Roche cobas h 232 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Systemet cobas h 232 POC
Användarhandbok
Handboksversion Revideringsdatum Ändringar
Version 1.0 2006-10 Nytt dokument
Version 2.0 2009-09 Mindre ändringar från intern granskning
Version 3.0 2011-09 Uppdatering till SW 03; förbättrade
felmeddelanden
Version 4.0 2014-05 Beskrivning av ny OTS-funktion har lagts till,
diverse mindre ändringar
0 6559824001 (02) 2014-05 SV
Systemet cobas h 232 POC
Användarhandbok
Version 4.0
© 2006-2014, Roche Diagnostics GmbH. Med ensamrätt
Innehållet i det här dokumentet, inklusive alla bilder, tillhör Roche Diagnostics. Informationen
i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. Roche Diagnostics är inte ansvariga för
eventuella tekniska fel eller redigeringsfel eller information som saknas. Ingen del av det här
dokumentet får reproduceras eller överföras på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, för något
syfte, utan skriftlig tillåtelse från Roche Diagnostics.
Kontakta din lokala Roche-representant om du har frågor eller kommentarer om
användarhandboken.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H och IQC är varumärken som tillhör Roche.
På förpackningen och på mätarens märkplåt förekommer följande symboler, som här visas med
en förklaring:
Användaren har hela ansvaret för installation, användning och underhåll av mätaren
cobas h 232.
Varning, se bifogad dokumentation! Var god notera säkerhetsanvisningarna
i instrumentets bruksanvisning.
Temperaturbegränsning (Förvaras vid)
Tillverkare
Katalognummer
Medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik
Denna produkt uppfyller kraven enligt det Europeiska direktivet 98/79/EG om
medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik.
Det här systemet uppfyller de kanadensiska och amerikanska säkerhetskraven
(UL LISTED, enligt UL 61010A-1:02 och CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04).
Laser klass 1 enligt IEC 60825-1
(gäller endast mätare med streckkodsläsare, serienummer över 200 000)
IVD
Innehåll
5
1 Inledning 9
Mätaren cobas h 232...................................................................................................................... 9
Testprincip .......................................................................................................................................... 10
Förpackningens innehåll............................................................................................................... 10
1.1 Viktiga säkerhetsinstruktioner och ytterligare information...................................................... 11
Säkerhetsinformation...................................................................................................................... 12
Kassera systemet.............................................................................................................................. 13
Allmän skötsel................................................................................................................................... 13
Laserskanner ..................................................................................................................................... 14
Elsäkerhet............................................................................................................................................ 14
Elektromagnetisk interferens....................................................................................................... 14
Pekskärm............................................................................................................................................. 14
Lokalt nätverk: skydd mot obehörig åtkomst........................................................................ 15
Kabelanslutet nätverk..................................................................................................................... 15
2 Systemet cobas h 232 POC 16
2.1 Översikt över mätaren och dess tillbehör ....................................................................................... 16
Mätare ................................................................................................................................................. 16
Testremsa............................................................................................................................................ 19
Basenhet.............................................................................................................................................. 20
3 Översikt över knappar och ikoner på skärmen 21
4 Ta mätaren i drift 23
Strömförsörjning............................................................................................................................... 24
Sätta i batteripaketet....................................................................................................................... 25
Slå på och stänga av mätaren..................................................................................................... 27
5 Ställa in mätaren 29
Sammanfattning av inställningar ............................................................................................... 30
5.1 Göra grundinställningar.......................................................................................................................... 35
Kontrast................................................................................................................................................ 35
Språk..................................................................................................................................................... 37
Ställa in datum .................................................................................................................................. 39
Ställa in tid.......................................................................................................................................... 41
Ställa in visningsalternativ för datum och tid ........................................................................ 43
Ljud........................................................................................................................................................ 45
Auto av................................................................................................................................................. 48
5.2 Göra inställningar för Datahantering................................................................................................ 50
Anslutning ......................................................................................................................................... 50
Dator ..................................................................................................................................................... 51
Skrivare ................................................................................................................................................ 52
Resultatminne.................................................................................................................................... 54
Resultatenhet..................................................................................................................................... 57
Res.visningssätt ................................................................................................................................ 59
5.3 Konfigurera Inställning av ID................................................................................................................ 61
Administratörs-ID............................................................................................................................. 62
Användar-ID....................................................................................................................................... 68
Patient-ID............................................................................................................................................ 71
Innehåll
6
5.4 Göra inställningar för Spärr.................................................................................................................. 73
Användarspärr................................................................................................................................... 74
Inställningar för kvalitetskontroll (QC) ..................................................................................... 77
QC-spärr (kvalitetskontroll).......................................................................................................... 79
IQC-spärr (instrumentkvalitetskontroll)................................................................................... 80
QC-resultatformat ............................................................................................................................ 81
Anpassat Troponin T-intervall ..................................................................................................... 82
Återställa testparametrar............................................................................................................... 84
Rengöringsspärr ............................................................................................................................... 85
Konfiguration av akuttest.............................................................................................................. 86
5.5 Göra inställningar för Valfria fönster................................................................................................. 88
6 Utföra ett test 91
Provmaterial........................................................................................................................................ 92
6.1 Förberedelser för ett test....................................................................................................................... 93
Kodchip................................................................................................................................................ 93
Sätta i kodchipet ............................................................................................................................. 94
Testning steg för steg (översikt)................................................................................................. 95
Slå på mätaren .................................................................................................................................. 96
Logga in............................................................................................................................................... 97
6.2 Utföra ett test.......................................................................................................................................... 100
Sätta i en testremsa .................................................................................................................... 104
Visa, godkänna eller lägga till kommentarer i resultaten .............................................. 109
Akuttester......................................................................................................................................... 112
7 Kontrolltestning och kvalitetstkontroll 113
7.1 Förberedelser inför ett kvalitetskontrolltest................................................................................. 113
7.2 Utföra ett kvalitetskontrolltest .......................................................................................................... 115
Kvalitetskontroll (QC)................................................................................................................... 115
Instrumentkvalitetskontroll (IQC) ............................................................................................ 121
8 Granska resultat 125
Granska testresultat ..................................................................................................................... 125
Patienthistorik................................................................................................................................. 127
Alla resultat...................................................................................................................................... 128
Kvalitetskontrollresultat .............................................................................................................. 129
Instrumentkvalitetskontrollresultat ......................................................................................... 130
Underhållshistorik......................................................................................................................... 131
9 Utökade funktioner 132
Datahantering................................................................................................................................. 132
Dator (inställningsalternativ)..................................................................................................... 133
Användarlistor ................................................................................................................................ 134
Patientlistor...................................................................................................................................... 135
Streckkodsläsare ........................................................................................................................... 136
Sparade testresultat och kommentarer ................................................................................ 136
10 Rengöra och desinficera mätaren 139
Rekommenderade lösningar för rengöring/desinficering ............................................. 140
Utvändig rengöring/desinficering av mätaren (höljet).................................................... 140
Rengöring efter kontamination på grund av felaktig pipettering ............................... 141
Rengöra luckan till glidskenan för testremsor................................................................... 142
Rengöra det synliga området av glidskenan för testremsor......................................... 143
Innehåll
7
11 Felsökning 145
Fel och onormalt beteende utan felmeddelanden ........................................................... 146
12 Allmänna produktspecifikationer 147
12.1 Driftförhållanden och tekniska data .............................................................................................. 147
Tekniska data.................................................................................................................................. 147
Provmaterial .................................................................................................................................... 148
Förvaring och transport .............................................................................................................. 148
12.2 Ytterligare information ........................................................................................................................ 148
Beställningsinformation.............................................................................................................. 148
Produktbegränsningar................................................................................................................. 150
Information om programlicenser ........................................................................................... 150
Reparationer.................................................................................................................................... 150
Kontakta Roche ............................................................................................................................. 150
13 Garanti 150
14 Appendix 151
14.1 Exempel på streckkodssymbologier............................................................................................... 151
14.2 Kontakta Roche .................................................................................................................................... 152
15 Komplettering för observerad testsekvens 159
Observerad testsekvens (OTS) ............................................................................................... 159
Använda OTS-funktionen .......................................................................................................... 160
16 Index 163
Innehåll
8
Den här sidan har avsiktligt lämnats tom.
Inledning
9
1 Inledning
Mätaren cobas h 232
Mätaren cobas h 232 är ett instrument för kvantitativ bestämning av immunoanalyser med guld-
märkningsteknik. De snabba diagnostiska testerna med testremsor i mätaren åstadkommer en
effektiv diagnos och bedömning av kardiovaskulära sjukdomar. Vid bestämning av dessa tester
med hjälp av mätaren cobas h 232 kombineras fördelarna med en snabb diagnos och en för-
bättrad klinisk bedömning av kvantitativa värden (jämfört med kvalitativa tester). Dessutom
garanterar automatiserad bedömning mer tillförlitliga resultat, eftersom det eliminerar potentiella
felkällor vid visuell avläsning. I den bipacksedel som medföljer testremsorna finns detaljerad
information om specifika tester.
Avläsningarna kan göras direkt där blodproverna tas. Mätaren cobas h 232 är därför idealisk för
användning vid vårdplatsen på akutavdelningar, intensivvårdsavdelningar och i ambulanser samt
av kardiologer och allmänläkare. Mätaren cobas h 232 är snabb och lättanvänd: Sätt i en oan-
vänd remsa i mätaren och tillför provet. Efter reaktionstiden ger mätaren ett kvantitativt resultat;
dessutom tillhandahålls ett kvalitativt resultat mot slutet av testningen för vissa tester.
Mätaren cobas h 232 kan anslutas till ett datahanteringssystem (DMS) via basenheten från
Roche (beställs separat). Mätaren cobas h 232 har funktioner för datautbyte via POCT1A-stan-
dard. Ett datahanteringssystem kan ibland utöka mätarens säkerhetsfunktioner, t.ex. aktivering
av användarspärrar. Ett datahanteringssystem kan också aktivera dataöverföring till ett LIS eller
HIS. Mer teknisk information finns i användarhandboken till basenheten och till ditt DMS.
Läs den här användarhandboken samt bipacksedlarna till alla relevanta förbrukningsartiklar
innan du använder systemet för första gången. Du måste konfigurera mätaren cobas h 232 efter
dina behov innan den används för första gången. Läs kapitel 5, ”Ställa in mätaren”. Det är särskilt
viktigt att du läser avsnittet ”Viktiga säkerhetsinstruktioner och ytterligare information” i det här
kapitlet innan du använder systemet.
Kontakta Roche för alla frågor om systemet cobas h 232 som inte besvaras i den här handboken
(se kapitel 12). För att underlätta felsökningen bör du ha mätaren cobas h 232, dess serie-
nummer, den här handboken och alla relevanta förbrukningsartiklar till hands när du ringer.
Om du ansluter mätaren cobas h 232 till ett cobas IT 1000-datahanteringssystem eller till en
annan PC/ett annat DMS går det inte att skriva ut direkt från mätaren på en skrivare. För att
skriva ut data från mätaren måste du använda en skrivare som är ansluten till respektive
dator/DMS.
Inledning
10
Testprincip
Två linjer (signal- och kontrollinjen) i detektionszonen på testremsan visar om den analyt som
ska bestämmas är närvarande i provmaterialet. Linjerna detekteras av mätaren cobas h 232 med
hjälp av en LED (som belyser detektionszonen) och en kamerasensor (som tar en bild av detek-
tionszonen). Testsignalens (signallinjens) intensitet ökar proportionellt mot koncentrationen av
respektive analyt. En integrerad programvara omvandlar signalens intensitet till ett kvantitativt
resultat som därefter visas på skärmen i slutet av testet.
Testets noggrannhet garanteras genom en enkel princip: Varje förpackning med testremsor
omfattar ett kodchip som innehåller all test- och lotspecifik information i elektroniskt format.
Testremsorna är märkta med en streckkod på undersidan som tillhör ett specifikt kodchip.
När du för första gången sätter i en testremsa från en ny lot visas ett meddelande i mätaren
där du uppmanas att sätta i motsvarande kodchip. Informationen från kodchipet läses nu in
och sparas för framtida tester.
Förpackningens innehåll
cobas h 232-mätare
Nätadapter med kabel
Användarhandbok på engelska
CD-ROM med användarhandbok på andra språk
Tillgängligt som tillval (ingår ej i leveransen):
Batteripaket från Roche (uppladdningsbart) för tillfällig drift utan nätadapter
Basenhet (dockningsstation) för dataöverföring inom ett nätverk eller via USB
(Universal Serial Bus)
Kontakta Roche om du vill ha en utskriven användarhandbok på ditt språk (se kapitel 14).
Inledning
11
1.1 Viktiga säkerhetsinstruktioner och ytterligare information
I det här avsnittet förklaras hur säkerhetsrelaterade meddelanden och information som gäller
korrekt hantering av systemet presenteras i användarhandboken till cobas h 232. Läs noggrant.
Enbart säkerhetsvarningssymbolen (utan någon utskriven varning) upp-
manar till medvetenhet om allmänna risker eller hänvisar läsaren till
relaterad säkerhetsinformation.
VARNING
Anger en riskfylld situation som kan leda till dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGHET
Anger en riskfylld situation som kan leda till lättare eller måttliga skador.
OBS!
Anger en riskfylld situation som kan leda till att systemet skadas.
Viktig information som inte är säkerhetsklassad presenteras mot en färgad bakgrund
(utan symbol). Här hittar du tilläggsinformation om korrekt användning av mätaren eller
användbara tips.
Alla bilder i den här handboken visar
handskklädda händer.
Inledning
12
Säkerhetsinformation
Krav på användaren
Endast utbildad medicinsk personal får använda mätaren cobas h 232.
Användaren måste också vara väl insatt i användning, kvalitetskontroll
och skötsel av mätaren cobas h 232.
VARNING
Skydd mot infektion och blodburna patogener
Sjukvårdspersonal som använder mätaren cobas h 232 till att utföra
tester måste vara medvetna om att alla objekt som kommer i kontakt
med humant blod utgör en potentiell risk för infektion. Användare måste
följa alla standardsäkerhetsföreskrifter vid hantering och användning
av mätaren cobas h 232. Alla delar i det här systemet ska anses som
potentiellt smittbärande med förmåga att överföra blodburna patogener
mellan patienter och mellan patienter och sjukvårdspersonal.
Använd handskar.
Kassera använda sprutor, rör, pipetter, testremsor och allt övrigt
material som kommit i kontakt med blod enligt de bestämmelser
som gäller på din arbetsplats.
Följ alla gällande bestämmelser för hälsa och säkerhet.
FÖRSIKTIGHET
Allergi eller skada som orsakas av reagens och andra
arbetslösningar
Direktkontakt med reagens, detergent, rengörings-/desinficeringslös-
ningar eller andra arbetslösningar kan orsaka irritation eller inflammation
på huden.
Använd alltid skyddshandskar.
Läs säkerhetsinstruktionerna som anges i bipacksedlarna för
reagensen och rengörings-/desinficeringslösningarna.
Om ett reagens, en kontroll eller en rengörings-/desinficerings-
lösning kommer i kontakt med huden ska du tvätta kontaktytan
med vatten omedelbart.
Följ alla gällande bestämmelser för hälsa och säkerhet.
Inledning
13
Kassera systemet
Allmän skötsel
VARNING
Infektion från ett instrument som kan vara biologiskt riskmaterial
Mätaren cobas h 232 och dess komponenter måste behandlas som
biologiskt riskavfall. Dekontaminering (dvs. en kombination av processer,
t.ex. rengöring, desinficering och/eller sterilisering) krävs innan materialet
återanvänds, återvinns eller kasseras.
Kassera systemet och dess komponenter enligt gällande lokala
bestämmelser.
VARNING
Exploderande batterier
Kasta inte uppladdningsbara batterier i öppen eld. De kan explodera.
Kasta inte batteripaketet i hushållssoporna. Eftersom det är en del av
mätaren cobas h 232 måste det betraktas som biologiskt riskavfall.
Avfallshantera det på motsvarande sätt. Se säkerhetsinformationen
”Infektion från ett instrument som kan vara biologiskt riskmaterial” ovan.
OBS!
Använd endast de lösningar som rekommenderas vid rengöring av mäta-
ren (se sidan 139). Användning av andra lösningar kan leda till funktions-
fel och att systemet går sönder. Se till att mätaren är helt torr efter
rengöring och desinficering.
Inledning
14
Laserskanner
Den inbyggda streckkodsläsaren avger en laserstråle vid aktivering.
Den inbyggda streckkodsläsaren är en klass 1-laser enligt EN 60825-1:2007.
Elsäkerhet
Elektromagnetisk interferens
Pekskärm
VARNING
Det behöver inte finnas någon streckkod för att laserskannern ska
aktiveras. Titta aldrig direkt in i laserstrålen.
OBS!
Använd aldrig mätaren om nätadaptern eller kabeln har synliga skador.
Vid synliga skador ska du kontakta Roche för kontroll.
Använd inte mätaren nära starka elektromagnetiska fält, eftersom de kan
påverka mätarens funktion.
OBS!
Använd endast fingrarna (även med handskar) eller särskilt avsedda
pennor för att vidröra pekskärmen. Spetsiga eller vassa föremål kan
skada pekskärmen.
Använd inte systemet i direkt solljus. Direkt solljus kan minska
skärmens livslängd och funktion.
Inledning
15
Lokalt nätverk: skydd mot obehörig åtkomst
Om produkten är ansluten till ett lokalt nätverk måste nätverket vara skyddat mot obehörig
åtkomst. Det får inte vara kopplat direkt till något annat nätverk eller till internet. Kunderna
ansvarar för säkerheten på sina lokala nätverk, i synnerhet när det gäller skydd mot skadliga
program och skadliga angrepp. Detta skydd kan kräva åtgärder, till exempel en brandvägg för att
separera enheten från okontrollerade nätverk, samt andra åtaganden som garanterar att det
anslutna nätverket är fritt från skadlig kod.
Kabelanslutet nätverk
Om basenheten cobas h 232 är ansluten till ett lokalt nätverk måste den skyddas mot obehörig
åtkomst med hjälp av ett starkt lösenord. Följ riktlinjerna för lösenordshantering på din arbets-
plats om sådana finns, eller tillämpa följande regler:
Regler för starka lösenord
Lösenord får inte innehålla användarens kontonamn eller delar av användarens
tilltalsnamn med mer än två tecken i följd.
Lösenord måste vara minst åtta tecken långa.
Lösenord måste innehålla tecken från minst tre av följande fyra kategorier:
Engelska alfabetets versaler (A till Z)
Engelska alfabetets gemener (a till z)
Numeriska tecken (0 till 9)
Icke-alfabetiska tecken (t.ex. !, $, #, %)
Exempel på svaga lösenord
uhxwze11 innehåller ingen versal.
UHXW13SF innehåller ingen gemen.
uxxxxx7F innehåller samma tecken mer än fyra gånger.
x12useridF innehåller en sträng från användar-ID som är längre än fyra tecken.
För att garantera att mätaren cobas h 232 fungerar korrekt måste du följa anvisningarna om
drift och förvaring i kapitlet ”Allmänna produktspecifikationer” på sidan 147.
Systemet cobas h 232 POC
16
2 Systemet cobas h 232 POC
2.1 Översikt över mätaren och dess tillbehör
Mätare
A
B
D
E
C
G
CLASS I LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated July 26, 2001
H
F
I
Systemet cobas h 232 POC
17
A Pekskärm
Visar resultat, information, ikoner och
resultat som sparats i minnet. För att
välja ett alternativ pekar du bara lätt på
motsvarande knapp.
B På/Av-knapp
Slå på eller stäng av mätaren genom att
trycka på den här knappen.
C Öppning för att tillföra prov
Öppning i luckan till glidskenan för test-
remsor där du tillför blod när testremsan
har satts i.
D Lucka till glidskenan för testremsor
Avlägsna luckan för att rengöra området
under (om det har smutsats ned med
t.ex. blod).
E Streckkodsläsare (laser)
Med den inbyggda streckkodsläsaren kan
användar- och patient-ID läsas in i mäta-
ren (endast mätare med serienummer
över 200 000).
F Batterifack
Om mätaren används utan batteripaket
sitter en lucka över det tomma batteri-
facket; alternativt sätt i batteripaketet här.
G Spärr för batteriluckan
Används för att öppna batterifacket.
H Mätarens märkplåt
På sidan 4 finns en symbolförklaring.
I Laseretikett
Endast för mätare med streckkodsläsare.
Systemet cobas h 232 POC
18
J Glidskena för testremsor
Sätt in testremsan här.
K Återställningsknapp
Använd knappen för att återställa
mätaren vid program- eller startfel.
L Infrararött (IR) fönster
För datakommunikation (täcks av den
halvgenomskinliga bakre panelen).
M Uttag för kodchip
Sätt i kodchipet här.
N Kontakter för basenheten
För strömförsörjning och/eller laddning av
batteripaketet när mätaren har dockats
i basenheten.
O Kontakt för nätadaptern
Här kan du ansluta den medföljande
nätadaptern.
M
J
O
L
N
K
Systemet cobas h 232 POC
19
Testremsa
P Testfält
Fältet avläses av mätaren via kameran.
Q Applikationsfält
Provet tillförs i det här området efter att
testremsan har satts in i mätaren.
R Streckkod
Tilldelar remsan motsvarande kodchip.
Mätaren läser in streckkoden automatiskt
när remsan sätts in i glidskenan för test-
remsor.
S Kodchip
Innehåller lotspecifika data för remsan.
R
P
Q
S
Systemet cobas h 232 POC
20
Basenhet
T Laddningskontakter
För strömtillförsel och/eller laddning
av batteripaketet.
U Statusindikator
Tänds när strömmen slås på,
laddningsindikator.
V Infrarött (IR) fönster
För kommunikation med mätaren.
W Förlängning
För mätaren cobas h 232.
X Dataportar (Ethernet/RJ45 och USB)
För anslutning till ett datahanterings-
system (DMS).
Y Kontakt för nätadaptern
Här kan du ansluta den nätadapter som
medföljer mätaren.
Z Avtagbart lock för
konfigureringsbrytare
Med brytaren ställs basenhetens
arbetsläge in.
Basenheten beställs separat. Utförlig information om hur den används och konfigureras finns
i användarhandboken till basenheten och i den tekniska anmärkning som sitter på själva
basenheten.
T
U
V
Y
Z
W
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Roche cobas h 232 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för