör att
mätspetsen sitter i ett visst läge,
och alltid återvänder till detta läge
efter varje utböjning. Mätkraften är
inställd av Renishaw. Användaren
bör inte ändra fjäderkraften annat
än under speciella omständigheter,
t.ex. vid onormala vibrationer i
maskinen eller om kraften inte
räcker till p g a mätspetsens vikt.
För att justera fjäderkraften tar man
bort probhuvudet, så att man
kommer åt justerskruven för fjädern.
Lossa låsmuttern och vrid
justerskruven moturs för att minska
kraften (ökad känslighet), eller
medurs för att öka kraften (minskad
känslighet).
Ett stopp för hindrar skador p g a för
hård åtdragning av justerskruven.
Dra till sist åt låsmuttern med 1 Nm
och sätt tillbaka probhuvudet.
SE TILL ATT OMP HÅLLS REN.
LÅT INTE KYLVÄTSKA ELLER
SMUTS KOMMA IN I PROBEN.
OM MÄTSPETSENS FJÄDERKRAFT
JUSTERAS, ELLER OM ANDRA
MÄTSPETSAR ÄN DE KALIBRERADE
TYPERNA ANVÄNDS, KAN
REPETERBARHETEN AVVIKA FRÅN
RESULTATEN I TESTCERTIFIKATET.
Inställning av fjädertryck – mätkraft
Vrid INTE probhuvudet när
det sitter i OMP-huset
2,5 mm
7 mm låsmutter
Stop
Justerskruv
2,0 mm
Rikta in kontakterna innan
probhuvudet monteras.
OMP
Prob-
huvud
8
Det finns två anordningar för infästning av
proben på verktygsfästet och centrering av
mätspetsen.
1. Justerplatta
Gör att proben kan förflyttas i sidled i
förhållande till verktygsfästets ändyta.
2. En kombination av justerplatta och
centrumkula
Tillåter både translatorisk justering och tippning
på kultappen, för tillämpningar där mätspetsens
skaft måste vara parallellt med ett hål, för att
inte skaftet ska ta i hålväggen.
Montering av verktygsfäste/Centrering av mätspets
Centrering av mätspets
Mätspetsens uppriktning mot spindelcentrum
behöver bara vara ungefärlig, utom under dessa
omständigheter:
1. När vektorprogram för prob används.
2. När programmet i maskinens styrsystem inte
kan kompensera för mätspetsens offset.
Kontroll av mätspetsens position
Mätspetsens kul- och skaftposition mäts upp med
hjälp av vippindikator eller kontrollmått.
Alternativt kan mätspetskulan roteras mot en plan
yta. Uppriktningen är bra när mätspetskulan håller
konstant avstånd till den plana ytan.
Lockskruv
Batterilock
Skruv verktygsfäste/
justerplatta
Justerplatta
Centrumkula
(tillval)
Tätning
Justerskruv för centrering
Verktygsfäste
Skruv OMP/justerplatta
Lockskruv
MP10
Batteri
Batterilock
9
Justerplatta
Anm.:
1. SE TILL ATT PROBEN INTE VRIDS I
FÖRHÅLLANDE TILL VERKTYGS-
FÄSTET UNDER INSTÄLLNINGARNA.
2. OM NÅGON RÅKAR TAPPA
VERKTYGSFÄSTE/PROBENHETEN,
MÅSTE CENTRERINGEN
KONTROLLERAS.
3. SLÅ ELLER KNACKA INTE PÅ
PROBEN FÖR ATT CENTRERA DEN.
Steg 1. Montering av prob på verktygsfäste
1. Ta bort batterilocket och batteriet – se
sidan 8.
2. Dra åt skruvarna A mellan OMP och
justerplatta till 5,1 Nm med hjälp av en
4 mm special-sexkantnyckel (ingår i
verktygssatsen).
3. Lossa de fyra skruvarna B helt.
4. Fetta in två skruvar C och sätt in dem i
verktygsfästet.
5. Sätt proben på verktygsfästet och centrera
proben med ögonmått mot verktygsfästet.
Dra åt skruvarna C löst, till 2–3 Nm.
6. Sätt verktygsfäste med prob i maskinens
spindel.
Montering av prob på verktygsfäste med justerplatta
VERKTYGSFÄSTE
A
B
C
Specialnyckel, 4 mm
sexkant med kort
skaft
PROB
10
2,5 mm
4 mm
Steg 2. Centrering
7. De fyra skruvarna B används för att flytta
proben i förhållande till verktygsfästet i X-
och Y-riktningen. Dra åt dem en i taget,
och backa ut efter varje rörelse.
8. När mätspetsens kast är mindre än 20 µm
drar man åt skruvarna C med 6–8 Nm.
9. För slutcentreringen använder man
skruvarna B för att flytta proben, genom
att undan för undan lossa på ena sidan
och dra åt motsatta sidans skruv när man
närmar sig slutläget, med hjälp av två
sexkantnycklar.
Man bör kunna komma ned till ett kast på
5 µm.
10. Det är viktigt att alla fyra skruvarna B är
åtdragna till 1,5–3,5 Nm när man uppnått
den slutgiltiga inställningen.
11. När centreringen är slutförd ska batteri
och lock sättas tillbaka – se sidan 8.
Centrering av mätspets med justerplatta
VERKTYGS-
FÄSTE
PROB
B
Justerplatta
C
11
Kula
Ø8 mm
VERKTYGS-
FÄSTE
PROB
B
C
A
Justerplatta
Anm.:
1. SE TILL ATT PROBEN INTE VRIDS I
FÖRHÅLLANDE TILL VERKTYGS-
FÄSTET UNDER INSTÄLLNINGARNA.
2. OM VERKTYGSFÄSTE/
PROBENHETEN SKULLE RÅKA BLI
TAPPAD, MÅSTE CENTRERINGEN
KONTROLLERAS.
3. SLÅ ELLER KNACKA INTE PÅ
PROBEN FÖR ATT CENTRERA DEN.
Specialnyckel,
4 mm sexkant
med kort skaft
Steg 1. Montering av prob på verktygsfäste
1. Ta bort batterilocket och batteriet – se
sidan 8. Ta sedan bort justerplattan från
probhuset.
2. Sätt tillbaka justerplattan på probhuset,
med centrumkulan (Ø8 mm) mellan
justerplattan och proben. Dra åt skruvarna
A lätt med hjälp av en 4 mm special-
sexkantnyckel (ingår i verktygssatsen).
3. Lossa de fyra skruvarna B helt.
4. Fetta in skruvarna C och sätt in dem i
verktygsfästet.
5. Montera prob med justerplatta och kula på
verktygsfästet och centrera proben med
ögonmått mot verktygsfästet.
Dra åt skruvarna C löst, till 2–3 Nm.
6. Sätt verktygsfäste med prob i maskinens
spindel.
Montering av prob på verktygsfäste med justerplatta + centrumkula
12
2,5 mm
Justerplatta
B
A
C
4 mm
PROB
VERKTYGS-
FÄSTE
Steg 2. Centrering
7. Kontrollera att mätspetsen är uppriktad
vertikalt i förhållande till hålet. Justera vid
behov skruvarna A och dra sedan åt dem
helt, till 5,1 Nm.
8. De fyra skruvarna B används för att flytta
proben i förhållande till verktygsfästet i X-
och Y-riktningen.
Dra åt dem en i taget, och backa ut efter
varje rörelse.
9. När mätspetsens kast är mindre än 20 µm
drar man åt skruvarna C med 6–8 Nm.
10. För slutcentreringen använder man
skruvarna B för att flytta proben, genom
att undan för undan lossa på ena sidan
och dra åt motsatta sidans skruv när man
närmar sig slutläget, med hjälp av två
sexkantnycklar.
Man bör kunna komma ned till ett kast på
5 µm.
11. Det är viktigt att alla fyra skruvarna B är
åtdragna till 1,5–3,5 Nm när man uppnått
den slutgiltiga inställningen.
12. När centreringen är slutförd ska batteri
och lock sättas tillbaka – se sidan 8.
Specialnyckel,
4 mm sexkant
med kort skaft
Centrering av mätspets med justerplatta + centrumkula
13
VEK LÄNK FÖR MÄTSPETSAR MED STÅLSKAFT (tillval)
Om mätspetsen skulle utsättas för en alltför stor överrörelse kommer det veka
länkskaftet att brytas av, för att skydda proben mot skador.
SÄKERHETSFÖRESKRIFT
STÄNG AV STRÖMMEN VID ARBETE I DE ELEKTRISKA DELARNA
PROBEN ÄR ETT PRECISIONSINSTRUMENT – HANTERA DEN
FÖRSIKTIGT OCH SE TILL ATT DEN SITTER SÄKERT I FÄSTET
Även om Renishaws prober inte kräver mycket underhåll, påverkas probens prestanda
negativt om smuts, partiklar eller vätska får komma in i de avtätade delarna. Håll därför
alla komponenter rena och fria från fett och olja. Kontrollera regelbundet om kablarna
har några tecken på skador, korrosion eller lösa anslutningar.
Service och underhåll
Borttagning av avbrutet skaft
Anm.: VEK LÄNK ANVÄNDS INTE VID MÄTSPETS MED KERAMISKT SKAFT
12 mm
Montering av mätspets med vek länk på proben
Var försiktig så att den veka länken inte utsätts för
påkänningar vid monteringen.
14
11
Fetta in
lätt här
MÄTSPETSFÄSTE
YTTRE MEMBRAN
INRE MEMBRAN
MÄTSPETS-
VERKTYG
MÄTSPETS
1 12
2
PROBMEMBRAN
Probmekanismen skyddas mot
kylvätska och skräp av två
membran – dessa ger tillräckligt
skydd under normala
driftsförhållanden.
Man bör regelbundet kontrollera
om det yttre membranet har några
tecken på skador eller läckage.
Om så är fallet skall det bytas ut.
Det yttre membranet är resistent
mot kylvätska och oljor. Om det är
skadat, kan dock även det inre
membranet bli försvagat, om det
utsätts för vissa kylmedel och oljor
under längre tid.
Användaren får inte ta bort det
inre membranet. Om detta är
skadat ska proben sändas till
leverantören för reparation.
VARNING!
ANVÄND ALDRIG METALLFÖREMÅL FÖR ATT TA BORT MEMBRANET
Kontroll av membran
3
15
4
7 9
6 10
5
8
KONTROLL AV YTTRE MEMBRAN
1. Ta bort mätspetsen.
2. Skruva av det främre locket.
3. Kontrollera om det yttre membranet
har några skador.
4. Ta tag intill mitten och dra uppåt för
att ta bort det yttre membranet.
KONTROLL AV INRE MEMBRAN
5. Kontrollera om det inre membranet
har några skador.
Om det är skadat ska proben sändas till
leverantören för reparation.
TA INTE BORT DET INRE MEMBRANET!
MONTERING AV YTTRE MEMBRAN
6. Skruva i verktyget helt i
mätspetsfästet.
7. Sätt på det nya membranet.
8. Membranet måste sitta centralt i
mätspetsfästets spår.
9. Tryck på membranet för att pressa ut
instängd luft.
10. Ta bort verktyget.
11. Smörj in undersidan av det främre
locket med medeltjockt fett.
Sätt sedan tillbaka locket och dra åt.
12. Sätt tillbaka mätspetsen.
16
Felsökning
Kontakta probleverantören om du är osäker
PROBEN KOLLIDERAR
Mätproben använder
probsignalerna för
verktygsinställning.
Om två system är aktiva
samtidigt, stäng av proben
för verktygsinställning.
Detalj i vägen för
mätspetsens körväg.
Kontrollera
probprogrammet.
Offset för problängd
saknas.
Kontrollera
probprogrammet.
DÅLIG REPETERBARHET VID MÄTNING
Smuts på detaljen. Rengör detaljen.
Dålig repeterbarhet vid
verktygsbyte.
Kontrollera probens
repeterbarhet med hjälp av
en enkel probrörelse.
Proben sitter löst på
verktygsfä stet; lös
mätspets.
Kontrollera och dra åt vid
behov.
Probläget har vridits
180° från positionen vid
kalibrering eller pga.
riktningen hos M19.
Kontrollera probens
position, kontrollera
centreringsinställningen.
Kalibrering och
uppdatering av offsets
saknas.
Kontrollera
probprogrammet.
Kalibrerings- och mät-
hastigheterna är olika.
Kontrollera
probprogrammet.
Kalibrerat element har
flyttats.
Kontrollera positionen.
Mätpunkten tas när
mätspetsen lämnar ytan.
Kontrollera
probprogrammet.
PROBEN GÅR INTE ATT AKTIVERA
Proben är redan
aktiverad.
Vid behov avaktivera proben.
Batteriet slut. Byt batteri.
Batteriet fel isatt. Kontrollera att batteriet sitter rätt.
Proben inte rätt
uppriktad i
förhållande till
OMM/ OMI.
Kontrollera uppriktningen och om
OMM/OMI är
ordentligt fastsatt.
Hinder i vägen för
strålen.
Kontrollera att fönstret på
OMM/OMI är rent; ta bort det
som skymmer.
Signalen från
OMM/OMI är för
svag.
Se prestanda.
MI 12 eller OMI får
ingen ström.
Kontrollera att 24 V-matningen
är stabil. Kontrollera anslutningar
och säkringar.
PROBEN STANNAR MITT I CYKELN
Hinder i vägen för
strålen.
Kontrollera lysdioden för
felindikering på OMI/
MI 12. Avlägsna hindret.
Probkollision. Sök orsaken och åtgärda den.
Skadad kabel. Kontrollera kablarna.
Strömavbrott. Kontrollera spännings-
matningen.
Proben når inte
fram till detaljen.
Detalj saknas eller i fel läge.
17
Felsökning
Kontakta probleverantören om du är osäker
DÅLIG REPETERBARHET VID MÄTNING, forts.
Mätning sker inom
maskinens accelerations-
och inbromsningszoner.
Kontrollera
probprogrammet.
Proben har för hög
matningshastighet.
Utför enkla kontroller av
repeternoggrannheten
vid olika hastigheter.
Temperaturvariationer
medför onormala rörelser
hos maskin och detalj
Minimera temperatur-
ändringarna. Utför
kalibrering oftare.
Maskinen har dålig
repeterbarhet pga. lösa
pulsgivare (enkodrar),
kärvande glidskenor
och/eller skador.
Gör 'hälsokontroll' av
maskinen.
PROBEN GÅR INTE ATT STÄNGA AV
Proben är i läge
”Tidsutlösning” (time out).
Låt proben få minst 2
minuter och 20 sekunder
på sig för att slås från.
När proben sitter i en
karusell under läge
”Tidsutlösning” (time out)
kan den återställas av
karusellens rörelser.
Använd lättare
mätspetsar. Ompröva
användningen av
Tidsutlösningsläget.
Proben slås av misstag på
av OMM/OMI.
Öka avståndet mellan
proben och OMM/OMI.
Minska signalstyrkan hos
OMM/OMI.
Fri sikt saknas mellan
proben och OMM/OMI.
Se till att det är fri sikt.
LYSDIODEN FÖR PROBSTATUS TÄNDS INTE
Batteriet fel isatt. Kontrollera att batteriet
sitter rätt.
LYSDIOD ”POWER” PÅ MI 12 TÄNDS INTE NÄR
SPÄNNINGEN SLÅS PÅ
Fel på elanslutningen. Kontrollera alla
anslutningar.
Trasig säkring.
Lokalisera och byt ut de
trasiga säkringarna.
Felaktig spännings-
matning.
Se till att det finns 24 V
spänning.
”LOW BATTERY”-DIODEN PÅ MI 12 LYSER HELA
TIDEN
Batteriet fel isatt.
Kontrollera att batteriet
sitter rätt.
Batteriet slut. Byt ut batteriet.
LYSDIODEN FÖR PROBSTATUS ÄR TÄND HELA
TIDEN
Batterispänningen ligger
under användbar nivå.
Byt ut batteriet.
18
Felsökning
Kontakta probleverantören om du är osäker
PROBEN GER FALSKA SIGNALER
Skadade kablar. Kontrollera kablarna – byt ut skadade kablar.
Elektriska störningar. Flytta bort signalkablarna från eventuella kablar med
höga strömmar.
Systemet har
funktionsstörningar eller
slumpvisa fel.
Skärma av från starka ljuskällor, t.ex. xenonlampor.
Isolera OMM elektriskt från maskinen för att undvika
risken för jordslingor.
Se till att det inte finns några svetsaggregat,
stroboskop eller andra starka ljuskällor i närheten av
probsystemet.
Dåligt reglerad kraftmatning. Se till att kraftmatningen fungerar korrekt.
För stora vibrationer i maskinen. Eliminera vibrationerna.
Lös prob eller mätspets. Kontrollera och dra åt vid behov.
PROBEN ÅTERSTÄLLS INTE KORREKT
Probsignal kommer när
mätspetsen återgår till viloläget.
Kör ut mätspetsen från detaljen.
Inre och/eller yttre
probmembran skadat.
Kontrollera/byt ut det yttre membranet. Skicka
tillbaka proben till leverantören om det inre
membranet är skadat.
19
Artikellista
MP10 kit A-2033-1101 MP10 35° prob + batteri, mätspets, OMM, MI 12 interface och verktygssats.
MP10 kit A-2033-1102 MP10 70° prob + batteri, mätspets, OMM, MI 12 interface och verktygssats.
MP10 A-2033-1099 MP10 35° prob + batteri och Ø8 mm centrumkula – fabriksinst. på Tidsutlösning.
MP10 A-2033-1100 MP10 70° prob + batteri och Ø8 mm centrumkula – fabriksinst. på Tidsutlösning.
MP10 A-2033-1115 MP10 35° prob + batteri och Ø8 mm centrumkula – fabriksinställd på Optisk-från.
MP10 A-2033-1116 MP10 70° prob + batteri och Ø8 mm centrumkula – fabriksinställd på Optisk-från.
MP10 OMP A-2085-0080 MP10 35° OMP-sats och tillbehör.
MP10 OMP A-2085-0081 MP10 70° OMP-sats och tillbehör.
TILLBEHÖR
Stylus A-5000-3709 PS3-1C keramisk mätspets, längd 50 mm, medØ 6 mm kula.
Förteckning över alla mätspetsar finns i Renishaw Styli Guide H-1000-3200.
W link kit A-2085-0068 Vek-länksats, som innehåller: Två mätspetsskaft med veka länkar och nyckel.
Weak link M-2085-0069 Mätspetsskaft med vek länk.
Spanner P-TLO9-0007 Nyckel för mätspetsskaft med vek länk.
Battery P-BT03-0001 9 V alkaline-batteri.
DK1 A-2051-7105 Yttre probmembran, utbytessats.
Shank mtg A-2107-0123 Adaptersats för rostfritt verktygsfäste.
Tool kit A-2085-0020 Probverktygssats för MP10, som innehåller: Ø1,98 mm mätspetsverktyg och
följande sexkantnycklar: 1,5 mm, 2,0 mm, 2,5 mm (två), 3,0 mm och 4,0 mm
(kort).
OMM A-2033-0576 OMM, komplett med kabel Ø5,1 mm x 25 m.
Win kit A-2115-0002 OMM/OMI-fönster, utbytessats.
Typ Artikelnr Beskrivning
Ange artikelnumret vid beställning av utrustning
20
TILLBEHÖR, forts.
PCB kit A-2031-0043 OMM PCB, utbytessats.
OMI A-2115-0001 OMI, komplett med kabel, längd 8 m.
Extn cable M-2115-0045 rlängningskabel, längd 10 m, 12 x 7/0.2, för OMI.
Extn cable M-2115-0046 rlängningskabel, längd 20 m, 12 x 7/0.2, för OMI.
Mtg brkt A-2033-0830 OMM/OMI monteringskonsol, komplett med fästskruvar, brickor och muttrar.
MI 12 A-2075-0142 MI 12 interfaceenhet.
MI 12-B A-2075-0141 MI 12 interfacekort.
Panel mtg A-2033-0690 Panelmonteringssats för MI 12 interfaceenhet.
PSU3 A-2019-0018 PSU3 nätenhet, inspänning 85–264 V.
FÖRLÄNGNINGAR och ADAPTRAR
MPE1 A-2033-6571 MPE1 förlängningskåpa, Ø62 mm, längd 100 mm, med fästskruvar och brickor.
MPE2 A-2033-6595 MPE2 förlängningskåpa, Ø62 mm, längd 150 mm, med fästskruvar och brickor.
MPE3 A-2033-6667 MPE3 förlängningskåpa, Ø62 mm, längd 200 mm, med fästskruvar och brickor.
MA6 A-2063-7774 MA6 adapter – gör att prob typ LP2 kan användas i stället för MP10.
LPE1 A-2063-7001 LPE1 förlängningsskaft, Ø25 mm, längd 50 mm.
LPE2 A-2063-7002 LPE2 förlängningsskaft, Ø25 mm, längd 100 mm.
LPE3 A-2063-7003 LPE3 förlängningsskaft, Ø25 mm, längd 150 mm.
PROGRAMVARA
Software Probprogram för verktygsmaskiner – se Data Sheet H-2000-2289.
Typ Artikelnr Beskrivning
Artikellista
Ange artikelnumret vid beställning av utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Renishaw MP10 Installation & User's Guide

Typ
Installation & User's Guide