Roche AMPLILINK 3 Användarmanual

Typ
Användarmanual
08/2004, version 1.0 4.1
Arbetsflöden 4
Konfigurationsalternativ
Det finns flera konfigurationer för att utföra diagnostisk testning med
COBAS-system (bild 4.1).
Provextraktion och analys kan hanteras helautomatiskt med ett
COBAS AmpliPrep-instrument som ansluts (dockas) till ett
COBAS TaqMan-analysinstrument.
Prover kan extraheras i instrumentet COBAS AmpliPrep och
sedan överföras manuellt till något av analysinstrumenten
COBAS TaqMan eller COBAS TaqMan 48 för amplifiering och
detektion.
Prover kan extraheras manuellt och sedan överföras till
analysinstrumentet COBAS TaqMan 48 för amplifiering och
detektion.
I det här avsnittet förklaras steg för steg tillvägagångssätten för de olika alter-
nativen. Mer information finns i handboken till respektive maskinvara:
Instrumenthandboken till instrumentet COBAS AmpliPrep
Instrumenthandboken till analysinstrumentet COBAS TaqMan
Instrumenthandboken till analysinstrumentet COBAS TaqMan 48
Bild 4.1
Konfigurationsalternativ
Instrumentet COBAS AmpliPrep
Analysinstrumentet Analysinstrumentet
K-carrier-rack
Docking Station
Manuell
extraktion
K-carrier
(manuellt)
K-carrier
(manuellt)
Provrack
(manuellt)
K-carrier
(automatiskt)
COBAS TaqMan 48COBAS TaqMan
4.2 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
COBAS AmpliPrep-instrument –
COBAS TaqMan-analysinstrument
Arbetsflödet för bearbetning av prover i ett COBAS AmpliPrep-
instrument anslutet till ett COBAS TaqMan-analysinstrument visas i
bild 4.2.
Båda instrumenten måste vara anslutna till samma datastation för
AMPLILINK-programmet.
Ät, drick eller rök inte i laboratorium.
Bär skyddande engångshandskar och laboratorierock när du
hanterar förbrukningsartiklar eller vid rengöring.
Bär ögonskydd när du hanterar prover. Tvätta händerna noggrant
efteråt.
Bild 4.2
Arbetsflöde, COBAS AmpliPrep-instrument – COBAS TaqMan-analysinstrument
3 Ta ut proverna från
förvaringen.
1 Utför startprocedurer.
2 Sätt in reagenser.
4
Sätt in förbrukningsartiklar
(SPU-enheter, K-tubes,
K-tips).
8 Överför extraherade prover.
9 Starta körningen.
11 Kassera instrumentavfall.
10 Granska och godkänn
resultat.
7 Avsluta körningen.
6 Starta körningen.
5 Skapa beställningar och ladda
provracket.
Provhanterings- AMPLILINK- COBAS AmpliPrep- COBAS TaqMan-
analysinstrumentetinstrumentet
programmetområde
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.3
Utföra startprocedurer
Datastationen för programmet AMPLILINK lämnas vanligtvis
påslagen, bortsett från en omstart som görs en gång i veckan. Om
datastationen stängts av följer du startanvisningarna i Starta och
logga in på sidan 1.3.
Instrumentet COBAS AmpliPrep
Instrumentet COBAS AmpliPrep lämnas vanligtvis i standby-läge.
Om instrumentet stängts av finns startprocedurerna i Instrument-
handboken till instrumentet COBAS AmpliPrep.
1 Kontrollera tvättbuffertbehållarens status. Byt ut den om det behövs.
Ikonen Reservoir på fliken System i fönstret Systems är röd om
behållaren är tom (sidan 7.8).
2 Töm avfallsbehållaren om den behöver tömmas.
Ikonen Waste Container på fliken System i fönstret Systems är
röd om avfallsnivån är för hög (sidan 7.8).
3 Utför det underhåll som anges på fliken Service Due i fönstret Systems.
När det är dags för underhåll blir bakgrundsfärgen gul på knappen
Systems . Utför det underhåll som krävs innan nästa körning
startas.
Systemet rengörs automatiskt efter varje underhållsåtgärd som utförs.
4.4 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
Analysinstrumentet COBAS TaqMan
Master Mix-lösningen har begränsad hållbarhet. Därför ska
analysinstrumentet COBAS TaqMan vara redo att godkänna prover
så snart körningen i instrumentet COBAS AmpliPrep är slutförd.
Mer information om tidsbegränsningar finns i den analysspecifika
bipacksedeln.
Ett varningsmeddelande visas i programmet AMPLILINK om
hållbarhetstiden för Master Mix överskrids.
Analysinstrumentet COBAS TaqMan lämnas vanligtvis i standby-
läge. Om analysinstrumentet stängts av finns startprocedurerna i
instrumenthandboken till analysinstrumentet COBAS TaqMan.
1 Placera 24 tomma K-tubes i en K-carrier, och placera sedan K-carriern i
parkeringsposition 2 till vänster i analysinstrumentet COBAS TaqMan.
Analysinstrumentet måste vara avstängt när detta steg utförs.
Om en batch innehåller färre än sex K-tubes använder analys-
instrumentet COBAS TaqMan dessa tomma K-tubes för att fylla
K-carrier-positionerna 12, 13, 8, 17, 7 och 18. Dessa positioner
måste beläggas för att rätt balans ska åstadkommas på K-carriern
itermocykeln.
2 Utför det underhåll som anges på fliken Service Due i fönstret Systems
innan nästa körning startas.
När det är dags för underhåll blir bakgrundsfärgen gul på knappen
Systems . Utför det underhåll som krävs innan nästa körning
startas.
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.5
Sätta i reagenser
Vilka reagenser som behövs beror på kassettstatuskontrollen och den
dagliga arbetsbelastningen.
Reagenser ska tas ut ur kylskåpet trettio minuter innan de används.
Reagenser ska sättas in i instrumentet COBAS AmpliPrep
omedelbart efter att de tagits ut ur förvaringen för att undvika
kondensering på streckkodsetiketterna.
Sammanför inte reagenser från olika loter eller från olika flaskor i
samma lot.
Blanda inte reagenser (inklusive kassetter) från olika kit.
Öppna inte COBAS AmpliPrep-kassetter och byt heller inte ut,
blanda, ta bort eller lägg till flaskor.
Använd inte kit efter utgångsdatum.
Frys inte reagenser.
1 Ta fram de kassetter för magnetiska glaspartiklar (MGP) som behövs.
Det går inte att ladda om MGP-kassetter när körning pågår
eftersom racket skakar.
2 Placera MGP-kassetterna i ett och samma reagensrack.
3 Ta fram de andra kassetterna som behövs.
4 Sätt i dessa kassetter på andra (upp till fyra) reagensrack.
Övriga reagenskassetter som behövs för att slutföra beställningarna
i arbetslistan kan laddas på upp till fyra ytterligare reagensrack.
Dessa reagensrack laddas i reagensrackspositionerna B till E, som
inte skakas.
Det kan behövas fler än en kassett för ett särskilt reagens för att
slutföra en körning. När den första kassetten är tömd växlar
systemet automatiskt till nästa kassett.
5 Öppna laddningspanelen.
VARNING
Transferhuvud 1 innehåller en laserdiod av klass 1. Titta inte in i laserkällan.
4.6 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
6 Skjut in reagensracket som innehåller kassetterna för magnetiska
glaspartiklar i rackposition A. Skjut racket till den första låspinnen.
7 Vänta tills lysdioden för reagensracket lyser grönt. Fortsätt sedan att
skjuta racket mot den bakre delen av instrumentet.
8 Ladda de övriga reagensracken i rackpositionerna B till E.
Instrumentet COBAS AmpliPrep läser av varje streckkodsetikett på
reagensracken och reagenskassetterna när de laddas i instrumentet.
I programmet AMPLILINK uppdateras fliken Cassettes/Samples i fönstret
Systems med den senast skannade informationen (se sidan 7.17).
Reagenser levereras i ett kit som innehåller 4 kassetter,
12 kontrollrör och 3 påsar med vardera 4 streckkodsklämmor.
Reagenskassetter från samma kit måste laddas tillsammans. Om
någon kassett saknas är de återstående kassetterna för den analysen
blockerade (se sidan 7.6).
9 Stäng laddningspanelen.
Ta ut proverna från förvaringen
Om proverna är frysta ska de tas ut ur frysen och tinas i rumstemperatur.
Instruktioner för rekommenderad förvaring och krav på hantering
finns i den analysspecifika bipacksedeln.
Bild 4.3
Rackplattform
Skakande rack
Reagensrack
Provrack
(A)
(B–E)
(F–H)
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.7
Ladda förbrukningsartiklar
Fastställ hur mycket som behöver laddas. En SPU-enhet, en K-tube och en
K-tip behövs för varje test på ett patient- och kontrollprov.
SPU-enheter
1
Ta fram det antal SPU-enheter som behövs.
Upp till tre fyllda SPU-rack kan laddas.
2 Ta ut SPU-enheterna ur förpackningen och placera dem i SPU-rack.
Försäkra dig alltid om att spetsarna sitter som de ska. Tryck ned
SPU-enhetens stänkskydd för att sätta SPU-enheten ordentligt på
plats i racket. Tryck inte ned provspetsen när du sätter SPU-
enheten på plats.
3 Öppna laddningspanelen.
4 Placera änden av SPU-racket framför en av SPU-laddningspositionerna.
Skjut sedan SPU-racket mot den bakre delen av instrumentet till positio-
nerna J, K eller L. När racket är rätt placerat lyser SPU-lysdioden grönt.
När du sätter SPU-racket på plats ska du se till att de enkla fälten
befinner sig till höger, att vänster sida av SPU-racket sitter under
kanten och att alla SPU-enheter sitter som de ska.
SPU-enheterna räknas i instrumentet COBAS AmpliPrep och på
fliken System i fönstret Systems uppdateras förbrukningsstatusen
medan SPU-racken laddas i systemet (se sidan 7.8).
5 Stäng laddningspanelen.
Bild 4.4
Fylla ett SPU-rack
Dubbla fält
Enkla fält
Provspets
Stänkskydd
VARNING
Transferhuvud 1 innehåller en laserdiod av klass 1. Titta inte in i laserkällan.
4.8 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
K-tubes
1
Öppna laddningspanelen.
2 Ladda ett fullt rack med K-tubes på output-plattformen i instrumentet
COBAS AmpliPrep i en ledig laddningsposition M, N, O eller P.
Upp till fyra rack med K-tubes eller K-tips kan laddas.
Se till att racket är fullt när det laddas. Varje rackposition
kontrolleras inte, utan systemet antar att racket är fullt när det
laddas. Flytta inte rack som är halvfyllda till en annan position.
På flikarna System och Samples i fönstret Systems uppdateras status
medan varje rack laddas i instrumentet (se avsnitt 7).
3 Stäng laddningspanelen.
K-tips
1
Öppna laddningspanelen.
2 Ladda fyllda rack med K-tips på output-plattformen i instrumentet
COBAS AmpliPrep i en ledig laddningsposition M, N, O eller P.
Upp till fyra rack med K-tubes eller K-tips kan laddas.
Se till att racket är fullt när det laddas. Varje rackposition
kontrolleras inte, utan systemet antar att racket är fullt när det
laddas. Flytta inte rack som är halvfyllda till en annan position.
På flikarna System och Samples i fönstret Systems uppdateras status
medan varje rack laddas i instrumentet (se avsnitt 7).
3 Stäng laddningspanelen.
VARNING
Transferhuvud 1 innehåller en laserdiod av klass 1. Titta inte in i
laserkällan.
VARNING
Transferhuvud 1 innehåller en laserdiod av klass 1. Titta inte in i
laserkällan.
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.9
Skapa beställningar och ladda provracket
Bereda provracket
1
Fäst en streckkodsklämma vid varje provracksposition där input S-tubes
ska sitta.
Det krävs ett input S-tube för varje patientprovstest och varje
kontrollprov.
Kontrollstreckkodskmmor levereras tillsammans med kontrollerna i
testkitet. Kontrollstreckkodsklämmor är färgkodade med uppgifter
om kontrolltyp (t.ex. lågpositiv), analys och lotnummer.
2 Placera ett input S-tube i varje provracksposition som innehåller en
streckkodsklämma.
Input S-tubes har genomskinliga lock. Input S-tubes och
streckkodsklämmor är engångsartiklar och får inte återanvändas.
Skapa beställningar
1
Hämta provbeställningar från LIS (se mta beställningar från LIS
sidan 3.19).
– eller –
Ange provbeställningar på fliken Sample i fönstret Orders (se Ange
patientprovsbeställningar på sidan 8.10).
Det krävs inga streckkodsklämmor för att skapa beställningar.
2 Tilldela prov- och kontrollbeställningar provrackspositioner på fliken
Sample Rack i fönstret Orders (se Tilldela provrackspositioner på sidan 8.15).
Provracksnumret måste gälla det rack som har försetts med
streckkodsklämmor och input S-tubes.
Se till att de positioner där det finns kontrollstreckkodsklämmor
tilldelas kontrollbeställningar.
3 Skriv ut rapportenr provracksbeställning (se Skriva ut väntande
provracksbeställningar på sidan 8.20).
4.10 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
Vortexa prover
Undersök prover som varit frysta så att du ser att de är helt tinade
innan de används.
Vortexa alla patientprover och kontroller innan de pipetteras till input S-tubes.
Rekommenderade anvisningar för patientprovs- och kontrollextraktion
finns i respektive analysspecifik bipacksedel.
Pipettera prover och kontroller
1
Ta bort locket på ett S-tube genom att skruva av det.
2 Pipettera en del av det första provet till samma S-tube.
Se till att ladda input S-tubes i den position som tilldelades när
beställningen skapades. Felaktigt placerade S-tubes kan orsaka
felaktiga resultat. Rapporten för provracksbeställning (sidan 8.20)
kan användas till att verifiera provernas laddningsposition.
Bild 4.5
Input S-tubes
VARNING
Prover och kontroller ska hanteras som smittfarligt material. Använd
säkra laboratorierutiner enligt Biosafety in Microbiological and Biomedical
Laboratories och enligt NCCLS dokument M29-A. Rengör och desinficera
alla arbetsytor ordentligt med en färsk lösning bestående av 0,5 % natrium-
hypoklorit i avjoniserat eller destillerat vatten.
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.11
3 Fyll aktuellt S-tube med rekommenderad mängd.
Om du använder en felaktig mängd kan fel inträffa. Mer information
om exakta mängder finns i den analysspecifika bipacksedeln.
Undvik att pipettera synligt koagel.
Se till att vätska inte hamnar ovanpå S-tube eller på locket till
S-tube.
Medan systemet körs identifieras provet med hjälp av
streckkodsklämman, och själva S-tube läses av optiskt. Skriv inte
eller märk vare sig streckkodsklämman eller S-tube, eftersom detta
kan påverka instrumentets förmåga att detektera vätskenivån.
Använd en mikropipett eller liknande verktyg för pipettering av
generiska prover. Pipettera inte med munnen.
Ät, drick eller rök inte i laboratorium. Bär skyddande engångs-
handskar, laboratorierock och ögonskydd när du hanterar prover.
Tvätta händerna ordentligt när du har hanterat prover.
4 Skruva på locket på S-tube ordentligt.
Se till att locket sitter rakt.
Input S-tubes får inte sparas efter att de blivit fyllda.
4.12 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
Ladda provracket
1
Öppna laddningspanelen.
2 Skjut in det fyllda provracket i en av de tre provrackspositionerna, F, G
eller H. Skjut racket till låspinnen.
Högst tre provrack kan laddas samtidigt i instrumentet COBAS
AmpliPrep.
3 Vänta tills lysdioden lyser grönt.
4 Fortsätt att skjuta racket mot bakre delen av instrumentet (bild 4.6).
Lysdioden lyser grönt och en bild av racket visas i fönstret Systems,
på flikarna Cassettes/Samples och Samples om racket har satts i
korrekt (se avsnitt 7).
Om fler än ett rack laddas ska det rack som innehåller minst antal
prover laddas sist.
5 Stäng laddningspanelen.
VARNING
Transferhuvud 1 innehåller en laserdiod av klass 1. Titta inte in i
laserkällan.
Bild 4.6
Ladda ett provrack
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.13
Starta extraktion
1 Kontrollera indikatorfältet på instrumentet COBAS AmpliPrep. Verifiera
att alla lysdioder indikerar att körningen kan fortsätta.
En lysdiod som lyser grönt betyder att racket har satts in på rätt sätt
och är klart att användas.
2 Klicka på knappen Systems .
3 Välj instrumentet COBAS AmpliPrep i rutan för instrumentval.
4 Välj fliken System.
5 Kontrollera instrumentets status (se sidan 7.4).
Panelerna Temperature och Supplies ska indikera att status är OK.
Panelen Missing & Blocked ska vara tom.
6 Starta extraktionen genom att klicka på Start.
En laddningskontroll utförs. Om laddningskontrollen godkänns startar
extraktionen.
Åtgärda laddningsfel
Om laddningskontrollen inte godkänns visas aktuella fel i panelen Missing
& Blocked på fliken System för instrumentet COBAS AmpliPrep (se
sidan 7.6).
1 Åtgärda aktuella laddningsfel.
2 Starta extraktionen genom att klicka på Start.
Extrahera prover
Proverna för det valda testet extraheras i instrumentet COBAS AmpliPrep (se
Extraktion i instrumentet COBAS AmpliPrep i slutet av det här kapitlet).
Stäng inte av instrumentet under pågående körning.
VARNING
Försök aldrig använda instrumentet COBAS AmpliPrep med öppen
huvudlucka. Håll händerna borta från alla rörliga delar medan
instrumentet arbetar.
4.14 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
Undvika kontaminering
1
Rengör och desinficera noggrant alla arbetsytor (rengöringsanvisningar
finns i användarhandboken till instrumentet COBAS AmpliPrep) som
använts under patientprovs- och kontrollöverföringen med en färsk
lösning som består av 0,5 % natriumhypoklorit i avjoniserat eller
destillerat vatten.
2 Tvätta händerna.
3 Byt handskar.
4 Byt laboratorierock.
Avsluta körningen
1 Klicka på knappen Messages .
2 Se efter om det finns några felmeddelanden på fliken New Messages (se Fliken
New Messages på sidan 5.2).
3 Klicka på knappen Systems .
4 Kontrollera fliken Samples. Prover som har extraherats korrekt är gröna
(se Fliken Samples på sidan 7.22).
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.15
Överföra extraherade prover
Provrack är låsta och kan inte flyttas om indikatorlampan är röd.
När extraktionen är klar byter indikatorlampan färg till orange och
proverna kan överföras automatiskt eller manuellt för analys.
Automatisk provöverföring via Docking Station
1
Med hjälp av COBAS AmpliPrep-instrumentets transferhuvud flyttas
K-tubes, som innehåller de extraherade proverna, från output-plattfor-
men till en K-carrier i parkeringsposition.
2 Den laddade K-carriern flyttas av COBAS AmpliPrep-instrumentets
transferhuvud till en multi-carrier i den del av Docking Station där
hämtning sker.
Om tre provrack laddas i instrumentet COBAS AmpliPrep,
överförs det tredje racket till analysinstrumentet COBAS TaqMan
efter att de två första racken har lastats av och en tom K-carrier förs
tillbaka av Docking Station.
Ljusdioden för det tredje provracket lyser grönt när extraktionen
har slutförts. Rackbasen på flikarna Cassettes/Samples och Samples i
fönstret Systems blir gul, vilket indikerar att racket väntar på en
K-carrier.
3 Med hjälp av Docking Station transporteras multi-carriern, som innehåller
en fylld K-carrier, till analysinstrumentet COBAS TaqMan.
Bild 4.7
instrumentet COBAS AmpliPrep
Parkeringspositioner
Multi-carrier
Reagensrack
Inkubatorer Output-plattform
Docking Station
Provrack
för K-carrier
4.16 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
4 Den fyllda K-carriern sätts med hjälp av COBAS TaqMan-analys-
instrumentets transferhuvud in i nästa tillgängliga termocykel (TCA,
TCB, TCC eller TCD).
Om det inte finns någon ledig termocykel flyttas K-carriern till en
parkeringsposition till höger.
Bild 4.8
Analysinstrumentet COBAS TaqMan
Multi-carrier
Parkeringspositioner för K-carrier
Laddningsområde för provrack
Docking Station
TCA TCB TCC TCD
Parkerings-
positioner
för K-carrier
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.17
Manuell provöverföring
1
Öppna laddningspanelen i instrumentet COBAS AmpliPrep.
2 Ta ut provracket med de extraherade proverna.
Extraherade prover som innehåller Master Mix har begränsad
hållbarhet och ska omedelbart överföras för analys. Mer
information finns i den analysspecifika bipacksedeln och i den
tekniska informationen om tidsgränser.
Ett varningsmeddelande visas i programmet AMPLILINK om
hållbarhetstiden för Master Mix överskrids.
Extraherade prover som innehåller Master Mix är ljuskänsliga och
ska skyddas mot direkt solljus.
Frys inte proverna och förvara dem inte heller i 2 °C till 8 °C.
3 Stäng laddningspanelen i instrumentet COBAS AmpliPrep.
4 Öppna laddningspanelen i analysinstrumentet COBAS TaqMan och skjut
in racket med de extraherade proverna i en av de fyra provrackspositio-
nerna.
5 Skjut racket till låspinnen.
6 Vänta tills lysdioden för provracket lyser grönt.
7 Fortsätt att skjuta provracket mot bakre delen av analysinstrumentet.
Lysdioden byter färg till grönt och den skannade rackbilden visas i
fönstret Systems, fliken Samples när racket har placerats korrekt.
8 Stäng laddningspanelen.
Om racket har satts in korrekt och matchande arbetsbeställningar kunde
hittas flyttas K-tubes till en K-carrier, och K-carriern sätts in i en ledig
termocykel.
Om det inte finns någon ledig termocykel flyttas K-carriern till en
parkeringsposition till höger.
VARNING
Transferhuvud 1 innehåller en laserdiod av klass 1. Titta inte in i laserkällan.
VAR FÖRSIKTIG
Låt K-tubes och streckkodsklämmor sitta kvar i provracket. Separera
inte K-tubes från streckkodsklämmorna.
4.18 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
Starta amplifiering och detektion
Om proverna har satts in korrekt och matchande arbetsbeställningar
kunde hittas, startas körningen automatiskt.
Åtgärda laddningsfel
Om laddningskontrollen inte godkänns visas aktuella fel i panelen Missing
& Blocked i fönstret Systems, fliken System (se sidan 7.11).
1 Åtgärda aktuella laddningsfel.
2 Starta extraktionen genom att klicka på Start.
Bearbeta prover
Termocykelns temperatur växlas enligt PCR-profilen som ingår i test-
definitionsfilen. Fluorometern läser av K-tubes under varje amplifierings-
cykel.
Stäng inte av instrumentet under pågående körning.
Finished visas under termocykelikonen i fönstret Systems, fliken
System när en körning är klar.
VARNING
Försök aldrig köra analysinstrumentet COBAS TaqMan med luckan öppen.
Håll händerna borta från alla rörliga delar medan analysinstrumentet
arbetar.
Se till att frontluckan på Docking Station är stängd om ett dockat
system används.
Arbetsflöden
08/2004, version 1.0 4.19
Granska och godkänna resultat
Testresultaten visas i fönstret Results så fort ett test har avslutats i
analysinstrumentet COBAS TaqMan.
1 Klicka på knappen Results .
2 Välj fliken Review.
3 Granska och godkänn de resultat som visas (se Granska och godkänna
resultat på sidan 9.7).
4 Överför resultaten till LIS om så önskas (se Skicka resultat till LIS
sidan 9.14).
Kassera instrumentavfall
I instrumenthandboken till instrumentet COBAS AmpliPrep och i instru-
menthandboken till analysinstrumentet COBAS TaqMan finns anvisningar
för hur avfall och använda K-tubes kasseras.
4.20 08/2004, version 1.0
AmpliPrep TaqMan TaqMan 48
COBAS AmpliPrep-instrument –
COBAS TaqMan 48-analysinstrument
Arbetsflödet för bearbetning av prover i ett COBAS AmpliPrep-
instrument anslutet till ett COBAS TaqMan 48-analysinstrument visas i
bild 4.2.
Båda instrumenten måste vara anslutna till samma datastation för
AMPLILINK-programmet.
Ät, drick eller rök inte i laboratorium.
Bär skyddande engångshandskar och laboratorierock när du
hanterar förbrukningsartiklar eller vid rengöring.
Bär ögonskydd när du hanterar prover. Tvätta händerna noggrant
efteråt.
Bild 4.9
Arbetsflöde, COBAS AmpliPrep-instrument –
COBAS TaqMan 48-analysinstrument
3 Ta ut proverna
från förvaringen.
1 Utför startprocedurer.
2 Sätt in reagenser.
4 Sätt in förbrukningsartiklar
(SPU-enheter, K-tubes,
K-carrier).
8 Överför extraherade prover.
9 Starta körningen.
11 Kassera instrumentavfall.
10 Granska och godkänn
resultat.
7 Avsluta körningen.
6 Starta körningen.
5 Skapa beställningar och ladda provracket.
(Sätt i K-tubes på provracket.)
Provhanterings- AMPLILINK- COBAS AmpliPrep- COBAS TaqMan 48-
analysinstrumentetinstrumentet
programmetområde
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Roche AMPLILINK 3 Användarmanual

Typ
Användarmanual