Sony STR-DH590 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
STR-DH590
Multikanals
AV-receiver
Monikanavainen
AV-viritinvahvistin
Flerkanals
AV-mottaker
Flerkanalig
AV Receiver
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
2
SV
För kunder i USA
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer finns
angivna på mottagarens baksida. Anteckna
serienumret på raden nedan. Uppge numren
om du behöver kontakta återförsäljaren
angående produkten.
Modellnr STR-DH590
Serienummer
Utsätt inte enheten för regn eller fukt –
det ökar risken för brand och elektriska
stötar.
Täck inte ventilationsöppningarna på enheten
med tidningar, dukar, gardiner och liknande,
eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld (till
exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, till exempel
vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för
brand och elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont
om utrymme, till exempel i en bokhylla
eller inbyggnadslåda.
Huvudkontakten används för att koppla bort
enheten från elnätet. Anslut därför enheten till
ett lättåtkomligt vägguttag. Om du märker något
onormalt med enheten ska du omedelbart dra ut
huvudkontakten från vägguttaget.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så
länge den är ansluten till ett vägguttag, även
om du har stängt av själva enheten.
VAR FÖRSIKTIG!
Risk för explosion om batteriet ersätts med
fel typ.
Utsätt inte batterier och enheter med
batterier för hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
VAR FÖRSIKTIG!
VARM YTA
Minska risken för termiska
brännskador genom att inte
röra den varma ytan där den här
symbolen visas.
FÖR KUNDER I USA. INTE AVSEDD FÖR
ANVÄNDNING I KANADA, INKLUSIVE
PROVINSEN QUÉBEC.
FÖR KUNDER I USA. GÄLLER INTE I
KANADA, INKLUSIVE PROVINSEN
QUÉBEC.
För kunder i USA
Den här symbolen används för
att uppmärksamma användaren
på att det innanför produktens
hölje finns strömförande
oisolerade komponenter samt
att spänningen kan ha tillräcklig
styrka för att utgöra risk för
elektrisk stöt.
Den här symbolen används för
att uppmärksamma användaren
på anvisningar för handhavande
och underhåll (service) i
enhetens medföljande
dokumentation.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Beakta alla varningar.
4) Följ samtliga anvisningar.
5) Använd inte enheten i närheten av vatten.
6) Rengör enheten endast med en torr duk.
7) Blockera aldrig enhetens
ventilationsöppningar. Installera enheten
enligt tillverkarens instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten av
värmekällor, till exempel element,
värmeregulatorer, kaminer eller andra
apparater (inklusive förstärkare) som
alstrar värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten
fyller en säkerhetsfunktion och får inte
skadas eller modifieras. En polariserad
kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordad kontakt har två blad
och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller
det tredje jordstiftet är till för din säkerhet.
Om kontakten inte passar i ditt vägguttag
bör du kontakta en elektriker för att byta ut
det föråldrade vägguttaget.
10) Skydda nätsladden så att man inte kan
trampa på den eller klämma den, i
synnerhet vid kontakter, vägguttag och
där den lämnar enheten.
11) Använd endast fästen/tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING!
3
SV
12) Använd endast med vagn, hållare, stativ
eller bord som rekommenderas av
tillverkaren eller säljs tillsammans med
enheten. Om du använder en vagn måste du
vara försiktig när du flyttar den/apparaten så
att den inte tippar.
13) Dra ur enhetens kontakt vid åska eller när
enheten inte används under en längre tid.
14) Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal. Service krävs om enheten
har skadats, till exempel om en nätsladd
eller kontakt är skadad, vätska eller föremål
har kommit in i enheten, enheten har
exponerats för regn eller fukt, inte fungerar
som normalt eller har fallit i golvet.
Obs!
Utrustningen har testats och uppfyller
begränsningarna för digitala enheter av Klass
B i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser.
Dessa begränsningar är utformade för att
utgöra ett rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder.
Utrustningen genererar, använder sig av och
kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om
den inte installeras och används i enlighet
med instruktionerna, orsaka skadliga
störningar på radiokommunikation. Det finns
emellertid ingen garanti för att störningar inte
kommer att inträffa vid en specifik
installation. Om utrustningen faktiskt orsakar
skadliga störningar av radio- eller tv-
mottagningen, vilket kan kontrolleras genom
att utrustningen stängs av och sätts på,
rekommenderas användaren att försöka
åtgärda störningarna genom en eller flera av
de följande åtgärderna:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan
krets än den mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en behörig
radio-/tv-tekniker.
VAR FÖRSIKTIG!
Observera att ändringar eller modifikationer
som inte uttryckligen godkänns i den här
bruksanvisningen kan upphäva din rätt att
använda utrustningen.
Korrekt skärmade och jordade kablar och
kontakter måste användas vid anslutning till
värddatorer och/eller kringutrustning för att
understiga FCC:s gränsvärden för utsläpp.
För att minimera risken för elektriska stötar
ska högtalarkabeln anslutas till apparaten och
högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln
från nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen
från högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och
högtalarna och var försiktig så att du inte
vidrör kärnmaterialet i högtalarkabeln
med handen. Koppla även bort nätsladden
från nätströmmen innan du kopplar loss
högtalarkabeln från apparaten
och högtalarna.
Denna utrustning får inte placeras i
kombination med eller användas tillsammans
med en annan antenn eller sändare.
För kunder i Kanada
Korrekt skärmade och jordade kablar och
kontakter måste användas vid anslutning till
värddatorer och/eller kringutrustning.
Den här enheten uppfyller Industry Canadas
standarder för licensundantagna RSS-flöden.
Användningen är underställd följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka störningar och
(2) Enheten måste klara alla störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskade
effekter på enheten.
För kunder i USA och Kanada
Utrustningen uppfyller FCC:s/IC:s gränser för
strålningsexponering i vervakad miljö samt
uppfyller FCC:s riktlinjer för exponering för
radiovågor och RSS-102 i IC:s riktlinjer för
exponering för radiovågor. Den här
utrustningen bör installeras och användas
med ett avstånd på minst 20 cm mellan
elementet och personers kroppar.
4
SV
För kunder i Australien
Kassering av uttjänta
elektriska och elektroniska
produkter (gäller inom EU
och i andra länder med
separata insamlingssystem)
För kunder i Europa
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller
i EU och andra länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna
symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska beteckningen
för bly (Pb) finns på batterier som innehåller
mer än 0,004 % bly. När produkterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det
förebygga de potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser. För
produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri bör detta
batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera korrekt hantering. Information om
övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar
ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt.
Lämna in batteriet på en lämplig
återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Kundinformation: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i
länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas
till tillverkarens representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här radioutrustningen är avsedd att
användas med de godkända versioner av
programvaran som anges i EU-försäkran om
överensstämmelse. Programvaran i den här
radioutrustningen uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU.
Du kan kontrollera programvaruversionen
genom att trycka på AMP MENU och sedan
välja <SYSTEM> med /
och .
Den här flerkanaliga AV-mottagaren är
avsedd för ljud- och videouppspelning från
anslutna enheter, musikströmning från en
BLUETOOTH®-enhet och FM-radio.
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i
EMC-direktivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än tre meter.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller
hörlurar kan orsaka hörselskador.
5
SV
Innehåll
Medföljande föremål ................................ 6
Mottagarens huvudfunktioner ................. 7
Delar och kontroller ..................................8
Anslutning och
förberedelse
1: Bestämma vilket högtalarsystem
du vill ha ..............................................14
2: Ställa in/ansluta högtalare ..................15
3: Ansluta en tv ........................................18
4: Ansluta ljud-/bildenheter .................. 23
5: Ansluta FM-antennen ......................... 25
6: Slå på mottagaren och utföra
Easy Setup .......................................... 25
7: Inställning för HDMI ............................ 29
Uppspelning
Spela upp ljud och bilder på en ansluten
tv och/eller ljud-/bildenheter ...........30
Spela upp ljud på en
BLUETOOTH-enhet ..............................31
Välja ljudeffekter ..................................... 33
Meny/övriga funktioner
Användningsmenyn på tv-skärmen ....... 37
Välja högtalarmönster ............................ 38
Återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna ........................ 39
Felsökning/specifikationer
Felsökning .............................................. 40
Försiktighetsåtgärder ..............................47
Specifikationer ........................................ 48
Upphovsrätt ............................................ 50
Om BLUETOOTH-kommunikation .......... 50
Spelbara format som stöds .....................52
Index ........................................................53
6
SV
Medföljande föremål
•Mottagare (1)
Fjärrkontroll (1)
R03-batterier (storlek AAA) (2)
•FM-trådantenn (1)
•Kalibreringsmikrofon (1)
Snabbstartguide (1)
Beskriver hur du ansluter det 5.1-kanaliga
högtalarsystemet, utför grundinställningar och
lyssnar på anslutna enheter.
Bruksanvisning (det här häftet) (1)
Beskriver nödvändiga anslutningar,
grundinställningar och grundläggande
funktioner.
Vissa bilder visas som exempel och kan skilja
sig från de faktiska produkterna.
De handböcker som levereras för den här
produkten beskriver framför allt hur du
använder fjärrkontrollen. Du kan också använda
kontrollerna på mottagaren om de har samma
eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Text inom hakparentes ([--]) visas på tv-
skärmen och text inom citattecken (”--”)
visas på displayen.
Det som visas på tv-skärmen kan variera
beroende på var du befinner dig.
Hjälpguiden (webbaserad
bruksanvisning online)
tillhandahåller information om
avancerade funktioner.
Du kan visa hjälpguiden på din dator samt på
en smartphone eller surfplatta.
Öppna webbläsaren och ange följande URL-
adress eller använd QR-kodläsarfunktionen
för att få åtkomst till webbplatsen.
För kunder i Europa
För kunder i Taiwan
För kunder i andra områden
Om handböcker som levereras
för den här produkten
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
7
SV
Mottagarens huvudfunktioner
Kompatibel med digitala ljudformat
DTS-HD och Dolby TrueHD stöds (endast när enheterna är anslutna via HDMI-kablar).
Kompatibel med 4K-format av hög kvalitet*
Mottagaren stöder HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 och Hybrid Log-Gamma, vilket innebär att
du kan titta på högkvalitativ video (sidan 18).
* Du måste ändra SIG. FMT.-inställningen efter insignalen för video.
Utrustad med en funktion för automatisk kalibrering (D.C.A.C.) som gör
uppspelningsmiljön nästintill perfekt
D.C.A.C. mäter och kalibrerar högtalarnas avstånd, nivå och frekvensegenskaper med den
medföljande monokalibreringsmikrofonen så att de passar din uppspelningsmiljö
(sidan 26).
Återger ett virtuellt surroundljud även i en miljö där den bakre högtalaren
inte kan installeras (Front Surround)
Gör att du kan lyssna på surroundljud som motsvarar ett 5.1-kanaligt högtalarsystem med
bara två fronthögtalare (sidan 17).
Kompatibel med trådlös BLUETOOTH®-teknik
Anslut en WALKMAN®, smartphone eller surfplatta till mottagaren via BLUETOOTH-funktionen
för att spela upp musikinnehåll trådlöst på enheterna (sidan 31).
Du kan starta mottagaren från en parkopplad BLUETOOTH-enhet även när mottagaren är
i viloläge. Mer information om användning finns i hjälpguiden.
Ljudfält kan väljas efter önskemål
Du kan välja mellan en mängd olika ljudfält beroende på högtalaranslutningarna och
signalkällorna (2ch Stereo, Direct m.m.) (sidan 33).
Utrustad med ett Audio Return Channel (ARC)-kompatibelt HDMI-uttag
Tv-ljudet kan spelas upp från mottagaren via en enda HDMI-kabel (sidan 19, 21).
8
SV
Delar och kontroller
 (ström)
Starta mottagaren eller sätt den i viloläge.
Strömindikator
Grön: Mottagaren är påslagen.
Röd: Mottagaren är i viloläge och du
har ställt in något av följande:
CTRL.HDMI är inställt på CTRL ON.
BT STBY är inställt på STBY ON.*
STBY.THRU är inställt på
ON eller AUTO.
Indikatorn släcks: Mottagaren är i
viloläge och:
CTRL.HDMI är inställd på CTRL OFF.
BT STBY är inställt på STBY OFF.
STBY.THRU är inställt på OFF.
* Indikatorn lyser endast rött om en enhet har
parkopplats med mottagaren och ”BT
POWER” är inställt på ”BT ON”. Indikatorn
släcks om inga enheter är parkopplade med
mottagaren eller om ”BT POWER” är inställt
på ”BT OFF”.
SPEAKERS
Slår på eller stänger av
högtalarsystemet.
SPK ON: Högtalarsystemet
är påslaget.
OFF SPEAKERS*: Högtalarsystemet är
avstängt.
* ”OFF” och ”SPEAKERS” visas växelvis
på displayen.
Inget ljud sänds ut från högtalarna om du
väljer ”OFF SPEAKERS”. Se till att du väljer
SPK ON.
TUNING MODE
Väljer läget automatisk inställning eller
förinställd inställning.
TUNING +/−
Söker en FM-station eller väljer
förinställda stationer/kanaler.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(sidan 33)
Display (sidan 10)
Mottagarens frontpanel
Obs!
9
SV
NIGHT MODE
Aktiverar funktionen Night Mode, som
innebär att du kan bibehålla en
bioliknande miljö vid låg volym.
Funktionen Night Mode fungerar inte i
följande fall:
[Pure Direct] är inställt på [On].
När hörlurar är anslutna
När [Direct] används och en analog
insignal har valts.
• Beroende på ljudformatet kan det hända att
mottagaren spelar upp signaler med lägre
samplingsfrekvens än insignalernas
faktiska samplingsfrekvens.
DISPLAY
Visa information på displayen.
DIMMER
Justera ljusstyrkan på displayen.
BLUETOOTH
Växlar insignal på mottagaren till [BT]
och ansluter automatiskt till den senast
anslutna enheten.
Ställer in mottagaren på
parkopplingsläge om det inte finns
någon parkopplingsinformation på
mottagaren.
Kopplar från BLUETOOTH-enheten när
mottagaren är ansluten till en
BLUETOOTH-enhet.
BLUETOOTH-indikator (sidan 31)
Fjärrkontrollsensor
Ta emot signaler från fjärrkontrollen.
PURE DIRECT
Aktiverar funktionen Pure Direct, som
innebär att du kan lyssna på HiFi-ljud
från alla ingångar.
Indikatorn ovanför knappen tänds när
funktionen Pure Direct aktiveras.
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble (diskant)], och D. RANGE fungerar inte
när Pure Direct-funktionen har valts.
MASTER VOLUME (sidan 30)
INPUT SELECTOR
Välj den insignalskanal som är ansluten
till enheten du vill använda.
CALIBRATION MIC-uttag
(sidan 26)
PHONES-uttag
Anslut hörlurar här.
Obs!
Obs!
10
SV
Insignalsindikator
Lyser för att indikera aktuell insignal.
OPT
Digitala signaler matas in via
OPTICAL-uttaget.
COAX
Digitala signaler matas in via
COAXIAL-uttaget.
HDMI
Digitala signaler matas in via valt
HDMI IN-uttag.
SLEEP
Tänds när insomningstimern
är aktiverad.
Indikator för kanalsökning
Lyser när mottagaren ställer
in en radiostation.
MEMORY
En minnesfunktion, t.ex. Preset
Memory osv., aktiveras.
RDS (endast för modeller från
Europa och Asien/
Stillahavsregionerna)
En station med RDS-tjänster är inställd.
MONO
Monosändning
ST
FM-stereosändning
Förinställd station (siffran ändras
beroende på vilken förinställd station
som du väljer).
D.RANGE
Lyser när komprimering av dynamiskt
omfång är aktiverad.
Indikatorer på displayen
11
SV
POWER SUPPLY-port
Endast för strömförsörjning.
HDMI IN/OUT-uttag
(sidan 18, 19, 20, 21, 22, 23)
Alla HDMI IN/OUT-uttag på
mottagaren har stöd för HDCP 2.2.
HDCP 2.2 är en nyligen förbättrad
teknik för upphovsrättsskydd som
används för att skydda innehåll som
exempelvis 4K-filmer.
SPEAKERS-terminaler
(sidan 15, 16, 17)
SUBWOOFER OUT-uttag
(sidan 16, 17)
AUDIO IN-uttag (sidan 22, 24)
FM ANTENNA-terminal (sidan 25)
OPTICAL IN-uttag (sidan 20, 22)
COAXIAL IN-uttag (sidan 24)
Mottagarens bakpanel
12
SV
 (ström) (sidan 26)
Starta mottagaren eller sätt den i viloläge.
INFORMATION
Visar information som ljudformat osv.
på tv-skärmen.
SLEEP
Ställ in mottagaren så att den stängs av
automatiskt vid en viss tid.
Insignalsknappar
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Välj den insignalskanal som är ansluten
till enheten du vill använda.
Mottagaren slås på när du trycker på
någon av insignalsknapparna.
När du trycker på BLUETOOTH slås
mottagaren bara på om BT POWER är inställt
på BT ON i menyn <BT>.
BLUETOOTH PAIRING (sidan 31)
Växlar insignal på mottagaren till [BT]
och ställer in mottagaren
på parkopplingsläge.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(sidan 33)
Välj ett ljudfält.
PURE DIRECT
Aktiverar funktionen Pure Direct, som
innebär att du kan lyssna på HiFi-ljud
från alla ingångar.
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble (diskant)], och D. RANGE fungerar inte
när Pure Direct-funktionen har valts.
FRONT SURROUND
Aktiverar funktionen Front Surround,
som innebär att du kan lyssna på
bioliknande surroundljud med bara
två fronthögtalare.
NIGHT MODE
Aktiverar funktionen Night Mode, som
innebär att du kan bibehålla en
bioliknande miljö vid låg volym.
Funktionen Night Mode fungerar inte i
följande fall:
[Pure Direct] är inställt på [On].
När hörlurar är anslutna
När [Direct] används och en analog
insignal har valts.
• Beroende på ljudformatet kan det hända att
mottagaren spelar upp signaler med lägre
samplingsfrekvens än insignalernas
faktiska samplingsfrekvens.
Fjärrkontroll
Obs!
Obs!
Obs!
13
SV
DIMMER
Justera ljusstyrkan på displayen.
DISPLAY
Visa information på displayen.
AMP MENU
Visa menyn på displayen för att
styra mottagaren.
(bekräfta), / / /
Välj menyalternativ genom att trycka
, , , . Tryck sedan för att
bekräfta valet.
BACK
Återgå till föregående meny eller stäng
en meny när menyn eller skärmguiden
visas på tv-skärmen.
OPTIONS (sidan 37)
Visa alternativmenyn på tv-skärmen.
HOME (sidan 37)
Visa startmenyn på tv-skärmen.
(volym) +*/–
Justera volymen för alla högtalarna
samtidigt.
(ljud av)
Stänger tillfälligt av ljudet. Tryck på
knappen en gång till för att slå på
ljudet igen.
/ (snabbspolning bakåt/
framåt), (spela upp/pausa)*,
/ (föregående/nästa),
(stoppa) (sidan 32)
TUNING +/–
Söker en FM-kanal.
MEMORY*
Lagrar en kanal som du tar emot som
en förinställd kanal.
PRESET +/–
Välj förinställda stationer eller kanaler.
*Knapparna +, och MEMORY har
upphöjda punkter. Använd punkten som
referens när du använder mottagaren.
Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande
fjärrkontrollen beroende den anslutna
enhetens modell.
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i två R03-batterier (storlek AAA,
medföljer) i fjärrkontrollen. Se till att vända
polerna + och – åt rätt håll när du
sätter i batterierna.
Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm
eller fuktig plats.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med
ett gammalt.
Blanda inte manganbatterier med andra typer
av batterier.
Vi rekommenderar att du använder AAA
manganbatterier.
Utsätt inte fjärrkontrollsensorn på mottagarens
frontpanel för direkt solljus eller lampor. Det kan
leda till fel på utrustningen.
Ta ut batterierna om du inte ska använda
fjärrkontrollen under en längre tid. På så sätt kan
du undvika skador på grund av batteriläckage
och korrosion.
Byt ut båda batterierna när fjärrkontrollen inte
längre svarar.
Obs!
Obs!
14
SV
1: Bestämma vilket högtalarsystem du vill ha
Bestäm vilket högtalarsystem du vill konfigurera enligt det antal högtalare och subwoofrar
som du använder. Illustrationen och tabellen nedan visar de typer av högtalare som kan
anslutas till mottagaren och högtalarnas generella placering.
Eftersom subwoofern (SW) inte avger starkt riktade signaler kan du placera den var du vill.
Den här bruksanvisningen beskriver installations-, anslutnings- och inställningsförfaranden
med hjälp av de typiska högtalarsystem som anges som exempel i tabellen nedan.
Information om alla högtalarsystem som stöds av den här mottagaren finns i
”Välja högtalarmönster” (sidan 38).
Anslutning och förberedelse
Förkortningar
i illustrationerna
Högtalartyp Funktion för varje högtalare
FL Vänster fronthögtalare
Spelar upp ljud från de främre vänstra/högra kanalerna.
FR Höger fronthögtalare
CNT Centerhögtalare Producerar röstljud från den mellersta kanalen
SL
nster
surroundhögtalare
Producerar ljud från de vänstra/högra
surroundkanalerna
SR
Höger
surroundhögtalare
SW Subwoofer
Producerar LFE-kanalljud (lågfrekvenseffekt) och
förstärker basljud i övriga kanaler
Tips
Högtalarsystem som beskrivs i den här bruksanvisningen
Högtalarsystemet
Information om att ställa in/
ansluta högtalare hittar du på
sidan
Högtalarmönster
(PATTERN)
5.1-kanaligt 16 ”5.1”
2.1-kanaligt 17 ”2.1”
15
SV
2: Ställa in/ansluta högtalare
Konfigurera högtalare och subwoofrar i ett rum med den layout du föredrar för ditt
högtalarsystem och koppla dem till mottagaren. Ritningarna för högtalarlayouten på sidan
16 och 17 tillhandahåller de idealiska layoutexemplen. Du behöver inte ställa in högtalare och
subwoofrar på exakt samma sätt som layoutexemplen. Justera högtalarlayouten så att den
passar rummet.
Anslut högtalare med en nominell impedans på 6 till 16 ohm.
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Innan du ansluter nätsladden bör du se till att metalliska trådar från högtalarkablarna inte vidrör
varandra mellan SPEAKERS-terminalerna eller på mottagarens bakpanel. Det kan uppstå skador på
förstärkaren krets om trådarna vidrör varandra.
Om du ansluter en subwoofer med automatisk vilolägesfunktion, ska du stänga av funktionen när du
tittar på film. Om den automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad, växlar enheten automatiskt till
viloläge beroende på insignalsnivån till subwoofern, och då kanske inget ljud avges.
Om du har en subwoofer ansluter du den till någon av SUBWOOFER OUT-uttagen. Om du har två
subwoofrar, kan du ansluta dem till båda SUBWOOFER OUT-uttagen.
Anslut högtalarkablarna med polerna + (röd)/– (svart) matchade mellan mottagaren och
högtalarna enligt bilden nedan. Skala av uttaget till 10 mm (13/32 tum) i varje ände av
högtalarkablarna och vrid sedan högtalarkablarnas trådar ordentligt. Sätt i de avskalade
ändarna av kablarna i terminalerna.
Ta inte bort för mycket av höljet på högtalarkabeln annars kan ledningarna i högtalarkablarna komma i
kontakt med varandra.
Felaktig anslutning kan leda till irreparabel skada på mottagaren.
Obs!
Tips
Så ansluter du högtalarkablar
Obs!
10 mm
10 mm
10 mm
10 mm
16
SV
Om du vill åstadkomma ett bioliknande flerkanalssurroundljud, behöver du fem högtalare
(två fronthögtalare, en centerhögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer.
5.1-kanaligt högtalarsystem
30˚ 100–120˚
Högtalarkabel (medföljer inte)
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
17
SV
Om du väljer [Frontsurround] som ljudfältsinställning kan du få surroundeffekter som
motsvarar ett 5.1-kanaligt högtalarsystem med endast två fronthögtalare.
Placera högtalarna enligt bilden nedan och ändra riktning på de främre högtalarna lite i taget för
att hitta den riktning som ger bäst surroundeffekt.
2.1-kanaligt högtalarsystem
30˚ 1,5–3 m
Ställ in höjden för en tweeter i
fronthögtalaren till öronhöjd.
Högtalarkabel (medföljer inte)
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
18
SV
3: Ansluta en tv
Se till att ansluta kablarna innan du ansluter nätsladden.
Ansluta en tv till HDMI TV OUT-uttaget. Du kan ställa in den här mottagaren med hjälp av
menyn eller anvisningarna som visas på tv-skärmen.
När du ansluter en tv kan du titta på en video och lyssna på ljud från den enhet som är ansluten
till mottagaren på tv:n. Du kan även lyssna på tv-ljudet från högtalaren via mottagaren.
Om HDMI-funktioner
Sony rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Sony eller en annan HDMI-
godkänd kabel. Tänk på att använda en High Speed HDMI-kabel med Ethernet. För
videosignaler som kräver hög bandbredd, t.ex. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0
10 bitar, ska du använda en Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet som hanterar
bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Använd HDMI-signalformat när du använder videoformat med hög bandbredd, som
4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar. Om du vill ha mer information, se
”Ställa in HDMI-signalformat” (sidan 29).
Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-omvandlingskabel. Om du ansluter
en HDMI-DVI-omvandlingskabel till en DVI-D-enhet, kanske ljud och/eller bild inte matas
ut. Anslut separata ljudkablar eller digitala anslutningskablar och tilldela om
ljudingångarna om ljudet inte matas ut korrekt.
Alla HDMI-uttag på mottagaren har stöd för ITU-R BT.2020 flerfärgsspektrum, Deep Color
(Deep Colour) och HDR (High Dynamic Range)-innehåll.
HDMI TV OUT-uttaget har stöd för Audio Return Channel (ARC).
BT.2020-färgspektret är en ny och bredare färgstandard som har definierats för tv-system
med ultra-HD.
HDR är ett nytt videoformat som kan visa ett större omfång av ljusstyrkenivåer.
Mer information om de videoformat som stöds finns i hjälpguiden.
Upphovsrättsskydd gällande HDMI-uttag
Alla HDMI-uttag på mottagaren har stöd för 4K-upplösning och HDCP 2.2 (High-bandwidth
Digital Content Protection System Revision 2.2).
HDCP 2.2 är en nyligen förbättrad teknik för upphovsrättsskydd som används för att
skydda innehåll som exempelvis 4K-filmer.
Om du vill titta på innehåll som är skyddat av HDCP 2.2, till exempel 4K-innehåll, ska du
ansluta HDMI-uttagen till uttag som har stöd för HDCP 2.2 på tv:n och ljud-/bildenheten.
Information om tv:n och ljud-/bildenheten är utrustad med ett HDCP 2.2-kompatibelt
HDMI-uttag finns i bruksanvisningarna till den anslutna enheten.
Ljudkabelanslutning
När du ansluter en optisk kabel för digitalt ljud ska du sätta i kontakterna rakt tills de
klickar på plats.
Böj inte optiska kablar för digitalt ljud och bunta inte ihop dem.
Obs!
19
SV
Samtliga digitala ljuduttag är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32, 44,1, 48 och 96 kHz.
Om du ansluter en tv till mottagaren via mottagarens TV IN-uttag, ska tv:ns ljudutgång
ställas in på Fixed om det är möjligt att växla mellan alternativen Fixed och Variable.
När ett HDMI-uttag på 4K-tv:n är kompatibelt med funktionen Audio Return
Channel (ARC) och HDCP 2.2
Audio Return Channel (ARC) är en funktion som skickar digitalljud från tv:n till ljud-/
bildenheter via en HDMI-kabel.
Om ARC anges på tv:ns HDMI-ingång är den här tv:n kompatibel med funktionen Audio
Return Channel (ARC). Med bara en HDMI-kabelanslutning mellan mottagaren och tv:ns
HDMI-ingång som är kompatibel med Audio Return Channel (ARC) kan du lyssna på tv-ljud
från högtalarna som är anslutna till mottagaren.
Du måste aktivera funktionen Control for HDMI för den anslutna enheten. Tryck på AMP MENU och tryck
sedan på / och för att välja <HDMI> – CTRL.HDMI – CTRL ON.
Du måste även ställa in funktionen Control for HDMI på tv:n på på. Mer information finns
i bruksanvisningen till tv:n.
Ansluta en 4K-tv
Obs!
HDMI-kabel (medföljer inte)
Ljud-/videosignaler
HDCP 2.2-kompatibelt
HDMI-uttag
TV
20
SV
När det Audio Return Channel (ARC) -kompatibla HDMI-uttaget på 4K-tv:n
inte är kompatibelt med HDCP 2.2
4K-innehållsupphovsrätt skyddas av HDCP 2.2. Om du vill spela upp 4K-innehåll ansluter du HDMI-
uttaget på mottagaren till det HDCP 2.2-kompatibla HDMI-uttaget på tv:n med en HDMI-kabel.
I det här fallet kan inte tv-ljudet skickas till mottagaren med hjälp av tv:ns Audio Return
Channel (ARC)-funktion. Anslut den optiska utgången på tv:n till OPTICAL IN-uttaget på
mottagaren med en optisk kabel för digitalt ljud.
Ljud-/videosignaler
HDCP 2.2-kompatibelt
HDMI-uttag
Audio signals
HDMI-kabel (medföljer inte)
Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)
TV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Sony STR-DH590 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning