Garmin Navticni radio VHF 100 Användarmanual

Typ
Användarmanual
VHF 100/200
handbok
USA
DISTRESS
WATCH PA SCAN
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹ŒPM UTC
LOCAL
25 W
16
© 2009 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, USA
Tel: (913) 397 82 00 eller
(800) 800 10 20
Fax: (913) 397 82 82
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Tel: +44 (0) 870 850 12 41 (från utanför
Storbritannien)
0808 2380000 (från Storbritannien)
Fax: +44 (0) 870 850 12 51
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road,
Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel: 886 226 429 199
Fax: 886 226 429 099
Alla rättigheter förbehålls. Denna handbok får inte kopieras, skrivas av, överföras, laddas ner eller sparas på
något som helst sätt eller i något som helst syfte, varken i sin helhet eller delvis, utöver vad som uttryckligen
anges häri, utan föregående skriftligt medgivande från Garmin. GARMIN ger härmed tillstånd att ladda ner
en enda kopia av den här handboken till en hårddisk eller annat elektroniskt lagringsmedium, för att läsas
där eller skrivas ut i ett exemplar, förutsatt att sådan elektronisk eller utskriven kopia av den här handboken
innehåller detta upphovsrättsliga förbehåll i sin helhet och ytterligare förutsatt att obehörig kommersiell
distribution av den här handboken eller någon version därav uttryckligen är förbjudet.
Informationen i den här handboken kan komma att ändras utan föregående meddelande. Garmin förbehåller
sig rätten att ändra och förbättra sina produkter och att ändra i innehållet i handboken utan skyldighet att
meddela någon person eller organisation därom. På Garmins webbsida (www.garmin.com) nns aktuella
uppdateringar och kompletterande information rörande användning av den här och andra Garmin-produkter.
Garmin
®
och Garmins logotyp är varumärken, registrerade i USA och andra länder, tillhöriga Garmin
Ltd. eller dess dotterbolag. GHS
är ett varumärke tillhörigt Garmin Ltd. eller dess dotterbolag. Dessa
varumärken får inte användas utan uttryckligt medgivande från Garmin.
United States Power Squadrons
®
är ett varumärke tillhörigt United States Power Squadrons. NMEA
2000
®
och logotypen NMEA 2000 är registrerade varumärken tillhöriga organisationen National Maritime
Electronics Association.
CE-märkning
CE-märkningen, organ nr 0168, gäller endast för modellerna VHF 100i och VHF 200i.
0168
VHF 200i
Lathund
© 2009 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag
USA
16
NÖDANROP
WATCH PA SCAN
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹ŒPM UTC
W25
LOCAL
Ospecicerat DSC-nödanrop
Öppna den fjäderbelastade luckan, tryck på nödanropsknappen och håll den intryckt
under tre sekunder.
Specicerat DSC-nödanrop
1. Öppna den fjäderbelastade luckan och tryck helt kort på nödanropsknappen .
2. Välj typ av nödanrop med hjälp av kanalväljaren.
3. Tryck på nödanropsknappen
och håll den intryckt under tre sekunder.
Passning på prioriterade kanaler
1. Tryck på för att byta till kanal 16.
2. Tryck på
en gång till för att byta till din andra prioriterade kanal.
3. Tryck på
en tredje gång för att återgå till föregående arbetskanal.
Knappar och kontroller
Tryck för att växla mellan hög och låg effekt (lokal trak eller långdistanstrak)
eller för att spärra sändning med 1
watt på vissa kanaler.
Tryck för att öppna DSC-menyn. Tryck en gång till för att gå till huvudsidan.
Tryck för att öppna menyn. Tryck en gång till för att gå till huvudsidan.
Tryck för att backa till föregående när du arbetar i menyn. Denna knapp används
också för att avvisa eller tysta ett inkommande DSC-anrop.
Kanalväljare – välj radiokanal genom att vrida och tryck för att välja en menypost.
VOL – justera volymen genom att vrida på knappen.
SQL – justera brusltret genom att vrida på knappen.
Lathund
VHF 100/200 handbok i
Inledning
Inledning
Radioapparaterna VHF 100 och VHF 200 ger dig möjligheter att kommunicera på alla
internationella och kanadensiska marina kanaler, samt de marina kanaler som används i
USA, men också på förvalda privata kanaler. De frekvensband som används i USA och
Kanada nns inte i modell 100i. Dessa modeller kan också användas för mottagning
på de sk väderkanalerna. Modellerna VHF 100, VHF 200 och GHS™ 10 är avsedda
för användning i Nordamerika och modellerna VHF 100i, VHF 200i och GHS 10i för
användning i Europa och resten av världen.
Modellerna VHF 100 och VHF 200 har många extrafunktioner, däribland de som nns med
i nedanstående lista.
VHF 100 VHF 100i VHF 200 VHF 200i
Automatisk start
DSC klass D (digitalt selektivt anrop)
Positionssöknig för att följa tre andra fartyg
Sända positionsbegäran
Funktionen lokal mottagning används för
att få bättre mottagning i mycket belastade
hamnområden.
Du kan välja mellan sändeffekt med 1 eller
25 watt.
Särskild knapp för direktval av kanalerna
16 och 9
Endast
kanal 16
Endast
kanal 16
NMEA0183-anslutning
NMEA2000-
®
anslutning
Ytterligare funktioner med NMEA2000-
kompatibla plottrar och autopiloter från Garmin
Fastmonterad högtalare och mikrofon
Flyttbar högtalare och mikrofon
Kan använda för anslutning av mikrofon i GHS
10 eller GHS 10i
20 watts utsignal till däckshögtalare och mistlur,
för automatisk och manuell mistsignalering och
justerbar mistsignalfrekvens
Tvåvägs däckshögtalarfunktion för tvåvägs-
kommunikation med besättning på däck
Interkomfunktioner
Mottagning av NOAA:s vädersändningar
ii VHF 100/200 handbok
Inledning
VHF 100 VHF 100i VHF 200 VHF 200i
ATIS-klar
Klar för privatkanal (programmeras hos din
återförsäljare)
Menyer på engelska, franska, italienska, tyska
och spanska
Handboken
När vi i den här handboken skriver att du skall använda kanalväljaren vrider du väljaren
för att markera en post och trycker på den för att välja en post.
Små pilar (>) i texten indikerar att du kan använda kanalväljaren för att välja respektive
post i tur och ordning. Om det t ex står Välj COMMUNICATIONS > PROTOCOL, gör
du så här:
1. Vrid kanalväljaren för att markera COMMUNICATIONS. Tryck sedan på den för att välja
COMMUNICATIONS.
2. Vrid kanalväljaren för att markera PROTOCOL. Tryck sedan på den för att välja
PROTOCOL.
VHF 100/200 och GHS 10
Den här handboken gäller enbart för följande produkter:
Nordamerikanska
modeller
Internationella modeller
VHF 100 VHF 100i
VHF 200 VHF 200i
GHS 10 GHS 10i
Om inte annat anges häri är instruktionerna för radiomodellerna VHF100 och 200 samt
handenheten GHS 10 desamma.
VHF 100/200 handbok iii
Inledning
Innehåll
Inledning ....................................................................................................................i
Handboken ........................................................................................................................... ii
Komma igång ...........................................................................................................1
Basstationens frontpanel ..................................................................................................... 1
Mikrofon och handenheten GHS 10 ..................................................................................... 2
Fönstret på basstationen och handenheten ......................................................................... 3
Tips ......................................................................................................................................4
Grundläggande funktion .........................................................................................5
Sätta på/stänga av radion ....................................................................................................5
Volymjustering ...................................................................................................................... 5
Volymjustering på handenheterna GHS 10 och GHS 10i .................................................... 5
Justering av brusspärren ..................................................................................................... 5
Inställning av brusspärren på handenheterna GHS 10 och GHS 10i .................................. 5
Välja kanaler ........................................................................................................................5
Passa och spara kanaler ..................................................................................................... 6
Passning av er kanaler ....................................................................................................... 7
Byta näst högst prioriterad kanal ......................................................................................... 8
Använda funktionen 16/9 .....................................................................................................8
Växla mellan 1 och 25 watt sändeffekt ................................................................................ 8
Justera känsligheten för mottagning lokalt/distans .............................................................. 9
Använda VHF:en som intercom-apparat .............................................................................. 9
Använda däckshögtalaren ................................................................................................. 10
Använda mistlursfunktionen ...............................................................................................10
Lyssna på NOAA:s vädersändningar och vädervarningar ................................................. 12
ATIS – system för automatisk sändning av identieringssignal ......................................... 13
DSC (digitalt selektivt anrop) ...............................................................................15
Ange ditt MMSI-nummer ....................................................................................................15
Titta på ditt MMSI-nummer.................................................................................................16
DSC-nödanrop ...................................................................................................................16
Göra anrop .........................................................................................................................18
Inkommande anrop ............................................................................................................21
Positionssöknig ..................................................................................................................22
Arbeta med anropsloggarna .............................................................................................. 23
Arbeta med registret .......................................................................................................... 26
Lägga in och ändra i grupper .............................................................................................26
DSC-inställningar ...............................................................................................................27
Avancerat ...............................................................................................................29
NMEA 0183 och NMEA 2000 ............................................................................................. 29
Ändra driftinställningarna ...................................................................................................30
iv VHF 100/200 handbok
Inledning
Bilaga ......................................................................................................................35
Larm och meddelanden .....................................................................................................35
Kanallista ........................................................................................................................... 36
Tekniska specikationer .....................................................................................................46
Skötsel ...............................................................................................................................49
Register ..................................................................................................................50
VHF 100/200 handbok 1
Komma igång
Komma igång
Basstationens frontpanel
USA
16
DISTRESS
WATCH PA SCAN
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹ŒPM UTC
W25
DISTRESS
HI/LO
DSC MENU
CLEAR
Brusspärr
Volym
PWR eller
16/9
Kanalväljare
NÖDANROP – Om du lagt in ett s k MMSI-nummer i radion kan du sända ett nödanrop
genom att bara trycka på den här knappen.
Brusspärr – Justera brusltret genom att vrida på knappen.
Volym – Justera volymen genom att vrida på knappen.
PWR eller 16/9Tryck på knappen och håll den intryckt för att starta och stänga av radion.
När radion är påslagen kan trycka helt kort på den här knappen för att växla mellan kanal
16, din andra prioriterade kanal och din arbetskanal.
KanalväljareVälj radiokanal genom att vrida och tryck för att välja en menypost. När
huvudsidan är öppen kan du trycka på den här knappen för att öppna väderkanalerna (endast
modellerna 100 och 200).
HI/LO – Tryck för att välja mellan hög och låg effekt (lokal trak eller långdistanstrak)
eller för att spärra sändning med 1 W på vissa kanaler.
DSC – Tryck för att öppna DSC-menyn. Tryck en gång till för att gå till huvudsidan.
MENU – Tryck för att öppna menyn. Tryck en gång till för att gå till huvudsidan.
CLEAR – Tryck för att backa till föregående bild från menyn. Denna knapp används också
för att avvisa eller tysta ett inkommande DSC-anrop.
2 VHF 100/200 handbok
Komma igång
Mikrofon och handenheten GHS 10
Handenheten har samma funktioner som basstationen, bortsett från volymjustering och
brusspärren.
PTT
Uppil
16+ eller 16/9
Nerpil
PTT
Kanalväljare
CLEAR
DSC
16+ eller 16/9
HI/LO
MENU
Volym/
brusspärr
USA
16
DISTRESS
WATCH PA SCAN
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹ŒPM UTC
W25
DISTRESS
PTT (talknapp) – Tryck på den här knappen för att stänga menyn och återgå till huvudsidan
för att sända.
DISTRESS (GHS 10 och GHS 10i) – Om du lagt in ett s k MMSI-nummer i radion kan du
sända ett nödanrop genom att bara trycka på den här knappen.
Upp- och nerpilar (mikrofon) – Tryck på dessa knappar för att byta kanal på radion.
Kanalväljare Välj radiokanal genom att vrida och tryck för att välja en menypost. När
huvudsidan är öppen kan du trycka på den här knappen för att öppna väderkanalerna (endast
GHS 10).
CLEAR – Tryck för att backa till föregående bild från menyn. Denna knapp används också
för att avvisa eller tysta ett inkommande DSC-anrop.
DSC – Tryck för att öppna DSC-menyn. Tryck en gång till för att gå till huvudsidan.
16+ (VHF 100i/200i, GHS 10i) eller 16/9 (VHF 100/200, GHS 10)Trycka helt kort på den
här knappen för att växla mellan kanal 16, din andra prioriterade kanal och din arbetskanal.
HI/LO – Tryck för att välja mellan hög och låg effekt (lokal trak eller långdistanstrak)
eller för att spärra sändning med 1 W på vissa kanaler.
MENU – Tryck för att öppna menyn. Tryck en gång till för att gå till huvudsidan.
Volym/brusspärr – Tryck på den här knappen för att växla funktion på vridknappen, mellan
volymjustering och justering av brusspärren.
VHF 100/200 handbok 3
Komma igång
Fönstret på basstationen och handenheten
Huvudbilden är den som oftast används i den här radion. Där hittar du all aktuell
information, t ex aktuell kanal, frekvensband och kanalens namn.
Frekvensband
Latitud
Tid
Fart över grund/kurs
över grund
Systemstatus-
symboler
Kanal
Longitud
Funktionsknappar
USA
16
DISTRESS
WATCH PA SCAN
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹UTC
””MPH ˆ’”°T
TX
W25
ATIS
1W
LOCAL
Kanal – aktuell arbetskanal
Frekvensband – aktuellt frekvensband: internationella, kanadensiska eller USA-banden
Latitud, longitud och tid – aktuell latitud, longitud och tid om basstationen är ansluten till
en GPS-enhet. Om basstationen inte är ansluten till någon GPS-enhet kan du skriva in en
position manuellt, tillsammans med uppgift om hur dags du skrev in positionen.
Fart över grund (fög)/kurs över grund (kög) – aktuell fög och kög, om basstationen är
ansluten till en GPS-enhet
Funktionsknappar – används för att välja poster. Dessa knappar är funktionsberoende.
Statussymboler – Mer information om detta nns i nedanstående tabell.
RX
Brusspärr-
inställningen bryts
vid mottagning av
anropssignal.
TX
Sänder
W25
Sänder med
25 watt
1W
Sänder med 1 watt
Sparad kanal
LOCAL
Mottagnings-
läge för områden
med störningar på
radiofrekvenserna,
t ex i hamnar
ATIS
ATIS-klar
Positionsspårning
aktiverad
Automatiskt
kanalbyte avaktiverat
Inkommande eller
missat DSC-anrop
Vädervarning
Extern GPS
inkopplad
4 VHF 100/200 handbok
Komma igång
Tips
Tänk på följande när du använder radion:
Du kan när som helst trycka helt kort på talknappen ett antal gånger för att backa till
huvudsidan.
Tryck på CLEAR för att återgå till föregående bild.
Välj OK för att spara dina ändringar och återgå till huvudsidan.
Välj
ab om du vill backa till föregående teckenplats när du skriver in data.
VHF 100/200 handbok 5
Grundläggande funktion
Grundläggande funktion
Sätta på/stänga av radion
VIKTIGT! Du måste lägga in ett s k MMSI-nummer i radion för att kunna använda DSC-
funktionen. På sidan 15 kan du läsa mer om detta.
Tryck på knappen 16/9 och håll den intryckt för att sätta på radion. Om du inte lagt in något
MMSI-nummer trycker du på CLEAR för att gå tillbaka till huvudsidan. Tryck på knappen
16/9 och håll den intryckt för att stänga av radion.
TIPS! På sidan 31 kan du läsa mer om aktivering av automatiskt start.
Volymjustering
Vrid volymknappen medurs för att höja volymen.
Vrid volymknappen moturs för att sänka volymen.
TIPS! Det går lättare att ställa in rätt ljudnivå om du först stänger av brusspärren. Inställningen
av brusspärren beskrivs här nedan.
Volymjustering på handenheterna GHS 10 och GHS 10i
1. Tryck på VOL/SQL tills texten CURRENT VOLUME visas i fönstret.
2. Justera volymen med hjälp av kanalväljaren på handenheten.
Justering av brusspärren
Brusspärren används för att ltrera bort oönskat bakgrundsbrus vid mottagning.
1. Vrid brusspärrknappen moturs så att du hör ljud.
2. Vrid brusspärrknappen medurs tills du inte längre hör något bakgrundsbrus.
Inställning av brusspärren på handenheterna GHS 10 och
GHS 10i
1. Tryck på VOL/SQL tills texten CURRENT SQUELCH visas i fönstret.
2. Vrid volymknappen moturs så att du hör ljud.
3. Vrid volymknappen medurs tills du inte längre hör något bakgrundsbrus.
Välja kanaler
Byt kanal genom att vrida kanalväljaren medurs eller moturs.
Du kan också byta kanal genom att trycka på upp- eller nerpil på mikrofonen. Håll
pilknappen intryckt om du vill snabbläddra mellan kanalerna.
På sidan 36 nns listor över de internationella och kanadensiska kanalerna, samt de som
används i USA.
6 VHF 100/200 handbok
Grundläggande funktion
Initiera sändning från basstationen eller handenheten
1. Välj önskad kanal.
2. Kontrollera att kanalen är ledig innan du börjar sända. Det är enligt tillämpliga
internationella regelverk inte tillåtet att störa kommunikationen för andra.
3. Tryck på talknappen på mikrofonen eller handenheten för att framföra ditt meddelande
på vald kanal. Symbolen
TX
visas längst upp i fönstret.
4. Framför ditt meddelande och släpp talknappen.
ANM: En sändsession får inte vara längre än fem minuter. Talknappen avaktiveras när den
hållits intryckt under fem minuter och måste släppas för att kunna användas igen. PTT.
Blockering av 1 watt sändeffekt
Vid trak på de frekvensband som används i USA får sändning på kanalerna 13 och 67
endast ske med låg effekt, dvs 1 watt. Effektinställningen kan förbikopplas genom att man
trycker på funktionsknappen 25W vid sändning.
1. Om du trycker på talknappen (PTT) när du arbetar på någon av USA-kanalerna 13 och
67 visas en uppmaning om att du skall trycka på 25W för att kringgå kravet på att sända
med effekten 1 watt.
2. Tryck på 25W och håll den intryckt för att koppla om till sändning med hög effekt.
Effektbegränsningen förbikopplas om du trycker på funktionsknappen 25W.
Passa och spara kanaler
VIKTIGT! Det går inte att passa eller spara kanaler när ATIS-funktionen är aktiverad. Läs mer
om detta på sidan 13.
Passning på alla kanaler
När du väljer passning på alla kanaler letar radion efter kanaler med pågående trak. När den
sedan hittar en sådan kanal stannar den där tills traken upphör. Den återupptar sökandet efter
kanal med trak när det gått fyra sekunder utan trak på den kanal den stannat på.
1. Välj SCAN > ALL.
2. Välj bland följande alternativ:
SKIP – detta alternativ är tillgängligt när radion hittat en aktiv kanal. Om du då väljer
detta alternativ återupptar radion sökningen efter kanal med trak, men hoppar över
den kanal du väljer att hoppa över.
+CH16 – radion lyssnar av kanal 16 mellan varje annan kanal, dvs ...21, 16, 22, 16,
23.... Texten ALL SCAN +CH16 visas i fönstret.
-CH16 – radion lyssnar av kanal 16 på den kanalens ordinarie plats i
kanalsekvensen, dvs ...14, 15, 16, 17, 18.... Texten ALL SCAN visas i fönstret.
EXIT – för att gå tillbaka till huvudsidan. Systemet avbryter pågående passnings-
sekvens och passar endast den kanal som är öppen när du trycker på knappen.
VHF 100/200 handbok 7
Grundläggande funktion
Spara kanaler
Alla kanaler utom väderkanalerna (WX) kan läggas in i minnet. Du kan också välja att passa
de kanaler du lagt in i minnet. Det nns ingen begränsning på hur många kanaler du kan ha
i minnet.
Spara en kanal:
1. Välj SCAN.
2. Välj kanal med hjälp av kanalväljaren.
3. Välj SAV CH för att spara en kanal. En stjärna längst upp i bilden indikerar att det
nns en sparad kanal.
Ta bort en kanal ur minnet
1. Välj SCAN.
2. Välj kanal med hjälp av kanalväljaren.
3. Välj SAV CH.
Passning på sparade kanaler
1. Välj SCAN.
2. Välj SAVED.
ANM: Kanal 16 ligger inte med i denna passningssekvens, om du inte sparat även den
kanalen i minnet. Du kan emellertid trycka på +16 för att lägga in passning på kanal 16
mellan varje annan kanal, dvs ...21, 16, 32, 16.... Funktionsknappen får namnet -16 när denna
funktion aktiveras. Välj -16 för att i stället lyssna av kanal 16 på den kanalens ordinarie plats i
kanalsekvensen, dvs ...08, 10, 11, 14....
Passning av er kanaler
VIKTIGT! Funktionerna för två- och trekanalspassning avaktiveras om du aktiverar ATIS-
funktionen. Läs mer om detta på sidan 13.
Välj WATCH för att passa prioriterade kanaler och aktuell kanal. Kanal 16 är den högst
prioriterade kanalen. Kanal 9 är den näst högst prioriterade kanalen, men du kan välja en
annan kanal som näst högst prioriterad. På sidan 8 kan du läsa mer om hur detta görs.
2-kanalspassning
Tvåkanalspassning innebär att radion växlar mellan passning på den öppna kanalen och
kanal 16.
1. Välj WATCH.
2. Välj DUAL. Vid tvåkanalspassning visas texten DUAL WATCH CH följd av kanalnumren,
t ex 75 + 16.
3. Avsluta tvåkanalspassning genom att välja EXIT.
8 VHF 100/200 handbok
Grundläggande funktion
3-kanalspassning
Trekanalspassning innebär att radion växlar mellan passning på den öppna kanalen, kanal 16
och den näst högst prioriterade kanalen.
1. Välj WATCH.
2. Välj TRI. Vid trekanalspassning visas texten TRI WATCH CH följd av kanalnumren,
t ex
75+16+9.
3. Avsluta trekanalspassning genom att välja EXIT.
Byta näst högst prioriterad kanal
Du kan själv välja vilken kanal du vill ha som näst högst prioriterad kanal, i stället för kanal
9.
1. Välj MENU.
2. Välj CHANNEL > 2ND PRIORITY.
3. Välj kanal med hjälp av kanalväljaren eller upp- eller nerknappen på mikrofonen eller
handenheten.
4. Välj OK när rätt kanal visas i fönstret.
Använda funktionen 16/9
16/9 är en prioriterad funktion som aktiveras med knappen 16/9 på basstationen eller
mikrofonen. Tryck på 16/9 för att avbryta aktuellt driftläge och byta till kanal 16 (en
tryckning). Tryck en gång till för att byta till den näst högst prioriterade kanalen och
ytterligare en gång för att gå tillbaka till den ursprungliga kanalen. När du aktiverar detta
driftläge ställs sändeffekten om till hög, dvs 25 W. De tidigare inställningarna återställs när
du avbryter funktionen.
1. Tryck på 16/9 för att byta till kanal 16 och ändr sändeffekten till 25 watt Tryck på HI/LO
för att sända med låg effekt på kanal 16 eller 9 1W. Symbolen visas i fönstret som
en indikering på lågeffektssändning.
2. Tryck på 16/9 igen för att byta till din näst högst prioriterade kanal.
3. Tryck på 16/9 en tredje gång för att återgå till föregående arbetskanal och sändeffekt.
Växla mellan 1 och 25 watt sändeffekt
Du kan själv ställa in vilken sändeffekt du vill ha. Du kan välja mellan två alternativ: låg
(1 watt) och hög (25 watt). Låg effekt används normalt vid lokal trak, medan hög används
för trak över längre distanser och alltid vid nödanrop.
ANM: Radio byter alltid till hög effekt är du trycker på 16/9. När du aktiverar detta läge
komma all sändning på kanal 16 och din näst högst prioriterade kanal, kanal 9 som förval, att
ske med hög effekt, dvs 25 watt. Du kan emellertid ställa om till låg effekt även i detta läge.
1W
VHF 100/200 handbok 9
Grundläggande funktion
Om två olika signaler sänd på samma frekvens, tar en VHF-radion normalt endast emot den
starkare av de två signalerna. Du bör alltid sträva efter att använda så låg effekt som möjligt,
utom vid nödanrop. Låg sändeffekt ger nämligen lägre risk för att dina sändningar stör för
andra stationer som du inte berörs av din trak.
Vid trak på de frekvensband som används i USA får sändning på kanalerna 13 och 67
endast ske med låg effekt, dvs 1 watt. Effektinställningen kan förbikopplas genom att man
trycker på funktionsknappen 25W vid sändning.
Växla mellan hög och låg effekt
1. Tryck på HI/LO.
2. Välj 1W eller 25W för att växla mellan hög (HI) och låg (LO) effekt.
TIPS! Radion återgår automatiskt till huvudbilden två sekunder efter det att du växlat mellan 1
och 25 watt. Du kan också välja OK för att gå tillbaka till huvudsidan.
Justera känsligheten för mottagning lokalt/distans
Du kan själv ställa in vilken mottagningskänslighet du vill ha. Om du har besvärande
störningar i områden med mycket trak eller elektromagnetiska fält, t ex orsakade av
mobiltelefonantenner, kan du minska mottagningskänsligheten genom att välja Local.
När du benner dig längre bort eller ute på öppet vatten kan du välja Distant som
känslighetsnivå, för att få så lång räckvidd som möjligt på radion.
Symbolen
LOCAL
visas i fönstret när du valt alternativet Local.
1. Tryck på HI/LO.
2. Välj LOCAL/DIST för att växla mellan Local och Distans.
Använda VHF:en som intercom-apparat
Intercom-funktionen nns bara i basstationsmodell 200 och handenheten GHS 10.
Intercom-funktionen ingår i det s k PA-systemet i radion. Om du kompletterat din radio
med handenheten GHS 10 eller GHS 10i, kan du använda basstationen och handenheten
för tvåvägs internkommunikation. Du kan initiera kommunikation med handenhet från
basstationen och tvärt om.
TIPS! Radion tar inte emot anrop på aktuell kanal när den används för internkommunikation.
Initiera ett interkomsamtal
1. Välj PA > INTRCM.
2. Välj en enhet i listan. Välj ALL för att sända till alla enheter. Den du ropar på måste
trycka på PTT på sin enhet för att ta emot anropet.
3. Tryck på PTT och håll den intryckt för att framföra ditt meddelande.
10 VHF 100/200 handbok
Grundläggande funktion
4. Släpp talknappen och vänta på svar.
5. Välj EXIT för att gå tillbaka till huvudsidan när ni är klara med ert samtal.
Ta emot internkommunikation
1. I fönstret visas vilken interkomstation det är som ropar. Trycka helt kort på talknappen
för att ta emot samtalet.
2. Tryck på talknappen och framföra det du vill säga när den andra parten sagt sitt.
3. Välj EXIT för att gå tillbaka till huvudsidan när ni är klara med ert samtal.
Använda däckshögtalaren
Däckhgötalarfunktionen nns bara i modell 200. Funktionen förutsätter att du kompletterar
radion med en däckshögtalare. I radions installationshandbok kan du läsa mer om detta.
Däckshögtalaren ingår i radions s k PA-system och kan användas för t ex ordergivning
till däcksbesättningen och liknande. Däckshögtalarfunktionen kan användas för
tvåvägskommunikation: Du kan prata med besättningen på däck via basstationen eller
handenheten, och du vad den du pratar med säger via basstationens högtalare. Om du har
inbyggd styrhytt kan du höra vad man säger på däck.
ANM: Radion tar inte emot anrop på aktuell kanal när däckshögatalarfunktionen används.
Använda däckshögtalaren
1. Välj PA > HAILER. Det som sägs på däck kan avlyssnas i basstationens högtalare.
2. Tryck på talknappen och håll den intryckt för att framföra ditt meddelande.
3. Justera ljudvolymen med hjälp av kanalväljaren eller upp- och nerpilarna.
4. Släpp talknappen för att lyssna.
5. Välj EXITför att gå tillbaka till huvudsidan när ni är klara.
Använda mistlursfunktionen
Mistlursfunktionen nns bara i modell 200. Funktionen förutsätter att du kompletterar
radion med en däckshögtalare. I radions installationshandbok kan du läsa mer om detta.
Mistlursfunktionen ingår i det s k PA-systemet i radion. Du kan använda mistlursfunktionen
via en däckshögtalare eller en extern vanlig envägshögtalare. Radion kan ställas in så att
mistsignalen avges automatiskt, enligt gällande föreskrivna sekvenser. Du kan också avge
signalerna manuellt.
Om du kör mistsignalerna manuellt visa däckshögtalaren kan du höra eventuell
kommunikation på däck via basstationens högtalare mellan mistsignalerna.
VHF 100/200 handbok 11
Grundläggande funktion
Automatiska mistsignaler
1. Välj PA > FOG.
2. Välj AUTO i listan.
3. Välj något av följande alternativ. Radion växlar mellan att avge valda signaler och passa
på valda radiokanaler.
UNDER GÅNG STILLALIGGANDE
SEGLAR/FISKAR BEGRÄNSAD/BOGSERAR
BOGSERAS LOTS
TILL ANKAR PÅ GRUND
4. Justera ljudnivån på mistsignalerna med hjälp av kanalväljaren.
5. Välj EXIT för att stänga av den automatiska mistsignalen och återgå till huvudsidan.
Manuella mistsignaler
ANM: Radion passar valda VHF-kanaler som vanligt mellan det att mistsignalerna avges.
Initiera mistlignaler:
1. Välj PA > FOG.
2. Välj MANUAL i listan. Det som sägs på däck kan avlyssnas i basstationens högtalare.
3. Tryck på talknappen på mikrofonen eller handenheten för att avge mistsignaler.
Signalen avbryts när du släpper talknappen.
4. Justera ljudnivån på mistsignalen med hjälp av kanalväljaren.
5. Välj EXITför att gå tillbaka till huvudsidan när du är klara.
Ställa in mistsignalens ljudfrekvens
Du kan själv ställa in frekvensen på mistsignalen. Tonen blir högre om du ökar frekvensen
och lägre om du sänker den. Lägsta frekvensen är 200 Hz och högsta 850 Hz. Förvald
frekvens är 350 Hz. Läs i gällande regelverk vilken frekvens du skall ha på dina
mistsignaler. Ofta beror frekvens på hur stort fartyget är.
1. Välj MENU.
2. Välj SYSTEM > FOG FREQUENCY.
3. Ställ in frekvensen med hjälp av kanalväljaren.
4. Välj ACCEPT för att spara dina ändringar och återgå till huvudsidan. Välj CANCEL för
att återgå till föregående sida utan att genomföra ändringarna.
12 VHF 100/200 handbok
Grundläggande funktion
Lyssna på NOAA:s vädersändningar och vädervarningar
Radion är förprogrammerad med 10 väderkanaler för mottagning av vädersändningar från
NOAA (National Oceanic and Atmospheric Organization (USA)). Väderkanalerna kan
endast användas för mottagning.
Sändningarna på dessa kanaler ligger i en kontinuerlig sändsekvens och uppdateras
regelbundet. NOAA:s vädersändningar är regionala, så vilken väderinformation du kan få
beror på var du benner dig.
ANM: Dessa kanaler nns inte i modellerna VHF 100i/200i. NOAA:s sändningar på
väderkanalerna är endast tillgängliga i USA och vissa delar av Kanada.
Lyssna på väderkanaler
1. Tryck på kanalväljaren från huvudsidan. Texten WX indikerar att du aktiverat
väderfrekvenserna.
2. Byt kanal med hjälp av kanalväljaren.
3. Välj EXIT för att gå tillbaka till huvudsidan. Radion byter till den kanal som var öppen när
du aktiverade väderkanalerna.
Lyssna på vädervarningar
Du kan ställa in radion så att den passar på NOAA:s väderkanaler. Om du ställer in
värderlarmet och radion identierar en inkommande vädervarning, byter den automatiskt
till den väderkanal där sändningen ligger. Radion tar inte emot vädersändningar om den
används i annan kommunikation.
ANM: När du aktiverar denna funktion passar radion den väderkanal som senast användes.
1. Tryck på kanalväljaren för att aktivera väderfunktionen.
2. Välj ALERT.
3. Välj EXIT eller tryck på kanalväljaren för att gå tillbaka till huvudsidan.
Symbolen indikerar att väderfunktionen är aktiverad.
Avaktivera mottagning av vädervarningar
1. Tryck på kanalväljaren för att öppna väderfunktionen.
2. Välj ALERT.
3. Välj EXIT för att gå tillbaka till huvudsidan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Garmin Navticni radio VHF 100 Användarmanual

Typ
Användarmanual