Dometic AirCon Service OZ500 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

AirCon Service OZ500
DE 4 Ozongenerator
Bedienungsanleitung
EN 12 Ozone Generator
Operating manual
FR 20 Générateur d'ozone
Notice d’utilisation
ES 28 Generador de ozono
Instrucciones de uso
IT 36 Generatore di ozono
Istruzioni per l’uso
NL 44 Ozongenerator
Gebruiksaanwijzing
DA 52 Ozongeneratoren
Betjeningsvejledning
SV 60 Ozongeneratorn
Bruksanvisning
NO 68 Ozongeneratorenu
Bruksanvisning
FI 76 Otsonigeneraattori
Käyttöohje
PT 84 Ozonizador
Manual de instruções
RU 92 Озонгенератор
Инструкция по эксплуатации
PL 100 Generator ozonu
Instrukcja obsługi
CS 108 Generátor ozónu
Návod k obsluze
SK 116 Ozónový generátor
Návod na obsluhu
HU 124 Ózongenerátor
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
SV
OZ500
60
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Använda ozongeneratorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SV
OZ500 Förklaring av symboler
61
1 Förklaring av symboler
!
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Säkerhetsanvisningar OZ500
62
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater
för att förhindra:
elstötar
brandfara
skador.
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Använd endast produkten för avsett ändamål.
Om apparaten eller anslutningskabeln uppvisar synliga skador
får apparaten ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den bytas ut av
tillverkarens kundtjänst eller andra personer som är kvalifice-
rade för liknande arbeten, för att onödiga risker ska undvikas.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal.
Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ove-
tande inte kan använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte
använda apparaten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig per-
son.
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsinformationen på typskylten med spänningen
på ditt uttag innan apparaten tas i drift.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut-
ningskabeln.
Förvara apparaten på en torr och sval plats.
SV
OZ500 Leveransomfattning
63
2.2 Säkerhet vid användning av apparaten
!
AKTA!
Använd inte apparaten
i salthaltiga, fuktiga eller blöta omgivningar
i närheten av aggressiva ångor
i närheten av brännbara material
i explosionsfarliga omgivningar
A
OBSERVERA!
Se till att apparatens ventilationsöppningar inte täcks över.
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
Ozongeneratorn OZ500 (art.nr 8885300105) används för rengöring, luftre-
ning och luktneutralisering inne i fordon och för klimatanläggningar i fordon.
Ozongeneratorn tar bort bakterier, virus, sporer, mögel, svamp och skadliga
kemiska ämnen (mattor, färger, plastmaterial).
I
Antal Beteckning Artikelnummer
1 Ozongenerator OZ500 8885300105
1 12 V DC-stickkontakt
1 Adapterkontakt
1Utloppsrör
1 Bruksanvisning
ANVISNING
Observera att apparaten inte avlägsnar källor för dålig lukt. Till
exempel måste en läcka som förorsakar mögel och dålig lukt
åtgärdas innan lukten kan avlägsnas.
SV
Teknisk beskrivning OZ500
64
5 Teknisk beskrivning
Ozongeneratorn rengör luften och avlägsnar bakterier, virus, sporer, mögel,
svamp och skadliga kemiska ämnen. För att göra detta suger en fläkt in syre
i ozongeneratorn.
Genom koronaurladdning (500 mg/h) alstras ozon, som fördelas av den
inbyggda fläkten. Ozonet tar bort dålig lukt genom att det förstör molekylerna
som orsakar lukten och inaktiverar bakterier genom att förstöra deras DNA.
Efter ca 20 minuter bryts ozonet ned till syre igen.
Apparaten drivs med 12 Vg.
5.1 Reglage, lysdioder
Nr på
bild 1,
sida 3
Beteckning Förklaring
1 START/STOP Knappen används för att slå på och av
ozongeneratorn.
2 15 15 minuters lysdioden indikerar att ozon strömmar
ut under 15 minuter.
3 30 30 minuters lysdioden indikerar att ozon strömmar
ut under 30 minuter.
4 45 45 minuters lysdioden indikerar att ozon strömmar
ut under 45 minuter.
5 60 60 minuters lysdioden indikerar att ozon strömmar
ut under 60 minuter.
SV
OZ500 Använda ozongeneratorn
65
6 Använda ozongeneratorn
!
I
6.1 Rengöring inne i fordonet
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
Anslut DC-kontakten till ett DC-uttag.
15 minuters lysdioden (bild 1 2, sida 3) lyser grönt.
Om två lysdioder lyser, kontrollera försörjningsspänningen.
Tryck på START/STOP-knappen (bild 1 1, sida 3).
15 minuters lysdioden blinkar.
Ozongeneratorn alstrar ozon i 15 minuter.
Tryck på START/STOP-knappen på kontrollpanelen (bild 1 1, sida 3)
igen för att producera ozon under 30, 45 eller 60 minuter.
Lysdioden för vald längd samt alla lysdioder för kortare drifttider blinkar.
Stäng fordonets dörrar och fönster.
Efter den inställda tiden stängs ozongeneratorn av automatiskt.
Om du vill avbryta rengöringen i förtid, tryck på START/STOP-knappen
(bild 1 1, sida 3) flera gånger tills ozongeneratorn avaktiveras och 15
minuters lysdioden lyser grönt.
AKTA! Risk för förgiftning!
Se till att inga personer går in i fordonet eller visats i fordonet
när ozongeneratorn är igång.
Andas aldrig in ozon.
Ventilera fordonet i 20 minuter efter rengöringen.
ANVISNING
Genomför inte rengöringen under direkt solljus. Vid tempera-
turer över 25 °C bryts ozonet snabbt ned och dess verkan
minskar. Om temperaturen är över 25 °C inne i fordonet ska
luften kylas före rengöringen.
Ta bort alla parfymerade produkter.
SV
Använda ozongeneratorn OZ500
66
6.2 Rengöring av klimatanläggning
Lägg in smutsiga pollenfilter eller aktiva kolfilter i passagerarutrymme
eller byt ut dem helt.
Stäng av klimatanläggningen.
Ställ in cirkulationsläget med fläkten på lägsta varvtal.
Ställ ozongeneratorn på fordonets golv, i närheten av cirkulationsluftsin-
suget.
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
Anslut DC-kontakten till ett DC-uttag.
15 minuters lysdioden (bild 1 2, sida 3) lyser grönt.
Om två lysdioder lyser, kontrollera försörjningsspänningen.
Ställ ventilationsmunstyckena uppåt och öppna dem.
Stäng fordonets fönster.
Tryck på START/STOP-knappen (bild 1 1, sida 3).
15 minuters lysdioden blinkar.
Ozongeneratorn alstrar ozon i 15 minuter.
Stäng fordonets dörrar.
Om klimatanläggningen fortsätter att avge en dålig lukt, placera den
korrugerade slangens utgång (tillhör ozongeneratorn) på den externa
lufttillförseln och upprepa rengöringen i ytterligare 15, 30, 45 eller
60 minuter.
SV
OZ500 Garanti
67
7 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
8 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
9 Tekniska data
OZ500
Art.nr: 8885300105
Anslutningsspänning: 12 Vg
Effektbehov: max. 12 W
Mått (B x D x H): 300 x 170 x 80 mm
Vikt: 1,5 kg
Ozongenerering: 500 mg/h
Provning/certifikat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Dometic AirCon Service OZ500 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för